Tumgik
evergreenerieh · 3 days
Text
Tumblr media
Another panel from my comic about Hua Cheng «The Star of Misfortune» 🥰
The translation to english is done! I'm planning to open orders soon🫡❤️
4K notes · View notes
evergreenerieh · 3 days
Text
Tumblr media
Reddit user duan_meiqi made a post about this exact scenario, I took it upon myself to draw it.
1K notes · View notes
evergreenerieh · 3 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Xie Lian is very patient, but, even that has its limits! XD
8K notes · View notes
evergreenerieh · 3 days
Text
I love how flirtatious, arrogant, and bold Hua Cheng is, yet the moment Xie Lian makes a move towards him, his brain is just stuck on dial up sounds
715 notes · View notes
evergreenerieh · 3 days
Text
Tumblr media
I finished the Fengxin yesterday night! Riding on a black steed, he's practising his arrow-and-bow-skills and I'm pretty sure that not only Xie Lian is watching him :D
I'm aware that...this drawing is pretty flawful, yet it is always a good idea to just try and try more to improve later :3 So I guess I'll draw more animals soon? Maybe something for Yuwu? 2ha? We will see ;D I hope you like this young man!
162 notes · View notes
evergreenerieh · 6 days
Photo
Tumblr media
1K notes · View notes
evergreenerieh · 11 days
Text
Tumblr media Tumblr media
🤍❤️
6K notes · View notes
evergreenerieh · 15 days
Text
Tumblr media
f-f-friends ////
2K notes · View notes
evergreenerieh · 22 days
Text
Tumblr media
25 notes · View notes
evergreenerieh · 22 days
Text
Worship
Tumblr media
I've always wanted to make a painting that shows intimacy of Hua Cheng's devotion
751 notes · View notes
evergreenerieh · 22 days
Text
Tumblr media
the ant meme but it’s just xie lian
1K notes · View notes
evergreenerieh · 22 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Shout to XL doing his best out here
———
Translation notes!
Translation notes: I have no idea how to say “flirt”/“hit on” in Mandarin so I hope machine TL was right
Also! The insults in the last image are actually Cantonese ones! I think also (possibly?) uniquely Cantonese (if you’re interested that’s below the cut)
仆街/“pok gai” literally means “trip/fall over on the road” but has a really vulgar connotation similar to “fuck you”. It’s really versatile though and depending on context can be a verb or noun, but either way it’s extremely rude
睬你都發霉/“coi nei dou fat mo” might possibly be a thing only my family says? I couldn’t find it online but it directly translates to: “paying attention to you makes me mold” so “paying attention to you is pointless”
睬你都傻/“coi nei dou sou”: “I’d be an idiot to listen to you” seems to be the version I can find online more readily which I’ve definitely heard but we just don’t really use in my family (by that usually we use “me” in place of “you” to joke someone isn’t paying attention)
176 notes · View notes
evergreenerieh · 22 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Fengqing sketchy
3K notes · View notes
evergreenerieh · 28 days
Text
144K notes · View notes
evergreenerieh · 1 month
Note
Tumblr media
omg🥺❤️❤️❤️❤️
2 notes · View notes
evergreenerieh · 1 month
Text
Laurent sounded surprised
1K notes · View notes
evergreenerieh · 1 month
Text
There’s a TGCF for Gaza event organized on Twitter.
It’s simple, from March 10 to March 16, you can ask for a small sketch/threadfic TGCF for every 5 USD donnation to Care for Gaza. Many artists and writers signed up to write and draw for the event.
I hope many people will donate. You can already think of prompts to ask for!
218 notes · View notes