đșđžIf you are a social entrepreneur and/or a fan of Labneh&Facts, you surely heard of him: Samer Sfeir, founder at MSocialCatering, and one of the stars among Lebanese changemakers. Samer founded 4 organizations which aim to help marginalized people reintegrate society via trainings and job opportunities. We wanted to know him a bit differently, so we asked him 10 intimate questions: listen to his genuine answers and tell us what problems YOU would like to solve in Lebanon. ââ đ«đ· Si vous ĂȘtes un entrepreneur social et/ou un fan de Labneh&facts, vous le connaissez sĂ»rement dĂ©jĂ : le fameux Samer Sfeir, lâune des stars parmi les changemakers libanais :) Surtout connu pour avoir fondĂ© MSocialCatering, Samer a en fait crĂ©Ă© 3 autres organisations dont le but est dâaider les personnes vulnĂ©rables Ă trouver du travail. On a voulu connaĂźtre lâentrepreneur dâune maniĂšre un peu diffĂ©rente, alors on lui a posĂ© Ă lui aussi 10 questions complĂštement dĂ©calĂ©es. Ecoutez ses Ă©mouvantes rĂ©ponses et racontez nous en commentaires quels problĂšmes VOUS aimeriez essayer de rĂ©soudre au Liban. #Becausewealllovelabneh #labnehandfacts #changemaker
0 notes
đșđžWhat do you love/hate most about Lebanon? Hereâs what young actor and filmmaker @Hady Bou Ayash, 27, has to say about Lebanon...among other things :) Hady was recently seen in Listen, a movie by Philippe Aractingi. He wants to inspire Lebanese people to protect the environment, because ânature is homeâ, as he keeps saying. Listen to him genuinely answer our intimate and sometimes random questions :) Better yet, share YOUR own answers in the comments : What do you love most about Lebanon? :D #becausewealllovelabneh Video by @d.darmency @beyondtheroadproductions ---- đ«đ·Quâest-ce que vous aimez/ dĂ©testez le plus au Liban ? On a posĂ© la question et 12 autres beaucoup plus intimes Ă lâacteur et rĂ©alisateur Hady Bou Ayash, 27 ans. Il dĂ©die son talent pour inspirer les Libanais Ă protĂ©ger lâenvironnement, âcar la nature câest notre maisonâ rĂ©pĂšte-t-il. (dĂ©couvrez notre portrait bientĂŽt dans L&F). Vous lâavez peut-ĂȘtre vu dans le film Listen de Philippe Aractingi ou plus rĂ©cemment dans Martyr de Mazen Khaled. Câest le premier des 9 Changemakers Libanais avec qui nous avons menĂ© une interview vraiment pas comme les autres :) Alors nâhĂ©sitez pas Ă donner votre avis, et rĂ©pondez-vous aussi Ă nos questions dĂ©jantĂ©es en commentaires : quâest ce que vous aimez le plus Ă propos du Liban? #becausewealllovelabneh Video by @d.darmency @beyondtheroadproductions
0 notes
đșđžWhat do you love/hate most about Lebanon? Hereâs what young actor and filmmaker @Hady Bou Ayash, 27, has to say about Lebanon...among other things :) Hady was recently seen in Listen, a movie by Philippe Aractingi. He wants to inspire Lebanese people to protect the environment, because ânature is homeâ, as he keeps saying. Listen to him genuinely answer our intimate and sometimes random questions :) Better yet, share YOUR own answers in the comments : What do you love most about Lebanon? :D #becausewealllovelabneh Video by @d.darmency @beyondtheroadproductions ---- đ«đ·Quâest-ce que vous aimez/ dĂ©testez le plus au Liban ? On a posĂ© la question et 12 autres beaucoup plus intimes Ă lâacteur et rĂ©alisateur Hady Bou Ayash, 27 ans. Il dĂ©die son talent pour inspirer les Libanais Ă protĂ©ger lâenvironnement, âcar la nature câest notre maisonâ rĂ©pĂšte-t-il. (dĂ©couvrez notre portrait bientĂŽt dans L&F). Vous lâavez peut-ĂȘtre vu dans le film Listen de Philippe Aractingi ou plus rĂ©cemment dans Martyr de Mazen Khaled. Câest le premier des 9 Changemakers Libanais avec qui nous avons menĂ© une interview vraiment pas comme les autres :) Alors nâhĂ©sitez pas Ă donner votre avis, et rĂ©pondez-vous aussi Ă nos questions dĂ©jantĂ©es en commentaires : quâest ce que vous aimez le plus Ă propos du Liban? #becausewealllovelabneh Video by @d.darmency @beyondtheroadproductions
0 notes
đșđž Did you know that the development of Saint Joseph University (USJ) is tightly linked to the development of the silk trade in Lebanon? The first silk factory in Lebanon was created in 1840 in the Chouf by Frenchman Nicolas Portalis. In the 19th century, because of its high quality, Lebanese silk is highly in demand in Europe. French silk weavers from the city of Lyon are especially dispatched to train Lebanese weavers. France becomes the first export market for Lebanese silk. France decides to train Lebanese Maronites to be their commercial agents. For this purpose, they need them to be trained in French, accounting , and literature. So in the early 1900s, France suggests to the Jesuits heading USJ, which was founded in 1843, to add classes of business and industry management to help young Maronites reach âhonorable positionsâ by working in the silk industry. ----- đ«đ· Saviez-vous que lâexpansion de lâUSJ est liĂ©e au dĂ©veloppement du commerce de la soie entre la France et le Liban? Au 19Ăšme siĂšcle, la soie libanaise est recherchĂ©e par les tisseurs europĂ©ens pour sa qualitĂ©.. Câest ainsi que nĂ©e lâexpansion du commerce de la soie au Liban organisĂ© par les soyeux lyonnais. La France devient le premier marchĂ© dâexportation de la soie libanaise. La plus ancienne de ces filatures a Ă©tĂ© fondĂ©e en 1840 par un nĂ©gociant français originaire du Midi, Nicolas Portalis dans le Chouf. Les Français forment les Maronites du Liban comme agents commerciaux sur place. Pour cela, lâĂ©tude et la pratique du français, de la comptabilitĂ©, de la littĂ©rature sâimposent pour poursuivre une carriĂšre commerciale. Dans les annĂ©es 1900, la France suggĂšre alors aux dirigeants de lâUSJ -fondĂ©e par les PĂšres jĂ©suites en 1843- dâajouter Ă leur enseignement des cours supĂ©rieurs de commerce et dâindustrie afin de permettre aux jeunes maronites dâobtenir une « position honorable » en participant au commerce de la soie. Sources: Silk Museum, cairn.info, USJ Pic: wikimedia #Liban #Lebanon #history #USJ #silk #soie#France #francophonie #français #repost (at UniversitĂ© Saint-Joseph de Beyrouth - USJ)
0 notes
đ«đ· On a ouvert le champagne ! Trop heureuses de vous annoncer notre premier GRAND client : lâAgence Universitaire de la Francophonie (AUF) đ ! Ils nous ont confiĂ© une campagne hyper intĂ©ressante sur l'entrepreneuriat Ă©tudiant, on vous en dit plus trĂšs bientĂŽt, dâici lĂ stay tuned #becausewealllovelabneh @aufmoyenorient : Merci encore pour cette Ă©norme opportunitĂ© !!!! --- đșđžWe celebrated! With champagne :) Weâre super happy to announce our first BIG contract with a client: lâAgence Universitaire de la Francophonie (AUF) đ. They trusted us with a campaign on student entrepreneurship, more to come super soon! @aufmoyenorient Thank you so much for this opportunity! #becausewealllovelabneh
0 notes
đșđžWe spent another great week-end in Batroun, so as usual, we wanted to share the love with you !:) We started the day tanning on one of the beautiful beaches located a bit before Kfarabida. The water is crystal clear , the surroundings are beautiful, and the entrance is free in most of the beaches (you only pay what you eat and drink, whether at Pierre&Friends, White Beach or O glacĂ©e). We then headed towards old Batroun, where we ate a grilled fish sandwich at Abou Georges. We wandered around (and got lost! :)), appreciating the old houses, discovering churches, and generally just having a good time. We quenched our thirst with the famous Batroun Lemonade from Hilmi, and we settled in Colonel with a beer to enjoy the sunset. Ideally, if you have the time, we recommend you spend the weekend there to disconnect properly. We had a huge crush on Villa Paradiso in the heart of the old Souk, they serve the best breakfast ever! :) ---- đ«đ· On a pas pu sâempĂȘcher de partager avec vous nos nouvelles dĂ©couvertes pour passer un week-end idĂ©al Ă Batroun ! On sâest rĂ©veillĂ©es assez tĂŽt pour trouver de la place sur une des magnifiques plages avant Kfarabida, lâeau est turquoise partout, que ce soit Ă Pierre&Friends, White Beach ou O glacĂ©e, le cadre est paradisiaque et lâentrĂ©e gratuite (vous payez juste vos consommations) ! AprĂšs sâĂȘtre fait dorer la pilule, on est parties se balader dans le vieux Batroun oĂč on a dĂ©gustĂ© un sandwich au poisson grillĂ©, une spĂ©cialitĂ© de chez Abou Georges. Un vrai petit dĂ©lice ! On sâest ensuite perdues dans les nombreuses petites et si charmantes ruelles, on a visitĂ© les Ă©glises, pris des glaces et/ou limonades de chez Hilmi et continuĂ© Ă Colonel pour admirer le coucher du soleil et passer la soirĂ©e. Si vous avez le temps, lâidĂ©al est de passer un weekend Ă Batroun pour bien dĂ©connecter. Perso on a eu un coup de coeur pour Villa Paradiso en plein vieux Souk. Ils servent le meilleur petit dej au monde! :) #Liban #Lebanon #weekend #holidays #tourisme #tourism #labnehandfacts #becausewealllovelabneh #batroun #discovery #relax #vacances #repos #beach #cleanbeach (at BatroĂ»n)
0 notes
đșđžSo we - the Frenchies- spent another great Saturday in Beirut, and decided to share our day with you. We started the day ransacking the stalls at Souk el Tayyeb in downtown Beirut. Each Saturday from 9:00 am to 2:00 pm, local and organic producers from all over Lebanon gather there to sell their fruits and produce. We got hungry shopping for all this food, so we decided to go and have lunch at Mayrig, in Gemmayze. We became really addicted to Armenian food, and their hummus is to die for (and, bonus: they have an outdoor terrasse). We then strolled around till Burj Hammoud, where we took the time to wander and window shop: we found great deals on golden jewels and sneakers :) And in the evening we bar hopped in Badaro, drinking cocktails and munching on food. ----- đ«đ·Envie de passer un samedi parfait Ă Beyrouth ? Ăa tombe bien, on (ie nous les Frenchies) a testĂ© pour vous! On a commencĂ© la journĂ©e direction Beirut Souks, dans le centre ville, oĂč on a dĂ©valisĂ© le marchĂ© de Souk el Tayyeb, ouvert tous les samedis de 9 heures Ă 14 heures. Câest un joli petit marchĂ© de fermiers et producteurs proposant des fruits et lĂ©gumes bio. Toute cette nourriture nous a donnĂ© un petit creux,:) du coup on sâest dirigĂ©es vers Gemmayze chez Maryg, un petit resto armĂ©nien quâon aime beaucoup ! On a profitĂ© de dĂ©licieux mezzes (gros coup de cĆur pour le houmous) et dâune terrasse toute mignonne. AprĂšs sâĂȘtre rĂ©galĂ©es, on a ressenti un gros besoin de digĂ©rer, on sâest donc promenĂ©es rue d'ArmĂ©nie jusqu Ă Bourj Hammoud, oĂč on a pris le temps de dĂ©couvrir ses nombreux petits shops. IdĂ©al pour acheter des bijoux en or ou dĂ©nicher de bonnes imitations de sneakers Ă prix cassĂ©s ! Pour la soirĂ©e on a dĂ©ambulĂ© de bar en bar Ă Badaro , Ă boire de super cocktails et Ă grignoter . #Liban #lebanon #tourisme #tourism #beirut #beyrouth #frenchies #discoverlebanon #becausewealllovelabneh #labnehandfacts (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đșđžYou probably heard that the alphabet was born here, in Lebanon, and that it was the doing of the Phoenicians. But do you know the details? Thing is, many other kinds of writings were used before the Phoenician alphabet was developed, such as hieroglyphic and cuneiform writings, but the writing techniques were rather complicated (they counted more than 100 signs) and were only known by a handful of people. The Phoenicians simplified everything during the 1st millenium BC by bhaving one single linear written sign representing one sound: they introduced the 22-character Phoenician alphabet , which included consonants only and was written from right to left. Through their travels and trade, Phoenicians contributed to its spread across the Mediterranean world. Phoenician alphabet remained in use from 1100 BC to 200 AD, when it got replaced by Greek (which introduced vowels) . If you want to know more, check this video! https://www.youtube.com/watch?v=5ApNjgwSbIA (in French) ââ đ«đ· Le Saviez-vous ?! Lâalphabet tel que le monde entier lâutilise aujourdâhui (europĂ©en ou arabe) est nĂ© sur nos terres ! Ce sont les PhĂ©niciens qui ont Ă©tĂ© les premiers Ă avoir lâidĂ©e de reprĂ©senter chaque son par un signe (une lettre) Ă©crit de maniĂšre linĂ©aire. Avant lâalphabet phĂ©nicien, beaucoup dâautres formes dâĂ©criture existaient (comme les hiĂ©roglyphes ou lâĂ©criture cunĂ©iforme) mais elles Ă©taient beaucoup plus difficiles Ă utiliser, car elles comptaient une centaine de signes, ce qui les rendaient dures Ă mĂ©moriser. Ce qui Ă©tait absolument rĂ©volutionnaire avec lâalphabet phĂ©nicien câest sa simplicitĂ©! ComposĂ© de 22 lettres, (seulement des consonnes) il sâĂ©crivait de gauche Ă droite comme lâarabe. Lâalphabet sâest diffusĂ© sur toute la cĂŽte mĂ©diterranĂ©enne et a Ă©tĂ© vite adoptĂ© et amĂ©liorĂ© par les pays avec laquelle le Liban commerçait. Ce sont ensuite les Grecs qui ont ajoutĂ© les voyelles. Pour plus dâinfos on a trouvĂ© cette vidĂ©o hyper claire :) https://www.youtube.com/watch?v=5ApNjgwSbIA #Lebanon #Liban #phenicien #phoenician #alphabet #history #histoire #histoireduliban #historyoflebanon #becausewealllovelabneh #labnehandfacts (at Lebanon)
0 notes
Câest la journĂ©e internationale SANS tabac ! Pour info presque 40 % des Libanais de plus de 15 ans sont fumeurs ! La moitiĂ© dâentre eux mourront dâune maladie liĂ©e au tabac (OMS). đ° Alors on sâest dit quâil Ă©tait temps dâencourager ceux qui veulent arrĂȘter :) Voici 9 choses qui peuvent aider si vous voulez relever le challenge ! (PS : regardez notre story dans laquelle on encourage nos collĂšgues Ă arrĂȘter de fumer Ă la Labneh&Facts :)) (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đșđžToday we fell in love with this picture of a building in Beirut, shot by @ihavethisthingwithbeirut.lb , so we decided to share it with you! đ đ«đ· Aujourdâhui on a eu un coup de cĆur pour cette photo de @ihavethisthingwithbeirut.lb , alors on a dĂ©cidĂ© de la partager avec vous! đâ€ïž #becausewealllovelabneh #beautifullebanon (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đșđžSo weâre two Frenchies living in Beirut for now, and interning with Labneh&Facts. We fell in love with Lebanon, so we wanted to share with you the places that make us happy on the weekends :) On a nice Saturday morning, we started the day with a hearty-yet-affordable breakfast at Upstairs, in Badaro. For LBP 14,000 we got an omelet, fresh juice, Labneh (of course! :)) and vegetables. And because we love good food , we also had their truffle fries, theyâre to die for. After that, we went shopping on a budget, but we managed to get funky! :) We discovered @DepĂŽtVenteBeirut in Burj Hammoud (Badawi Str) that sells vintage clothes at super cheap prices. And we ended bar hopping in Mar Mikhael. Our boss MJ tells us that the Wild Thyme Arak cocktail at Anis is to die for, so weâll try it out next time! --- đ«đ·Petit topo: On est deux petites Fenchies au Liban pour 6 mois en stage chez #LabnehandFacts. Et on a envie de vous faire partager des petits endroits quâon a trop aimĂ©s Ă Beirut. Samedi matin pour aprĂšs la grasse mat :) on a dĂ©couvert un super bar resto pour un petit dĂ©jeuner pas trop cher et copieux: @Upstairs Ă Badaro. Pour la modique somme de 14 000 LBP on a eu une mĂ©ga omelette , un jus et du Labneh (et petites cruditĂ©s). Et comme on avait encore une petite place, on a dĂ©vorĂ© des frites sauce truffes (un pur dĂ©lice quâon recommande fortement). On a continuĂ© avec du shopping Ă petit budget, dans lâunivers vintage de @DepĂŽtVenteBeirut situĂ© Ă Badawi Street Ă Burj Hammoud. On y a dĂ©nichĂ© des petites perles Ă prix cassĂ© ! Pour clĂŽturer cette journĂ©e, on fait la tournĂ©e des bars Ă Mar MikhaĂ«l: pour notre prochaine tournĂ©e, MJ notre boss nous assure que les cocktails arak-thym sauvage dâAnis sont Ă tomber par terre. So letâs go and try it! :) #Liban #Lebanon #weekend #frenchies #tourisme #tourism #becausewealllovelabneh #labnehandfacts (at Beirut, Lebanon)
1 note
·
View note
Last week, we gave you 3 things to do to calm down before confronting someone. Today, our mediation expert, Johanna Hawari Bourjeily gives you 5 steps you can follow to solve a conflict in a peaceful and constructive manner. Remember, before getting angry, you always have a choice: you can act on your anger, or you can decide to try and understand the other person :) #mediation #conflict #conflictresolution #labnehandfacts #becausewealllovelabneh (at Beirut, Lebanon)
1 note
·
View note
La semaine derniĂšre on vous a rĂ©vĂ©lĂ© (enfin une experte en mĂ©diation vous a rĂ©vĂ©lĂ© ) 3 choses Ă faire avant dâaller parler Ă la personne qui vous a Ă©nervĂ© pour rĂ©soudre le conflit. Aujourdâhui on vous rĂ©vĂšle lâĂ©tape dâaprĂšs : 5 astuces Ă appliquer une fois que vous ĂȘtes prĂȘts Ă parler avec la personne qui vous a Ă©nervĂ©. Lâobjectif est toujours le mĂȘme : rĂ©soudre un conflit de maniĂšre constructive :) On applique ici les principes de la mĂ©diation avec les conseils de Johanna Hawari Bourjeily, fondatrice et directrice du Centre Professionnel de MĂ©diation de lâUSJ. On part du principe que quand on est dans une situation dĂ©licate, on a toujours le choix : rĂ©agir de maniĂšre violente ou essayer de comprendre lâautre. Pour ceux qui ont envie dâessayer la mĂ©diation, voici 5 astuces pour rĂ©soudre un conflit par la parole :) #mediation #paix #liban #conflit # cnv #becausewealllovelabneh #labnehandfacts (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đșđžIt is the International Day of Living Together! At Labneh&Facts, we strongly believe that COMMUNICATION is key to live in harmony. But how do you communicate with someone you donât agree with, youâre pissed off at, or who made you sad? The first thing to do, says mediation expert Johanna Howari Bourjeily*, is to âbe in peace with yourself, before talking to the other person.â We know, itâs easier said than done! Luckily for you, she explains 3 simple things you can do to find inner peace and get ready to negotiate your way out of a conflict. *Johanna Howari Bourjeily is the founder and director of the Professional Center for Mediation at USJ. Oh and btw, Ramadan Kareem! :) ââ- đ«đ· Câest la journĂ©e internationale du vivre ensemble ! Ă Labneh&Facts on pense que la COMMUNICATION est la meilleure solution pour mieux vivre ensemble. Mais comment communiquer quand on est en total dĂ©saccord avec lâautre ? La premiĂšre chose Ă faire est âdâĂȘtre en paix avec soi-mĂȘme, avant dâaller parler Ă lâautreâ, insiste lâexperte en mĂ©diation Johanna Howari Bourjeily, fondatrice et directrice du Centre Professionnel de MĂ©diation de lâUSJ. Elle rĂ©vĂšle 3 choses Ă faire avant dâaller dialoguer si vous ĂȘtes super Ă©nervĂ© ou triste et que vous voulez rĂ©soudre un conflit ! Ecoutez ses astuces, ça peut vraiment ĂȘtre utile pour nâimporte quel conflit (que ce soit avec un voisin, un collĂšgue ou un amoureux :) Oh et au fait, Ramadan Kareem! :) #mediation #vivreensemble #paix #peace #becausewealllovabneh (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đșđžAnd.. Here is our new logo! Thanks a billion times to @jocquine Chami and @reem Younes from Finch branding agency for taking the time to listen to us, understand the values of Labneh&Facts, and transcribe them in a new logo and visual identity. We wanted to convey the duality of Labneh&Facts: weâre serious and fun, fact-based and emotion-driven, universal and unique, modern and rooted.. Quite a challenge to convey in a logo! And we loooove what Finch did. We hope you love it too! :) Oh and btw, we are adding an âhâ to Labneh&Facts, it seems that all of you, even the French-speaking ones, when searching for us, write labneh with an âhâ. :) #becausewealllovelabneh --- đ«đ· Et voilĂ Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă Ă !!! On est troooop amoureuses de notre nouvelle identitĂ© visuelle :) Merci beaucoup Ă Jocquine Chami et Reem Younes de lâagence Finch qui ont rĂ©ussi Ă transmettre dans notre nouveau logo toute la dualitĂ© de Labneh&Facts : un mĂ©dia sĂ©rieux mais sexy Ă la fois, Ă©motionnel et factuel, universel et unique, dynamique et intemporel :) Oui on voulait toutes ces nuances dans un logo, le dĂ©fi Ă©tait de taille ! Et on adore le rĂ©sultat! On espĂšre que vous aussi <3 PS: au fait, on a rajoutĂ© un h Ă labneh, apparemment mĂȘme les francophones parmi vous mettent un âhâ ! #becausewealllovelabneh @finch_consultants @jocquine @reemyouness @sosohamdan11 @mjdaoud (at Beirut, Lebanon)
0 notes
đ«đ· Quand Labne&Facts passe Ă la RADIOOOOO, ça donne ça ! Cliquez sur le lien souncloud dans notre profil pour nous Ă©couter parler de notre aventure au micro de Shereen Suleiman de Radio Liban. On Ă©tait les âHumans of Lebanonâ de son Ă©mission Le Mag. ---- đșđžWe got interviewed!! By Shereen Suleiman of Radio Liban. :) Click on the Soundcloud link in the profile to listen to us talk (in French) about our journey with Labne&Facts :) #becausewealllovelabneh #selfpromotion #labneandfacts #radio (at Beirut, Lebanon)
2 notes
·
View notes
đșđžLebanon is renowned in the the Arab World and beyond for the quality of its health system. People come from all over the world to get treated by our doctors. But there is a hitch: inside of the country, almost half of the Lebanese people struggle to get access to healthcare, as they are uninsured. Every so often, you hear a story about someone who did not get accepted in a hospital because they didnât have insurance, even though technically, the Ministry of Public Health serves as the insurer of last resort for the uninsured. But its annual budget of U.S. $ 450 million is far from sufficient. Among the other half of the population who is insured , 48 % are covered by the National Social Security Fund; 31 %, who work in the public sector or in the armed forces, are insured by public programs; 16% are covered by private insurers, and 5% rely on other kinds of insurance plans. ----- đ«đ·Le saviez-vous ?! On dit souvent que le Liban est lâhĂŽpital du Moyen Orient : on est fiers de nos mĂ©decins rĂ©putĂ©s dans le monde entier. Mais peut-ĂȘtre quâon ne devrait pas pavoiser tant que ca: la moitiĂ© des Libanais peine Ă accĂ©der aux soins mĂ©dicaux! La moitiĂ© des Libanais nâest en effet pas assurĂ©e. Il y a encore des gens qui se voient refuser lâaccĂšs Ă la porte de certains hĂŽpitaux car ils ne sont pas couverts. En dernier recours, les Libanais non assurĂ©s peuvent se faire hospitaliser au frais du ministĂšre de la SantĂ© qui dispose dâun budget annuel dâenviron 450 millions de dollars, ce qui est loin d'ĂȘtre suffisant. Pour info : parmi ceux qui ont la chance dâĂȘtre couverts, presque la moitiĂ© le sont par la CNSS, 31 % par des programmes publics (par exemple ceux qui sont membres des forces armĂ©es ou employĂ©s du secteur public) et 16 % ont recours au privĂ©. Source : World Bank/ Banque Mondiale #Liban #Lebanon #assurance #insurance #health #santĂ© #Libanais #Lebanese #cnss #repost #becausewealllovelabneh #labneandfacts (at Beirut, Lebanon)
1 note
·
View note