Text
Afropean - Johnny Pitts
This review can also be seen here at Goodreads.
In Afropean, Johnny Pitts travels through Europe and attempts to lay out a comprehensive map of what it means to be a person of colour in a constantly globalising age. In this endeavour, we discover that the colonial structures of many European nations have not been forgotten. Rather, they have been preserved in a perverse approximation of diversity and inclusion. Segregation, while not enforced, is highly present in most European states and is at odds with national taglines of togetherness and equality. Personally, I found Pittsâ description of France to be most similar to the UK. However, it appears that the French government does even more in marginalising itsâ communities of colour. Clichy-sous-Bous and the Banlieues are clear evidence of the countryâs ethnic population being pushed to the outer edges of society (and derided for being forced into this position). I was also very interested by the concept of the African American tourists who also partook in this derision. Pitts discusses at length the interesting phenomena of Europe being able to liberate African Americans from the cultural atrocities that had been levied by the American government over the years. Vice-versa, many European artists of colour found respite in moving to America, where they found themselves unhampered by their own colonial past and better able to succeed. In Belgium, Pitts explores the racism of the author of the TinTin comics in drawing Africans as golliwogs, although I must say that this wasnât too surprising. Just look at Tintinâs hair. In Berlin, we are subjected to a far-left riot by the group AntiFa, who seem to enjoy fighting in the streets with far-right extremists. Of this, Pitts was just happy that these groups had someone to turn against that werenât ethnic minorities. We had gangs of skinheads chasing black people in the 70s, now we had groups of skinheads chasing each other Also, David Bowie used to make Nazi salutes. So thereâs another reason not to like him. Overall, this book was a highly interesting and worthwhile read. However, it did leave me with some existential dread. From Pittsâ conclusion, life is difficult for most black people in Europe, where they are overwhelmingly seen as outsiders. I had known this from my stay in Madrid, but to see it once again confirmed in paper was a bit depressing. Perhaps someone will undertake a similar study in 20 years, and things will have changed.
2 notes
¡
View notes
Text
Sex & Lies - Laila Slimani
This review can also be seen here at Goodreads.
The fact of having grown up in societies without sexual freedom makes sex a subject of constant obsession. Sex & Lies was a somewhat revelatory read for me. I canât pretend to know much about Islam beyond what has been imparted to me by my friends who grew up in Muslim households, but this novel gave me a better understanding of how repressed a society can become in the wake of religious fundamentalism. Overall, I came away feeling that this was not necessarily a problem with Islam as a religion, but how people were choosing to interpret itsâ texts. In this novel, Slimani details the hypocrisy of current Moroccan society with its approach to sex. Men are required to have sexual experience, but women are required to remain virgins. The consequences of failing to follow the status quo are often heavy, with couples caught having premarital sex risking fines and jail time. Of course, this creates a nation that is constantly at odds with itself. Slimani debates the contradictory nature of how Islam is being interpreted and while she does not necessarily solve the problem herself, I feel that starting a discussion in the first place is an essential step in resolution. The realm of sex becomes the only space where men can exercise their dominance It is true that the picture Silmani paints is a dire one for women. In the realm of sex, she argues that women rarely find any kind of pleasure or freedom. Men say they only want to marry virgins, but the women Slimani interviews make it clear that they are simply having premarital sex and lying about it. As someone who grew up in the UK, I genuinely feel quite baffled by this and question the motivations behind forcing people into these situations.
0 notes
Text

perception (it's alive)
1 note
¡
View note
Text
Outraged: Ashley âDottyâ Charles
"Make outrage great again" Much like the misguided and obtuse words of Donald Trump, Dotty Charles seems to miss the point of what she is saying and even contradicts herself throughout much of this book. Although it is relatively short, I found it quite hard to get through. I picked this up initially because I had seen the outraged cancel culture machine in motion online and thought it would be good to get another perspective on it. However, the message came through to me as being very confused, especially in the middle. I found myself wondering frequently But what is your point? as I trawled through endless cherry-picked cases I'd never heard of, such as a Target greeting card. By the end, Dotty seemed to have come back to her original locus; make outrage great again, channel outrage into something productive. However, I personally feel that she misses the bigger picture here, while also coming across as pretty hypocritical; Ashley 'Dotty' Charles was so outraged about outrage culture that she decided to write an entire book about it. From what I understand, Dotty is a Radio 1 presenter with the BBC whose inspiration for writing all of this was simply that she thought it was pointless for people to get so angry over seemingly minuscule issues online, be that a black boy wearing a monkey shirt in a H&M ad or Rachel Dolezal bizarrely claiming herself to be 'trans racial'. I feel that she has a good point in that these case studies do become overblown and often, people do take these situations too far. One need only reflect on the suicide of Caroline Flack to remember that while 'cancelling' people is justified in theory, online bullying is a real thing and grabbing for torches before starting a conversation is unlikely to lead anywhere positive. However, I don't think you really need a whole book to say this and the structure of this one tells me that Dotty struggled with the task fulfilment of getting her publisher's minimum word count in. We are taken through poorly-structured, meandering chapters where Dotty gets ahold of controversial figures Katie Hopkins and Rachel Dolezal, patronisingly writing up her interviews with them and covertly labelling both as narcissistic arseholes. She also writes about her groundbreaking theories around mob mentality and people liking to follow others opinions, as though Nietzsche didn't cover this topic in the 1800s already. While she astutely points out that many people jump on the twitter outrage bandwagon out of narcissism and boredom, she incorrectly ascertains that 'clicktivism' as she has branded it, or 'slacktivism' as everyone else has, has no discernible impact in the wider scope of activism at all. Perhaps this is just me, but I profoundly disagree with this stance. As someone with "little to no protest experience", Dotty over-romanticises past activism movements such as Martin Luther King's civil rights movement, seemingly just because they took place before the internet age and people had to walk around putting posters up to advertise their civil-rights conferences. She waxes at length about how "before the internet age, activism was truly active" (not something she would exactly know from personal experience), a one-sided take on activism that almost entirely ignores the way that social media has transformed the landscape of activism and made spreading the message far easier. For example, there are a number of movements such as Reclaim the Night that started on social media and moved into the physical landscape once they had gained sufficient following. That is to say, activism hasn't 'died' as Dotty seems to think it has, but changed its platforms. Dotty hyperfocuses on seemingly minute instances of internet outrage, such as the H&M scandal, conflating outrage with modern social justice, without really offering a balanced outlook. This scandal was not necessarily about the 'racism' of a black boy wearing a monkey shirt, but that H&M's hiring policies clearly excluded anyone who would have told them this was an insensitive idea, denoting institutional racism. Most of the nitpicky cases she lists off in the book are in truth coming from this same angle. I'm sure that there were people who thought that Rosa Parks was being dramatic when she refused to move her seat on the bus in 1955, but just because an issue seems small does not mean that there isn't a wider sentiment behind it. Also, as someone who is part of a couple of campaigns to widen diversity/address sexual harassment and assault, I found her sweeping accusations of 'clicktivism' irritating when she has already admitted herself that she does very little for activism overall. There is nothing wrong with not being an activist, but I find her virtue signalling on this topic of outrage to be a little presumptuous as all she seems to be doing is sitting doing very little at her desk, telling everyone else not to get angry and getting annoyed when they do. I feel that Dotty herself could have put the energy she used writing this book into a movement that would have actually enacted the change she talks about.
0 notes
Text
Women Donât Owe You Pretty: Florence Given
Reading Women Don't Owe You Pretty wasn't exactly a breath of fresh air, but a puff of cinnamon-scented wisdom that I've heard before and needed to hear again. At its most essential level,  this book is a kind of mishmash of therapeutic life advice, art and the reminder that we should just be kind to each other. For such a young person, Florence Given really has her head screwed on. It's not a surprise that her Instagram account and eventually this book have been so successful.
You gather very quickly from the opening pages that Florence Given is a passionate feminist who has had to re-evaluate her life on a number of occasions. She emphasises the importance of surrounding yourself with affirming people that love you, loving yourself, to stop judging other women, limit social media usage, call out sexism and to stop idealising other people excessively. There are also several important chapters discussing rape culture, acknowledging sexual abuse and how to stop blaming women for the circumstances revolving around their abuse. I'm currently part of a campaign that aims to address sexual harassment and assault on university campuses, so these chapters were of particular importance to me.
I wouldn't say this book is especially radical at all; perhaps the most controversial piece of advice that Given provides is to stop shaving, which she doesn't push too much anyway. While I feel she doesn't really present too much new information, I read this when I was in a bad place emotionally and it was a balm to my heart.
It's a relatively light read that packs a punch. I was lucky enough to be given a hardback copy by a friend and the design is fantastic; eclectic art peppered throughout, all of my favourite sunset colours and funky waves winding across the pages mean that this is a highly attractive book to sit on your shelf. I would wholeheartedly recommend buying it if given the chance.
3 notes
¡
View notes
Text
That Reminds Me: Derek Owusu
This review can also be viewed here on Goodreads.
That Reminds Me is a fantastic novel on several levels: intellectually, emotionally, spiritually, it takes you on a profound roller coaster ride. No word is wasted, nothing is held back. For me, this was a moving read because it reminded me of several struggles I went through myself growing up. Being poor as a child waiting outside while other kids go to buy sweets can be used as an allegory for the difficulties that financial instability brings as an adult as well. This caused me a lot of pain to read because reading poetic prose in novels like That Reminds Me, actually reminds me of how hard the world can be on black boys and how when you are poor, life feels less like living and more like jumping from one obstacle to the next, hoping that you can keep clinging on and manage not to fall into further poverty. Owusu shares this perspective so intensely that I had to put the novel down at times because I felt overwhelmed by the combined weight of my own life and the parts of the life he imparts. There were some things I couldnât relate to, like the struggles that come with being a man who has a mental illness. I found Owusuâs parsing of this difficult topic to be akin to Akalaâs own novel Natives, which describes in more detail the circumstances that inevitably lead to knife crime in London. I would recommend this novella to anybody hoping to be able to empathise and understand the problems that being a poor black man growing up in London create. However, the novella does end very tragically, and this is not anything I would recommend for somebody who is already in a bad mental state. The novella does not seek to solve societyâs problems, only to impart them, which I felt could lead some people to feel bleak and hopeless. Also, while I enjoyed the style, I definitely do not think that it would be for everyone. It is super stylised and frenetic, jumping ad hoc from scene to scene without warning or orientation and I often found it hard to place myself in the narrative. Despite this, on the whole I would definitely recommend That Reminds Me, it is a raw and transparent rendition of how life is for many people in Britain and therefore I see this as a very important cultural text.
0 notes
Text
A plaster on a gushing wound
https://www.reclaimthecampus.com/post/glasgow-book-festival-2030-the-highlights
I wrote this piece for the Reclaim the Campus campaign, an initiative I am involved with that aims to address instances of sexual assault on the university campus. Before leaving for university, I was very naive about drinking and going on nights out. What I saw when I was introduced to it was quite shocking for me. I believe that all universities have a much greater obligation to protect their students from sexual assault on campus than they currently realise.
0 notes
Text
Essay:Â Who is in the Wright? An investigation of linguistic minstrelsy and authenticity in representations of African-Americans in the works of Zora Neale Hurston and Richard Wright (Grade: 80)
Alain Lockeâs anthology describes the Harlem renaissance as the nascent foregrounding of the âNew Negroâ â a âcultural adolescence and the approach to maturityâ (Locke 1997: xxvi). This was in the face of popular racist stereotyping of African-Americans as irresponsible, lazy, stupid and dishonest (Lemons 1977: 111). This period brought a concentrated effort to marry the racial divide through arts (Huggins 1971: 5) and provide authentic African-American representation. However, âauthenticâ Negro life here has been debated â Carl Van Vechten argued that it was the realist âsqualor of Negro lifeâ (Vechten 1926: 219) offering the most to Negro art, while others thought it was the figure of the educated African-American. Naturalist fiction also sought this via the dissection of racism in the United States (Dudley 2011: 2). Zora Neale Hurstonâs work centred on classic realism, sentimental folk tales with pervasive depictions of African American English (henceforth referred to as AAE) in her dialogue. Some critics compared her character portrayals to blackface, stereotyping African-Americans. The most prominent (and harshest) of these critics was naturalist author Richard Wright. However, in her rebuttal of Wrightâs work, Hurston accused his work of having inauthentic depictions of African-Americans as well. At the tail end of the Harlem renaissance era, their views on how to produce an authentic African-American voice were discordant, begging the question: Is it possible that in attempting to be authentic these authors executed linguistic minstrelsy?
Literary uses of dialect are always inauthentic via Couplandâs five criteria of authenticity: ontology, historicity, systemic coherence, consensus and value. Authenticity is not an innate quality of speech, rather a subjective judgement by the audience (2007: 180-2). Hurstonâs Their Eyes Were Watching God, a sentimental folktale describing the difficult life of an African-American woman named Janie and her failed marriages, initially received divided reception from the Harlem renaissance community. They took the resounding stance that although her work was âfolklore fiction at its bestâ, she had misappropriated authentic African-American identity with âoversimplifiedâ characters (Locke 1937) that bought into racist stereotypes of African-Americans. Harlem renaissance intellectuals in this period were highly concerned with propagating a refined and educated image of African-American identity. This can be seen in the construction of DuBoisâ âtalented tenthâ, a subsect of African-American society directly involved in positive social change (Chrisman 2013: 65). The late movement from a realist to naturalist countenance of race relations in America also influenced this perspective. Richard Wright metalinguistically questioned the authenticity of Hurstonâs work in his review for New Masses:
Her dialogue manages to catch the psychological movements of the Negro folk-mind in their pure simplicity, but that's as far as it goes.     Miss Hurston voluntarily continues in her novel the tradition which was forced upon the Negro in the theatre, that is, the minstrel technique that makes the "white folks" laugh. [âŚ] In the main, her novel is not addressed to the Negro, but to a white audience whose chauvinistic tastes she knows how to satisfy. She exploits that phase of Negro life which is "quaint," the phase which evokes a piteous smile on the lips of the "superior" race. (Wright 1937)
In summary, Wright argues that Hurston fails to realise authentic expression of the African-American, instead making a parody or âminstrel formâ. By including âsimpleâ folk characters in this narrative, Hurston further perpetuated the stereotype of the uneducated African-American, or âJim Crowâ minstrel character. Wright explicitly accuses her dialogue of being too âsimplisticâ, pandering to a âchauvinistic white audienceâ. In addressing this, Lopez argues by overplaying particular linguistic and stylistic features of AAE in such a way that they become obvious, authors can undertake a kind of linguistic minstrelsy (2017: 17). Bucholtz adds that a stereotyped dialect representation can reinforce racist ideologies (2011: 259). While they typify this linguistic minstrelsy as being on the behalf of white actors and writers, minstrels in the past such as William Henry Lane have identified themselves as African-American (Morris 2019). Thus, Hurston cannot be excused on this basis alone. While the Ebonics movement aimed to legitimise AAE as a legitimate dialect, in the 1930âs it was enregistered as ââlazy Englishâ, âbastardized Englishâ, âpoor grammarâ and âfractured slangââ (Rickford 1999: 320). AAE was a stigmatised dialect, thus by representing it Hurston was potentially indirectly indexing her characters as uneducated (Mufwene et al. 1998: 207). On this basis the reader resistance from renaissance intellectuals was understandable; for them this could never be authentic representation of African-Americans. Â
There are 11 typical features of AAE that Hodson cites as common features in AAE (Hodson 2019). In the attached passages, Hurston uses 10 of them. A few of these features, such as the use of the word âainâtâ, are enregistered features of AAE.
Passage 1 includes: - Multiple negation: âShe donât want nobodyâ - Deletion of the copula âBEâ: âwhite man throw downâ - Absence of third person singular âsâ: âhe pick it upâ - The word-final ângâ assimilated into ânâ: ânothinââ - Monopthongisation of [ai]: Respelling âIâ as âAhâ - Phonetic respelling representing th-stopping: âdeâ. - Habitual âBEâ: âAh been prayinââ - Deletion of word-final consonant: âSet in her lap lak yoâ use tuhâ Passage 2: - Enregistered feature âainâtâ: âAh ainât been sich uh good wifeâ - Generalisation of âisâ and âwasâ: âyou and how you wuzâ (Hurston 1986: 19, 113-14)
The only feature missing in these passages is metathesis. Many of these features are stigmatised features of Standard American English, like th-stopping and multiple negation (Newlin-Lukowicz 2013: 152, Martinez 2003: 479). Hurston also employs the respellings of <to> as âtuhâ, a controversial choice. Reviewer Otis Ferguson alluded this too was linguistic minstrelsy through eye-dialect. He argued âTo let the really important words stand as in Webster and then consistently misspell all the eternal particles that are no more than an aspiration in any tongue, is to set up a mood of Eddie Cantor in blackfaceâ (1937). Adamson argues that eye-dialect is always read as misspellings and that the characters attached to it gain the social stigma associated with illiteracy (1998: 600). However, there is legitimate linguistic work being undertaken here. It represents the vowel change from the Standard English /u:/ to /Ę/ in AAE. It is unlikely that this is true eye-dialect, only being perceived as such. Still, authenticity is based on the intention of the author and the perceptions of the reader, so this could be linguistic minstrelsy.
As can the character representation of Janie. In her ability to produce a full-length novel herself, Hurston was clearly educated in Standard English. Yet, Janie âdidnât read booksâ (103), indicating that Hurston was indeed happy to provide a figure of the uneducated African-American. Combining this with saturating her dialect with such pervasive forms of AAE, Hurston can be argued to be wilfully perpetuating a minstrelised stereotype of African-Americans as wilfully uneducated. However, Jaffe and Waltonâs study of perceptions of dialect representation in literature found that in non-standard orthography of dialect representation it was almost impossible to avoid stigma (2002: 582-3). Therefore, in attempting to represent AAE at all, Hurston was risking presenting her characters as ill-educated. Furthermore, although her characters are not shown to be formally educated, they are not unintelligent. Passage 1 is an oratory piece from Janieâs grandmother describing the negative intersections of race and gender, with African-American women being âde mule uh de worldâ and receiving poor treatment from both white individuals and black men. Evidently, Hurstonâs text is also an perceptive realist take on the state of race in America at the time â it is due to the reader resistance to her dialect, and possibly resentment from Harlem intellectuals that she does not frame only the white man as the oppressor, that is more likely to drive accusations of linguistic minstrelsy.
Furthermore, while her phonological representations of dialect were viewed as inauthentic, Hurston had been trained in transcribing the speech of the African-American in the anthropological work she carried out for the Federal Writers Project from 1936-1938. Not only did she transcribe folk and real-world stories during interviews with former slaves (Garner 2000: 215-216), but Sterling Brown cited her as one of three authors whose use of dialect other interviewers could mimic. He claimed in her work âtruth to idiom be paramount, and exact truth to pronunciation secondaryâ (Rawick 1972b in Garner 2000: 218). Thus, Hurstonâs dialect representation acted as a vehicle of expression for reality as she had experienced it. Other reviewers were more positive, with a reviewer of The Nation writing that âMiss Hurstonâs forte is the recording and creation of folk speechâ (Brown 1937). As is more recent criticism, with Carby praising its mimesis in dialect, a âsign of authentic culture that enabled a people to survive and even triumph spiritually over their oppressionâ (1990: 82). Therefore, audience was highly important for the interpretation of authenticity in her work. The Harlem intellectuals reviewed her work from a stance of actively trying to work against racist ideologies, and thus were highly sensitive to anything they perceived to be perpetuating them.
The publication of Wrightâs seminal collection was titled Uncle Tomâs Children, a naturalist work narrating experiences of the oppressed. In her own criticisms of his work Hurston wrote:
All the characters in this book are elemental and brutish. In the third story, the hero gets the white man most Negro men rail against â the white man who possesses a Negro woman. [âŚ] There is lavish killing here, perhaps enough to satisfy all male black readers. [âŚ] Since the author himself is a Negro, his dialect is a puzzling thing. One wonders how he arrived at it. Certainly he does not write by ear unless he is tone-deaf. But aside from the broken speech of his characters, this book contains some beautiful writingâ (1995: 912-913).
Thus, an investigation into the authenticity of Wrightâs own writing becomes relevant. In his introductory essay on Wrightâs work, Awkward states that Wright believed:
- 1: The primary concern of black artists is to create protest fiction exploring American mistreatment of blacks. - 2: In her private life Hurston was a âperfect darkieâ, meaning a childlike, humorous and sweet highly coloured Negro that performs for white people. (Awkward 1990: 3)
The primary issue here, then, seems not to arrive from the minstrel form of Hurston, but an essential difference between her ideology and his. As he believed that Hurston performed for a white audience, it is unsurprising that he then went on to accuse her of doing the same with her literary works. Wright was well-regarded in the intellectual community of Harlem while Hurston was somewhat overlooked. However, Watts argued this community was culturally dissociated from the African American public, having little âauthenticâ expression or authority to speak on race (2001: 182). Wrightâs public address to a black crowd encapsulates this dissociation, saying of his reception that âmy manner of speech had seemed an alien thing to themâŚâHe talks like a book,â one of the Negro comrades had saidâ. Additionally, Wright refused to take part in certain intra-racial rituals, such as speech (Stepto 1987: 59). Therefore, he likely interpreted Hurstonâs representation as a âminstrel formâ due to his dislocation from the speech habits of the average African-American.
Despite this, Hurstonâs equivalence of Wrightâs own dialect representation as inauthentic âbroken speechâ is rather punitive. Wright used many legitimate features of AAE in his literary dialect, perhaps concerned with making his work more accessible to a national audience rather than the African-American community itself, as Hurston did. Consider the following features in passages 3 and 4 of The Long Black Song, a short-story detailing the rape of protagonist Silasâ wife by a white man and his subsequent rage and killing spree:
- Multiple negation: âwaznt never comin backâ - Deletion of the word-final consonant: âAin tha the wayâ - Assimilation of ângâ into ânâ: âmake out till mawninâ - Monopthongisation of [ai]: âAhâ Passage 4: - Deletion of the copula âBEâ: âThe white folks ain never gimme a chance!â - Enregistered feature ainât: âThey ain never give no black man a chance!â (Wright 1965: 115, 125)
Wright uses less instances of dialect representation than Hurston. The absence of the habitual âBEâ in passage 4 is particularly noticeable as the character Silas is describing habitual actions of âwhite folksâ. The direct speech âthey take yo lan! They take yo freedom! They take yo women!â could easily have been reconstructed in AAE to read âthey be taking yo lan, yo freedom, yo women!â. There is also no absence of the third person singular âsâ. An addition not included in Hodsonâs list that Wright uses is the appropriation of the third person singular âsâ to a first-person subject: âAh gits stabbed in the backâ. As this is not a common feature, it is unusual for Wright to have included it. Additionally, Wright overly relies on the feature âainâtâ to convey meaning. Perhaps this led Hurston to evaluate this representation as âtone-deafâ, as this is a feature that calls attention itself. While Wright does not utilise as many of the common features of AAE as Hurston does, he still uses the majority. It is likely that Wright limited his inclusion of features in order to avoid the same reader resistance that Hurston experienced. Hurstonâs work had a realist focus on the folk. Hodson argues that âLiterary use of dialect for purposes of ârealismâ is dependent upon the readership having sufficient familiarity with both the dialect itself and the conventions of its representation to experience it as ârealââ (2014: 200). The Harlem elite were dislocated from the average African-American. Naturally they could not experience Hurstonâs dialect representation as ârealâ or authentic due to their own interactions usually being with other educated individuals. Additionally, sentimental narratives rarely succeeded with this black male audience who, as Hurston noted in her criticisms, preferred âlavish killingâ â works by Jessie Fauset and Nella Larsen were similarly overlooked. Thus, a naturalist, somewhat existentialist approach to race was preferred where the protagonist âknelt in the dust and sobbedâ about racism. However, such an approach to literature was restricted. Jarrett argues that âthe elitist delusion in the socially transformative ability of literature only exacerbated the class and moral divide between so-called leaders and their constituentâ (2012: 791). Although Wrightâs dialect representation did not call too much attention to itself, and was well-received by his peers, his work also divided him from the average African-American. His text may have presented an alternate figure of the African-American to the wider public, but his unrelatable narrative was written for a niche audience, not necessarily the wider African-American community. This figure was not stereotyped, but it was not necessarily relatable. Therefore, his work could have been just as polarising as a stereotyping one to some African-Americans.
To conclude, both Wright and Hurston approached authentic African-American expression differently, through naturalism and realism. Authenticity is a quality impossible quality to achieve via literary vehicles. However, both texts appeared to be authentic to the audience they were aimed at, yet criticised by the audience they were not. Evaluations of Wright as âtone-deafâ, while harsh, have some truth to them; although he wrote stories for the African-American elite, his exaggerated plots seemed a little out-of-touch with the average community member. Conversely, Hurstonâs work, in attempting to touch the lives of most African-Americans, could perhaps have propagated the image of African-Americans as uneducated. However, this image was not stereotyped; while they were not educated these characters were intelligent and complex. Regarding linguistic minstrelsy, neither of these authors were attempting to promote a farcical image of the African-American, so neither executed this. Based on reception from the vast majority of audiences, both novels seemed to be viewed as authentic. Overall, while there may have been a little stereotyping on both sides, neither author promoted a minstrel form and mostly succeeded in being perceived as authentic.
Appendix:
Passage 1:
âCome to yoâ Grandma, honey. Set in her lap lak yoâ use tuh. Yoâ Nanny wouldnât harm a hair uh yoâ head. She donât want nobody else to do it neither if she kin help it. Honey, de white man is de ruler of everything as fur as Ah been able tuh find out. Maybe itâs some place way off in de ocean where de black man is in power, but we donât know nothinâ but what we see. So de white man throw down de load and tell de nigger man tuh pick it up. He pick it up because he have to, but he donât tote it. He hand it to his womenfolks. De nigger woman is de mule uh de world so fur as Ah can see. Ah been prayinâ fuh it tuh be different wid you. Lawd, Lawd, Lawd!â. (Hurston 1986: 19)
Passage 2:
The half-washed bedclothes hurt her pride for Jody. He had always been so clean. âWhut you doinâ in heah, Janie?â âCome tuh see bout you and how you wuz makinâ out.â He gave a dee-growling sound like a hog dying down in the swamp and trying to drive off disturbance. âAh come in heah tuh git shet uh you but look lak âtainât doinâ me no good. Gâwan out. Ah needs tuh rest.â âNaw, Jody, Ah come in heah tuh talk widja and Ahâm gointuh do it too. Itâs for both of our sakes Ahâm talkinâ.â He gave another ground grumble and eased over on his back. âJody, maybe Ah ainât been sich uh good wife tuh you, but Jody-â (Hurston 1986: 113-114)
Passage 3: âAh reckon yuh thought Ah waznt never comin back, hunh? Cant yuh wake up? See, Ah got that red cloth yuh wantedâŚâ He laughed again and threw the red cloth on the mantel. âYuh hungry?â She asked. âNaw, Ah kin make out till mawnin.â Shucks rustled as he sat on the edge of the bed. âAh got two hundred n fifty fer mah cotton.â âTwo hundred n fifty?â âNothin different! N guess whut Ah done?â âWhut?â âAh bought ten mo acres o lan. Got em from ol man Burgess. Paid im a hundred n fifty dollahs down. Ahll pay the rest next year ef things go erlong awright. Ahma have t git a man t help me nex springâŚââ âYuh mean hire somebody?â âSho, hire somebody! Whut yuh think? Ain tha the way the white folks do?â (Wright 1965: 115)
Passage 4: âThe white folks ain never gimme a chance! They ain never give no black man a chance! There ain nothin in yo whole life yuh kin keep from em! They take yo lan! They take yo freedom! They take yo women! N they take yo life!â He turned to her, screaming. âN then Ah gits stabbed in the back by mah own blood! When mah eyes is on the white folks to keep em from killin me, mah own blood trips me up! He knelt in the dust again and sobbed; after a bit he looked up to the sky, his face wet with tears. âAhm gonna be hard like they is! So hep me, Gawd, Ahâm gonna be hard!â (Wright 1965: 125)
References Adamson, S. (1998) The Cambridge History of the English Language Volume 4 1776-1997, Cambridge: Cambridge University Press <https://doi-org.sheffield.idm.oclc.org/10.1017/CHOL9780521264778> [accessed 26/01/20] Awkward, M. (1990) âIntroductionâ New Essays on Their Eyes Were Watching God, 1-28, Cambridge: Cambridge University Press Brown, S. (1937) Their Eyes Are Watching Their Eyes Were Watching God < http://people.virginia.edu/~sfr/enam854/summer/hurston.html> [accessed 20/01/20] Bucholtz, M. (2011) âRace and the Re-embodied Voice in Hollywood Filmâ Language and Communication, 31: 255-65 <https://doi-org.sheffield.idm.oclc.org/10.1016/j.langcom.2011.02.004> [accessed 26/01/20] Carby, H. (1990) âThe Politics of Fiction, Anthropology and the Folk: Zora Neale Hurstonâ New Essays on Their Eyes Were Watching God, 71- 90, Cambridge: Cambridge University Press Chrisman, R. (2013) âBlack studies, the talented tenth, and the organic intellectualâ The Black Scholar, 43: 64-70 <https://doi.org/10.5816/blackscholar.43.3.0064> [accessed 27/01/20] Coupland, N. (2007) Style: Language Variation and Identity, Cambridge: Cambridge University Press Dudley, J. (2011) âAfrican American Writers and Naturalismâ The Oxford Handbook of American Literary Naturalism, 1-17 <10.1093/oxfordhb/9780195368932.013.0015> [accessed 20/01/20] Ferguson, O. (1937) Zora Neale Hurstonâs Most Famous Novel Wasnât Bad, But it Could Have Been Better, You Canât Hear Their Voices: The New Republic <https://newrepublic.com/article/116116/zora-neale-hurstons-their-eyes-were-watching-god-wasnt-great> [accessed 07/01/20] Garner, L.A. (2000) âRepresentations of Speech in the WPA Slave Narratives of Florida and the Writings of Zora Neale Hurstonâ Western States Folklore Society, 59: 215-231 <https://www.jstor.org/stable/1500233> [accessed 06/01/20] Hodson, J. (2014) Dialect in Film and Literature, London: Palgrave Macmillan Hodson, J. (2019) Some Common Features of African American English (Word Document, week 6) Huggins, N.R. (1971) Harlem Renaissance, New York: Oxford University Press Hurston, Z.N. (1986) Their Eyes Were Watching God, This Edition Published by Arrangement With Harper & Row Publishers Inc., London: Virago Press Jaffe, A. & Walton, S. (2002) âThe Voices people Read: Orthography and the Representation of Non-Standard Speechâ Journal of Sociolinguistics, 4: 561-87 <10.1111/1467-9481.00130> [accessed 26/01/20] Jarrett, G. A. âReview: The Harlem Renaissance and its Indignant Aftermath: Rethinking Literary History and Political Action After Black Studiesâ American Literary History, 24: 775-795 < https://www.jstor.org/stable/23358456> [accessed 26/01/20] Lemons, J. S. (1977) âBlack Stereotypes as Reflected in Popular Culture 1880-1920â American Quarterly, 29: 102-116 < https://www.jstor.org/stable/2712263> [accessed 26/01/20] Locke, A. (1997) The New Negro, First Touchstone Edition, New York: Simon and Schuster Lopez, Q. (2017) âMinstrelsy Speaking: Metaparodic Representations of Blackface and Linguistic Minstrelsy in Hollywood Filmsâ Discourse, Context & Media, 23: 16-24 <https://doi.org/10.1016/j.dcm.2017.09.011> [accessed 07/01/20] Martinez, I. M . P. (2003) Multiple Negation in Modern English. A Preliminary Corpus-Based Studyâ Neuphilologische Mitteilungen, 104: 477-498 < https://www.jstor.org/stable/43343991> [accessed 20/01/20] Morris, W. (2019) Cultural Appropriation, Minstrels & Stealing of black music, New York Times: The New York Times Website <https://www.nytimes.com/interactive/2019/08/14/magazine/music-black-culture-appropriation.html> [accessed 21/01/20] Mufwene, S. S. & Others (1998) African-American English, London: Routledge Newlin-Lukowicz, L. (2013) âTH-stopping in New York City: Substrate Effect Turned Ethnic Marker?â Univerity of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 19: 150-160 <https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss2/17> [accessed 06/01/20] Rawick, G.P. (1972) Florida Narratives. The American Slaves: A Composite Autobiography in Garner, L.A. (2000) âRepresentations of Speech in the WPA Slave Narratives of Florida and the Writings of Zora Neale Hurstonâ Western States Folklore Society, 59: 215-231 https://www.jstor.org/stable/1500233 Rickford, J. R. (1999) African American Vernacular English, London: Blackwell Publishers Stepto, R. B. (1987) âLiteracy and Ascent: Black Boyâ Modern Critical Views: Richard Wright, 75-108, New York: Chelsea House Publishers Stevens, G. (1937) Their Eyes Are Watching Their Eyes Were Watching God < http://people.virginia.edu/~sfr/enam854/summer/hurston.html> [accessed 20/01/20] Vechten, C. V. (1926) âThe Negro in Art: How shall he be portrayed, a Symposiumâ The Crisis, 31 Wall, C. (1995) Zora Neale Hurston: Folklore, Memoirs, and Other Writings, New York: The Library of America Watts, E. K. (2001) âCultivating a Black Public Voice: W.E.B. Dubois and the âCriteria of Negro Artâ Rhetoric and Public Affairs, 4: 181-201 <doi.org/10.1353/rap.2001.0033> {accessed 21/01/20] Wright, R. (1937) Between Laughter and Tears New Masses: Relations of Race <http://people.virginia.edu/~sfr/enam358/wrightrev.html> [accessed 06/01/20] Wright, R. (1965) Uncle Tomâs Children, First Perennial Library Edition, London: Harper & Row Publishers
0 notes
Text
cozi exhibition 2019 (mine)

3 notes
¡
View notes
Text

and the clouds might catch you
2 notes
¡
View notes