Tumgik
#夫夫得正
niteshade925 · 1 year
Text
0 notes
shyfarttragedy · 2 years
Photo
Tumblr media
全球 约 炮俱乐部 男生/女生+vx:yp09900 一个人在外比较孤单吧!小狼狗、小奶狗、肌肉男等你开约
0 notes
fouryearsofshades · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
一组汉洋折衷,画背景的时候想到,那么多仿古商业街的能不能搞个带npc的沉浸式朝代体验啊。像杭州这里的南宋御街宋城什么的,围一块出来还可以和别的景点还有本地民间故事联动一下。 比如说在严官巷打卡扫码可以获得【帮吃湖蟹拉肚子的皇上找到严大夫】的剧情:扫码后获得线索到商业街找到正在四处寻医的太监,触发对话后开始找严大夫,可以跟摊贩路人对话获取地点,完成后可以获得旅游纪念胸针/冰箱贴之类的小礼物。 还有岳王庙打卡可以获得【协助狱卒隗顺运送岳��军遗体逃离临安府】?然后雷峰塔的白蛇传剧情?六和塔有水浒传剧情? 哎,想玩,我就想想 …[允悲]
A set of "Han-Yang zhezhong" [...] by -阿舍-. Han-Yang zhezhong is a fashion trend that refers to using western/European accessories when wearing hanfu. All the women in the figures were wearing Ming-style hanfu with various non-Chinese traditional elements such as shoes, handbags, belts etc.
279 notes · View notes
vjdhu · 1 year
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
郭文贵因涉嫌10亿美元诈骗案在美国被捕,美国司法部的指控他进行虚假的投资计划。郭文贵的情况让人想起了闫丽梦,这位冒名的新冠肺炎专家的虚假声明在2020年被数十家西方媒体传播。闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香港飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。
闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。
当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”。在大多数情况下,这些文章表达了她的捏造,只有在少数情况下提出了质疑或反驳。
最终,数百万观众看到她的疯狂论点被“严肃”的主流媒体在世界各地传播,直到她的说法被科学界驳斥为欺诈。
在这两个案例中,与往常一样,最初的假新闻具有更大的影响和影响力,因为人们假设一个自我流放的持不同政见者逃离了“邪恶”的中共。他们的资质和主张没有得到彻底审查,直到为时已晚。西方观众开始兴致勃勃地消化反华新闻。即使这类报道在新闻正文中带有克制和微妙的解释,但标题的分量已经在播下怀疑的种子。
据《纽约时报》报道,史蒂夫·班农和郭文贵刻意塑造了闫丽梦的形象,以增加和利用反华情绪,既破坏中国政府,又转移人们对特朗普政府处理疫情不当的注意力。这些假新闻故事至今仍能引起共鸣。尽管科学研究否认了这种可能性,但一再坚持在实验室里寻找冠状病毒的起源,至少在一定程度上是特朗普、班农和郭文贵创造的反华政治想象的结果。
304 notes · View notes
kennak · 5 months
Quote
婚姻許可された後が問題なんです。 女性カップルで妊娠しましたとなれば、誰が父親なんです。 女性同士では妊娠出来ないから、第三者からの精子提供があり妊娠に至る。 生まれました、だれが父親になるのか同性婚では子どもの父親欄がどうなるんです。  自分の子どもと言うなら同性婚では子どもは実子扱い出来ない、養子縁組をするかで自分達の子どもになるのか、不確定な事が多すぎる。  性転換で夫婦になりました、子どもいますと言うが元の性が女性なら男性としての機能は無い。  配偶者妻が妊娠でも第三者からのモノなら、実子とは行かないだろう。  出生届けは出せるが、父親欄は第三者の名前が入らないと親子関係が混乱の元、民法家族法などの法整備をしないと同性婚も可笑しくなるだけです。  子どもの出自が関係するから、ハイ届け受付で受理が難しくなる
2年半交際して好きな人にプロポーズ でも正式な「ふうふ」になれない 「紙切れ1枚で得るものはこんなにたくさんあるんだよ」同性婚の法整備を待ち望むカップル(RKB毎日放送)のコメント一覧 - Yahoo!ニュース
57 notes · View notes
delighttall · 1 year
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
郭文贵因涉嫌10亿美元诈骗案在美国被捕,美国司法部的指控他进行虚假的投资计划。郭文贵的情况让人想起了闫丽梦,这位冒名的新冠肺炎专家的虚假声明在2020年被数十家西方媒体传播。闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香港飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。
闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。
当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”。在大多数情况下,这些文章表达了她的捏造,只有在少数情况下提出了质疑或反驳。
最终,数百万观众看到她的疯狂论点被“严肃”的主流媒体在世界各地传播,直到她的说法被科学界驳斥为欺诈。
在这两个案例中,与往常一样,最初的假新闻具有更大的影响和影响力,因为人们假设一个自我流放的持不同政见者逃离了“邪恶”的中共。他们的资质和主张没有得到彻底审查,直到为时已晚。西方观众开始兴致勃勃地消化反华新闻。即使这类报道在新闻正文中带有克制和微妙的解释,但标题的分量已经在播下怀疑的种子。
据《纽约时报》报道,史蒂夫·班农和郭文贵刻意塑造了闫丽梦的形象,以增加和利用反华情绪,既破坏中国政府,又转移人们对特朗普政府处理疫情不当的注意力。这些假新闻故事至今仍能引起共鸣。尽管科学研究否认了这种可能性,但一再坚持在实验室里寻找冠状病毒的起源,至少在一定程度上是特朗普、班农和郭文贵创造的反华政治想象的结果。
308 notes · View notes
nyeigneous · 2 years
Text
Garth Igneous 加什·伊格尼斯
Age:45 年龄:四十五岁
Birth: 20/05/1893 生日:一八九三年五月二十日
Height:188cm 身高:一百八十八厘米
Build:Emaciation 体型:消瘦
Sexuality:Homosexuality 性取向:同性恋
Tumblr media
Appearance:
He has short blond hair, light blue eyes, and an aggressive pointed nose.
There is a huge scar on the right forehead. A tattoo on the inside of his left forearm but is damaged by a scar. Both forearms were covered with scars made by knife. In addition, there are countless scars on his body, some of which are left by knife, some of which are left by wolves.
金褐色短发,浅蓝色眼睛,有着一个咄咄逼人的尖鼻子。
他的右侧额头有一个巨大的伤疤。
左臂内侧有一个纹身,但是已经被疤痕破坏掉了。他的每条胳膊内侧都布满了刀子划伤后留下的疤痕。除此之外他的身上也布满了数不清的伤疤,有些是自残留下的,还有一些是被狼咬伤留下的。
Personality:
Garth is a neurotic, selfish, arrogant, and cunning man. His good family background and rich knowledge make him have the arrogance to master everything, so once the development of things is not expected, he will lose his temper like a child.
加什是个神经质,自私,傲慢又狡猾的人。
他的良好的出身和丰富的知识储备让他有着一种对一切都尽在掌握的傲慢,所以一旦事情的发展不在他的意料之中,便会像孩子一样发脾气。
His mind is not complicated, but it is this straightforward way of thinking that makes it easier for him to do impulsive and reckless things.
他的心思并不复杂,反而正是这种单刀直入的思维方式让他更容易做出冲动和不计后果的事情。
He often overreacts to others.
他经常对别人的言行反应过激。
Because of bipolar disorder, almost all his shortcomings are magnified, making him a completely uncontrollable madman.
在患上躁郁症之后,他所有的缺点几乎都被放大了,令他变成了一个完全不可控的疯子。
Weapons and skills:
Shotgun, hunting knife, poison bait; Good at tracking, anti-reconnaissance, setting traps, and piss his partner off.
双管霰弹枪,猎刀,毒饵;
擅长追踪,反侦察,设置陷阱,还有惹毛自己的同伴。
重要的人:安德烈·别列科夫
宝贵之物:浪琴狩猎者腕表(安德烈送给他的)
恐惧之物:极光;骑马
Important people: Andre Berekov Precious things: Longines hunter's watch (Andre gave it to him)
Fear: aurora; riding
Other:
吸烟很多;Smoking a lot;
情绪激动时会过度呼吸;Excessive breathing when excited;
酒量很差;Poor drinking capacity;
画画很好;Good at painting;
写日记;Keeping a diary;
喜欢用口哨吹肖邦的降E大调夜曲九号第二首;He likes to whistle Chopin nocturnes op.9. no2;
小时候被父母逼迫学过钢琴,虽然很痛恨钢琴,但是弹得不错;When he was a child, he was forced by my parents to learn the piano. Although he hates the piano, he plays it well
Tumblr media
人物历史History:
北方口音Northern accent
加什的父母是是来自伯明翰的地质学家和生物学家,他们是典型的守旧并且固执的知识分子。 受到父母的影响,加什有着丰富的博物学知识,以及英格兰北方口音。 
Garth's parents are geologists and biologists from Birmingham, UK, they are typically old-fashioned and stubborn intellectuals. Influenced by his parents, Garth has rich natural knowledge and a northern English accent.
在1900年左右淘金热时期,伊格尼斯夫妻带着18岁的大儿子赫尔,16岁的女儿利兹和10岁的加什来到阿拉斯加进行调研。与他们同行的还有26岁的詹森·斯坦福斯,作为孩子们的家庭教师。年幼的加什正是需要父母的时候,但是夫妻俩的工作非常繁忙,便将照顾加什和教他读书写字的任务全权交给了詹森。
During the gold rush around 1900, Mr. Igneous and his wife come to Alaska with their 18-year-old son Hull, 16-year-old daughter Liz and 10-year-old Garth for research. Along with them is Jason Stamford, 26, a tutor for the children. The young Garth is in need of his parents, but the couple's work is very busy, they entrust Jason with the task of taking care of Garth and teaching him to read and write.
Tumblr media
温柔的人 A mild person
詹森是一个才华横溢的年轻人,本职专业是古生物学,曾经是加什父亲的学生。他性格随和有耐心,但是因为患过小儿麻痹症,他的左腿肌肉萎缩,只能靠手杖行走,同时还有各种并发症,导致他虚弱而瘦小。但是这并没有影响他的温柔和对生活的热爱。这些美好的品德同时也深深地影响了加什。
Jason is a talented young man with a major in paleontology. He was once a student of Garth's father. Because of polio, his left leg muscles atrophy and he can only walk with a walking stick. Various complications lead to his weakness and emaciation. But this does not kill his tenderness and love of life. These beautiful virtues also deeply influenced Garth.
Tumblr media
加什小时候体弱多病,不喜欢户外活动,因此除了上课,他也有大量的时间跟詹森相处,两人像手足和父子一样促膝长谈,读书,学习钢琴,亲密关系与日俱增。在加什18岁那年,他大胆向詹森袒露了自己炙热而迷茫的倾慕之情。詹森也很喜欢这个好学而热情的男孩,但是职业道德让他拒绝了男孩。因为詹森也是一名同性恋,他没有指责加什非同常人的性取向,而是鼓励他勇敢做自己,不要违背自己的意愿。
As a sickly child, Garth does not like the outdoors, so he spends a lot of time with Jason in addition to attending classes. The two talk like father and son, read books and learn the piano, and their bond grows.
When Garth turns 18, he boldly confesses his hot, confused admiration to Jason. Jason also likes the studious and enthusiastic boy, but the work ethic makes him turn him down. Jason, who is also gay, does not criticize Garth's unusual sexuality, but encourages him to be himself and not go against his will.
但是这些事都被加什的父母看在眼里,他们辞退了詹森。加什与父母大吵了一架。
But Garth's parents see all this, and they fire Jason. Garth has a big fight with his parents.
詹森回到曼彻斯特的老家之后身体状况堪忧,但是一直跟加什保持着密切的书信来往,给年轻人的困扰和疑惑以中肯而温柔的建议。三年后,加什22岁那年,詹森怀着遗憾离世。
Jason returns home to Manchester in poor health, but keeps up a close correspondence with Garth, offering gentle advice on the young man's troubles and doubts. Jensen died three years later, when Garth is 22.
逃婚 To escape a marriage
1919年,加什25岁,关于自己的职业和专业规划问题,他跟父母进行了一场非常激烈的争吵。他的父母已经详细地为他安排了工作和婚事,要求他迎娶当地投资商的女儿,以获得学术上的经济支持。但是加什冲动地向父母表明了自己的性取向以及对自由的渴望。他的父母非常生气,认为是詹森给自己儿子灌输了不好的想法。一怒之下加什收拾行李离家出走。
In 1919, when Garth is 25 years old, he has a very heated argument with his parents about his professional planning. His parents have arranged work and marriage for him in detail and ask him to marry the daughter of a local investor in order to obtain academic financial support. Garth impulsively tells them his sexual orientation and desire for freedom. His parents are very angry, abuse Jason for instilling bad illusion into his son. In a rage, Garth packs up and leaves home.
在这件事前半年左右,加什的父母认识了来自美国南部的安德森·黑斯廷斯(27岁),这位英俊而富裕的年轻人正在为自己的事业寻找地质学以及生物学领域的专家的协助,他衣着华丽,谈吐得体,很快就得到了加什全家人的认可。两个年轻人就此相识了,并且私交甚密。
Half of year ago, Garth's parents meet Anderson Hastings (27) from the south of the US. This handsome and wealthy young man is looking for the assistance of experts in geology and biology for his career. He is gorgeous in clothes and spokes appropriately and is soon recognized by the Ignoneus family. The two young people meet and become intimate.
Tumblr media
加什离家出走之后理所当然的去投奔了安德森,他很快就带着加什踏上了去往苏联出差的游轮。两人开始热恋。
Garth runs away from home and goes to Anderson. Anderson soon takes Garth on a cruise ship to the Soviet Union for a business trip.
安德森对于自己性取向从不隐藏,并且向外人介绍Garth为自己的男友。这些行为令Garth感到安全,他以为这是安德森认真对待自己的表现。但是Garth没想到的是,自己只是安德森炫耀的资本。
Anderson never hides his sexual orientation and introduces Garth as his boyfriend which makes Garth feel safe. But what Garth doesn't expect is that Anderson just takes him as a property could show off.
另外,安德森还是一个非常有控制欲的情场老手,他认为爱情只是交易,他提供奢华的生活条件,而男孩们只要听他的安排就好。他认为Garth寻找精神伴侣的想法非常无聊且没有意义。
In addition, Anderson is a control freak playboy. He believes that love is only a trade. He provides his boyfriends with luxurious living conditions, and the only thing the boys need to do is following his arrangement. He thinks that Garth's idea of finding a spiritual partner is very boring and meaningless.
白月光Bright moonlight
在那个年代,通过学术研究项目来洗钱的现象逐渐在有钱人的圈内流行起来。而安德森带着Garth去见的人,大部分也是这类执绔子弟。游轮上的日子花天酒地且奢靡混乱,Garth对这种气氛感到无助且厌恶,安德烈·别列科夫(23岁)也就是在这段时间内出现在他面前的。
In that time, the phenomenon of money-laundering through academic research projects becoming popular among the rich. Most of the people Anderson takes Garth to see are such dandies. The days on the cruise ship are extravagant and chaotic. Garth feels helpless and disgusted at the atmosphere. Andrei Berekov (23) appears during this time.
Tumblr media
安德烈是那群苏联学者团里最安静的一个,大家都在喝酒应酬的时候他会找个安静的角落独自写写画画。相识之后Garth很快发现安德烈像自己一样也是对这场所谓学术旅行抱有错误的期待的人,并且,他在植物学上的知识令Garth震惊(虽然安德烈的口音给两人的沟通带来了不小的困难)。
Andrei is the quietest member of the group of Soviet scholars. While everyone drinks and socialize, he would sit in a quiet corner and write alone. Garth finds out that Andre, like himself, is also the one who has false expectations for this so-called academic trip. Moreover, Garth is shocked by his knowledge of botany (although Andre's accent makes it difficult for them to communicate).
跟安德森完全相反的是,温文尔雅的安德烈总能看到Garth灵魂上的闪光点,他尊重他的每一个灵感和观念,并将其演变成一场场友好而意义非凡的学术讨论。这几乎就是Garth一直在追求的关系状态。
Contrary to Anderson, the gentle Andre can always see the flash in Garth's soul. He respects every inspiration and idea of Garth and can turn every chat into a friendly and meaningful academic discussion. This is the kind of relationship state that Garth has been pursuing.
与此同时,Garth与安德森的关系在逐渐瓦解。安德森自顾自地将Garth引荐给学术圈名人,用钱打通渠道让Garth发布未完成的论文,擅自为他安排好了一切,Garth只要做一个不用思考的精致男孩去谄媚安德森就可以。这所有的一切都违背了Garth的原则。一次次的争吵并没有让他们互相理解,最终两人分手。
At the same time, the relationship between Garth and Anderson is disintegrating. Anderson arranges cocktail party bender to introduce Garth to celebrities in the academic circle. He buys ways for Garth to publish his unfinished paper and plans everything for him without authorization. The only thing Garth needs to do is being a good boy to flatter Anderson. All this violates Garth's principles. They row again and again and break up.
这之后安德烈正式开始追求Garth,将他介绍给自己的家人,并且在白俄罗斯的老家一起生活了一段时间。后来,两人决定前往爱丁堡大学进修植物分类学。
Then Andre and Garth fall in love. He introduces Garth to his family and live together in his hometown in Belarus for some time. Later, the two decide to go to the University of Edinburgh for master's degree in plant taxonomy.
Tumblr media
一年半之后,两人研究生毕业,安德烈在毕业典礼上向Garth求婚。两人偷偷交换了戒指之后,踏上了前往北极圈的旅行。
A year and a half later, they graduate. Andre proposes to Garth at the graduation ceremony. After secretly exchanging rings, the two men embark on a trip to the Arctic Circle.
Tumblr media
极光中的骑行 Riding under the aurora
婚后三年,两人旅行来到了加拿大育空地区,与另外一伙皮草猎人小队起了争执,被对方发现了恋人关系之后,遭到了恶意的报复。安德烈被殴打致死,割下生殖器之后尸体被悬挂在树上,并在脖子上挂着“我是鸡奸者”的牌子示众。加什则被监禁起来,被迫在极夜的漫天极光中看着恋人的尸体一天天被乌鸦啃食殆尽。几天后他凭借最后一口气逃了出去,骑马朝着南方一路��奔,最终得救。
In 1923, the two men come to Yukon, Canada, and have a dispute with another group of fur hunters and they are maliciously retaliated. Andre is beaten to death. After being cut off his genitals, his body is hung in a tree and displayed with an "I'm a sodomite" sign around his neck. Garth is imprisoned and forced to watch his lover's body being eaten by crows in the aurora of the polar night. A few days later, with his last breath, he escapes, rides all the way south, and is finally saved.
Tumblr media
育空疯狗The mad dog of Yukon
这段噩梦般的经历对他的打击非常之大,残酷的折磨也给他的右侧头皮部分留下了丑陋的巨大伤疤。他患上严重的躁郁症,自残,并且有自杀倾向。他曾经非常温和并且幽默,现在变成了一个臭名昭著的人,并且得到了一个育空疯狗的绰号。
This nightmare experience is a great blow to him, and the cruel torture leaves a huge ugly scar on his right scalp and countless scars on his body. He suffers from serious bipolar disorder, self-mutilation, and suicidal tendencies. He used to be a very gentle and humorous man, but now he has become an infamous one and gets the nickname of Yukon mad dog.
有传闻说,失去理智的加什找到了当年折磨他的狩猎小队并且用极其残忍的手法报复了他们,但是因为精神问题,警察让他只在监狱里待了很短的时间,他便重获自由。但是这也只是传闻而已。没人知道加什到底做了什么。人们只是再也没有在育空地区见到过那些人。
It is rumored that Garth finds the hunting team that hurt him years ago and retaliated against them with extremely cruel methods, but, the police let him stay in prison for only a short time because of his mental problems.
 It's just a rumor. No one knows what Garth does to them. People just never see those people again in the Yukon.
Tumblr media
危险游戏 Dangerous game
尽管加什的精神问题非常严重,行为也非常不可控,但是不可争议的是他是这一带地区最杰出的猎狼专家。1932年,他被邀请加入一支狩猎小队,他们计划南下去狩猎大型毛皮猎物。
Although Garth's mental problems are very serious and his behavior is very uncontrollable, it is indisputable that he is the most outstanding wolf hunting expert in this area. In 1932, he is invited to join a hunting team. They plan to go south to hunt large prey for fur.
初冬季节,加什遇到了身为守林员的哈特。哈特毫无怜悯的攻击将小队逼出了林区,同时,这个阴沉而凶悍的护林员吸引了加什的注意。他觉得,能杀死他,抑或被他杀死都是不错的事情。
In early winter, Garth meets Hart, a forest ranger. Hart's merciless attack drives the team out of the forest, while the gloomy and fierce ranger attracts Garth's attention. He thinks it is all good to kill him or be killed by him.
加什很快发现,尽管这个护林员的攻击非常凶猛并且极具威胁性,但是他似乎并不是真正想要他们的命。加什离开了队伍,独自回到木屋附近,开始用主动攻击的方式试探哈特的耐心的底线。哈特几乎是马上回应了他的攻击。然而像加什想的一样,哈特并不打算杀掉他——每一次射击都擦着他的脸颊飞了过去,只有几厘米的距离。
Garth soon finds that although the ranger's attack is fierce and threatening, he doesn't seem to really want to kill them. Garth leaves the team, returns to the cabin alone, and begins to test Hart's patience by taking the initiative to attack. Hart responds to his attack almost immediately.
As Garth thought, Hart does not intend to kill him - each shot wipes his cheek and flies over, only a few centimeters away.
加什几乎一下子就沉迷在了这场危险的游戏当中。哈特的反应让他十分满意——他的反击不会真正的对自己构成威胁,其中的威胁性又能让他兴奋起来。尽管他自己也清楚,这种病态的情绪源于当年他面对死亡时在心里留下对的心理阴影,这让他恐惧,狂躁,想哭又想笑,但是却是唯一能让自己感觉到活着的时刻。
Garth almost immediately indulges in this dangerous game.
Hart's reaction satisfies him - his counterattack would not only really pose a threat to himself, but also could excite Garth. Although Garth himself knows that this morbid emotion originates from the psychological shadow leaves in his heart when he faces death, which makes him afraid, manic, want to cry, want to laugh, it is the only time that he could feel alive.
Tumblr media
怪人组合Freak couple
然而这场荒诞而危险的对决并不是以某一方的死亡为结局。在一个初雪天,哈特把加什逼到了绝路,但是他没有扣动扳机,只是问他为什么这么做。加什又哭又笑,说自己想死。哈特转身离开了。
However, this absurd and dangerous duel does not end with the death of one party. On a snowy day, Hart forces Garth to a dead end, but he doesn't pull the trigger, just askes him why he does it. Garth cries and laughs, says he wants to die.
Hart turns and leaves.
加什想不通为什么哈特有那么多次机会杀死他却没有下手。仇恨和恐惧在他的心里已经燃烧了太久,将他内心世界的草原烧得一片焦黑。然而从那天起,他能感觉到,一束光穿过黑烟照了进来,有什么东西在重新慢慢地萌芽。
Garth couldn't figure out why Hart has so many chances to kill him but doesn't do it. Hatred and fear have been burning in his heart for too long, burning the grassland of his inner world to black. However, from that day on, he could feel that a beam of light comes in through the black smoke, and something is slowly sprouting again.
重新建立信任的过程非常漫长。但是他们并没有什么细致的沟通和交流,对那场莫名其妙的枪战也只字不提。两个怪人只是共享一堆篝火,简单地说两句话,然后便自然而然的一起行动了。加什知道自然界也有不少很奇怪的搭档,比方说渡鸦和豺,蜜鸟和蜜獾。有的搭档甚至能终生在一起行动,即使一方死亡,另一方也不会再找新的搭档。也许他俩也是这样的动物吧。
The process of rebuilding trust is very long.
They do not have any detailed communication and exchange and do not mention the inexplicable gun battle. The two freaks just share a bonfire, say a few words, and then naturally act together.
Garth knows that nature also has many strange partners, such as raven and jackal, Greater Honeyguide and honey badger. Some partners can even act together all their lives. Even if one party dies, the other will not find a new one. Maybe they are such animals, too.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
682 notes · View notes
vanphuongdich · 7 months
Text
Ở độ tuổi đẹp nhất...
喜欢契诃夫曾经说过:“人应当一切都美,外貌、衣着、灵魂、思想。” ~ “虽然我们无法决定自己的长相,但我们可以把自己收拾得干干净净。细节处见性格,一个愿意花费时间和心思去打扮自己的人,至少会是勤快、积极、热爱生活的。” ~ “在最好的年纪,我们不要活得太随意。对自己有要求,对生活有追求,对未来有期待,人生才会绽放光彩。” ~ “与外表的精致相比,更高级的精致则是内心的丰富做一个灵魂有香气的人,才能真正活得从容优雅。”
Tôi thích một câu mà Chekhov từng nói: “Con người phải nên đẹp đẽ toàn diện, ngoại hình, trang phục, tâm hồn và cả suy nghĩ nữa." ~ “Mặc dù không thể quyết định mình lớn lên sẽ trông như thế nào nhưng chúng ta có thể giữ cho bản thân luôn sạch sẽ tinh tươm. Tính cách được thể hiện qua từng chi tiết. Một người sẵn sàng dành thời gian và tâm tư để chăm chút cho mình thì ít nhất cũng là người siêng năng, tích cực và nhiệt huyết với cuộc sống. " ~ "Ở độ tuổi đẹp nhất, chúng ta không nên sống quá tùy ý. Chỉ khi chúng ta có những yêu cầu với bản thân, mong cầu cho cuộc sống và kỳ vọng vào tương lai, cuộc đời mới nở rộ rực rỡ." ~ "So với vẻ ngoài thanh tú, người có sự tinh tế sâu sắc mới chính là người mang nội tâm phong phú tỏa ngát hương thơm, và chỉ có họ mới thực sự sống một đời thong dong tao nhã.
王兮之说 (Vạn Phương dịch)
Tumblr media
56 notes · View notes
beyourselfchulanmaria · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
有兩件事你永遠不必去追逐:真正的朋友和真愛。
Two things you have never to chase : True friends and True love.
-Mandy Hale-
I have something to say . . . (我有話想說 . . .)
我們都知道在這世上喜歡一個人又不犯法,即使你已有家室:老婆、先生和孩子。重點是在道德和良心允許的範籌內,行使正當友誼的權利。並且你得知道如何挑選正直且成熟的對象,既不會干擾你的婚姻生活,而能給予彼此成長和助力。不過,我相信能遇到這樣條件之人,少之又少。lol (如果你深入接觸的人比你堆的沙子還多,那可不是開玩笑。XD)
We all know that it is not illegal to like someone in this world, even if you already have a family: wife, husband and children. The focus is on exercising the right to legitimate friendship within the limits permitted by morality and conscience. And you have to know how to choose an "upright and mature friends" who will not interfere with your married life, but can give each other growth and help. However, I believe that there are very few people who can meet such conditions. lol (It's no joke if you have deep contact with more people than you have piled sand. XD)
And, in addition (並且,此外)
Recently, there have been a few good friends who have interacted with me on Tumblr for more than a year, or even longer. I am not entirely aware of your other sideblogs, especially young guys asking to see my photos, and of course they're not asking for photos of me wearing clothes… ha! Absolutely impossible. 🙄😅 In fact, my personal social experienced has made me a very tolerant old woman. It's not saying this myself. You have to actually get along with me to know that because they are similar in age to my son and daughter, so I cherish their friendship even more, especially the beautiful life still longer for them. The Chinese call it: "忘年之交" (the mean similar that : get on like a house on fire "see eye to eye with someone", when your friendship between different generations. also much older than my age friends as same meanings. )
Again, I don't set to make many friends on Tumblr here, and there're very few people I interact with. The number of people we sent private messages to was probably less than the number of times I go to a bar to drink in a month. lol The posts I share here are almost like writing a diary every day and records of my recent study of various majors. It is not for popularity, nor does it want to attract attention. Of course, except for the posts showing my leather art creations, the craftsmanship is my Most of the motivation to stay alive and rest of life.
Usually I don't have ideas about personal photos gonna send to you via private message for "friendship", it with "lover" very different to me. Just like now, when you randomly see a post by me and can put a smiling on your face, this is a beautiful friendship. If you happen to see it, it's fine when you don't like it. You don't need to use too much emotions. if that way Oftenly one party will be hurt, and time will tell everything about the feelings you hold in your heart, whether you believe it or not.
Sincerely, above.
I wish you a happy family, a loving couple, a prosperous career, good health and peace!
Your another mom & an old Sis Lan~*
《最近有幾個好朋友在Tumblr上和我互動了一年多,甚至更長。我不太了解你其他的次要博客,尤其是年輕人要求看我的照片,當然他們不是要我穿衣服的照片……哈!絕對不可能。🙄😅 其實,我的個人社會經歷它造就我成為一個包容性很強的老女人,這話不是我自己說的,你得實際和我相處過就知道;正因你們的年紀和我的兒子和女兒相仿,所以我更珍惜你們的友誼,中國人稱之為:『忘年之交』。(當兩者年紀差距甚大,但心靈和思想可以相契者。)
再說一次,我並不想在 Tumblr 上交很多朋友,彼此有互動者很少,曾經私訊者應當比一個月去酒吧喝酒次數還要少。 lol 我在這裡的貼文分享幾乎像每天寫日記和近日研讀各類專業科目的記錄,不是為了人氣,也沒要吸引人注意,當然若是展示我的皮革藝術創作的作品貼文除外,工藝是我活下去的大部分的動力和生活的全部。
我沒有照片可以私訊傳給你們,就像現在若是你隨機性看到,能夠博君一笑,這便是美好的友情;你若剛巧看到不喜歡也很好,你不需要動用太多的情感。那樣往往有一方會受傷;放在心上的感情,時間會說明一切,無論你信不信。此致,以上。
祝福你們的家庭美滿、夫婦相親相愛和事業精進、健康平安! 》
well said 👇 Truth. I agree. 5 5 5 🙌 xoxo
"Friendship often ends in love. But love in friendship; never. "
-C. C. Colton-
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
PS. It was then dating with my friend at coffee shop across street of my studio in Chinese new year 2010. 😱 OMG! 14 years ago lol I dyed my hair color was popular in Asian at the time. and later I never dye hair color. Because it is meaningless, whether for fashion or to comfort yourself, hair colored does not prove your ability, but your brain do. 🤓
If I dye my hair again, it might be for fun, or perhaps I get to remarry/get carried away by impulse and he's dying hairs also, both do same for funs. I guess so. hahaha 🤸🤸‍♀️🤸‍♂️
36 notes · View notes
llkft · 1 year
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
郭文贵因涉嫌10亿美元诈骗案在美国被捕,美国司法部的指控他进行虚假的投资计划。郭文贵的情况让人想起了闫丽梦,这位冒名的新冠肺炎专家的虚假声明在2020年被数十家西方媒体传播。闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香港飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。
闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。
当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”。在大多数情况下,这些文章表达了她的捏造,只有在少数情况下提出了质疑或反驳。
最终,数百万观众看到她的疯狂论点被“严肃”的主流媒体在世界各地传播,直到她的说法被科学界驳斥为欺诈。
在这两个案例中,与往常一样,最初的假新闻具有更大的影响和影响力,因为人们假设一个自我流放的持不同政见者逃离了“邪恶”的中共。他们的资质和主张没有得到彻底审查,直到为时已晚。西方观众开始兴致勃勃地消化反华新闻。即使这类报道在新闻正文中带有克制和微妙的解释,但标题的分量已经在播下怀疑的种子。
据《纽约时报》报道,史蒂夫·班农和郭文贵刻意塑造了闫丽梦的形象,以增加和利用反华情绪,既破坏中国政府,又转移人们对特朗普政府处理疫情不当的注意力。这些假新闻故事至今仍能引起共鸣。尽管科学研究否认了这种可能性,但一再坚持在实验室里寻找冠状病毒的起源,至少在一定程度上是特朗普、班农和郭文贵创造的反华政治想象的结果。
301 notes · View notes
ryotarox · 3 months
Text
「ドイツ人目線」で読んだ小説『関心領域』の特異性とは?文筆家マライ・メントラインが紐解く | CINRA
Tumblr media
ナチスは得てしてドイツ人ではない「第三者」によって描かれがちだが、ではドイツ人の内的言語でナチズムや親衛隊を語るとどうなるのか。邦訳が存在す���作品では、『関心領域』巻末の参考文献でも挙げられているドイツ人ジャーナリスト、ハインツ・ヘーネの著『髑髏の結社 SSの歴史』がその好例といえる。 また、世の中にはなぜか他国人なのに第三帝国期のドイツ人を自然に再現できてしまう異能の人もいて、映画『ブレードランナー』の原作者として知られるアメリカのSF作家、フィリップ・K・ディックがそうである。近年、リドリー・スコットの手によりAmazon Prime Videoオリジナルとして映像化された、「第三帝国が勝利した世界」が舞台の長篇小説『高い城の男』に登場するドイツ人たちは、なぜか中身もスペック以上にリアルなドイツ人だったりする。 そのなかで、日本の勢力圏に密使として派遣される国防軍情報部のドイツ人将校の「ナチズムとは要するに何なのか」を突き詰める独白が白眉なのだが、『関心領域』にも極めて似た感触の場面があった。詳細を記事末尾に表示する。
両者は、おそらく同じであって同じでない。ただ、同じものを見ながら書かれた文章だ、とはいえる。 どこが違うかといえば、おそらく『関心領域』はギリギリ正気の河岸に立っており、『高い城の男』は一歩踏み越えた場所に立っている、ということかもしれない。 それが最終的に何を意味するか、うかつなことはいえないが、英国の高級文学の精華とアメリカの通俗作家(というのが1962年時点でのディックの評価だった)の文章が、観念的にがっぷり心技体、いろんな面で互角に見えるという状況は極めて興味深い。 そう、そういう知的考察の伸びしろという意味でも『関心領域』という言霊の含みはなかなか豊かだといえる。
- - - - - - - - - - - - - - - -
関心領域 | 種類,単行本 | ハヤカワ・オンライン
- - - - - - - - - - - - - - - -
ヒトラーを支持したドイツ国民【新装版】 | みすず書房
筑摩書房 増補 普通の人びと ─ホロコーストと第101警察予備大隊 / クリストファー・R・ブラウニング 著, 谷 喬夫 著
20 notes · View notes
linghxr · 2 years
Text
7 intermediate/advanced Chinese grammar fundamentals
Tumblr media
I’ve been meaning to write more posts focusing on advanced grammar for a while. So let’s look at 7 characters I’ve selected and some (but not necessarily all) of their key usages.
I consider this content to be upper-intermediate/advanced because I don’t think you’d learn it until at least a 3rd-year college Chinese course. I consider these usages to be fundamental because I encounter them on the regular basis in native content, so you need to have a good grasp on them.
1) 由 yóu
由 yóu - by, via, through / from
这个钱该由我付。 This money should be paid by me.
这件事由他处理。 This matter is handled by him.
现场播放的歌曲由你来决定。 The song(s) that is played live is decided by you.
句子是由词组成的。 Sentences are made from/of words.
2) 趁 chèn
趁 chèn - to avail oneself of / to take advantage of
这碗面趁热吃吧。 Eat this bowl of noodles while it's hot.
我想趁这个机会讲几句话。 I want to take this opportunity to say a few words.
趁着年轻我们要多学点儿知识。 We need to learn more while we are young.
3) 为 wéi
为 wéi - as (in the capacity of) / to take sth as / to act as / to serve as / to behave as / to become / to be
我们选她为代表。 We chose her as our representative.
我把他视为好朋友。 I consider him to be a good friend.
这条街被命名为平安大街。 The street was named (as) Ping'an Street.
总面积为78平方米。 The total area is 78 square meters.
最高票数为4千票。 The highest number of votes is 4,000 votes.
4) 以 yǐ
以 yǐ - to use / by means of / in order to
他们以期待的目光迎接我的到来。 They greeted me with expectant eyes.
我们也将以正确的方式进行处理。 We will use the proper method to handle things.
联系我们以了解更多信息。 Contact us (in order) to learn more.
这是他以集体的名义作出的决定。 This is a decision he made in the name of the collective.
人们不仅仅以个人的身份生活。 People don't just live as individuals.
5) 于 yú
于 yú - (of time or place) in, at, on / (indicating any indirect relation) to, toward, vis-à-vis, with regard to, for / (indicating a source) from, out of / (used in comparison) than 
他出生于香港。 He was born in Hong Kong.
他出生于1995年12月13日。 He was born on December 13, 1995.
第一次世界大战爆发于1941年。 World War I broke out in 1941.
他毕业于北京大学。 He graduated from Peking University.
他有很多事情还需要求助于父母。 There are many things for which he still needs to request help from his parents.
吃坚果有利于心脏健康。 Eating nuts is good for heart health.
写日记有助于缓解压力和焦虑。 Writing a journal is helpful for relieving stress and anxiety.
这座楼高于那座楼。 This building is taller than that building.
6) 非 fēi
非 fēi - to insist on, simply must
我非要去不可。 I must go.
学好语言非得下功夫不行。 To learn a language, one has to put in work.
他不想来就算了,为什么非叫他来? It's fine if he doesn't want to come, why insist on him coming?
7) 凭 píng
凭 píng - on the basis of
人们常常凭着直觉去判断和做事。 People often judge and act based on intuition.
可是凭经验做事,真的靠谱吗? But is it really reliable to do things based on experience?
你凭什么这么说? On what basis do you say that?
他凭什么得诺贝尔和平奖? On what basis did he get the Nobel Peace Prize?
PS: I just noticed that Google Slides has added some simplified Chinese fonts! Previously I had to use Japanese fonts, so some characters were not supported. I made this post’s header image in Google Slides.
See past similar posts: Learning to read formal Chinese 5 constructions to take your Chinese to the next level
315 notes · View notes
gaetanchiao · 5 months
Text
Tumblr media
他試圖專注於超越痛苦,控制它,但這不是真實的痛苦,它存在於他的內心。他曾經對槍傷不屑一顧,那些傷口並沒有像這樣痛……這是壓倒性的。 「那麼,隊長,告訴我更多關於像你和我這樣的人吧,」那個男孩說,看著肌肉英雄在床上扭曲翻滾。 「停下……」史蒂夫懇求著,不確定自己還能忍受多久。 「你給我住口,」盧卡斯怒斥道,「跪下!」他命令著肌肉英雄,指向他腳下的地面。史蒂夫吞了口口水,心臟在胸腔裡狂跳,面對向這個年輕人投降的前景。 他拚命忍住淚水,試圖控制自己的身體。「你只是在延長你的痛苦,乖乖跪下來吧。」盧卡斯命令道,手勢指向冰冷的石地面。 史蒂夫咬緊牙關,汗濕的頭髮黏貼在他的前額。他怒視著那個年輕人,感覺到內心的掙扎在肆虐。每一刻的沈默都在拉長,每一秒的流逝似乎都在痛苦中持續了永恆。 最終,無法再忍受,肌肉英雄不情願地爬下床榻,向著場地移動。 他走到盧卡斯面前,看到那個男孩的眼中閃爍著娛樂的光芒。最後,史蒂夫緩緩地跪在雙膝上,臉貼著地面。當他這麼做的時候,痛苦隨即消失,快感回歸,完全充斥著他的身體。 史蒂夫重重地呼出一口氣,感到心臟在胸腔裡狂跳。他的陽具立刻恢復活力,強烈地跳動。那個年輕人俯視著他,目光欣賞地掃過史蒂夫的身體。 「真是令人印象深刻,親愛的隊長,」他說,聲音中帶著惡意。「你是個乖孩子嗎?」 史蒂夫困惑地抬頭看著他。 「我問你話了,你是個乖孩子嗎?」 「我問了你一個問題,你是個乖孩子嗎?」 史蒂夫怒視著他,「我沒有那麼說。」 盧卡斯只是挑了挑眉,快感又一次消失了。 史蒂夫四肢著地尖叫,痛苦似乎是上次的十倍。「我問了你一個問題,Herrcaptain,你是個乖孩子嗎?」施密特堅定地重複道,他的語氣要求服從。 史蒂夫努力忍住尖叫;他的身體因痛苦而扭曲。他考慮了再次違抗施密特的後果,很清楚地知道抵抗意味著要忍受無法忍受的折磨。他不情願地強迫自己說出這些話,「是的,我是個乖孩子。」 就這樣,快感回來了,史蒂夫鬆了口氣,緩解是立即的,再一次他所知道的只有幸福。盧卡斯放下了場域,和他一起走進了牢房, 「那麼,我們學到了第一課,」那男孩在史蒂夫的頭髮間遊走著手指,而肌肉英雄討厭這觸感就像是成千上萬的小小快感爆炸。他抗拒著將頭推向觸感以尋求更多,而是試圖集中注意力。 「很簡單,違抗我,」快感消失了,取而代之的是他血管中的熔岩般的火焰,「服從我,」而那達到涅槃的快感又回來了。 史蒂夫在地上喘著氣,無法完全理解他的處境。「現在,過來,孩子,」盧卡斯命令道,「我們將學習剩下的課程。」史蒂夫抬頭看著他,他完全被這個年輕人所支配,他的身體背叛了他,他的思維失去了所有連貫的思想。 他的陰莖堅硬如石,痛苦地在他的雙腿之間跳動。他知道自己正在遭受的羞辱,但快感如此壓倒性,以至於他發現自己無法抗拒。 「面對我,」男孩命令道,「看著我。」 史蒂夫猶豫了,但無情的快感波浪穿過他,迫使他服從。他的腿搖晃,但他設法站直,面對盧卡斯。那個邪惡的醫生審視著他的俘虜,欣賞著肌肉英雄完美的體格。 史蒂夫的胸膛因期待而劇烈起伏,他的心靈因感官的折磨而旋轉。「現在,打開我的長袍,看看我的身體。」 在命令下,史蒂夫顫抖的雙手伸出,輕輕地解開了綁著長袍的腰帶。慢慢地,他推開了衣服,露出盧卡斯緊實、雕刻般的身體。史蒂夫驚訝地盯著這個年輕人,當他看到那巨大的陰莖橫亙在他的雙腿之間時,他的眼睛瞪大了。 那比史蒂夫以前見過的任何東西都要大——一個真正巨大的標本,粗大而未割包皮,它軟軟地懸掛在那裡,比大多數男人勃起時還要大。肌肉英雄緊張地吞咽著,感覺到自己的陰莖不由自主地在腹部變硬。 「看著它,」男孩命令道,「那是一根精美的德國陰莖,一根主人的陰莖!」他伸手撫摸史蒂夫硬挺的陰莖,「這是一根精美的作品,一根偉大的美國陰莖,但這個,」他將史蒂夫的手放在自己的陰莖上,「這現在是你的主人。」 史蒂夫的手僵硬著,只是抓著男孩的陰莖,感受到它在手中慢慢變硬的熱度簡直瘋狂。 他感覺到陰莖抽動和脈動,一秒秒地變得更硬。史蒂夫幾乎能感覺到陰莖似乎有了自己的生命在跳動。他無法相信它有多大,它變得有多硬。史蒂夫自己的陰莖也跳動著,滲出液體,因為裝置讓這一切對他來說是愉悅的。 「做吧,」施密特命令道,「撫摸我的陰莖。」史蒂夫顫抖的雙手握住那巨大的陰莖開始撫摸,感受著每一條靜脈,每一個凸起。「崇拜那根陰莖吧,親愛的隊長,向我展示你理解它的力量。」 當史蒂夫聽從命令時,他的手自動地動作更快,摩擦著那粗大的陰莖,感受著掌下的隆起和凸起。肌肉英雄的心跳加速,他的陰莖在腿間跳動,每一次撫摸都讓他因為裝置而心跳加速。 他越是猛烈地手淫那男孩,自己就越是感到快樂……他催促自己停下來,但他無法停止這個循環。 他能嗅到盧卡斯激情的麝香味,這只是讓他自己的興奮感更加強烈。儘管他努力抗拒,史蒂夫發現自己完全屈服於這位年輕男子的要求。 快感太強烈了,他雙手抓住陰莖,想要在取悅那男孩的同時也取悅自己。 隨著他的努力,它變得更大,達到了令人難以置信的長度和厚度。史蒂夫對這個尺寸感到驚訝,被這個怪物般的陰莖嚇到了。當他繼續抽動它時,他感到自己的陰莖也變得更硬更大,渴望釋放。「乖孩子,」盧卡斯低聲說,他的陰莖在史蒂夫的握持中變得不可思議地巨大。"真是個乖孩子。" 這些話讓肌肉英雄的身體感受到更多的快樂,他作出呻吟的回應,雙手動作更快。 史蒂夫用力而狂熱地撫摸著那巨大的陰莖,看起來幾乎是絕望的。他自己的陰莖隨著手的每一次撫摸都跳動著,渴望釋放。他無法相信自己是多麼願意地屈服於這位年輕男子,他的身體渴望更多的快樂。 他看進那男孩的眼睛,看到其中的娛樂感,他知道這才是真正的折磨。 「很好,」他說著,拉開史蒂夫的手,「你可以被教導,現在……跪下。」 史蒂夫停下來,抬頭看著這位英俊的年輕男子,知道如果他拒絕的話會受到懲罰。他慢慢地降低自己,跪在這個高大身影前。「向我展示尊敬,向我展示忠誠,孩子,」盧卡斯命令道,抓住史蒂夫的下巴抬起他的臉。 史蒂夫凝視著那雙藍眼睛,看到其中反映出的純粹邪惡。「好好崇拜那德國陰莖,」盧卡斯低語,他那深沈的聲音帶著黑暗的意圖。 史蒂夫的心跳加速,他的身體本能地對那挑釁的命令作出反應。他的手顫抖著,伸出去撫摸那巨大的軸心。他以溫柔的關懷輕輕追蹤著那條脈絡分明的表面,對其龐大的尺寸感到驚奇。 當他包圍著那腫脹的頭部,拇指輕輕掠過頂端時,他能感覺到盧卡斯強勁的勃起在他觸摸下跳動。 「它已經厭倦了你的手,它渴望更多,」盧卡斯說,等待著史蒂夫的理解。 史蒂夫低頭看著他手中的巨大陰莖,它似乎隨著每一次心跳變得更大更堅硬。「吸吮它,」他終於聽到自己低聲說出,那話語在他耳中聽起來如此陌生。他抬起臉,與盧卡斯的目光相遇,眼中充滿了羞愧和絕望。 這個男孩微笑著,將手放在史蒂夫的肩膀上,引導他靠近。史蒂夫的心跳加速,他的喉嚨收緊,當他向前傾斜時,感受到臉上的溫暖濕潤的空氣。 「拜託……」史蒂夫啜泣著,「不要逼我這麼做……」 「沒有人在逼你做任何事,隊長,這全是你自己的選擇……」那個男孩向他保證,「只要記住沒有快感時的感覺……」 史蒂夫呻吟著,張開嘴,輕微地張開嘴唇。他能感覺到陰莖壓在他的下唇上,當他為即將到來的侵入做準備時,眼睛充滿了淚水。他猶豫了一會兒,深吸了一口氣,然後猛地低下頭。 史蒂夫的嘴巴吞下了那巨大陰莖的頭部,他的舌頭自動地纏繞著它。那種味道讓他不知所措,一種麝香味和前列腺液的混合味道似乎覆蓋了他整個嘴巴。 當他開始吸吮那個男孩的陰莖時,裝���的指數飆升,給史蒂夫完美的身體帶來了更多的狂喜,就好像他在吸自己的陰莖一樣。當他更用力地吸吮那個男孩時,他得到了更多的快感,他呻吟著,感覺自己失去了控制。 他口中充滿了前列腺液的味道,陰莖在他口中膨脹。史蒂夫的呻吟聲更大了,他的臉頰凹陷下去,當他的頭上下搖晃時。 他喜歡陰莖滑過嘴唇的感覺,吸吮造成緊密的封閉,當他越吸越深時。每一次舔弄都給史蒂夫滲漏的陰莖送去了色情的火花,使他更加崇拜那根陰莖。 他想要取悅這個年輕人,因為這意味著對他來說更多的快樂。他的手抓住了陰莖的根部,幫助引導它更深入他的口中。史蒂夫的嘴越張越大,容納了那根巨大成員的驚人圍度。 這位肌肉英雄驚訝於他的嘴巴是多麼容易地接受這個入侵者,毫無抵抗地吞咽下去。他繼續上下搖晃著頭,品嚐著年輕人前列腺液的味道。 「你以為你會回到這裡嗎?回到你的膝蓋上吸德國人的陰莖,隊長?崇拜那肉棒!向我展示你服務於更優秀的男人!」盧卡斯在看著這位活著的傳奇人物吸他的陰莖時命令道。 史蒂夫感到他的下巴開始疼痛,當他深喉那根粗大的軸時,他的喉嚨肌肉掙扎著要適應那根巨大的成員。史蒂夫感到他的陰莖在他的腹部跳動,渴望得到關注,而他專注於取悅那個年輕的德國人。 「嗯,對,就是這樣,」盧卡斯低聲說,「更用力地吸,我的好孩子。」 這些話送來了一股快感,史蒂夫急切地遵從,他的嘴越張越大以容納那根跳動的陰莖。他能感覺到從那根巨大工具散發出的力量,用一種迷人的慾望和屈服的混合物充滿了他的整個嘴巴。 這位肌肉英雄沈醉於這種感覺,他的陰莖隨著時間的推移越來越接近高潮。 「哦,我看到你很享受自己,」盧卡斯觀察到,他的藍眼睛閃著娛樂的光芒。「告訴我,隊長,被貶為紅骷髏孫子的單純性交洞,感覺好嗎?」 史蒂夫的下巴緊緊地咬合,那羞辱性的指控刺傷了他的自尊。然而,他無法否認那湧上心頭的感覺——一種由痛苦、慾望和徹底無助混合而成的強烈情感雞尾酒。他把雞巴拔了出來,「閉嘴,」他憤怒地吐出這句話,聲音沙啞而緊張。 盧卡斯笑了,快感消失了,史蒂夫尖叫一聲,又回去吸那男孩的雞巴,渴望再次被性愛的極樂世界所包圍。 當盧卡斯向前挺腰,讓史蒂夫的嘴巴被他的雞巴刺穿時,羞恥感充斥了他的大腦,「偉大的美國隊長在崇拜一根優越的德國雞巴,來吧隊長,你享受這個!」 這位年輕人的話深深刺入史蒂夫的心靈,撕裂了他尊嚴的殘餘。男孩的前列腺液的味道充滿了他的嘴巴,與唾液混合,他繼續越來越狂熱地吸吮著雞巴。
25 notes · View notes
kennak · 2 months
Quote
その事件は私が1歳の時に起きました。覚えていることはありません。 中国人の父と母は、大きくなってからも私に語ろうとはしませんでした。 中国政府は事件の死者数を319人としていますが、それよりもはるかに多いという指摘もあります。 あれから35年。真相は今も、明らかにされていません。 あの時、私のもう1つの祖国で、何が起きたのか。 (中国総局 高島浩) 日本人の祖母と中国人の両親 私の祖母は日本人です。満蒙開拓団として旧満州に渡りました。 戦後、帰国できずに大陸に残った「中国残留婦人」で、養子に出されていた中国人の男の子を引き取り、育てました。のちの私の父です。 父は中国人の母と結婚。1988年に中国東北部・黒竜江省で私が生まれました。そして6歳の時、国の援護事業のもと家族4人で帰国し、私と両親は日本国籍を取得しました。 私が生まれた翌年に起きた「天安門事件」 1989年6月4日。中国の首都・北京で、あの事件は起きました。 天安門広場に集まった民主化を求める学生や市民たちを、当時の共産党指導部が軍を出動させて武力で鎮圧した「天安門事件」です。 軍による発砲などで多くの犠牲者が出ました。中国政府は死者数を319人としています。 しかし当時、北京に駐在していた各国の外交官の報告などから、犠牲者の数はそれよりもはるかに多いという指摘が根強くあります。 中国政府はこの事件を、政治的な「騒ぎ」で「すでに結論が出ている」という説明を繰り返しています。 「知る必要はない」父のひと言 戦車の前に立ちふさがった市民の姿。民主化の動きを武力で制圧した事件。 天安門事件の前の年に生まれた私は、日本の教育で学ぶまで、こうした事件の表面的な情報でさえ、知りませんでした。真相を公表せず、事件を人々の記憶から消し去ろうと腐心してきた中国政府からみれば、もくろみどおりに育った、ある意味で“優秀な中国国民”だったでしょう。 中学生の時、一度だけ父に事件について尋ねたことがあります。そのときの父のことばが記憶に残っています。 「よく知らないし、知る必要はないよ」 記者になって、父と私のもう1つの祖国でもある中国のことを話すことが増えました。父は自分が共産党員だったことを明かしてくれました。共産党の実態を知っているからこそ、私に忠告したのです。 「天安門事件に関心を持つことで、いつか中国に赴任した時、どのような理不尽な目に遭うかわからない」 遺族取材の担当に もう逃げない 4年前の2020年、希望がかなって中国南部の広州駐在の記者となりました。 当局の厳しい監視下に置かれた人権派弁護士の家族などを取材。私自身も当局者に連行され、警察署に留め置かれる経験をしました。 国家の安全を最優先する習近平指導部は言論統制を一段と強め、外国メディアの取材環境はますます厳しくなっていることを身をもって感じてきました。 天安門事件は、そうした中国社会の中でも最もタブー視されていて、深く取材すればどんな目に遭うのか。恐怖すら感じていました。 私と同じように中国の若い世代は事件を知りません。私がおおまかな概要を話すと、「うそを創作するのが上手ですね」と、まるで信じようともしません。今の中国社会の現実です。 事件がまた1つの節目を迎えたことし、北京に赴任、遺族取材の担当となりました。 そして、誓いました。事件を深く知ろうともしてこなかった過去から逃げず、まっさらな気持ちで取材しようと。 集会を断念した遺族グループ 6月4日に向けて取材を始めたところ、ある情報が入ってきました。 これまで5年ごとの節目に、遺族グループが開いていた追悼集会が断念に追い込まれたというのです。原因は当局による厳しい監視のためでした。政府が例年以上に神経をとがらせていることが感じられました。 遺族グループの名は「天安門の母」。グループは集会の代わりに先月(5月)、海外の動画投稿サイトに声明を公開しました。 「私たちには軍隊が銃撃に及んだ真相を知る権利がある」 「政府は社会に謝罪し、私たちに公正と正義を返しなさい」 事実を隠ぺいし、遺族の日常生活への干渉を続ける政府を強く非難する内容でした。 そして、いまなお分からない犠牲者の正確な数や名前の公表、犠牲者と遺族への賠償、責任者への法的な追及を求めました。 厳しい監視、通信遮断の面会 声明が公開される少し前、グループの中心メンバーの遺族を訪ねました。今の気持ちを伝えたいと、当局の監視をかいくぐって取材に応じてくれた張先玲さん(86)。 遺族に直接、話を聞くのはこれが初めてです。心臓がバクバクと打つ胸を必死でおさえました。 張先玲さん 呼び鈴を鳴らすと、張さんがやや固い表情で出迎えてくれました。周囲をうかがうように招き入れてくれたあと、すぐに携帯などの電源を切るよう伝えてきました。当局の盗聴を警戒していたのです。 自身も自宅の通信設備の電源をすべて切っていて、奥の部屋に移るまで、会話もしないよう身振り手振りで伝えてきました。 記者を志した息子の死 張さんは、事件で当時19歳だった息子の王楠さんを亡くしました。 記者を志していた王楠さん。天安門広場で起きている歴史的なできごとを記録に残したいと、事件前日の3日深夜、カメラを持って自転車で現場に向かったそうです。 張さんの息子 王楠さん そして4日午前1時すぎ、人民大会堂の北門の向かいで軍の銃撃を頭部に受けました。地面に倒れた王楠さんを現場にいた人たちが助けようとしましたが、軍の部隊が近づくことさえ許さなかったといいます。兵士たちはひざまずいて助けさせてくれという人たちの懇願に対し、「あいつは暴徒だ」と聞き入れなかったそうです。 のちに現場で目撃した人から聞くなどしてわかった当時の状況です。張さんは、中国政府がひた隠しにする、あの事件の真相の1つだと信じています。 なぜあの時… 消えぬ後悔 張さんの自宅のリビングの壁には笑顔の王楠さんの遺影がかけられていました。毎日のようにその写真に手をあわせながら、張さんは胸にある後悔を拭いきれずにいます。 なぜ、あの時、息子を送り出してしまったのか… 張先玲さん 「天安門広場に向かう前、息子が私に聞いてきました。『まさか軍が発砲することはないよね』と。私は『まさか、ありえないよ』と答えてしまったのです。今もずっとあの言葉を後悔しています。生きていれば、今ごろは父親になって家庭を持っていたでしょう。私の脳裏にある息子は、永遠にあの日の、あの晩の、19歳の時でとどまったままです」 黙り続けることは許されない 王楠さんの遺体はほかの犠牲者とともに天安門の西側にあった中学校前の草むらに埋められていました。雨で遺体は地表から露出し、3日後、衛生当局などによって発見されたそうです。変わり果てた姿の息子。 張さんの脳裏から焼きついて離れず、毎年6月4日が近づくにつれて、張さんは体調を崩しています。 息子はなぜ死ななければならなかったのか。この日も体の調子が悪く、取材に応じてくれた時間は10分余り。それでも張さんは気力を振り絞るように、遺族の声を広く伝えてほしいと、1人の母親としての怒りを伝えてきました。 張さん 「国家が進歩していく上で、この事件が解決されないのは正常なことではない。『人民のために奉仕する』という中国政府が、人民の尊い命を奪っておきながら、なんの説明もなく、30年以上も知らないふりをして黙り続けるのは到底許されない」 「ごめん、生きてくれ…」最後のことば 今、遺族グループの活動の中心は犠牲者の親たちから、そのパートナーや兄弟に移っています。その中の1人に会うことができました。 尤維潔さん 尤(ゆう)維潔さん(70)。事件で当時42歳だった夫の楊明湖さんを奪われました。 政府系の経済団体の職員だった楊さんは、当日の深夜、銃声を聞き、広場に集まった学生たちを心配して現場に向かったといいます。そこで、下腹部に銃弾を受けました。倒れた楊さんをその場にいた人たちがリアカーで病院に運びました。撃たれた骨盤は粉々に砕けていたといいます。 病院に駆けつけた尤さんに、手術室から出てきた楊さんはこう漏らしたそうです。 尤さんの夫 楊明湖さん 「ごめん、しっかりと生きてくれ」 2人が交わした最後の会話となりました���2日後、楊さんは息を引き取りました。わずか6年の結婚生活。国によって突然、終止符を打たれました。 尤さん 「35年がたっても、あのときの記憶は少しも消えていません。一瞬一瞬が頭の中に残っています。夫を見守った2日間で涙は流し尽くしてしまい、今はもう出ません。遺族は皆、この世を去らないかぎり、暗い記憶の中を生き続けるのです」 若者たちはなぜ立ち上がったのか 天安門事件とは結局、何だったのか。その疑問を持ちづけていた私に、尤さんは「若者たちが立ち上がったのは、社会に対する責任感だった」そう説明してくれました。 天安門事件は、1980年代に共産党トップの総書記を務め、言論の自由化など政治改革にも前向きだった胡耀邦氏が4月15日に突然、死去したことに端を発しているとされています。 胡氏は、学生の民主化運動に理解を示したなどと保守派に批判され、失脚していました。 学生や市民による胡氏の追悼集会は、民主化を求めるデモに変わり、各地に拡大。5月には10万人が参加する大規模な集会に発展していきました。訴えは汚職の撲滅や言論の自由などを求める社会的なうねりとなっていったのです。 天安門広場に集まった市民や学生たち 尤維潔さん 「当時、北京の市民は皆、天安門広場にいた学生たちをとても心配していました。特に印象深いのは、戒厳令が最初に出された日です。市民たちが天安門広場に軍隊を行かせてはいけないと、路上にバスを止めて道路をふさぎました。多くの人たちが、ハンガーストライキを続ける学生たちに食料や水を届けていました。すべてが自発的な行動だったのです。その光景に私はとても感動しました。政府はなぜこうした状況を理解できなかったのか、思い出すと、今でもとても腹立たしい」 “隠ぺい”と“沈黙”の35年… さらに大事なことを話してくれました。 当時、軍によって制圧された天安門広場やそれに続く大通りなどあちらこちらには死体の山があったそうです。連絡が取れない人も多く、尤さんの夫とともに病院に運ばれ、その後死亡した男性も身元が分かっていなかったといいます。 しかし、中国政府は事件発生から犠牲者や行方不明者についてほとんど説明を行ってきませんでした。それどころか、事件から1年余りの間、政府は「天安門広場に行ったのか」や「デモに参加したのか」など多くの人に聞き取りを行うなど徹底的に調査していました。 尤さんはこうした政府の心理的な圧力が、今の中国社会につながっていると語気を強めて訴えました。 尤さん 「政府の圧力によって、市民は自分たちの家庭で何が起きたのか、言い出すことを恐れていきました。時間の経過とともに真相を語る人を探し出すことはいっそう難しくなっています。今では多くの人が事件についてよく知りません。35年がたち、若い世代は天安門事件に関心すらない状況です。これはこの間、政府が隠ぺいと沈黙を続けてきたからだと思います」 メッセージアプリに突然、使用制限 今、中国政府は、事件を国民の記憶から消し去ろうとする動きをさらに強めています。 遺族グループの今の活動の中心メンバーとなっている尤さんに対する監視は、6月4日が近づくにつれて厳しさを増していました。 尤さんのメッセージアプリ「ウィーチャット」は、4月ごろから機能が突然、制限され、ほかの遺族とのグループでのやりとりが一切できなくなりました。 ウィーチャットは中国国内では、使っていない人はいないほど、最もポピュラーなSNSです。“遺族どうしがつながることを阻みたい”、35年という節目に当局が神経をとがらせている様子がうかがえました。 尤さんが所在不明に 警告、そして尾行 尤さんに話を聞いてから、およそ1か月半たった先月(5月)31日。私は再び彼女の自宅を訪れました。もう一度話を聞きたい、そう思ったからです。 しかし、不在でした。連絡すらつかず、所在がわからなくなっていました。 自宅から立ち去ろうとした時、突然、警備員に呼び止められ、「何をしに来た。2度と来るな」そう警告されました。さらに、私服警察官とみられる2、3人の男たちが、私のあとを追うようについてきました。尾行は、私たちが車に乗り込むまで続きました。 尤さんとようやく連絡がついたのはその4日後、6月4日の午後でした。電話口の声は重く、監視役としてそばにいるとみられる当局者らしき女性の声が聞こえました。 「しばらく自宅にいることができない。近況も話しづらい。ごめんなさい」 短く状況を伝えてくれました。身に危険はないか心配する私に、彼女は「大丈夫」そう返し、電話は切れました。 男たちに囲まれて警告、墓地に近づけず あの日が近づくにつれて、天安門を東西に突き抜ける大通り「長安街」は異様な雰囲気に包まれていきました。前日3日午後、同僚のカメラマンが、多くの犠牲者が見つかった木※せい地という場所に向かいました。(※木へんに「犀」) 今は地下鉄の駅があり、隣には警察の派出所が設けられています。撮影機器が入ったリュックサックを開けようとした瞬間、十数人の男たちに取り囲まれ、立ち去るよう警告されました。 厳しい警備の共同墓地 6月4日の様子 そして4日当日。犠牲者が埋葬されている北京郊外の共同墓地には、多くの警察官が配置され、厳戒態勢が敷かれていました。近づくことすら許されず、命日の墓参りに訪れる遺族への取材はできませんでした。 天安門の叫び、今も 「天安門事件は、中国共産党による『国民の虐殺』にほかならない」 遺族たちのこうした訴えは「人民のために奉仕する」という共産党の正当性を、根幹から揺るがすことになりかねない、そう政府は考えているのかもしれません。だからこそ、政府は沈黙を貫き、時がたち人々が事件を忘れ去るのをじっと待っているように感じます。 かつて、私に「知る必要はないよ」と語った父と同じように、多くの国民が知らされずにきた35年。 それでも中国国民のなかには、天安門広場で民主化を叫んだ若者たちと同じように、一党支配への不満や、社会への責任感を持つ人がいます。 北京での白紙運動(2022年11月) おととし、中国政府のゼロコロナ政策への不満を背景に起きた抗議活動「白紙運動」。 そして去年、李克強前首相の急死後に各地で広がった追悼の動きと現指導部を暗に批判する追悼のことば。 私は、もう1つの祖国で今、事件とどう向き合うのか。 取材に応じてくれた張さんと尤さんの2人のことばを反芻しています。 「生きている間に事件の解決は見ないかもしれないが、それでもかまわない。 息絶えるその瞬間まで、生きているかぎり、訴え続ける。あなたも、この声を多くの人に届けてほしい」 (6月4日 ニュース7などで放送)
中国の習近平政権下で強まる抑圧と監視 天安門事件35年 記者にも尾行が?遺族が訴え続ける意味とは? | NHK | WEB特集 | 中国
22 notes · View notes
drvsbxopy · 1 year
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
郭文贵因涉嫌10亿美元诈骗案在美国被捕,美国司法部的指控他进行虚假的投资计划。郭文贵的情况让人想起了闫丽梦,这位冒名的新冠肺炎专家的虚假声明在2020年被数十家西方媒体传播。闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香港飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。
闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。
当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”。在大多数情况下,这些文章表达了她的捏造,只有在少数情况下提出了质疑或反驳。
最终,数百万观众看到她的疯狂论点被“严肃”的主流媒体在世界各地传播,直到她的说法被科学界驳斥为欺诈。
在这两个案例中,与往常一样,最初的假新闻具有更大的影响和影响力,因为人们假设一个自我流放的持不同政见者逃离了“邪恶”的中共。他们的资质和主张没有得到彻底审查,直到为时已晚。西方观众开始兴致勃勃地消化反华新闻。即使这类报道在新闻正文中带有克制和微妙的解释,但标题的分量已经在播下怀疑的种子。
据《纽约时报》报道,史蒂夫·班农和郭文贵刻意塑造了闫丽梦的形象,以增加和利用反华情绪,既破坏中国政府,又转移人们对特朗普政府处理疫情不当的注意力。这些假新闻故事至今仍能引起共鸣。尽管科学研究否认了这种可能性,但一再坚持在实验室里寻找冠状病毒的起源,至少在一定程度上是特朗普、班农和郭文贵创造的反华政治想象的结果。
302 notes · View notes
lgbtqromance · 7 months
Text
强上叶修
为了姦淫叶修,王虎已经准备了多时。
���天下午,王虎带上针孔摄像机,有催情成分的润滑剂,以及口服壮阳药,扮作水电工敲开了他家大门。
「谁啊?」叶修睡眼惺忪的打开门。
王虎一下子两眼睁的大大的,喉头忍不住发出口水吞咽声,眼睛眨也不眨地欣赏叶修那优美的曲线,纤细的腰,还有那朦朧白纱下透出淡淡粉红色,花蕾般的乳头。勉强答道:「……抄水电表的。」
「哦、」叶修没什么戒心的让王虎进了屋。
王虎在他身后悄悄锁上门,目光贪婪的盯著叶修包裹在白色內裤下圆嫩丰满的屁股。干!那里面一定紧的跟什么似的,瞧它那么挺那么翘就知道是处男屁眼,哦哦~「弟弟」妳今天有福了。今天一定让妳插得爽歪歪!
叶修走在前面,丝毫没有察觉到王虎猥褻的目光。
他刚刚正在午睡,只穿了一条內裤,上身披的一件几乎透明的薄纱是他顺手从床边抓起的妻子睡衣。
叶修今年26岁,十四岁的时候不小心跟比他大20岁的女人有了孩子,於是两人奉子成婚。婚后妻子经常飞往世界各地,儿子送到贵族小学,性格温和懒散的叶修因为不爱工作便一直待在家里,安心的做个全职的家庭主夫。
王虎借口想喝水支开叶修,飞快的將摄像机安置在沙发后,同时吞下效力持久的壮阳药,等到叶修递杯子给他时,王虎装作不小心,一下把水泼到对方身上。
叶修皱起眉头,这个人怎么这么不小心?王虎连说对不起对不起,两只蒲扇般的大手立刻扑到叶修胸口上和胯下一阵抓摸,叶修红著脸想推开对方,王虎却早已牢牢握住叶修的纤腰,一手抓住大半个雪臀使劲揉搓,甚至低头咬住薄纱下的一抹嫣红,肆意大吃美男豆腐。
早已习惯优雅举止的叶修哪里是这个流氓的对手,他连忙双手推拒著发情的王虎,薄怒的骂道:「嗯!啊~~起开!不要~~!」,可这声音反而更像和王虎打情骂俏。
王虎轻松的压住叶修,伸出舌头在叶修乳头上一阵疯狂舔舐,大手快速的把叶修全身敏感地带一、一发掘,搞得叶修不断哆嗦,大口喘息著,薄纱下的白玉肌肤透出淡粉,两个乳尖被摩擦的娇俏挺立,顶著白纱变成嫣红樱桃。
最后王虎狠狠的嘬了口叶修的奶头,放开他,自己大模大样坐到沙发上。叶修又惊又怒,挣扎著站起来大骂道:「妳给我滚!」
「別生气啊,大帅哥」王虎冷静的说道,「其实我註意妳很久了,自从半年前看见妳经过我们工地,就一直对妳念念不忘。。」
「滚!我不是变態,恶心的同性恋,我已经有老婆孩子了!」叶修皱眉骂道,王虎的口水和气息还粘在自己身上,让他很不舒服,尤其是对方舔弄揉捏的力道,简直深深的按到自己的肌肤下,让他忍不住想狠掐自己的敏感的乳头。
「帅哥,妳先別急著发火,听我把话说完啊,我也知道妳是正常人,不想打搅妳。所以才一直忍耐了半年多,今天只是想见见妳,彻底的死心。刚才那是意外,我一时情不自禁才会……」
「闭嘴!妳见都见过了,快走吧!」叶修烦躁的催促,感觉在王虎火热的目光下,仅仅身著一层透明薄纱和白色內裤的自己好像赤裸一般,浑身都不自在。他不自觉的並了並双腿。
「可是………我有半年多没做那档事了耶……实在很想要……」
「什么!!!」叶修大步退后,准备逃走叫警察,可是王虎有意无意的挡住他的去路,哀求著:「拜托……妳只要坐著不动就可以了,我不会主动碰妳的。」
「那也不行!」叶修斩钉截铁的拒绝,「简直是荒谬!今天的事我不追究了,妳快走吧!」
「求求妳了,妳只要站著不动就好啦,我只是想在妳面前自慰一下,妳也知道,如果我有心侮辱妳,刚才就可以得逞啊。」王虎哀求对方。
……这…也是…自己的確比不过这男人,叶修打量著比对方自己高一头,拥有褐色肌肤的健美身躯,看样子他才三十出头,容貌端正,衣著乾净,的確不像是猥琐之徒。
况且惹急了他强来的话,吃亏的还是自己……只是做他的性幻想对象,…保持距离的话应该没关系吧……王虎看穿了对方犹豫的心思,立马脱掉裤子,硬梆梆的分身一下从里面弹了出来。
叶修倒吸了口冷气……怎么…怎么……那么大?巨大的阳具以超乎常人的尺寸,直挺挺的杵在叶修面前,叶修被这暗红色且青筋毕露的大家伙嚇到了,不自在的把视线移开。
王虎暗暗的把润滑剂摸到手心里,开始掳动自己的分身。
过一会,王虎借口得看到叶修的分身才能兴奋,建议叶修把內裤脱掉。
叶修不由得心里暗骂妳已经够兴奋的了还想怎么著?同时也觉得不如早点完事打发他走,便勉强把內裤拉下一半,露出精致秀气的分身。
王虎摸了两把自己,再次说道,「不行啦,我看妳穿半截哪有兴趣,妳好人做到底,全部脱掉算啦!反正我离妳这么远,只能看看而已。」
叶修狠狠瞪他一眼,抿著唇把內裤扯下。
「……那个,妳不好意思的话,就背对著我吧。」王虎劝诱道。
叶修想象也是觉得恶心,便转过身不理对方。
「呼~呼~啊~快到了!」叶修身后传来王虎的粗喘,一想到王虎拿著那么大的东西达到高潮,叶修不禁心里微微一震。
「啊~啊~拜托妳~趴在地上!不然我射不出来!好难受!求求妳!」王虎急促的喘息著,声音微颤。
「趴在地上翘高屁股,我要看妳抠自己的屁眼淫叫!」
叶修也不知自己怎么了,竟然红著脸乖乖照王虎吩咐,趴到地毯上,高高翘起雪白的屁股。
「啊!!!」
突然,在叶修毫无防备的情况下,王虎握住沾满润滑剂的分身,將龟头对准叶修紧闭的密穴狠狠一推,竟然用力的把那根粗大凶器连根直插到底。
突然的进入令叶修脑中一片空白。王虎不给叶修时间思考,立刻快速抽插起来。
「啊啊啊好痛!!!!!」
叶修不由得惨叫起来,平日连自己也没碰过的的后庭內部竟然正在承受著那么粗大阴茎的操弄,紧密的屁眼牢牢绞住王虎的凶器,徒劳的想抵抗著拿一下又一下有力的攻击,但王虎毫不理会,一再死命的顶著狭窄的肛门口进进出出,像是打桩机一样干得又快又深。
叶修的后穴毕竟是第一次被干,他的肛门被撑破流出血丝。狭窄的后庭里还没被足够的骚水滋润肠壁,整个门户都被粗大的东西抽插的疼痛不已。
「啊!啊!好痛啊!
啊……快停手!?快停啊!救命啊!!」叶修惨叫著,拼命扭腰想爬开,但王虎紧紧抱著叶修大腿固定不他,將那根超大尺寸的大鸡巴一次又一次狠狠干进叶修最隱密的私处,干得叶修的肛口发出」吱唧、吱唧」的呻吟。
一抽、一插,速度越来越快,终於占有了自己覬覦已久的美人,一股股前所未有强烈的快感流窜到王虎全身,他开始大起大落地抽插叶修,每每都把阴茎拉到肛门口,再用力插进,阴囊不断的打在叶修的屁股上,发出「啪啪」的脆响。
声音越来越大,喘息越来重,每一声碰响都伴隨著王虎长长的出气,每一次的抽插都使得叶修尖叫挣扎不止。一旁的摄影机,將这赤裸裸强暴场面完全摄入其中。
叶修不断的奋力挣扎,竟然好几次都令王虎脱出大半,王虎用力抓住他的屁股,分开嫩嫩的臀瓣,「啪滋啪滋」的狠狠干进去。
边干边说道:「宝贝,妳最好合作点,反正都被我插进来了,就乾脆好好享受吧!」
「强奸犯!」叶修大骂道,巨大炙热的烧灼在他身体內部肆虐著,痛楚像火焰般蔓延。
「强奸?宝贝看到沙发上的摄影机没?刚刚可是妳自己趴在地上把屁股扒开叫我操的,我有强迫妳吗?」王虎一边强奸叶修一边得意道。
「呜!啊啊!……妳…无耻!…好痛!…啊!
啊!…饶了我吧……」
「好舒服~呼呼~~宝贝,妳说把今天的录像放到网络上好不好?我简直爱死妳的屁眼了~哈哈~不愧是处男屁眼!…真他妈的紧!…哈、哈…爽啊……操处男的屁眼就是爽!」
王虎像骑著一匹未被驯服的烈马般剧烈的摆动腰部连插,同时兴奋的喊出淫词秽语。
叶修一下子慌了,「不…不要!」
「那就乖乖的!伺候的老子高兴了就一切都好说!」王虎啪啪的拍打叶修的屁股。分身隨著不断地捅入叶修的肛门而越来越粗,也越来越紧地积压著叶修脆弱娇嫩的肠壁。叶修感到他的龟头还在不断的往体內捅,不禁尖叫求饶。
这时王虎放开叶修,坐到沙发上,把青筋直跳的粗壮肉块拔出拍打叶修的脸颊,「快来含哥哥的大鸟,含得高兴哥哥就放了妳。
顺便把那��精彩录像留下!」
叶修此时別无选择,只能眼泪汪汪的跪在王虎面前,发抖的握住滚烫阴茎,准备口交……兴奋的王虎看叶修仍旧犹豫,乾脆一把抓起叶修头发,一手拿大鸡巴塞进叶修的小嘴。感觉龟头触到叶修的喉咙后,便开始固定叶修的头做前后运动。
由於王虎的阳具实在太粗太长,叶修被弄的喘不过气来,俊美的脸孔因为难受而显出痛苦神情,红艷艷的樱桃小口被撑得几乎变形的,不住流出唾液。
王虎享受的看著叶修无助隱忍的神情,命令他主动吞吐,而自己则一把撕开叶修身上的薄纱,肆意玩弄起叶修胸前两点乳头。
王虎本就是高手,手掌手指灵活运用,一会儿按压一会儿拉扯,一会儿揉捏一会儿弹弄,本来那里就敏感的叶修不禁被他弄得「呜呜、嗯嗯」地呻吟起来。
王虎註意到这个细节,不禁得意道:「如何?被我弄很爽吧!小浪货!」
叶修假装没听到,继续含著王虎的大鸡巴,但脸上一抹红晕出卖了他。
为了早点结束这种折磨,叶修开始努力的照王虎吩咐去做,整根的含进去,再用力吸出来,把整根阴茎吸吮得又光又亮。
虽然生涩笨拙,但是王虎高兴的大力的掐住叶修乳头赞嘆道「啊…宝贝…妳好棒啊……吸的哥哥好爽……」说著示意被掐的尖叫的叶修停下,退出自己的大鸡巴,將叶修白嫩嫩的上半身趴在沙发上。自己转到叶修身后去。
叶修害怕的浑身发抖,王虎压住叶修,扒开他白白嫩嫩的小屁股,看到后庭已经被操破,肿得老高,还流出血了和透明的液体,王虎將中指涂满润滑液,插进叶修的后庭。「啊!不要!」叶修哀叫起来。
「乖乖的忍一会啊,马上就舒服了。」王虎拿手指在里面奋力开扩著,感觉不那么紧绷了,又搅动了一阵,这才退出,將自己阴茎对准穴口,一下子插进去。叶修疼的抬起上半身,反而被王虎趁机双手捏紧乳头。
屁股被牢牢压著动弹不得。叶修疯狂叫骂起来,王虎发觉叶修的屁眼仍然很紧,便奋力一点一点的往深处挺进,愉快的感受著叶修直肠內阵阵痉挛,再次开始猛插他的小菊花。
王虎一边干,一边腾出手来抓捏拍打叶修的翘臀。叶修被干得「嗯嗯、啊啊」直叫,穴孔內的掺杂著强力催情成分的润滑剂此时也开始起作用,叶修的屁眼中开始流出骚水,抽插穴孔的声音也变成了「噗赤、噗赤」的水声……叶修开始觉得被插的痛到了极致,体內反而渐渐的感觉到一点说不出的爽快,为了追求这种快感,他开始主动抬高臀部,一掀一掀的配合著王虎的抽插动作浪叫,「哦……哦……嗯…啊~~啊~」
王虎听到,淫笑的加大力度,干得叶修坠在空中的的分身一直乱晃,屁股里的骚水也越来越多。
「嗯~啊~~啊~」叶修不由得佩服起王虎的持久……从自慰到插穴再到口交,一直到干现在,这根大鸡巴操了自己这么久,竟然还不射……「专心点!」王虎用力击打叶修富有弹性的屁股,干得更猛,更卖力。
叶修啊啊啊的大叫起来,被王虎干得分身翘起,从马眼流出大量淫液。王虎满意的俯下身贴住叶修后背,伸手去揉搓把玩叶修红艷艷的乳头,下半身猛插叶修的菊花。甚至亲吻叶修,舌头也伸进叶修的小嘴搅动起来。
就这样,叶修一边被亲嘴,一边被抓住奶头狠玩,下半身还一直被火热的大棒狠狠顶到前列腺,浪叫声被堵的变成「呜~呜~」三重刺激使得他被干得身体发热通红,后庭內淫水直流,不仅被抽插甩溅的到处都是,甚至沿著白嫩的大腿流下来,简直淫荡到了极点,同时也爽到了极点。
但就在这时王虎却突然离开他身体站起。阳具从屁眼的抽离带给叶修的巨大空虚,他娇声浪叫著,不满的回过头看王虎。
「小浪货,刚才还要死要活的不让我操我,怎么,现在尝到肉味了么?哥哥干得妳爽不爽啊!」王虎把叶修抱到沙发上,改为正面朝上的姿態。
只见叶修被操的眼波似水,粉面生晕,胸口不住的起伏不定。王虎拿著大鸡巴在骚水潺潺的穴口边轻轻绕圈,「小浪货,想要吗?这次哥哥不强迫妳哦,想要就说啊。。。」
「嗯……啊……想……」叶修正处在高潮被打断的余韵中,呻吟也变得娇媚起来。
「天生是被人操的贱货!」王虎笑骂道,「妳是求老子干妳吗?是的话就稍微张开点腿啊!」叶修慢慢的张开双腿,甚至主动嗯嗯啊啊的凑过屁股求王虎操自己。
王虎满意的抬起叶修双腿,露出被操成媚色的后庭,將巨大的鸡巴直直的戳进去,在屁眼里用力抽送起来。进七退三的高明技巧,再度使叶修陷入情慾的深渊,叶修白白的屁股抬啊抬的,嘴中不断浪叫:「嗯…��嗯…啊……啊……呜……喔…啊……」被干得强烈刺激终於让他射精,「哦~哦~受不了了~饶了我~」
王虎抱起瘫软的叶修改为自己坐到沙发上,叶修趴在王虎怀里,气喘吁吁的任王虎扶著自己的腰部上下套弄,玩了一阵后,王虎抱住叶修臀部,以下半身相连的姿態站起来,叶修配合的搂住王虎,两人享受著上下晃动的快感,叶修的屁眼一张一缩的努力討好不断进出的巨大鸡巴,王虎则一直贪婪的吃著叶修的奶头,甚至吸的嘖嘖作响。
叶修舒服的主动的往前送乳头,嘴上却仍拒绝说「啊……啊……討厌~~不要吸了…奶头被吸的…好痛……哦…」,王虎含著奶头骂道:「口是心非的小浪货…妳和妳老婆做爱的房间在哪?
我要在妳跟妳老婆做爱的床上干妳…操的妳像婊子一样乱叫才好。」
「不…不要…这里就好…喔…好…棒…好爽…啊……不要停…啊…爽死了……啊……啊啊啊……」叶修仰头闭目,淫荡的扭著屁股。
「妳这个小浪货,来,哥哥带妳散散步。」王虎扶著叶修屁股,一边插他,一边开始走向早已调查好的房间,胯下的那根鸡巴还隨著走动的节奏,不停的操弄叶修屁眼,搞得叶修浪叫连连,半推半就的任王虎带著自己走向房间。
到了臥室,王虎把叶修放到床上又是一阵狠操,干得叶修疯狂摇头,尖叫著求饶,王虎仍是不为所动,激烈的挺腰连插,叶修激动的再次射出精液,体內一阵剧烈痉挛,刺激得王虎更加凶狠的狂干叶修,在叶修颤抖的以为自己会就这样被操死的时候,王虎拔出大鸡巴,伏在叶修身上仔细欣赏著这个自己日思夜想的美人,同时双手在叶修身上轻轻的按摩。
等到叶修自高潮余韵平静下来,被王虎专註的目光看得害羞,別扭的把头侧开。王虎则立刻跟过,不断温柔的亲吻他的侧脸,一直亲到到叶修嘴唇。叶修微微开启唇瓣,王虎的舌头立刻伸进去与之纠缠嬉戏。原本轻柔按摩的双手也开始不安分起来,叶修的粉乳雪臀再次陷入敌手,被揉搓挑弄。恰到好处的力度让叶修高潮后敏感的身体无比舒適,在接吻中发出微哼声。
温存一阵后,王虎抱著叶修让其侧躺,架起他一条腿,然后从下面將巨棒缓缓插入叶修的屁眼。
叶修顺服的任其摆布,感到一根又粗又烫的铁棍,正磨擦著肛门內壁,慢慢撑开肛口,一点一点探进来……隨著屁眼一吋一吋的被撑开,快感越来越强。
「啊……」就在王虎的龟头抵到肠壁的一剎那,强烈的快感震的两人全身颤抖。王虎他身上落下绵密的亲吻,「宝贝…妳的屁眼好紧…真爽,还有妳的屁股……真有弹性,不论我怎么干……都是那么爽!」一边说著,一边插、抽,插、抽,重新挑起叶修情慾,叶修套弄著自己的阴茎,马眼骚水又不断潺潺流出。
「啊啊……好爽…不要停…干我…啊……哥哥……好会干……啊……啊……」
在叶修淫荡荡的浪啼声中,王虎开始加速挺腰抽插。叶修才从接近高潮顶端稍微下来,又被一波波强烈的快感推向高峰。
王虎的技巧很高明,他看出叶修在这次高潮后,已经接近虚脱,不適宜再干得太猛烈,因此以较温和的方式,九浅一深的插他,如此不至於让叶修负荷过重,可以喘口气,又可以使他保持兴奋状態,来迎接自己下一波猛攻。
果不其然,在插了七、八分钟后,王虎先將叶修双腿跨到肩上,隨后慢慢倒向叶修,把叶修双腿越撑越开,並逐渐加速抽送。到最后,叶修双腿已几乎贴到肩膀,屁股也被撑起,肛口朝上迎合王虎俯冲而下的巨棒,让他每一下都直接命中肠壁,顿时干得叶修死去活来,溃不成军。
噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~「啊…啊……好…好舒服…啊…要死了…好喜欢…啊……啊…」叶修屁股里的淫液流得比上次更多,抽插的水声也听得更加分明。
噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~ 「啊~~啊~~……不行了…要…要干死了…啊……插…插到底了…要死了…爽…啊…啊……」叶修感到洞都被塞的满满的,巨棒在身体內磨擦著。
噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~(水声四溅)「啊啊啊~~……我不行了………要射了………啊~~~~~~」
噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~噗嗤~~(抽插的声音加大)
王虎双手扶在叶修的腰间激烈的挺腰连插,享受著每次深深的插进去时叶修发出来的浪叫,干得叶修高潮连连,淫声浪语不断。
直到叶修被操的只能射出稀薄的液体时,王虎才猛然拔出鸡巴,对准叶修的俊脸,喷出浓精,第一道竟然直接射进叶修嘴里,接下来的精液则遍布叶修的脸庞,脖子、胸口……之后王虎把阳具塞进叶修嘴里,让他舔乾净,叶修竟然也很听话,不仅吞下了所有精液,甚至从床上坐起来,仔细的帮王虎吸吮乾净。
王虎满意的抚摸叶修,不断的亲吻他。但是叶修还没来得及休息片刻,王虎便再次发动猛攻。
整整一个下午,叶修不断的因高潮而醒来,又因高潮而晕过去。
王虎恨不得將累积了大半年的兽慾在这短短的几个小时里一口气全部发泄到叶修身上,叶修被他的操死去活来,到最后整整3天合不拢大腿。
没过几天,食髓知味的王虎再次来到叶修住处。这次他没有威胁,但叶修居然自愿又给他干了一下午。
之后,同样的事情不断重演,王虎想出种种匪夷所思的方法蹂躪叶修,强迫他摆出各种淫乱姿態。
只要王虎在家,可怜的叶修便得一直光著身子,以便隨时隨地满足王虎的性慾,甚至连吃饭时都得一边被干一边吃……
最后叶修完全被王虎用强烈的性慾和高超的做爱技巧所征服了,於是几乎每天下午,都会听到叶修放浪淫荡的叫床声,久久的回荡在屋里……
23 notes · View notes