Tumgik
#''Awesome is a bit like すごい! You say it when you think something is really cool or if you're excited / happy about something''
Text
Thinking about how people tend to pick up on specific words from other languages they're learning (especially slang) and use it over and over, like Pac saying "Shenanigans" or Fit saying "Fofoca" or Phil (and the rest of the server practically) saying "No Mames."
It just reminds me of my time working with Japanese college students, and how they all suddenly started saying "Awesome!" practically every other sentence one day after hearing me say it + explaining what it meant to them. It still makes my heart melt a bit thinking about it.
12 notes · View notes
akaryuga · 3 years
Text
Maca Camillo Profile
“W-wat I am not crazy for Merula. I-I just think she also deserve better...she is awesome...I think...(๑•⌓•)...she is...”
((Will keep updated Maca. It is too long may be I will divide it next time...sorry;-;) As usual, my English is not that good so if you see something wired to you just let me know (人 •͈ᴗ•͈)))
Tumblr media
English name: Maca Camillo
Japanese name: 神野 真赤(Kamino Makka)
Chinese transliteration: 瑪卡 卡米洛
Tumblr media
Basic information
| British+Japanese | Female | Gryffindor | Year 5 | Lesbian |
Birth: 1/14
Blood Type: O // Half-Blood
Height: 160-165cm ((always a little bit shorter than Merula))
Wand: Laurel with a Phoenix feather core, 12 inches
Tumblr media Tumblr media
Pet: Little Owl (name: Popo//ポポ//卜卜)
Animagus: Red Morph Eastern Screech Owl
Quidditch: Seeker
Patronus: Blackbird ((cause she think about the time with Merula and Merula name meaning is blackbird but Maca didn't know it until Merula say it.))
“Sometimes I will transform and play with Popo.✧◝(⁰▿⁰)◜✧”
Tumblr media Tumblr media
Good at:
Care of Magical Creatures
Flying Class
Potions Class
“I promise It's not because Merula is around me in those classes!─=≡Σ(╯°□°)╯” ((It's just because they race in those classes.))
Bad at:
Charms
“I use Japanese more than English at home, which makes me don't really good at speak the correct pronounce. It's taken me a lot of time to practice.(´;ω;`)”
Transfiguration
“Although I love to study with Professor McGonagall. But sometimes I will think transfer animals to other things it's kinda creepy. (‘◉⌓◉’)”
Hobbies:
Draw animation//doodle//Merula (?
Play piano//ukulele
Play with friends
Play with Creatures
Quidditch
Cook//Baking
Tumblr media
Personality traits
Passive person
Not just because she is not good at//use to speak English. She is actually not good at expressing herself. Also not very good at speaking//acting in front of many people, but will still be tough when necessary and trying to change.
When she looked so brave, she was probably super nervous and give up thinking just do it. Sometimes she will nervous enough to speak Japanese.
"Aaaーーーありがとうございました! k-今日もgoodO天気ですね! hahaha!!!ヽ(*。>Д<)o゜"
Act like a boy?
She accepts that she is a girl, but she doesn’t like being a socially stereotyped girl, she doesn’t like being protected because of her gender or she needs to wear skirts to be like a girl, etc., so she likes to dress like a boy. She thinks pants are more convenient to move. She also likes training to be stronger to protect the other.
She was not interested in boys and mostly treated them as brothers since she was a child.
But she is no resistance to the strong, talented, and confident girl (Merula).
"Ummm...sorry, I think you misunderstood my gender...I am a girl not a boy...┐(´ー`)┌"
Tumblr media
Fun Fact
About red color
Because of her skin problems, she is easy to become red when she was feeling hot //shy. etc.
She whole person was red when she was born, so her father give her name 真赤(Makka) which means real red.
For the same reason, she doesn't like to take a bath very much, because she used to come out very red and was joked by her brother that she was a 赤鬼(aka-oni//red ogre).
When she was in Japan, she was also bullied because her red hair was regarded as an outlier.
So when she was a child, she very hated the red color, but when she watched anime with her brother, she found most of the hero's symbolic color is red, so she slowly accepted and liked red, and dreamed of becoming a hero a protagonist.
(updates soon)
Interpersonal relationship
Love interest //Girlfriend? - Merula Snyde
"She has something special that I didn't have...so...I kinda Respect her. Although sometimes she using the wrong way.(・ัω・ั)"
Actually, Maca never thought that she would date Merula. At first, she just wanted to be a friend with her but was rejected many times.
Maca always believes in Merula even she will prank her. Always thought she was not that bad, also felt her lonely.
"She is the best witch...I believe she will be the greatest witch in the world one day.(◡ ω ◡)"
Maca has been disgusted by Merula for a long time and maintained a hostile relationship. But Maca doesn't know why she cares about her more and more and tries to make her happy. Until Tonks and Rowan joked with her that make her realize that she was in love with Merula.
Tonks "why would you care about Merula so much? Ahh, you are falling in love with her, don't you!"
Maca "I am in love with Merula...?(๑ŐдŐ)...I..."
Rowan "Wait, You know we are joking... right...?"
Although they are didn't really confirm their relationship, and still not even friends, but their fight become softer also more smile. Everyone already acquiesced that they are in a relationship.
Merula "WE ARE NOT FRIEND.┻┻︵ヽ(`Д´)ノ︵┻┻"
Maca "Merula is my treasure...Competitor. ( ꈍᴗꈍ)"
Tumblr media
Brother - Jacob Camillo (神野 自悟//Kamino zigo//雅各布 卡米洛)
"My brother is awesome than me...It must be better for Merula to be with him than with me...It's fine we still could be a family...( ⚈̥̥̥̥̥́⌢⚈̥̥̥̥̥̀)"
Maca respected Jacob very much before and wanted to be an awesome witch with him. But since Merula seemed to be interested in her brother, her mood has become complicated, and feeling inferior to her brother.
Maca only hopes that Merula will be happy. That keeps her pushing and telling Jacob things to Merula, and she also starts to distance herself from her.
Later, Merula couldn't stand it anymore and was furious. After being scolded by Merula, Maca realize and decided not only want to give Merula happiness by herself, also want to prove that she was no longer the little girl follow her brother. She is determined to surpass her brother, and be a better girlfriend for Merula.
“Merula, I will become a better person than my brother. I will let you be the happiest wife and I will be your awesome weirdo wife...o-one day!...I-I love you!!ヽ(#`Д´)ノI will stan you forever”
Tumblr media
(Other updates soon)
Macarula future AU (update soon)
Macarula HPHM:NextGen (update soon)
Japanese high school AU
Another real-life fun fact is below:
Name meaning:
I wanna make a name that can short-form MC and have some meaning in Hanzi. So I come up with a Japanese name
神=God 野=no~の=of 真=really 赤=red // God of real red(?)
Then I use a similar pronunciation to make the English name.
Also for brother name can short-form JC. 🙈🙈🙈
Name in-game:
Maca Camillo or Makka Kamino can't be used in-game. I don't know why😂😂😂But I can use Maca Kamino and Makka Camillo 😂😂😂I usually play in Chinese version anyway ((
Maca is just another me
I really wanna be friends with all of you. But I am little bit shy and didn't use to using English. Also don't know how to start. (╥﹏╥) And...yes...I am kinda busy person right now orz...I do want to draw more things and be initiative send some ask to the other. But not now, maybe next year will be better.
134 notes · View notes
instigare · 4 years
Text
Event Report: Wake Up, Girls! FINAL TOUR -HOME- ~PART III KADODE~ Kumamoto
This is an event report from 5th Jan 2019 archived from my Wordpress blog. You’ve probably already read it. I’ll add photos later.
Writing this on the plane back to Tokyo from what I would consider a treasure-filled three days in Kumamoto. I will never forget this weekend and I genuinely dread having to go to school tomorrow.
My flight to Kumamoto was on the day of the live itself, a 0710 flight from Haneda Airport bound to arrive in Kumamoto Airport at 0910. My plan was to head straight to bed as soon as I got home since I’d have to wake up at 3 AM to get to the airport in time. Much to my dismay, the blend of excitement over finally being able to go see Yoppi at Kumamoto, and the anxiety over the fact that if I’m unable to wake up in time I won’t be able to go see that, had me awake all night and I ultimately gave up trying to go to sleep at around 2 AM. Made myself some fried eggs (Yoppi’s favourite food her mom would make her, from her song Watashi no Ki), got ready, and headed to the airport without a second of sleep. Unsurprisingly, I was already dying when I got to the airport but for some reason I just couldn’t close my eyes. Afraid I wouldn’t be able to get any sleep in-flight, I asked some friends over what to do in order to die in the flight immediately.
The answer was simple: down a can of Strong Zero.
Thus, I grabbed a 500ml can of Apple flavoured Strong Zero (青りんご for 青山) at the nearest convenience store, and downed it in one go right before boarding the plane. Little did I know, turns out that was the same amount of alcohol as three cans of beer. I was so dizzy I bumped into people while boarding the flight, and while I did die when I got to my seat, I felt so nauseated and needed to go to the bathroom so often I basically only got 45 minutes of sleep.
I only recovered after arriving at the venue. What a terrible experience. Never doing that again.
In order to fully enjoy Kumamoto, I decided my only option was to go the ultimate TO route and buy 48 tickets in order to maximise my chance of getting front row. I was completely expecting to not be able to sell the extras, but I did! Thank god. Had to go around turning those tickets into money as soon as I got to the venue. I was still a bit tipsy, and one of the buyers even asked me if I was ok and was genuinely worried. WUGners sure are nice.
Thanks to Surname and Dalmo, I didn’t have to worry about buppan either. They helped me get what I want earlier on. God bless.
Finally, it was time to enter the venue.
Since most of the songs were the same, I’m not gunna write both separately, but I will mention when something is Afternoon or Night exclusive.
My seats were:
Floor 1, Row 3, Seat 31 for Afternoon
Floor 1, Row 6, Seat 19 for Night
Since there was no Row 1, afternoon was basically second row. It was two seats away from the aisle which kinda sucked, but at least I was super close. As for Night, it was right next to the left aisle, which turns out to be the best thing to ever happen, which I will talk about later on.
The live started with a message from Katayama Minami and Nanase Yoshino, both talking to each other about Kumamoto. Nanase offers to give Katayama recommendations for places to eat at. Katayama, surprised at how much Nanase knows about Kumamoto, asks where she got all this info from. Turns out Nanase knows someone from Kumamoto, who goes by “Aoyama Yoshino”. The conversation cuts into a phone call between Nanase and Aoyama, but for some reason Aoyama sounded more like Guri than herself… talking with her mouth full, and being completely uncaring of the conversation. They then continue on talking about how they should visit historical places in Kumamoto and how it’s important for everyone to visit Kurokawa Onsen and Hitoyoshi Onsen (LOL). Nanase then talks about how since this is the first WUG live in Kumamoto, she wished more people could come and see Kumamoto earlier. Katayama then ensures Nanase that it’s not too late, and since it’s KADODE, they still have plenty of chances to show everyone how great of a place it is. “KADODE is not a harbinger of end times, but rather a gate that leads to a new path.” Suddenly, they get another voice message from Aoyama, telling them to shower themselves in Kumamoto cuisine, breathe Kumamoto’s freshest air, and to not forget a single second they spend there, and to definitely come visit again, in the sleepiest, most uncaring Guri voice possible. Katayama then asks Nanase if they could come visit Kumamoto one more time even after the live is over. Nanase agrees, to not visit just as friends, but as family.
“Ikuzo, Ganbappe, Wake Up, Girls!”
All of a sudden, Oota-san’s voice appears out of nowhere, screaming his otaku screams, to which everyone laughs their arse off. He shills how Yoppi is back in Kumamoto and how happy she is over it. He asks if we got ready for the live by eating Yoppi’s favourite Kumamoto foods. He does a spot check on us, and he shills some goods, mentioning how “that specific WUGner” wearing the tour T-shirt, parka, and the windbreaker is wearing the perfect armour. Finally, he asks us if we brought with us our love for WUG, to which the crowd screams as loud as possible.
We then hear random rambling from WUG backstage. I don’t particularly remember what they were saying, but it was pretty random. They do the “Ikuzo, Ganbappe, Wake Up, Girls!” ritual real quick, after which Oota-san comes back to scream at us about how WUG-chan is all fired up. We start chanting “Wake Up, Girls! Wake Up, Girls! Wake Up, Girls!”
They show up in sillhouettes behind the stage curtains. The curtains fall with a bang, and we’re greeted with WUG themselves, wearing the 暴君 outfit, ready to perform their first song.
M01. 少女交響曲
That was so unexpected. Now it makes sense why they ended all of the Part II Lives with this song. They were trying to connect it together with Part III. Pretty cool if you think about it. Also, Yoppi was holding back tears with the biggest smile on her face. People in the back probably didn’t notice but being so up close it was really obvious how teary eyed she was. It must be so overwhelming for her. Kumamoto Shimin Kaikan. The biggest hall in all of Kumamoto. A place she has so many memories at. She’s finally standing there as WUG, looking at a sold out venue. It’s so amazing and I’m so thankful and happy for her. I almost cried looking at her.
M02. 素顔でKISS ME
Tumblr media
Source: 初!熊本!あいり (2019 01 08)
Is it just me or did I never notice how people mix during the first instrumental? It was so loud and it was amazing and I wish I knew about it before lmfao.
MC1. Introductions
They introduce themselves and talk about how they’re all glad that they’re performing in Kumamoto. Mayushii tells everyone how if you start your year by screaming UWAAAAH, good things will happen this year, to which everyone screams, and then tells us that she made it up on the spot. BAMBOOZLED. Kayatan talks about how tasty dagojiru is during both sessions, and Yoppi talks about how we were all turned into vegetables during the start of Afternoon because of how nevous she was. She then tells us about how recently she had a dream where she was at Kumamoto stop and they were doing their introductions and when she welcomed everyone to Kumamoto, she was greeted with booing. She knows that it would never happen, but it got her even more nervous, and it made her feel like she was in hell. The audience was filled with laughter it was so funny. We then scream that we love her, to which Yoppi responds with how there will never be another chance again so everyone should boo at her. Wihtout hesitation, the entire audience starts booing at her. I will never forget this moment. I boo’d Yoppi at a WUG live in her hometown.
M03. 7 Girls War
HOLY SHIT. I didn’t think it would actually happen but everyone screamed 「熊本おかえり!よっぴー」 for Yoppi’s part, and the way Yoppi’s face brightened up hearing it, it was beautiful. God bless. I furicopied my heart out for this song as I always do.
M04. 言の葉 青葉
Beautiful. Is there anything more to say about this song? All I can do is just stand there and watch how gorgeous they are and how wonderful their singing is, while furicopying, of course.
M03. 7 Senses
Not many people did 「熊本おかえり!よっぴー」 for Yoppi’s part for this song, but when everyone screamed 「まゆしぃ!」 after Mayushii’s 「よ!」, Mayushii’s face brightened up too because there was never a Mayushii call in either 7GW or 7 Senses, but WUGners actually made it happen. WUGners truly are awesome, and it’s wonderful how obvious the girls make it when showing how happy they are. Oh yeah, Yoppi and Aichan did the USA dance in between too.
M04. 雫の冠
Beautiful. Is there anything more to say about this song? All I can do is just stand there and watch how gorgeous they are and how wonderful their singing is, while furicopying, of course.
TIE-UP CORNER
Only at Night, after 雫の冠, does Mayushii quickly mention that it’s now time for the Tie-up corner. Did she probably forget to in the afternoon?
M05. 僕らのフロンティア
I have been waiting for this song for so long. It’s one of my favourite WUG songs and it gives me the motivation to do pretty much anything. I furicopied so hard to this. One thing I don’t like about the live version is how everyone screams HAI during the instrumental before the chorus. I really appreciate the serene feel of the song and that call is really irritating. A movement against it is building up on Twitter though, which gives me hope for the future.
M06. One In A Billion
The calls for this song are so much fun because of how short but impactful they are. Screaming ONE IN A BILLION with WUG is always fun. This song is so good.
M05. One In A Billion
I actually didn’t even notice they skipped 僕らのフロンティア when they opened with this song! I was way too immersed into how good this song is.
M06. 恋?で愛?で暴君です!
Finally! I get to see this song again. It’s the song that got me into WUG and I love it so much. Fun fact, during Yoppi solo event, a certain something happened and it became a normality for Yoppi oshis to scream よしのー instead of オレモー for this song, and it made me really happy that a lot of people finally got the memo and did it too, or maybe my renban and I were just really loud with the よしのー calls. I was also really confused as to why they wore this outfit during Afternoon but never properly performed it, but at least we still got it at Night. Still wish I could see it twice...
MC2. Outfit Talk
They talk about how long it’s been since they last wore the Renai Boukun outfit and take their time to appreciate how cute of an outfit it is. In the Afternoon, they actually forget they last wore it in Shanghai and say Los Angeles multiple times and then correct themselves later. After this little exchange, everyone but Yoppi gets ready to leave but she quickly stops Mayushii and Nanamin, asking them to stay. With that, we enter the Kumamoto special corner.
SPECIAL CORNER
They start by asking asking everyone if anything comes to mind seeing these three specific people. That’s simple. If you’ve watched that Yonayona stream you’d know that these three are WUG’s チーム西日本. Yoppi being from Kumamoto, Mayushii from Osaka, and Nanamin from Tokushima. According to Yoppi, they’re also known as 飛行機組. Ever since before they debuted, until even after all their training camps and the Wonfes introduction, for those two years, these three were be the ones that would have to take the plane to Tokyo for events and training. At Night, Mayushii mentions that she still has the purikura they took together, which Nanamin remembered, but Yoppi, unsurprisingly didn’t, but later screamed “YES YES YES I REMEMBER”, in fact it was supposedly Yoppi’s idea to take it as チーム西日本. But these three aren’t the only ones that had to finally leave their homes behind for their dreams. Their kouhais had to as well. And since there might never be a chance again for them to do so, they perform their next song.
M07. カケル×カケル(チーム西日本)
Tumblr media
Source: 7日だけどあけおめ@まゆ
The HAIs and claps were INSANE. Everyone was SO HYPED. RGR’s best song… performed by WUG? Unheard of! Some people even yettaiga’d! It was awesome. Yoppi did Mocchi, Mayushii did Hayamari, and Nanamin did Acchan. It was pretty well thought out, leader did leader, centre did centre, and Nanami did Nanami lmao. At Night, some people did some gachikoi call during the opening instrumental which I couldn’t quite catch, but it was fucking awesome as well. Furicopied so hard, screamed so loud, and clapped excessively. I was dead by the end of it, and I’m sure everyone else was too.
"I'm no longer afraid."
After that energetic performance, Mayushii talks about how they always end up having to follow along with Yoppi’s antics, and sarcastically mentions how she’s everyone’s beloved leader. Yoppi butts in with an “of course I am”. They ask if we saw カケル×カケル coming and if we were surprised. No fucking shit we were god fuck that was amazing. Yoppi talks about how the lyrics of the song has elements that really speak to her and that she’s been wanting to perform it herself, so she took her chance and did so. They then cut into the reading live section, mentioning how this song talks about “home” a lot.
Yoppi: Everyone, welcome to Kumamoto! How did all of you get here? By plane? By train? By walking? Thank you all for coming, whether near or far. The story we are about to tell you is about three girls with hometowns, just like all of you.
Nanamin: Yoppi, who are you talking to?
Mayushii: Talking to yourself?
Nanamin: You’re always like that.
Yoppi: No I’m not. Anyway, the three of us, standing here like this, feels really nostalgic doesn’t it. Here in Haneda Airport.
Nanamin: I wonder if that restaurant is still there! The one we always went to!
Mayushii: That bibimbap place?
Nanamin: Yeah!
Mayushii: If I recall correctly, it was upstairs. I know the way without even looking at the map.
Nanamin: I know right?
Yoppi: We sure did go there often.
Nanamin: We’re here!
Mayushii: That was fast.
Yoppi: My favourite bibimbap is gone!
Mayushii: You’re right!
Nanamin: Eh? I wanted to eat that too…
Yoppi: That nostalgic taste… not being able to eat it again...
Mayushii: But that smaller sized regular bibimbap is still there.
Mayushii: I can’t believe it’s been this five years since then.
Nanamin: It feels like it was just the other day.
Yoppi: During our training camps, we would regularly do airport rushes!
Mayushii: We would often run down staircases carrying up our luggage.
Yoppi: Yeah! That really stressed my body out!
Nanamin: Running while screaming over how we won’t make it.
Yoppi: And didn’t we often study for our tests?
Mayushii: Yeah!
Nanamin: Yeah!
Mayushii: If you think about it, we were at that age when entrance exams were right around the corner. Our centre exams were at the exact same time too.
Yoppi: I’d read out questions to you too.
Mayushii: Yeah, you didn’t understand the questions but you’d read them out regardless.
Yoppi: Yeah. We’d even talk about our school teachers.
Mayushii: And often hearing complaints about teachers I don’t even know!
Yoppi: Yeah! Nanamin and Mayushii did this a lot.
Nanamin: Yoppi, you’d do it too! You’d often talk about your choir teacher!
Yoppi: No I didn’t! (Shut up, she’s here today)
Mayushii: She did.
Yoppi: And Mayushii, didn’t you often study in the plane too?
Mayushii: Yeah I did. I’d listen to music while doing so though.
Nanamin: Music?
Mayushii: Yeah, in-flight radio. The anisong section had a personality I really liked! Not to mention, i☆Ris songs would play sometimes too.
Yoppi: I used to listen to §Rainbow so much! I’m getting flashbacks from back then all of a sudden… YUU-CHAAAAN!
Mayushii: What about you Nanamin? Did you listen to anything while on the plane?
Nanamin: Hmm.. let me think…
Yoppi: It was quite a while ago.
Mayushii: She was probably asleep.
Yoppi: You’re right, this is Nanamin we’re talking about.
Nanamin: Oh yeah! Yuzu!
Mayushii: Oh, you were awake.
Nanamin: Is that so strange?!
Yoppi: Speaking of, who was it that-
Mayushii: Ah! The last flight to Kumamoto is leaving soon!
Yoppi: Eh?!
Nanamin: It’s already this late?
Mayushii: Yoshino, dash! Speaking of, I need to leave soon too.
Nanamin: Me too.
Mayushii: Let’s go.
Nanamin: Yeah.
Mayushii: Alright, see you next week!
Nanamin: See you Yoppi!
Yoppi: You guys too! Bye!
Yoppi: I separate with them at baggage checking. The sounds of the airplanes echoed quietly. I headed to the gate. Five years ago, the feelings I felt in this place, were happiness and confusion around finally being able to go home. What I feel in this place now, are happiness and loneliness. But strangely, despite that loneliness, I find myself smiling, and that’s probably because I realised I have a place to call home. Kumamoto, the place I was born and raised, the place my friends and family built for my heart to call home. While it feels like a far away place, under this vast blue sky that these airplanes fly, it’s in a very close place. I’m no longer afraid.
Nanamin and Mayushii leaves the stage, and Yoppi gets into position.
Yoshino's Letter
After that energetic performance, Yoppi talks about how in the Afternoon they did a reading live, but for Night, she wrote a letter to everyone, which she wrote at 3AM the night before. She’s super awkward before starting to read the letter and it’s so cute, you could tell she was really nervous.
With a slow, piano-only version of the Polaris instrumental playing in the background, Yoppi begins reciting her letter.
Everyone, how are you? I’m fine. The Kumamoto stop is finally here. My first gaisen (凱旋). Are you all enjoying it? Did you eat all the delicious food? Have you fallen in love with Kumamoto? This city that you all came to love, this city where I was born and raised...
I used to hate it.
I’m sure there are plenty of people that know about this. All the frustration that built up ever since I started these activities, all the way until I moved to Tokyo, I can still remember vividly. An everyday life of succumbing to unfairness, and most of it was because I lived in Kumamoto. I was always extremely busy back then, and I never noticed just how many people were working hard for me. The resentment just kept building up, and before I knew it, everytime I’d come back to Kumamoto Airport after work, “I’m back… again…” was all that would come to mind.
In front of WUGners, I always wanted to remain cheerful and fun. So, I would throw all my pointless frustrations at my mother, and made her shed plenty of tears. All that she would do for me, from driving me around, to the bento she would ready for me every morning. I would never thank her, and all that would come out of my mouth were curses. I caused her so much trouble.
I’m so sorry.
Present day, four years have passed since I moved to Tokyo. I can’t get used to it at all. I don’t know any good restaurants. The train system is extremely difficult. For that, I am so thankful for Kumamoto that not only do most train stations only have one platform, but that I know where to get the best monja, which I told everyone about, and I know where to get the best pasta too, but I’ll keep this one a secret. I think to myself that these things exist in Kumamoto, and it makes me glad.
The pointless feelings I held, the frustrations, disappeared as the pointless feelings they were. That was my move to Tokyo.
What should have been obvious was never obvious to me. I terribly regret having ever hated this place that was always by my side. I have a place to come back to, a HOME. I will never, ever forget that.
But that’s not all, I have another HOME that I hold dear to me, and that’s Wake Up, Girls! Nanase Yoshino, who helped fulfill the dream I’ve had since primary school. The members, who are not only my greatest rivals, but my greatest companions. The pleasant staff, who supported us to where we are today. And the greatest family one could ever wish for, WUGners. Thank you all for showing me sceneries I would have never been able to see on my own. Thank you for showing me so many different HOMEs. Thank you for raising me up to where I am now.
Thank you, so, so much.
I don't want to regret a single second until March. I want to show as much gratitude as my heart can handle. I hope that every moment we spend together can be like treasure to you.
If I write any further, I won’t have anything to say in the final MC.
Finally, thank you all for coming all the way to my beloved Kumamoto.
5th of January, 2019. Aoyama Yoshino.
Pin drop silence. Not a single light could be seen. Yoppi’s eyes were glistering with the tears she was holding back. Faint sobs could be heard from around the audience area, mine included.
After reading the letter, Yoppi tells us about how you should never hate your own home, and that we should hold dear everything that brought us to where we are now. She then introduces the next song, while expressing her gratitude.
I cried so much while she read the letter. While she writes about Kumamoto, it’s extremely similar to my hometown of Kagoshima, which is incidentally right next to Kumamoto, and it echoed in my heart so vibrantly. Every single word she said, I could relate to. Being able to stand in front of so many people, and even her own friends and family who were there as guests, and recite this letter, she really is a strong person. I respect her so much.
M08. わたしの樹
Tumblr media
Source: お正月明けはよぴの日@かやたん (2019 01 06)
Yoppi sings alone in front of her mic. Visuals of Kumamoto play in the background. Rivers, birds, trees, temples, occassionally pictures of Yoppi herself. I couldn’t take it. People normally talk about how something “made them cry”, but they don’t actually cry, they teared up, or their heart felt heavy, feelings like that. But I actually cried. I don’t know how many years it’s been since I cried like this. I’m asthmatic, and I was actually having trouble breathing. Just thinking about how Yoppi is finally getting to sing Watashi no Ki, a song that she poured her love for Kumamoto and her childhood into, in Shimin Kaikan, a venue in Kumamoto where she holds so many memories, it must be overwhelming for her. She was tearing up as she sang it, and in the night session, she actually choked on her own words and started sobbing. It was actually so painful. I couldn’t hold back my tears at all. The screams from the crowd… 「頑張れ!」「よっぴー!」... everyone started waving their penlights blue as well. She quickly got a hold of herself, and continued singing, but stronger than any song I have ever heard her sing in my life. It was Yoppi at her maximum potential. I’m sobbing just typing this. The images are so vivid in my head. Blurry, but vivid. What I saw in that moment was an angel. An angel named Aoyama Yoshino, and it was at that moment that I realised, I am so glad to be born a Yoppi oshi. The clapping after that god tier performance only got louder and louder. That was the second longest applause at any WUG venue I’ve been to, only topped by Morioka’s special corner.
V01. INTERLUDE
A slower, lighter version of the TUNAGO instrumental played while they showed pictures of Yoppi. From her childhood, all the way to her time in WUG. Pictures of her as a baby, pictures of her school life, pictures of her performances from when she was younger, off shots of pictures she’s posted on her blog, off shots from WUG events, all pictures we have never ever seen before. After that, handwritten messages from each member to Yoppi were shown. I don’t remember the details, but they were from heart to heart and it was beautiful.
The screen goes blank, and they come back on stage wearing the new Memorial outfit.
M09. HIGAWARI PRINCESS (PRINCESS Yoshino ver.)
They changed up this song completely! They use umbrellas instead, with the princess umbrella being pink with a golden rod while everyone else’s were white. The dance was changed as well to match this. Parts where they would pass the stick around turned into them passing the umbrella around while the princess walked under it with the current holder. It felt so fresh, and I’m so glad I got to see Princess Yoshino one last time. Also, at Night, she shouts “みんな、笑って!” to get everyone to smile because everyone was soaked in tears after that special corner. I thought that was really nice of her. God bless her.
M10. 16歳のアガペー
THE SCREAMS WHEN THIS SONG CAME OUT. This is one of my favourite WUG songs. Holy shit, screaming YOPPPPIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII at Kumamoto felt SO BLOODY GOOD. What’s cool was that a lot of people read between the lines and screamed Yoppi too even if she weren’t their oshi, which was extremely thoughtful. I can’t say this enough but god bless WUGners. I furicopied like there was no tomorrow and even did all the spins. At Night, there was an Aichanfag that screamed AICHAAAAN during her solo, but we’re used to that at this point.
MC4. New Outfit, New Song
They talk about their outfit and how while we’ve seen it before but this is the first time they’re showing it to everyone. Everyone screams for them to spin. In the Afternoon, Myu takes one for the team and does her ballet spin for us. She then mentions how she is the princess for the day to which Yoppi gets angry and calls her names, to which Myu responds with “I don’t want my princess status stolen by anyone else” in the most ojousama voice she can put out. After that exchange, Mayushii starts shilling some other event goods, and then starts explaining the outfit and MEMORIAL. She talks about how there are four new songs each by a different composer from MONACA and that they will be performing one of those for us today. Yoppi then tells us to try and guess who the composer is.
And the name of the song is...
M11. 言葉の結晶
Tumblr media
Source: お正月明けはよぴの日@かやたん
In the Afternoon, there was a group of Monaca oshis sitting by us, and as soon as the first beat dropped, one of them screamed “恵一!!!” which was fucking hilarious. How the hell did they know with that little information? Regardless, this song, the entire performance was amazing. It was so different from anything WUG has ever done before. The song had so many elements that just make you go holy shit, and the dance seemed so sophisticated it’s surprising how they managed to pull off dancing the entire thing while singing. It really felt like this was the product of six years of their hard work, and to think this is the first song they unveil. How mind blowing will the next three be?! I’m not going to explain anything else about the song in case people don’t want to be spoilt. The one complaint I have is that during the instrumental part everyone at the back starts clapping which was pretty annoying when I’m trying to enjoy the new song. A lot of other people feel the same way, including Minyami.
MC5. Last Spurt
They ask us how the new song is, to which everyone responds with loud screams of approval. They talk about how difficult the song is, and how it’s much much harder than any other song they’ve ever done. They then tell us that this song was composed by Hirokawa Keiichi, and the group of Monaca oshis sat near us screamed because they were right lmao.
Mayushii then tells us that it’s now time for the last spurt, and that it’s going to be a hell of a ride.
M12. Beyond the Bottom
I’m sure you all know this but this is my favourite WUG song. The lyrics strike my heart so hard and everytime I see this song live I just can’t wave my penlight. I can’t help but stand there and gaze at them, appreciating their powerful voices and goddess tier performance. Also, I never had the chance to talk about this so I’ll talk about it now. The dance for this song has a lot of elements of them “pulling each other up”. I don’t really know how to explain because I’m not very familiar with storytelling through dance, but the biggest example is when they sing “change your mind, my friend”, the six members singing behind the one singing that line stand diagonally two by two and pull each other to each others positions. I feel like the diagonality expresses vertical positioning, one being on top of the other, and them pulling each other to each others position symbolises how they sacrifice each other to pull the other up. I think it’s really cool, and I’ll think about talking about the song lyrics and dance in more detail some other time.
M13. タチアガレ!
It’s tachiagare. It’s been performed so much and everyone and their mom has seen it there’s nothing to talk about, other than the fact that Yoppi’s solo felt a lot more powerful than usual.
M14. TUNAGO
You wouldn’t think that a slow song like this would be performed after the likes of Beyond the Bottom and タチアガレ. But believe me when I tell you that this song is just as powerful, at least from the context of a WUGner. Although TUNAGO was the theme for 4th Live Tour and the Solo Event Tour, I think it was extremely fitting for today too. In this Final Tour, we’re connecting each member’s roots together, and carving the path to SSA. It was extremely apt for them to perform this song at Kumamoto, which serves as an important point for this tour, being the first stop of Part III, as well as Yoppi herself, as the path she’s walked for the past six years has finally connected and materialised itself to her first performance in her hometown as WUG, and that while it may be the final tour, it’s only the beginning of her story.
Also, I can’t believe I remembered the steps of the「手を繋ごう」part. I haven’t seen this song since… WUG 4th Omiya I think, which was the first proper WUG live I’ve been to. Memories from those times flashed in my head and it just felt really emotional.
After they performed TUNAGO, they said their thanks, and left the stage. Wait! I didn’t get my moneys worth yet! WAKE UP, GIRLS! WAKE UP, GIRLS! WAKE UP, GIRLS!
ENCORE
After what feels like hours of chanting “WAKE UP, GIRLS!”, they finally come back on stage. This time wearing the awesome KADODE shirts with the lovely SHIFT skirts.
E01. Polaris
I was wondering why they didn’t perform this. So glad they it happened in the encore. Sitting so close to the stage, I could clearly see Mayushii’s face light up like the stars of Polaris when everyone switches their penlight to red during her solo. Yoppi also gave my renban and I a LOT of responses during this song in both afternoon and night.
E02. 地下鉄ラビリンス
FINALLY. THIS SONG IS SOOOOO FUN. WE SCREAMED SOOOO HARD. THE UH HAIS WERE INSANE. Fun fact, during the 「ぜんぜんぜん 乗りこめないよ」 part, a lot of people screamed 「オレモー!」 because it was a running meme that day over how many people missed their flights and a couple of people actually spent upwards of 70k yen just to get flights on day to make it to the live. In the middle of the song, Aichan, Myu, and Mayushii legit RUN to the second floor, while the remaining four stay on stage and do call and response for the “rap” part. They said the line, and we repeat the line. It was super fun! After that, the remaining four also walk past the aisles. This is where I got what is probably one of my best responses ever. I was sixth row aisle seat for Night, and thanks to whatever stroke of luck, Yoppi passed by that aisle. She spotted me, waved towards me from the fourth row, kept waving at me, and at sixth row she waved at me from literally 5 cm away, and kept waving at me until the seventh row, after which she gave other people waves. I got the longest wave ever, holy shit. My renban was so frustrated he wanted to switch places with me for when they walk back. Yoppi didn’t even look at him! GET FUCKED IDIOT. Yappari Yoppi loves me.
MC5. Final Messages (Afternoon)
Tumblr media
Source: 夢だね(虎>ω<)美海 (2019 01 09)
They talked about 地下鉄ラビリンス and then shilled some announcements, and continued on to their final messages one by one.
Myu talks about how it was her first time on the second floor during this tour, and how even people not her oshis changed their penlight colour to orange for her, and that made her really happy. While she talks about how the entire year of 2018 she spent thinking about WUG and WUGners, someone from the audience screams オレモー! to which she responds wiith オレモ and continues to talk about how she’s so glad that she was able to come to Kumamoto.
Nanamin talks about how the little things that make her realise she’s in Kumamoto, like the changes in dialect, help her enjoy Kumamoto a lot. She talks about how performing songs like Kotonoha Aoba, TUNAGO, and HIGAWARI PRINCESS in Kumamoto made her happy considering the fact that those were songs that were mainly based in Tohoku but they were able to connect (繋ぐ) those songs together all the way to Kumamoto, and make tons of new memories.
Minyami talks about how she can’t believe it’s already 2019, and how during the new years vacation they didn’t do any practice and instead everyone (almost) went back to their hometowns, and Yoppi bothered her at her home, and how when they thought about how WUGners will be going all the way to Kumamoto while thinking about WUG in their respective homes made them feel really glad. She then casually mentions how the number of people in blue were a lot more than usual (you’re damn right they were), to which Yoppi responds with “you don’t know that, maybe they’re wearing the 継続して欲しいにゃん shirts” (which was actually true). She then finishes with how it’s their first time in Kumamoto and how warm Yoppi’s home is.
Mayushii talks about how Part III has finally begun, and that the theme of the live is to get people to feel what HOME is like, and especially Kumamoto, where the corners were thought up by Yoppi and you can feel Yoppi’s love towards her home a lot. She then talks about how WUG might be based in Sendai, each part of the FINAL TOUR is in various different places, and they want these places to all feel like they’re our homes as we go to each stop.
Aichan talks about how it’s her first time in Kumamoto, and that while she lived in Sendai, she always thought of Kumamoto as an extremely far away place. Now that she’s finally here, she feels like it’s a lot closer than she thought and that she was able to understand that there’s lots of things that she can do for the place, and even though she’s physically far away, everyone’s hearts are still connected. She finishes by expressing how glad she is that her first experience in Kumamoto was with WUGners.
Kayatan talks about how Yoppi was originally the one to bring up the idea of going to everyone’s hometowns for a tour. In response, Yoppi tilts her head, making Kaya go “right?”. Yoppi then finally remembers and mentions how long of a time ago that was. Kayatan then talks about how when Yoppi came to Iwate for the Morioka live, she was really happy over how Yoppi experienced Iwate a lot, and because of that she was determined to experience Kumamoto to its fullest when she’s finally here. She then talks about the reason that she’s able to work so hard today was not only thanks to WUGners, but thanks to Yoppi as well.
Yoppi talks about how everyone says such nice things and how happy she is over that. She talks about how the moment she joined WUG she’s wanted to perform with everyone at Kumamoto, and how the earthquake that happened two years ago made her feel even stronger about this. She wants the context of WUG to not be exclusive to Tohoku, but rather it should be spread to all sorts of different places, and so being able to perform so many different WUG songs in Kumamoto makes her extremely happy, and how glad she is that one of her biggest dreams have finally been fulfilled. She then expresses her surprise that she is standing in 市民会館. She talks about how this was the place she performed a really mundane role in some random music concour during her primary school. She talks about how surprised she is over it and how when she was told that they were gunna perform at Kumamoto she imagined it would be a much smaller venue and had all these different halls in mind that she would love to go to but when she was told it would be 市民会館 her jaws literally dropped. She believed that there was no way that it would be full but WUGners proved her wrong. She expressed her thanks, and then mentions how there is still one more wish she wanted granted. What brought her to where she is today, is choir, and that she wants to perform a choir with everyone. She throws a tantrum over it and everyone responds with “really? Do we really have to?” and casually gets into formation. They then perform that one song they didn’t perform despite having worn the outfit, in acapella.
E03. 恋?で愛?で暴君です!(合唱)
It was BEAUTIFUL. It was only the chorus part that was performed, but it was so mindblowingly amazing I wish they performed it in full. I really wish I had the linguistic ability to describe it to you but it’s impossible to put into words. They really are talented.
Yoppi then talks about how happy she is that her dream was finally fulfilled and it gave her a huge smile on her face. Wait, smile? SMILE?! IT’S HERE.
MC5. Final Messages (Night)
They talked about 地下鉄ラビリンス and then shilled some announcements. They announce the title of their Final live, 「想い出のパレード」, and talk about how they thought of the title together during their uchiage and it really made them think about how difficult of a language Japanese is, and how they looked up all sorts of different kanjis and turned into chuunis. After this, they continued on to their final messages one by one.
Myu talks about how this Kumamoto live ended up a huge success thanks to Yoppi’s hard work. How Yoppi can honestly express herself from the bottom of her heart really made her believe that Yoppi truly is the leader of WUG. She then talks about how difficult the new song is to perform but be prepared for there are three more new songs and they fully convey how much WUG has grown as a unit.
Nanamin talks about how she cried listening to Yoppi recite her letter, and during わたしの樹 when all seven of them sing at the end, she cried so much that she lost her sight (I was too focused on Yoppi to even notice this orz). Listening to Yoppi talk about her mother, she remembered how much she wants to see her own mother and talk to her about today. While Yoppi might be the leader of 底辺ズ, if Yoppi were really 底辺 she wouldn’t be a part of 底辺ズ, and that they aren’t really 底辺ズ! (This made so little sense we were all laughing so hard). Myu then mentions how Nanamin called Yoppi haphazard (行き当たりばったり) in her message during the interlude, to which Nanamin added that if anything that’s Yoppi’s strong point. Finally, she says that thanks to today she was reminded of how much she loves Yoppi.
Minyami starts by talking about how she wants to talk about Yoppi but if she did she’d end up in tears. In fact, she was already about to bawl as she said that. Yoppi also makes a crying face at her, and they both start crying while looking at each other. Minyami says she really wants to talk about her, to which Yoppi responds with a go ahead. According to Minyami, people that can speak their weaknesses are really strong, which is why she thinks that Yoppi is really strong. Being able to recite that letter and even going as far as to telling everyone about her nightmare where she gets boo’d by everyone, Yoppi just blurts out all of that. But if it were Minyami, she would never do it. Yoppi being able to speak her heart like that really makes Minyami glad that she’s the leader. She then talks about how Minyami’s mother is in the audience right now and she’s probably crying as well. Her mother always said that she wanted to go to a live outside of Kanto after seeing everyone elses mothers come from all over Japan to see their daughters perform in Kanto, so she went out of her way to come to Kumamoto. She talks about how being able to feel family ties like that is all thanks to Yoppi, and the fact that so many people came all the way to Kumamoto to see them perform is thanks to Yoppi as well.
Mayushii talks about how after hearing everyone else talk about Yoppi, it made her want to talk about her too, but she won’t, because it would end up really long. Yoppi sarcastically mentions to her that there’s time, so she does anyway. She talks about how Yoppi has troubled her quite a lot, but it’s only because Yoppi trusts her a lot. She talks about how Yoppi always talks about how much she doesn’t understand herself, but she’s probably the one that understands herself the best. She’s able to turn all her weaknesses into weapons, but she does it all unconciously, and how unfair that is. She talks about how close to a miracle it is that she’s able to do these things and get people to follow along with her, and that their trusts and bonds were built thanks to Yoppi in a way as well. So while everyone makes fun of her by calling her a klutz, she;s still the leader. She then says she’ll talk about her more later. Finally, she says that the 門 (gate) of 門出 (kadode) is not a gateway to the end, but rather a doorway to new beginnings.
Aichan talks about how she’s glad that her first live, and first job of 2019 was at Kumamoto. She talks how she learnt a lot from Yoppi today, that you only realise the good things about your hometown after you leave. She also talks about how when Yoppi was talking about her negatives, Aichan thought about how she would never say it like she did. She talks about how it’s difficult for anyone to talk about their weaknesses, and that Yoppi is really strong for being able to do that and that everyone is following her as a leader because of this. (I’m going to be honest, it really felt like Aichan was pulling this shit out of her ass, I felt no love in it and I have no idea why. For one though, Aichan didn’t look at Yoppi once while she was talking about her. It’s just so weird…)
Kayatan starts puzzled as to what about Yoppi she should talk about, and that there’s so much she wants to talk about and she wants to talk about it with Yoppi herself. She then talks to Yoppi about how back then she would often share hotel rooms but recently because they’re all in single rooms now they haven’t really had deep conversations much. She talks about how she was able to feel Yoppi a lot today, and how because Yoppi was the leader, she never had to work as much (sarcastically). Minyami then reminds her that during the first couple of days as WUG, for a very short period of time Kaya was made the interim leader, after which Kaya adds that that position was taken away by Yoppi (sarcastically). She makes fun of Yoppi a lot like this, and then talked about all of the good qualities Yoppi has that makes her a great leader.
Finally, Yoppi. Thanks to Animate Times, the (partial) transcription of Yoppis final MC is documented, so I’ll just translate that while adding the extra undocumented stuff in. Before she started talking though, Mayushii forcefully brought Yoppi to the centre of the stage.
Did you all have fun at my hometown of Kumamoto? Your’re all so loud! Everyone’s so wonderful, they say so much nice stuff about me, but it’s not true. I just can’t hide anything! Whatever it may be about, I want everyone to hear it. But, despite that, there’s still a feeling behind my head of not wanting to say anything (laughs). There hasn’t been any recently, but during watashikais and stuff the more you oshi me the colder my behaviour will be towards you (which explains EVERYTHING, Yoppi never hated me feelsgoodman). Everyone was being tested!
But today, I wanted to properly convey my feelings, which is why I wrote that letter. During the first 2~3 years as WUG, I would always think to myself that I will never come back to Kumamoto. I always regretted being born here, and I would even attack my mother asking her why she would birth me here, and thinking about it now I regret it a lot. But, after leaving Kumamoto did I realise how warm everyone was, and how pointless of a thing I’ve done. I want all of you to feel the warmth of Kumamoto, and impart it to future generations.
I’m! So glad to have met all of you! (audience screams オレモー) You all say such nice stuff to me but I too have something I want to say (言いたいことがあるんだよ)! 好き好き大好きめっちゃ好き! (Yeah, she said めっちゃ instead of やっぱ lol)
Standing here, I am reminded of my childhood when I was chasing my dreams, and finally having my dreams fulfilled, standing here with the members that I love, and the staff that are sobbing at the back there, turn the audience lights on! I can’t see everyone’s faces! (apparently according to some people on twitter the staff were laughing their ass off when this happened) Being surrounded by so many people and having my dreams fulfilled, I am extremely extremely happy!
Part III has finally begun, and we’ll be going at it with all our hearts, so everyone! Please live!!! Thank you all so much for today!
She then remembers that she forgot to talk about something, and starts talking about how this hall is a 聖地 to her, and that if this place didn’t exist she would never have been able to become a seiyuu, which is why she wants to fulfill her final dream of doing a choir with everyone here. They repeat the Afternoon process of exchanging words of unmotivation but ultimately get into position and start singing.
E03. 言の葉 青葉(合唱)
This brought back memories of the special corner at Morioka. It was so beautiful. I’m glad they picked this song, as it means so much as a WUGner, and it means so much to them as WUG too. As they said during their MC, being able to take all these songs that were originally written with Tohoku in mind, and bring it to such far away places and still be able to increase its sentimental value is an extremely wonderful thing. Thank you, WUG.
After this Yoppi talks about how glad she is that she could finally sing this song, as a choir, at Kumamoto, and it put a huge smile on her face. Wait… smile? Masaka...
E04. 笑顔!極上!スマイル!
NANDAKA CHIGAU
SHAAAAASHIIIIN
TEEEE MITAAAAAAA
SHIMAUUUUUUU
NATTAYOOOOOO
TAIGA FAIYA SAIBA FAIBA DAIBA BAIBA JAAAA JAAA
HOUSAKU HOUSAKU
HIIIIIROI
SUUUUGOOOI
NIII KITEEEE
KITE NEEEE
TORA HI JINZOU SENI AMA SHINDOU KASEEEEEN
*fast claps*
They say their thanks, Nanamin waves at me in the Afternoon, and they leave the stage. At Night, before leaving, Mayushii says that Osaka’s next, and asks if everyone is ready. As someone not going to Osaka, I remained quiet as everyone around me screamed. FeelsBadMan.
V02. Post-Live Video Message
With a music box version of Kotoba no Kesshou playing in the background, a small video message from WUG played. In Afternoon, it was them saying how their gunna put in their all for Night, and at Night it was them thanking everyone for coming to Kumamoto, and since Osaka is next, everyone should get ready.
After the live was over and everyone was getting their stuff ready, I screamed with all my heart.
「公式さん!WUG熊本公演!開催してくれて!ありがとう!」
「よっぴー推しに生まれて良かった!」
Everyone screamed, and a lot of people screamed back 「オレモー!」which was awesome. A lot of people screamed 「WUG最高!」 afterwards too and every time someone screamed the crowd roared. We found our way out of the hall, back into reality.
And that was the end. Thank you WUG. Thank you Yoppi. Thank you for showing me what is most likely the most beautiful stage I will ever see in my life. I will never forget this day. 5th of January 2019 will forever be marked on my calendar as the turning point of my life. I’m so glad to be born a Yoppi oshi. I have been saying since the end of November that now is the best time to be a Yoppi oshi, and this live only further strengthened my opinion. I can’t wait to be back in Kumamoto, and I hope the next time I’m back it’s for Yoppi Solo Live. I will always, always support you Yoppi. You’re the only one that matters. Ganbappe!
POST-LIVE BLOGS
Nanami
Firstly, I want to say my thanks for Kumamoto ☆
Yoppi, Mayushii, and me, the three of us Team Nishi Nihon performed Kakeru x Kakeru!
Ranga-chaaaan...!
Our debut felt exactly like the lyrics of this song…
But honestly, this song reminds me less of our past time, but makes us think about the present and what’s to come
It makes me feel sympathy, that’s the kind of lyrics they are (´-`).。oO
I wonder if Ranga-chan feels the same way??
Everytime I listen to this song I feel like hugging Ranga-chan with all my heart!
That’s the kind of song Kakeru x Kakeru is to me (*^^*)
The reading live written by Mayushii is our story from 5, 6 years ago.
We would go to Tokyo every week by plane, and we would always head to Haneda Airport together on our way back.
Since we’ve all moved to Tokyo now, it felt really nostalgic and that made me happy! ◎
WUG based in Tohoku, and the three of us from West Japan ^^
Kumamoto, Tokushima, and Osaka tomorrow as well
With the three of us, I’m sure we can bring WUG to West Japan with all our hearts!!
And that makes me really proud (^ν^)
Source: 大阪行き新幹線Nanaminn
Kaya
And the first event of 2019 was, WUG Tour Kumamoto!
It’s been a while since we last wore the Boukun outfit!
Also, we wore the new outfit that is being used in the cover art of our Best album that comes out on the 23rd of January for the first time ♪
How was it?
It uses a lot of lace and it’s so cute 💕
Patches and chokers too 💕
With that said, Kumamoto is our leader Aoyama Yoshino’s hometown ☆
She would always talk about how much she wants to go to Kumamoto with everyone! ♪
Her feeling of wanting to make it a success really echoed within us, and made me want to be as supportive as possible.
Everytime I sing the「祈り捧げるよ」part of BTB, what I’m thinking at that moment is different, but today, I prayed for Yoppi, who moved to Tokyo all the way from Kumamoto and is working hard everyday, to have all her future dreams come true ☆
There are people that are already working despite it being right after New Year’s, but came today instead of resting a little bit more!
Everyone, thank you so much!
Yoppi, otsukaresama! ☆
Source: お正月明けはよぴの日@かやたん
Yoshino
Ohayoppi---! It’s me, Aoyama Yoshino. How are you all? Tokyo’s really cold today!
This time, there only one thing I want to talk about! Den! HOME Tour Part 3 KAKODE has finally started!! Den! And the first stop, Kumamoto is finally done~~!!! Including the preparation period, I was sooooo nervous. Thanks to that, I see such weird first dreams. Lmao. But thanks to all of you! It was a success!!! Yay!!! 🎉🎉🎉
It’s finally calmed down a bit so I can write down my thoughts, but just the thought of everyone walking the streets of Kumamoto has me all excited! It makes me want to boast about everything I saw, and I’m sure Kumamoto WUGners feel the same way! ☺️☺️
Things I never would have guessed leaving an impression on people, makes me so glad 🙆‍♀
Something as normal as the taste of dagojiru, which is as normal as that feeling of entering your bed when you’re sleepy. It made me so surprised.
And this! Everyone was wondering what this was at the conbini and it made me so surprised. Is this only sold in Kumamoto? They show that Rakunou Mothers commercial so often on TV!
(Sorry for the sudden selfie)
And with that came the Kumamoto live! 🐻 Since the setlist is a secret for now, I’ll talk about the special corner.
In Kumamoto, Yoppi, Nanamin, and Mayushii formed チーム西日本 (Team West Japan) and covered カケル×カケル by our kouhai unit, Run Girls, Run! Ever since I head this song for the first time, I’ve been wanting to sing it in West Japan. I did the Mocchi part, since we’re both the leader~~◎ There’s a uniqueness to her singing and I love it. Fufu.
We might not be able to meet for some time
I hold my empty hands tight saying
Wait for me, don’t forget me
These lyrics pierced straight into my heart.
After that, in the afternoon we did a チーム西日本 reading live written by Mayushii, and at night I read everyone a letter.
After which, I sang my solo song わたしの樹, which was written with my hometown in mind.
I am glad to have been able to sing this song at Kumamoto.
I am so glad to have been able to sing it as all seven of us.
WUG-chan all talked about how I’m so strong, but in reality I am so weak, but being able to turn these weaknesses into a weapon was all thanks to WUG. On the other hand, everyone being able to hide their weaknesses is stronger! It’s wonderful!!
I am always of no help to anyone, I really am haphazard, I leave my actions to my emotions, and whatever I can’t do I immediately pass to someone else.
But, I was able to grow stronger thanks to WUG! Thank you for making me stronger.
はーーー好き。好き大好きやっぱ好き。
まじでわたしが生まれた理由みんなに出会うためなんだよなあ…?
俺と一緒に人生歩…んでるんだよなあ…?はぁ運命。
(Yoppi doing gachikoi, talking about how she loves everyone and the reason she was born was to meet everyone, and that she wants to walk her life with every- wait, she already is, and it’s fate.)
All of our feelings will be conveyed during this tour! Get ready!
And then, our new song 「言葉の結晶」
P-Professor Hirokawa~~~ Explosion~~~~!!!! The deeper you read into Tadano-sensei’s lyrics, the more complex it gets, but it’s the truth. It was the first time in my life having to erase my feelings and record and perform like this. This song has a lot of messages, and I want to do my best and improve the performance for this song until I’m happy with it.
There is a short version uploaded right now, but please listen to the full version! Although, currently you can only hear the full version at a live!!!!! ◎
Also, this time, I called all my elementary, middle, and high school friends. What all these friends have in common, is that they supported me in fulfilling my dream, and I’m so glad I was able to finally show them that my dream was fulfilled! This was how I showed my gratitude.
The person that wrote the final message in the background video for わたしの樹 came too! 😭✨ I cried so much… I layed down and cried lol.
Kumamoto ended with the staff, and me, crying our hearts out. A lot of things that could only have been done in Kumamoto have been fulfilled, and it was all thanks to everyone!!! Thank you so much!!!
After that, we did an uchiage with all the staff and the members. Everyone kept saying: basashi is great, karashi renkon is great, taipien is great, amakusa daio is great, akagyu is great… they kept saying how tasty all of Kumamoto’s cuisine were and seeing that made me sooooo happy!! I had a huge smile on my face that screamed “Right? Right? Eat more!”, and I probably said that out loud too lol.
Seeing WUG-chan eat like this after so long made me so happy!
Did you all get to eat good food too? Did you all have fun?
I’m so proud, to have been born here, and be able to meet all of you. I’m glad.
Source: 今週の総括・*・:≡( ε:)よぴ237。
2 notes · View notes
clubgazette · 5 years
Text
the GazettE Live Tour 18-19 THE NINTH / PHASE #04 -99.999- @ Backstage werk, Munich 2019.06.18.
Tumblr media
It’s so bloody hot omg we all look like we’ve been swimming. It turned out the AC was broken (had been so for several years according to bar staff??), apparently it was 35-40C on stage due to the stage lights. I don’t know how hot it was in the rest of the hall but it was h o t. I’m surprised not more people collapsed tbh.
Ruki is... not doing well :( he’s taking a lot of breaks from singing and his voice sounded like it’s near breaking several times. (Edit: several people thought it’s connected to the eathquake/tsunami warning that happened back in Japan a bit earlier that day, but he really sounded like he was just getting ill)
Terry: Can we talk about how Ruki pushed two of his fingers all the way into his mouth and smooched them sensually as he took them out
Emi: Reita was insane, he kept coming to the front and he was just going crazy, widening his eyes and sticking out his tongue and omlll. He was sweating so much, his tech came out multiple times to clean up his sweat, I also saw aoi dripping sweat and ruki kept shaking his jacket.
Kai messed up a bit in UGLY and they nearly stopped (the others were all smiling/laughing) but they kept going after all. When they came on stage again for encore and it was time for Kai’s MC he started with “sorri.... I make... mistake...”  😂😂😂
Emi: Kai was freaking adorarable, he apolgised for messing up during ugly which was so cute, Ruki just looked back and started singing again and then shrugged and laughed, Aoi couldn't stop laughing either.
Ruki was a bit better for the encore!
Reita tried to time the throat-cut motion with Ruki for inside beast but Ruki only did it half-assedly so it failed 😂😭
Hyenaaaa I didn’t catch any of the Uruki action bc Reita came over to kamite and was playing with us 😭 BUT I caught the Aoiha afterwards!! Aoi came over to kamite and slowly went towards Uruha. Uruha noticed him and slowly lowered himself in front of Aoi (beaming). Aoi was nodding and smiling and it looked like they were talking. Then Uruha laughed and slowly got up again, Aoi (still smiling and nodding) moved behind him and played close behind him for a few moments until Uruha went back to his mic and Aoi went back to shimote.
Hika: Ruki put his arm around Uruha and few seconds later he patted his head lovely 😭😭😭
Hika: Kai's little solo at the end of Undying... It is E V E R Y T H I N G 😭😭😭😭
calmhyena: Uruha and aoi were super cheerful and uru interacted a lot with the crowd! He seemed happy, showed us that he was sweaty too and replied to our hearts with another heart!
Reita threw a pick towards kamite and it landed on the edge of the stage. He laughed (super cutely 😭😭😭) and then continued throwing to shimote.
Uruha recorded the crowd (with their cameraman’s extra equipment) while Kai was taking pictures! Despite everyone being exhausted the crowd cheered a lot.
Kou: At the end of the live, Uruha took a phone from staff that they were using to record and recorded the entire crowd, while interacting with everyone. 😭💕 He's such a sweetheart.
M&G:
I set a goal for myself: look Reita in the face (I never quite can) since it’s the last m&g for me. Kou went in front of me and f—... I get to Reita and he goes “hey hey look at me” in English 😭😭😭😭 I panicked and said いえいえいえいえ無理無理無理 (nononono impossible) and he LAUGHED and patted my hand
I asked a Ruki if he’s ok and he looked both happy and a little embarrassed. He said he’s alright, apologised while laughing, and then said thank you.
Me: ルキさん、大丈夫ですか?喉はどうですか? R: あっ、なんとかなるよ。フフごめんね、ありがとう!
I told Kai: don’t worry about today’s miss! (I wanted to say more but he interrupted me by BURSTING OUT LAUGHING) Kai: HAHAHAHA SORRY SORRY (slapping my shoulder repeatedly and pulling at my hand until staff grabbed both my shoulders and basically frogmarched me past Uruha <-- I did not stay in front of him particularly long (and he made it hard to leave because he was pulling on my hand lol) so I don’t think the forceful handling was justified)
Staff kept shoving me past Uruha, I barely had time to say “thanks” :( he held on to my hand and held me back while staff shoved me further and further lol... I feel really bad for him being last. He has no time to talk to anyone and he loves m&g :/
Kou: Staff pushed us way too quickly through meet and greet, especially in front of Uruha, who was last. I was barely able to say otsukaresama before I was being shoved towards the door. The staff who was shoving people away from Uruha not only ruined a lot of fan experiences, but you could also tell Uruha was quite distressed. 
Kou: Very disappointed with German venue staff. At both Cologne and Munich there was one, maybe two, good/kind staff, but the rest were all on power trips and were total dickheads.
Thread on B7Klan being less than accommodating, including neglecting to follow up on disabled customers.
Kou: The staff member (who was huge and muscley af btw) who was pulling people away from Uruha didn't just push like staff normally do, but would grab you by both shoulders or even by the hips and DRAG you away from him and shove you towards the door.
Lili: I just want to let you all know that when I told Reita "You rock!" He answered "Yes I Rock" and did a stupid pose doing 🤘🤘like of he was a statue model ... XD 💛
Emi: I was shaking after speaking to Aoi so I was super nervous going up to Reita, I wanted to say something simple like thank you and I love you. So obviously aishteru is a bit intense so I was told people usually say daisuki instead, well...
Emi: I went up to him and I could barely look at cus omfg it's Reita. I managed to get out thank you and daisuki But IT WAS SOOO EMBARASIINGNG. I felt like I was telling my school crush that u liked him, AND THEN HE STARTED GIGGLING AT ME.
Emi: After the Reita incident I was sooooo embarrassed so I couldn’t help but hide my face, Ruki took my hands and started laughing at how embarrassed I was, he was so smiley and warm and even though I only said thank you he really leaned in and listened to what I said.
Emi: Then we went to Kai, OMG WHAT. Kai is the most gorgeous human ever, he is ALWAYS smiling. Its important to know that I had been crying through the whole encore. so after I shook his hand I covered my face and he just said in the cutest voice "don't cry! Don't cry!"
Coldroute: Arm wrestling with Reita at the M&G - I WON !!!
Coldroute: And i touched his biceps - GUYS, THIS MAN HAS FUCKING MUSCLES I FELL IN LOVE IMMEDIATELY
Christina: I was shaking hands with Reita when i asked him to give me a high five and he said „yeah!!“ leaned back just so he could put extra power in his high five AND IT WAS AWESOME
Tumblr media
Special shoutout to the friendly and helpful fans I met everywhere, you are all amazing! Thanks to fans who organised queueing when staff would not, and thank you so much to everyone who cooperated with the fan made systems and made this WT such an enjoyable experience ☺️💖 WT13 was quite stressful and not that enjoyable for me so I ended up skipping WT16, but you guys have showed me that world tours can be amazing (even though I wish we had ticket numbers eliminating the dumb system of making people sleep on the street).
6 notes · View notes
murfeelee · 6 years
Text
It’s July~! Weekend Replies!
Summer’s like officially here now. Let the good times roll! ^0^
I’m kinda backed up, so bear with me, guys. :P
white-enamel replied to your photoset “Something Wicked This Way Comes - Pt2 Far down the avenue of yews we...”                                                
I just love it!! <3 <3
My fellow sister of darkness! <3 I have to upload that set soon; I said I’d do it today, but I’ve been so effing lazy & distracted; good lord I need help. U_U
Tumblr media
Pink Replies
palimpa replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
your sets are sickening awesome! You must have spend so much time work and sweat on it that i would totally share my donuts with you if i could xD
Not even lying I went out and bought a whole box of like 30+ donuts BECAUSE OF YOU! XD They’re almost gone now; I’m disgusted with myself, but I can’t stop eating them!
Tumblr media
shhhushhh replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                              
That's one of the cutest posts EVER!    
soloriya replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
how beautiful! ♥__♥
embysims replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
you have the best pic sets!!! so creative and just brilliant
Aw, thank you all~! :3 I seriously doubt that I have the best pics when simmers like pixelsinmyveins & kosmokhaos exist, but it’s nice to dream! ^_^
ashuriphoenix replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
I like Ryu!  Interesting looking sim.                    
Thank you! :D Ryu-San was made in homage to all the long white/platinum-haired anime/game characters I’m in love with -- I have a type (and half of them are evil half demon shapeshifter undead mofos, too, wtf is wrong with me :P ).
Tumblr media
My crushes wallpaper (High-res): Sesshomaru & Inuyasha, human!Artemis (Sailor Moon), Emperor Mateus (Final Fantasy 2/Dissidia), Aion (Chrono Crusade), Alucard (Castlevania), Ukitake (Bleach), Inu no Taisho (Inuyasha), Sephiroth (Final Fantasy 7), youko!Kurama (YuYu Hakusho), Undertaker (Kuroshitsuji), dragon!Kija (Yona of the Dawn), Kunzite (Sailor Moon).
simblu replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
So beautiful. What a great theme for a flower sim.                    
I keep telling y’all that Sakura’s a cherry tree faery, and then I realized that I never even bothered to actually make her a flowery PlantSim.  *facepalm* :P I had to fix that, frikkin embarrassing, lol.
packagedblyss replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
I love plantsims flowery tracks ! I'm sad to see them disappear in my game after a while. (I also love those shoes, super cute !)
SAME! :D
kosmokhaos replied to your photoset “Pink, Like the Paradise Found  Let’s count the ways we can make this...”                                                
😂😂😂😂 Now I'm singing the song I love it                    
My frikkin anthem lately, LOL XD
Tumblr media
palimpa replied to your post “20 Questions Tag”
Who’d You Most Like to Have Lunch With? “Oprah. Preferably while she hands me a check for a couple million dollars, amirite." 🤣 👏 Who wouldn't?                   
I KNOW, RIGHT!?!
lifeasasim replied to your post “20 Questions Tag”
Hahahahah love this                    
lifeasasim replied to your post “20 Questions Tag”
I saw the shadowhunter tag before I read the post and knew it was you xP
You are wise and experienced, that’s why! XD
Tumblr media
Malec Replies
(See what I did there, y’all? ;) )
alice-and-white-lapin replied to your photoset “Yasumi no Edo - Pt3 (Machi wo Mistete Kudasai!)  For their last day in...”                                                
Your Malec family's fan art is so cute and I love it ♡      
I love that you love it! どうも ありがとう ございます!
simblu replied to your photoset “Yasumi no Edo - Pt4 (Owari) CAPTIONS AS TEXT - Alec and Magnus spent...”                                                
I love all the pix and, under your cut, the changing eyes. This series will live on with you and other fans. Take it in directions you wish, perhaps?    
Precisely. Most of it's taken from the books anyway, especially the whole bit with their children, since I had a sinking feeling that the tv show would never catch up in time for us to see Max & Raphael Lightwood-Bane. Now that it might be cancelled I’m glad I wasn’t setting myself up for extreme disappointment on that end. U_U But yeah, as long as the books keep coming out, and the fanfics are still plentiful, and the fanartists stay active, I’ll have plenty of material to use in my gameplay. :) I just really want the show to keep going; it’s gotten so much better, and doesn’t deserve this at all! :( How will I live without Harry’s Magnus!?
Tumblr media
declarations-of-drama replied to your photoset “RSoM Insp. Pt1 - May I Have this Dance?  A slow sweet song with a...”
I thought I read "Dozens of masked downloaders" lol thought you was making a statement ^^ Lovely pics as always x                  
Maybe I was not! 8) LOL
andantezen replied to your photo: “RSoM Insp. Pt1 - May I Have this Dance?  A slow sweet song with a...”
amazing scene!
simblu replied to your photoset “RSoM Insp. Pt2 - Your Host, Lorenzo Rey  Lorenzo Rey spent a...”                                                
Beautiful setting, glam characters.                    
Totally can’t take credit for the scenery/setting -- you know how effing long it took me to find a gorgeously decorated Baroque lot with a decent ballroom? -- but thanks for liking the glam characters~! ^_^
simsdestroyer replied to your photoset “RSoM Insp. Pt1 - May I Have this Dance?  A slow sweet song with a...”                                                
Wow these poses and pics are amazing... Stunning!!!!  I've always loved your blog.                    
That is such an amazing, nice thing to say, it really is. I always get worried that my followers are sitting around like wtf is Murf even doing? And the answer is: Whatever I want, really, idek.  ¯\_(ツ)_/¯ But I know people often follow me for specific things, and I feel bad cuz I never stick to anything for very long. So it makes me feel better knowing that I have guys like you who just like my blog in general, regardless of whatever I’m up to at the moment. The support is deeply appreciated! <3                                                                 
Tumblr media
Pride Replies
venusprincess-simblr reblogged your photoset and added:
I love it! What a great parade :D
I’m so happy you think so! You are such an inspiration for the community, LOVE YOU, VENUS! Thanks for everything!
palimpa reblogged your photoset and added:
She nailed it! I love this! big kiss!
andantezen replied to your photoset “Pride ‘18 - Part 1 “I’m sure there are millions who’d like nothing...”
epic!
simblu replied to your photoset “Pride ‘18 - Part 1 “I’m sure there are millions who’d like nothing...”                                                
Again, compliments on this amazing set-up!                    
Y’all are just too nice to me; I’m so happy and pleased, I can’t~! <3
Tumblr media
simblu replied to your post “Happy Pride! CAS Set”
Thank you                    
You’re very welcome! :) Thanks to everyone who liked the Pride CC set I shared! I felt it was only fair to upload it, to do my part in contributing to the LGBT+ CC pool for Pride Month.
Thanks for the continued support, everybody!
8 notes · View notes
kaialone · 7 years
Text
Yokai Watch Busters 2 Translation
(Masterpost for my Yokai Watch translations can be found here)
This will contain spoilers for Yokai Watch Busters 2, specifically Chapter 1, so proceed with caution.
With that being said, this will be a translation of the intro and first cutscene of the game.
Tumblr media
Since the intro sequence doesn’t have much text, I’m translating the first cutscene, too! This is the basic set-up for the game, explaining the motivation of the Busters, while also hinting at the adversaries they will face...
Bolded is the original Japanese; for reference and in case someone who is better at Japanese reads this, and feels like correcting something.
Bolded and italicized is my translation.
(Number) Indicates I got a specific comment to make on that part in the translation notes.
Please keep in mind that I’m a beginner when it comes to Japanese, so it’s possible that I make mistakes, too.
Intro Scene:
Toranka: ふふん… 意外と早かったねえ… 優秀じゃないか Heheh... That was suprsingly quick... Ain't that great?
Gowin: ふっ… Hmph...
Toranka: イイねえ あたしゃ好きだよ! 派手にいこうじゃないかァ! Nice, just the way I like it! Let’s put on a little show!
Toranka: ハッハァー! 音に聞こえた ブンドリー一家が逃げてるんだ… Haha! The renowned Bundory Family is getting away...
Toranka: そう来なくっちゃねぇっ!! That's what I'm talking about!!
Toranka: おまえたちっ…! Guys...!
Toranka: お祈りはすませたかい? Have ya made yer prayers?
Toranka: ふふん… すんでなくても…… いっくよォォォォッ! Hehe... wether ya did or not... Here we go!
--
第1話 バスターズ解散!? Chapter 1 Busters Disbanded!?
--
At the Busters House:
Whisper: た、 大変でうぃぃすっ! W-we got a huge problem, whis!
Whisper: 「あと10日」で ここから放り出されますよ〜っ! In "just 10 more days", we'll be thrown out of here!
Jibanyan: ニャンだってぇーっ!? What was that!?
Komasan: もんげ〜〜っ!? Mongeeee!? (1)
Komasan: オラたちが この基地を 出ていくってことズラ…? We're gon get outta this base...?
Jibanyan: …見ての通り 食後のダラダラタイムで こっちは超忙しいニャン! ...As you can see, we're super busy with our after dinner loafing around time, nyan!
Jibanyan: おかしなこと言うと ゆるさんニャンよ! I'm nyot gonna let you say any weird stuff, nyan!
Whisper: これを見るでうぃぃぃっっす!! Look at this, whiiis!!
Sunao: え〜と… Uhh... (2)
Whisper: …これは ここを借りるときに 大家さんと結んだ 「契約書」です! ...This is the "contract" we made with the landlady, back when we rented this place!
Jibanyan: そんなコムズカシイもんが どうかしたニャン? So, what about this convoluted thing, nyan?
Whisper: ここを見るでうぃす! Look at this here, whis!
Whisper: 「約束の10日後までに1億円を 払わないなら ここから出て行け!」 "If you don't pay the 100 million yen within 10 days after the promised time, get out of there!" (3)
Whisper: って しっかりハッキリ 書いてるんでうぃす! ...That's written here clearly and precisely, whis!
Sunao: 1億円〜っ!? 100 million yen!?
Whisper: はい…さっき大家さんからお電話が… Yes... Also, the landlady called earlier...
Whisper: しかもですね 笑顔が丸わかりの ニコニコした声で… And get this, with a gleeful voice that made it obvious she was smilling... 
Whisper: 「次に入るカラオケ屋も決まってる」って… ...she said: "I've decided that a karaoke place should go in there next, too", ...
Whisper: まさか…! と契約書を見直したら ホントのホントにかいてるんですよっ! She can't be serious...! And, going over the contract, it really truly does say that!
Komasan: ほ…ほんとズラ? F...for real?
Whisper: ん〜… でもこんなの ここを 借りた時に書いてましたっけ…? Hmm... But did it say that back when we rented this place, too...?
Jibanyan: …そ そんなデタラメな契約は 取り消しだニャン! ...J-just cancel that willy-nyilly contract, nyan!
Jibanyan: バカバカしくて 笑えてくるニャン! 二… ニャハハハハ…!! It's so stupid, it makes me laugh, nyan! Ny... Nyahahahaha...!!
Whisper: ん〜 …けどここに 「肉球のはんこ」が ベッタリ押されてるんですよねえ Hmm... but you see, there's a "paw print seal" stamped directly onto it.
Komasan: オ… オラじゃないズラ〜 ケイヤクショなんて見たことないズラ… I... it ain't me. I've never seen that contract thing before... (4)
Whisper: …だとすると 残りは〜? ...So that only leaves?
Jibanyan: ドキッ!! *Badump*!!
Hikikōmori: まさか 追加の契約は ジバニャンが……? No way, did Jibanyan make this additional contract...? (5)
-
(flashback start)
-
Text: 1年前- One Year Ago
Honebijin: ごめんくださ〜い! Excuuuuse me! (6)
Jibanyan: 何だニャン〜? What is it, nyan?
Jibanyan: ニャ〜 ふぶくちゃんが居ない時にかぎって お客さんだニャン… めんどいニャン。 Nya~ Right when Fubuki-chan isn't there, we get a customer, nyan... What a pain  in the nyeck.
-
Jibanyan: ニャニャッ…大家さんだニャン そうか今日は月の終わり… Nyanya... It's the landlady, nyan... Right, today's the end of the month...
Jibanyan: ためにためた家賃を払う 最悪の日ニャン! The worst day ever, where we gotta pay our saved up rent for it, nyan!
Honebijin: ふむ… 「ためにためた」自覚はあるようですね Hm... There seems to be some self-awareness "saved up for it". (7)
Honebijin: では! 今日という今日は 払ってもらいますよっ! So! Today is the day where you pay up!
Jibanyan: そ そこのお金が全部ニャン たぶん足りるはずニャン…。 T-that money over there is all, nyan. It's probably enyough, nyan...
Honebijin: ほう…。 Oh...
Honebijin: …ふむ たしかに あることはありますが 「100円」足りないようですな ...Hm, while there is some here, it seems to be "100 yen" short. (8)
Honebijin: さ! 払ってもらいましょう… 100円! So! You will have to pay... 100 yen!
Jibanyan: …えへへ〜 オレっちたち まだまだ 「かけ出しバスターズ」だニャ〜ン? ...Ehehehe, well, we're still "newbie Busters", nyaaan?
Jibanyan: 100円なんて大金あるわけないニャ〜ン。 We don't have lots of money, like 100 yen, nyaaan.
Honebijin: 払わないと 出てってもらう約束です! The agreement is that, if you do not pay, you will get out of here! 
Honebijin: だいたい 「おちこぼれバスターズ」のクセに You are basically the "dunce Busters"...
Honebijin: こ〜んなゴージャスなビルを 借りる方が どうかしてるんです! And yet you are the tenants of suuuch a gorgeous building. there is something wrong with that! (9)
Honebijin: ワタシも育ちがいいもですから テッキリ払っていただけるものと信じ込み… I am of noble upbringing, too, so naturally, I firmly believed you would pay up...
Honebijin: 今じゃダマされたと 大変後悔しております だいたい「信頼」というのはですね…! But now that I have been deceived by you, I deeply regret it. This is basically a manner of "trust", you know...!
Jibanyan: なんニャン なんニャン! たかが100円ぼっちで What the heck, nyan!? It's just 100 yen...
Jibanyan: ガタガタぬかすんじゃないニャン! こんなはした金 オレっちたちが出世したら So, what are you rattling on about, nya!?  (10) Once we make it big...
Jibanyan: 100万倍にして返してやるニャン! ...We'll return it to you a million times, nyan!
Jibanyan: もしダメだったら1年後にここから 出て行ってやるニャ〜ン! If we can't do that in one year, we're getting outta here, nyaaan!
Honebijin: なな…なんてことを! W-w... What are you saying!?
Honebijin: だったらホントに「100万倍」で 返してくれるんですね!? So you will really return it "1 million" times, you say!?
Honebijin: 1年後!じゃないとホントのホントに 出てってもらいますよ〜っ!! In one year, then! And if not, I am really, truly throwing you out!!
Jibanyan: おうニャン! 1年後には札束に リボンかけて返してやるニャ〜ン! You're on, nyan! In one year, we'll return it to you, wrapped and tied up with a ribbon, nyaaan!
-
(flashback end)
-
Whisper: そ…そんな… No... No way...
Whisper: ホントに約束しちゃったなんて!? You actually promised that!?
Komasan: しかも1億円ズラ…!! An' one hundred million to boot...!!
Jibanyan: 100円の100万倍って よく考えれば1億円なんだニャン。 Yeah, if you think about it, 100 yen times a million really is 100 milion yen, nyan. 
Whisper: 知ってるでうぃす!! I know that, whis!!
Jibanyan: あの時は ヒートアップしてて スッポリぬけてたニャン ニャハハ…。 I got pretty heated back then, so that just slipped out, nyan, nyahaha...
Whisper: ……こうなったら すべて 責任とってもらうしかないですね。 ...Since it's come to this, you have no choice but to take responsibility for everything.
Jibanyan: ニャ…? Nya...?
Jibanyan: ニャハハ…そんなコワイ顔して… オレっちが交渉しなかったら Nyahaha... you guys are looking pretty scary... You know, it's only cause I nyegotiated...
Jibanyan: みんな ここにいられなかったニャンよ〜? ...that we all could stay here, nyo?
Whisper: ジ〜バ〜ニャ〜ン!! JIBANYAN!!
Jibanyan: みんな… みんな…… Guys... guys...
Jibanyan: 目を覚ますニャ〜ッ! Open your eyes, nyaaan!
Whisper: きゅぅぅ…。 Kyuuu...
Komasan: ひどいズラ〜…。 That was mean...
Jibanyan: 何言ってるニャン! お金お金…! 今はお金なんか どうでもいいニャン! What are you talking about, nyan!? Money, money...! Right now, nothing matters but the money, nyan...!
Jibanyan: 大事なのは 今何をするべきかニャン! じゃないと… What we're gonna do now is important, nyan! Well, nyo...
Jibanyan: お金なんかより大切な「思い出」!  Our "memories" are even more important than the money!
Jibanyan: 「思い出」を… みんな失うことになるニャンよ? Our "memories"... are we gonna lose them all, nyan?
Whisper: …思い出? ...Memories?
Jibanyan: そうだニャン つらかったこと…楽しかったこと… That's right, nyan. Rough times... fun times...
Jibanyan: オレっちたちのすべてニャン! All we have, nyan!
Jibanyan: そのためにどれだけ ブリー隊長のシゴキに耐えたニャン That's why we've endured Captain Bully's harsh training for so long, nyan.
Jibanyan: …みんな このまま離ればなれになって… ...Guys, if we don't do anything, we'll all be seperated...
Jibanyan: ホントに いいニャンか〜っ!? Are you really okay with that, nyan!?
Whisper: まあでも…。 Well, even so...
Komasan: …言ってることはわかるズラ。 ...I hear ya.
Jibanyan: このぐうたら生活を守るためなら… To protect this lazy life...
Jibanyan: オレっち死ぬ気でがんばるニャ〜ンっ!! ...I'd work myself to death, nyaaan!!
Whisper: …ぐうたらなのか やる気があるのか わかりませんが… ...I can't tell if you're lazy, or motivated...
Whisper: でも確かに! 今何か手を打つべきなのは たしかでうぃす! But certainly! We should certainly do something about this, whis!
Komasan: でも1億ズラ… But, one hundred million...
Komasan: そんな大金どうするズラ? How can we get so much money?
Whisper: とにかく! ここはブリー隊長に相談です! 司令室に行きましょう! In any case! We should consult Captain Bully about this! Let's head for the control room! (11)
Notes:
もんげー/Mongee is actually a pre-existing term in the Japanese language. It is a contraction of ものすごい/monosugoi, and could literally be translated as something like awesome or terrific and the like. From what I understand it’s part of the Oyakama Dialect, spoken in the Okayama Prefecture, though I have also read some people stating is isn’t as common there as some people think.
Sunao is known as Sandmeh in English.
One hundred million yen are roughly nine hundred thousand U.S. dollars.
When Komasan says “contract” it’s spelled in katakana rather than kanji, which is a subtle indication that he doesn’t know the word that well.
Hikikōmori is known as Hidabat in English.
Honebijin is known as Skelebella in English.
I am a bit unsure if I got both this and the one before it right.
100 yen are roughly 1 U.S dollar.
I am a bit unsure about this part, too.
This might be a bit of a pun, where Jibanyan uses ガタガタ/gatagata in Japanese, which is a rattling noise, but can also refer to “complaining”.
Captain Bully is literally called ブリー隊長/Burī-taichō in Japanese, and Sergeant Burly in English.
--
8 notes · View notes
softsubproject · 7 years
Text
Joker Game Stage Part 3
And so we reach part 3... and, if this part get’s done we’ll reach 1/6 of the whole stage!!! (the video lasts 2:30 but the last half is just about the ending theme and actors talking to the viewers...)
Just in case you hadn’t read it yet HERE there’s an useful explanation on how I think we could go at this. Please, read it before coming to make questions, as it might answer them faster then me… :P
And now let’s go on.
Under the ‘read more’ there is the first bit of dialogue in the Joker Game Live Action Stage.
Also @stiltedtranslations was so awesome to attempt translating the dialogue between Sakuma and his friend about Yuuki for us so I could add it to this part! ^____^ (You might notice I've also kept @stiltedtranslations's notes)
When this part is done we can move to a new section of the stage.
So… is there someone who feels like attempting to translate something else? It doesn’t have to be it all, but if we piece together the various bits we can get a full translation.
Edit 9/11/2017: Thanks to @stiltedtranslations, @kyuukancorbie and @hazyafter-glow we've an almost complete translation!
0,0:12:58.00,0:13:27.00 Soldier1: (No translation yet... maybe what we're hearing is the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors Miyoshi mentioned previously? It sure sounds like some sort of proclamation...)
0,0:13:28.00,0:13:29.00 Sakuma's short friend 1: Sakuma!
0,0:13:33.00,0:13:40.00 Sakuma's tall friend 1: もし、もしお国に帰れなっがた時は、その時は、靖国でお。If, if there comes a time when we can’t go back to our home country, when that happens, let us meet at the Yasukuni shrine.
  0,0:14:00.50,0:14:02.00 Hatano1: 昨日の新聞 In yesterday’s newspaper…
0,0:14:03.00,0:14:08.00 Jitsui1: あ、学校の教員は天皇の御真影に捨てて触れた話ですが?Ah, the news about a school’s faculty member accidentally touching the imperial portrait with his bare hand?
0,0:14:08.50,0:14:11.80 Hatano2: 首位(しゅい)の執拗(しつよう?しつよ/質よ? )なる虚誕で、遂には自殺だと。It caused a public outrage and in the end, he had to commit suicide.
0,0:14:12.00,0:14:14.50 Jitsui2: 新聞は至極もっともの論調ですね。The newspaper seem to really exaggerate it.
0,0:14:15.00,0:14:18.00 Hatano3: 天皇の神学(しんがく?しんかく/神格?)かも、行き過ぎているていうことが。The deification of the emperor has gone overboard.
0,0:14:19.50,0:14:20.50 Sakuma1: 貴様ら!You bastard!
0,0:14:21.00,0:14:24.00 Jitsui3: 佐久間さんですね?実井です、こちらは波多野ーーAren't you Sakuma-san? I'm Jitsui. And he is...
0,0:14:24.50,0:14:25.20 Sakuma2: 退て!Stand back!
0,0:14:26.50,0:14:31.00 Sakuma3: 貴様、それは現人神やらせられる天皇絵顔知らねんが?You, don’t you know that is a picture of the Emperor who is the living god?
0,0:14:31.50,0:14:34.00 Hatano4: 御真影に触れることが(あったんだ?)、ならんぬと?You mean we shouldn’t touch the emperor’s portrait?
0,0:14:34.00,0:14:36.00 Sakuma4: 当たり前だ!Of course!
0,0:14:40.00,0:14:42.20 Jitsui4: 波多野さんには構わないと思いますよ。I don’t believe you are any match for Hatano-san.
0,0:14:43.00,0:14:46.00 Sakuma5: 何というフケン(ふざけん?不健?)なこと!What nonsense!
0,0:14:49.00,0:14:51.00 Hatano5: 可能性を議論をしただけだ。All we did was discuss the possibilities.
0,0:14:58.00,0:15:05.00 Miyoshi1: 天皇制に置ける、制度制度(生徒?)、合法性の問題を彼らは確認していたですよ。They were just confirming the problem of legitimacy and the lawfulness with regards to the emperor’s system.
0,0:15:11.00,0:15:13.00 Jitsui5: 三好さん、街へは?Miyoshi-san, what about going down town?
0,0:15:13.50,0:15:16.00 Miyoshi2: 結城さんに案内を頼んまれたんだね。Yuuki-san asked me to show him around.
0,0:15:16.50,0:15:23.00 Hatano6: 天皇の名を聞いて、直立不動の姿勢を取るは、軍人だけだ。Hearing the emperor’s name, and then standing upright at attention is only something a soldier would do.
0,0:15:26.00,0:15:39.00 Hatano7 (pretending to be Yuuki):いくら背広着て髪を伸ばしてようが、「天皇」と聞こえてくる度に、「自分は軍人でございます」と、首位にに知られるやつを、で入れさせるつもりはない。Doesn’t matter if you wear a suit, or how long you grow your hair, every time you hear the emperor’s name, ‘I am a soldier’. I have no intention of associating with someone like that.
0,0:15:39.60,0:15:41.00 Jitsui6: 結城さんですね!That was Yuuki-san, right?
0,0:15:42.00,0:15:43.00 Hatano8: あ。Yeah.
0,0:15:43.00,0:15:51.60 Sakuma6: も一度聞く、では恐れ億劫も、現人神てあらせられる天皇陛下の正統性を議論していると言うのだ。I’ll ask you one more time. Are you questioning the present god-like existence of His Majesty the Emperor?
0,0:15:52.00,0:16:07.00 Jitsui7: および合法性の問題です。そもそも今日の天皇制に見られる特殊性は、他のアジア諸国においてはとうて受けられるものではないですからね。も一度根本原理から組み立てなおしてほうがいい。と言うのがぼくの持論です。It is also the problem of lawfulness. To begin with, the present emperor’s system distinctiveness that we can see, is that with regards to other Asia’s various regions, it is something that absolutely cannot be accepted. It is better to reassemble from the fundamental principles. But that’s my own opinion.
0,0:16:08.50,0:16:10.00 Jitsui8: 佐久間さんはーーWhat do you think of it, Sakuma-san?
0,0:16:11.00,0:16:13.00 Miyoshi3: 背広ですから。You’re wearing a suit.
0,0:16:15.00,0:16:19.00 Jitsui9: そう興奮なさらずに。一緒に話し合いましょうよ。Don’t get so worked up. Let’s discuss it together.
0,0:16:20.00,0:16:23.00 Sakuma7: 貴様らと話し合うことなど何もない!There’s nothing for me to discuss with the lot of you!
0,0:16:25.70,0:16:32.00 Sakuma8: このことは明日参謀本部に報告する。首をわなて待っていろ。Tomorrow, I’ll report this to the general staff headquarters. Prepare yourself for execution.
0,0:16:36.70,0:16:37.20 Yuuki1: 続けろ。Continue.
0,0:16:38.00,0:16:41.00 Hatano9: 現人神についての正統性ですよ。We were just talking about the emperor’s god-like existence and the legitimacy.
0,0:16:41.30,0:16:44.00 Yuuki2: 決まりきったことだ。くだらん。That’s something that has already been decided. How pointless.
0,0:16:44.50,0:16:45.50 Sakuma9: 何ということ。How can you say such a thing?
0,0:16:46.00,0:17:09.00 Yuuki3: 天皇が生きた神だと、そんなこと日本人がへいけいくち(???)するようになたんのはタカタか十年くらいなものだ。天皇の存在時代、京都の人間以外はそんあものがあることさい忘れていたんだ。It’s only been ten years since the Japanese people began calling the emperor a living god. Before the Meiji era, aside from people from Kyoto, most had forgotten the existence of the emperor himself.
0,0:17:11.00,0:17:18.00 Yuuki4: それをきゅうに「生きたの神様」などと祭り挙げられたんじゃ、向こうだって迷惑だろうよ。貴様は何を信じてようが構わん。キリストだろうがマホメットだろうがイワシ頭だろうが、勝手に信じるがいい。And now suddenly we raise him to become a god living in human form. Even he will probably feel troubled by it. I don’t care whatever it is you believe in. Whether it is Christ or Muhammad or the heads of sardines. Believe in whatever you want.
0,0:17:19.00,0:17:20.00 Sakuma10: 私は! I —
0,0:17:23.00,0:17:30.00 Yuuki5: もし本当に自分の頭で考え抜いた末に、それを信じるならな。If that’s something you’ve really thought through, then believe it.
0,0:17:45.00,0:17:48.00 Amari1: 気を取り直して、トランプでもやりますーー(が?)How about a game of trump, to get your spirits back up?
0,0:17:48.00,0:17:49.00 Sakuma11: いらん!No!
0,0:17:50.00,0:17:54.00 Amari2: 気分転換はなると思うけど。But I think it’ll change your mood.
0,0:17:54.00,0:17:55.00 Sakuma12: 一人にさせてくれ。Leave me alone.
0,0:17:57.00,0:17:59.00 Amari3: でわ、落ち着いたら構いませんよ。Well then, let’s play when you’ve calmed down.
0,0:18:06.00,0:18:17.50 Sakuma13: 信じるものはある。あるんだ。こんな奴にはわからん!There is something I believe in. There is. I don’t get these guys!
  0,0:18:21.00,0:18:22.00 Yuuki6: Miyoshi.
0,0:18:23.00,0:18:27.00 Yuuki7: 結構は二日後、0800.It’ll be two days from now. At 08:00.
0,0:18:29.00,0:18:30.00 Miyoshi4: わかりました。Understood.
0,0:18:32.00,0:18:34.00 Miyoshi5: 皆には僕から伝えておきます。I will let everyone know.
 0,0:18:35.00,0:18:36.00 Sakuma’s friend1: Sakuma!
0,0:18:41.00,0:18:43.00 Sakuma’s friend2: 知ってるか?Hey, did you know?
0,0:18:45.00,0:18:48.50 Sakuma’s friend3: D期間には「魔王」と呼ばれる男がいる。Within D Agency is a man they call ‘The Devil’.
0,0:18:49.00,0:19:00.00 Sakuma’s friend4: 長年に渡って敵国に潜伏し、その国の貴重な内部情報を齎していらしいが、味方の裏切りによってスパイ行為が発覚、捉えられ、拷問にかけられた! He spent many years undercover in enemy territory and apparently obtained vital [valuable]* intelligence, but he was betrayed by his allies. As a result, he was discovered to be a spy, captured, and tortured!
0,0:19:00.10,0:19:01.05 Sakuma14: 本当か?Is that true**
0,0:19:02.00,0:19:04.00 Sakuma’s friend5: あぁ、だが、隙を見て出そう!Yeah, but he saw an opening, and escaped
0,0:19:05.00,0:19:06.00 Sakuma’s friend6: 機密情報を持ち合った! With all that confidential information!
0,0:19:08.00,0:19:15.00 Sakuma’s friend7: 拷問のせいで右手の*指がねじ曲がり、左足が引きずり、ついなしではあることさえできないそうだ。Thanks to the torture, the finger on his right hand got twisted***, and it seems he has [no choice but] to drag his left foot behind him.
0,0:19:16.00,0:19:20.00 Sakuma’s friend8: その「魔王」のなが…結城中佐だ。That Devil’s name was…Lieutenant Colonel Yuuki.
Notes:
* [valuable] I think ‘vital’ sounds better but 貴重 is literally precious/valuable.
** [might work better as ‘Really?’ because he has a split second to gasp this as he is getting placed in a head lock]
*** *Sorry, I can’t make out this word. Sounds like gouhou/gohou/gouho but it is definitely talking about one of the fingers of his right hand.
26 notes · View notes
Audio
ORCHESTRE POLY-RHYTHMO DE COTONOU - DJO MI DO
泣きながら踊るスークース - danced with tears in my eyes to the ringing soukous.
なんだか長い文章を書きたくなったので書いてみることにする。飽きたり疲れたり眠くなったら途中でやめて下書き保存することにする。
さて、昔々ちょっと好きだった女の子がいた。その子はガッツポーズがめちゃくちゃ素敵な子だったんだけど、そのガッツポーズは久々に彼氏ができた時に見せてくれたものだった。ええーマジかよーって気持ちももちろんあったんだけど、そのガッツポーズをしてる時の雰囲気と笑顔がとても素敵だったから、まあ幸せそうだし俺まで嬉しくなっちゃうしいいかって思った。
それからも何度も会ったりしていて、その時の彼氏とも順調みたいなんだけど本当に一点の嘘偽りなくそのままずっと付き合って幸せでいて欲しいなって思う。でもたぶん俺は薄っすらとだけどずっとあの子のことは好きなんだとも思う。ただ付き合いたいわけでもない。だから、あの子が別れてしまったなら、それはそれで俺は狼狽してしまう。付き合うための努力ができる自信がない。と言うか、もしそれをしても相手にされなかったら自信を完璧に失って立ち直れる自信がない。だからずっと幸せでいて欲しいのである。
まあそれはさておき、その子と昔何人かで飲んだ時に「最近はどんなのを聴いてるの?」と聞いてみた。そこで集まった何人かはみんなそれぞれコアな音楽好きだったので、その手の質問は酒の肴にもってこいだったのだ。
そんな言わば定型文的なステレオタイプの質問に対して彼女はこう答えた。
「…泣きながら踊るディスコですかねー」
!!!
俺は驚いてイスから転げ落ちそうになった。
何だそれは?何だその素敵な響きのジャンルは!?
泣きながら踊るディスコだと?多幸感に溢れて咽び泣くやつか!?すごいぞ、完全にデライトじゃないか。デライトそのものだ。
私が彼女をさらに好きになったのは言うまでもない。
サルソウルとか?と、その時に同席していた別の人間が質問していたと思うが、俺にとってはそれ以上は詳細は聞く必要はなかった。彼女がなんて答えていたかはもう覚えてない。泣いて踊る風景を想像できるだけで十分だったのだ。ミラーボールとくぐもった光と空気の悪いホールの中で、DJが回すディスコミュージックで踊っていたら、ふとかかったナムバーで感極まって涙してしまう。それでも踊り続けるなんて、想像するだけでとても美しい光景じゃないか。そう思ったのである。
それ以来、『泣きながら踊るディスコ』は俺の中で一つの大きなキーワードとなった。今風に言えばパワーワードってやつだ。だが、それは必ずしもディスコでないといけない言われはない。泣きながら踊るハイライフでもいいのだ。そして実際に、泣きながら踊れそうなハイライフミュージックはたくさんある。だが、それはあくまでも踊れそうなだけであって、踊れるわけではない。踊れると言うことは、すべからく踊ってしまうことを言うのだから。
それ以来、俺は『泣きながら踊れる』何かを探していたのかもしれない。そして見つけたのがこのオルケストル・ポリリドゥモ・ドゥ・コトヌーが演奏する16分15秒のスークースだったと言うわけである。
いや、見つけたわけではない。気づいてみたらそれだった、のほうが正しい。事実、俺はこのレコードを買う時に試聴は一切していない。自国ベナンを筆頭に、隣国のガーナ、ナイジェリア、当時のプチ商業国だったアイボリー・コースと(コートジボアール)などを中心とした西アフリカ全土で録音をし、その数実に数百とも数千とも言われるモンスター・アフロ・グルーヴ・バンドであるポリリドゥモがスークースをやっているアルバム、と言うだけでビットしない理由を見つけることができなかったのである。
A面2曲のうち1曲はポリリドゥモらしい独特なリズムと音階のアフロ・ファンク。もう1曲は今回のとはまた違うがエレガントなスークース・ナムバー。そしてもう片面を全て使い切って収録されているのがこの『DJO MI DO』だったと言うわけだ。
イントロのフックの効いたホーンのリフ、そして”イエー”とか”アー”とかの合いの手によるブレイクを聴いた時点ではキャッチーだな、と思った。これは完全に躍らせるやつだろうな、と。事実、酒を飲んで聴きながらこれを書いてる今は、思わず体を揺らしてしまって、ほとんど筆は進まない。
つまりは強靭なダンス・ナムバーであると言うことで、それはもう最初に聴いた段階で気づいた。ところが、この多幸感がリフレインし続ける長尺ナンバーは耳に残る。イヤーワームと化する。なので通勤の時にも聴く。素晴らしい。そしてそんなことを繰り返していると、この曲の持つ、大きなデライト感に否が応でも気づくこととなるのだ。
キャッチーな歌メロやキラキラとしたギターも最高なのだが、途中でブッ込まれまくる泣きのホーンのリフとかソロなんかはもうほんと泣きそうになる時がある。多幸感に包まれながら泣くのだ。そう、それこそまさに『泣きながら踊るスークース』じゃないか。
ただ、もしかしたら、それまでの日常がブッとんで、気軽にクラブやDJバーで大きな音楽の中で踊れていた日常が、もう2度と戻ってこないかもしれない今だからこそ、この曲は『泣きながら踊る』ことができるのかもしれない。いや、そんなことはないな。また、それまでの日常が戻ってきて、再び気軽にクラブやDJバーで爆音の元踊ることが出来るならば、この曲をスピンして、泣き���がら踊ることになるだろうから。それは文字通り、デライトであるだろうから。
---------------
I feel like writing a long sentence, so I'm going to write it. If I get bored or tired or sleepy, I'll stop in the middle and save the drafts.
Well, once upon a time, there was a girl I had a bit of a crush on. The girl had a really nice gut pose, but that gut pose was the one she showed me when she had a boyfriend for the first time in a long time. Of course I felt like "Oh, really?" but the atmosphere and the smile on his face when he posed with his guts was so nice that I thought it was okay because he looked happy and I was happy too.
I have seen him many times since then, and he seems to be doing well with his boyfriend at the time, but I really want him to be happy with me as he is without a single falsehood. But I think I've always been in love with her, even if only vaguely. It's not like I just want to be in a relationship. So, if she did break up with me, that would be disconcerting to me. I don't have the confidence to make the effort to be in a relationship. That being said, if I do that and they don't treat me like that, I don't feel confident enough to bounce back from a complete loss of confidence. That's why I want them to be happy all the time.
Anyway, when I was having a drink with this girl a long time ago, I asked her, "What are you listening to these days? I asked him. Some of the people who gathered there were all core music lovers, so that kind of question was a great snack for drinks.
In response to such a stereotypical question, she replied
"...a disco where you dance while crying...
!!!!!
I was so startled I almost fell off my chair.
What's that? What a lovely-sounding genre that is!
A disco where you cry and dance? The one sobbing with euphoria! That's awesome, isn't it totally Delight. Delight itself.
Needless to say, I liked her even more.
Like Sal Soul? I think another person who was present at the time was asking questions, but I didn't need to ask any more details. I don't remember what her answer was anymore. It was enough for him to imagine a scene of crying and dancing. I was dancing to the disco music spun by the DJ in a hall with mirror balls, muffled lights and bad air, when I was moved to tears by a bump in the name-bar. Isn't it a very beautiful sight just to imagine that they continue to dance? That's what I thought.
Since then, "Crying and dancing disco" has become one of my major keywords. It's a power word, in modern terms. But that's not to say it doesn't necessarily have to be disco. It could be the high life crying and dancing. And indeed, there's plenty of high life music that you can dance to while crying. But that's only because they can dance, not because they can. To be able to dance is to be able to dance at all times.
Since then, I may have been looking for something that would allow me to dance while crying. And what I found was a 16:15 Soukous played by Orchestre Poly-Rhythmo de Cotonou.
No, I didn't find it. It's more correct to say that it was what I noticed. In fact, I didn't audition the record at all when I bought it. I couldn't find any reason not to do a bit just to say that Poly-Rhythmo, a monster Afro-groove band with hundreds, if not thousands, of recordings throughout West Africa, notably in their home country of Benin, but also in neighborhood Ghana, Nigeria and the then petit commercial countries of Ivory Coast and (Côte d'Ivoire), is doing a Soukous album.
One of the two tracks on the A-side is an Afro-funk song with unique rhythms and scales like Poly-Rhythmo. The other song is a different but more elegant Soukous number than this one. The other side of the album, which has been completely used up, is "DJO MI DO".
As soon as I heard the hooky horn riffs in the intro and the "yeah" and "ah" breaks, I thought it was catchy. I think this is the one that makes you jump completely. In fact, now that I'm writing this while drinking and listening to it, my body is shaking so much that I can barely move on with my writing.
That is to say, it's a strong dance number, and I already noticed that on first listen. However, this euphoric feeling of euphoria continues to refrain in the long numbers that remain in your ears. It becomes an earworm. So I listen to it on my way to work. This is great. And as you repeat this, you inevitably become aware of the song's great delights.
The catchy melodies and sparkling guitars are great, but the crying horn riffs and solos in the middle of the song really make me cry. We cry as we are filled with euphoria. Yes, that's exactly what I'm talking about in "Crying and Dancing with Soukous". 
But maybe it's because this is a time when the everyday life that we used to have, when we could dance to loud music in a club or DJ bar, might never come back, that makes this song "dance while crying". No, I don't think so. Also, if the days before that come back to life and you can once again casually dance to the blast in a club or DJ bar, because you'll be spinning and crying to this song. Because it would literally be a delight.
fin.
(HIGHLIFE HEAVEN)
0 notes
aterriblethought · 8 years
Text
Trials and errors of translating Japanese
Happy new year! あけましておめでとうございます! I’m working on a number of longer posts, but in the meantime, I thought I’d talk a little bit about some of the challenges of translating Japanese manga - in particular, how sometimes poor or liberal translations can have unintended consequences in how the story or a character is perceived.
There’s a number of different issues when it comes to translating Japanese to English. One of those is that Japanese is a highly contextual language; especially in the colloquial speech often used in manga, much is left unsaid or implied. It’s up to the reader to figure out who or what is being referred to, because Japanese sentences can leave out a subject altogether (it’s possible to make a sentence using only a verb; the word 食べる/taberu can mean anything from “I’m eating” to “She’s eating it” to “He’ll eat it”). 
Another issue particular to manga is translating dialects or colloquialisms. There’s a lot of variety to how Japanese is spoken by different people in different places, and most English students of Japanese tend to start with the most common one (polite Tokyo dialect, typically). Another issue unique to Acid Town is the liberal use of harsh sort of gangster language and terms that are specific to the yakuza. If you’re unfamiliar with what those terms mean and how they relate to the yakuza, they can be difficult to translate.
Finally, in translating Japanese, there’s a lot of editing necessary to keep the dialogue sounding natural. If the translations are left too literal they can sound kind of wooden or too polite. Sometimes this necessitates changing what was written in the original Japanese to something more familiar to English speakers, or retaining the meaning while changing the words used. 
One of the reasons I bring this up is Acid Town. The previous scanlation group did an awesome job, and for the most part, I’m just imitating their style and methods. However, when I had the chance to look at the original Japanese manga myself, and compare it to their translations, I sometimes found myself a bit taken aback at how liberal some of the translations were, and the subtle ways this alters the perception of the characters and their stories.
For example, in chapter 1, there’s a scene where Yuki and Tetsu are confronted by a gang of teens. Yuki manages to dodge Ken’s attack and knees him in the stomach, and fire off a little quip:
Tumblr media
For the most part this is pretty close to what Yuki said in the Japanese. His original lines were: 「あ,ワリつい。。。足が���手に」Which comes out to something like “Oh, sorry, my bad... my leg moved on its own”. The part about the leg is written as an aside and doesn’t even include a verb, the verb is just left implied. I can see how that might be translated to “Old habits die hard”, a common English idiom... but I guess what’s always bugged me is that this implies something about Yuki and his past that has never been mentioned in the story: that he’s been in fights before, and is used to responding with violence. Yuki is obviously taunting Ken here; it’s not like his leg really did move on its own. But I guess what I’m trying to say is there’s a difference between making a cute retort about something that happened once, and implying that this has happened often before. We do know that Ken and his gang are familiar with Yuki from before he met Tetsu, but it’s unclear if they ever had any violent run-ins. I think the ease with which Yuki and Tetsu defend themselves shows that they’re more than capable of handling a situation like this, which implies experience; but again, it’s a liberal interpretation of the line.
Edits like this are done to give characters more personality than a literal translation of the Japanese might, and the early scanlations for Acid Town especially take this to a bit of an extreme. This is the very next panel:
Tumblr media
It maybe goes without saying, but the word “fuck” doesn’t exist in Japanese. The translation here is just meant to make Yuki sound more like a punk kid. The original Japanese comes out to something more benign like “Well, snakes or swine or whatever, we don’t care”. Japanese has curse words, but often it’s the way that a line is said that implies an insult more than the words used. The way Yuki is speaking is so flippant and insulting that it’s appropriate to go ahead and translate it this way, even if it’s kind of pushing things a bit. It retains the intention of the line better than a literal translation might.
Last one I want to bring up as an example is a panel from chapter 5, where Doumoto has announced his intentions to have his son take over the group, with Hyoudou as his right-hand man. Hyoudou kneels in front of Doumoto and says:
Tumblr media
I’ve always been intrigued by the first line. What were his “wild ways” and what did Doumoto do particularly to save Hyoudou? In a later chapter we see Ryuu treating a young Hyoudou’s injuries, but it’s unclear exactly how Hyoudou got them. It wasn’t until I checked this line against the original Japanese that I started to get a sense that something fell out in translation. Here’s the original line: 「。。。使い捨ての鉄砲玉だった俺を拾って下さったご恩、今でも忘れたつもりはありません」which might translate literally as “Even now I’ve never intended to forget my debt to you for picking me up as a discarded bullet”. Haha, obviously this sounds incredibly awkward, but also this line has nothing to do with real bullets.  使い捨て means “disposable”, and  鉄砲玉 in yakuza terms actually refers to an assassin or hitman, particularly one who is meant to take out an executive of a hostile group. It’s a matter of course that this assassin is usually killed in the process. This actually says a lot now about who Hyoudou was and what happened and also, I think, why Hyoudou might be incredibly loyal to Doumoto. Possibly Hyoudou became a part of a rival group at a young age out of a sense of recklessness; being young and, probably, fairly useless, he was thrown at Doumoto (or possibly another Seidoukai executive) in an attempt on his life with the understanding he probably wouldn’t succeed. Who knows what really happened but Doumoto obviously took pity on Hyoudou and spared him, and now Hyoudou owes his life to Doumoto. I’m not entirely sure why the line was translated this way, if maybe the original translators were not familiar with the yakuza term, but it definitely omitted a very important detail about Hyoudou and his past and his relationship to Doumoto.
Anyway, thought some fans might find that interesting. :) Whenever I do translations I’m highly aware of all the ways things can go wrong with translating and editing, so if I’m unsure, I try to get help as best as I can. I’m painfully aware that once a mistake is out there, it’s kind of out there for good. 
37 notes · View notes