Weezer - Weezer (White Album), traduzione testi
Se fossi il re del mondo, tu saresti la mia ragazza
Non dovresti versare nemmeno una lacrima a meno che non lo vuoi tu
(da: King of the World)
1. Weezer – California Kids, traduzione
Ragazzi della California
Quando ti svegli
Con le ragnatele sugli occhi
Preso dal rigor mortis
Tu parti e vai avanti finché non arrivi all’oceano e diventi un californiano
Non devi per forzare avere le risposte
Non ti preoccupare, non ti preoccupare
Andrà tutto bene
Se sei su una nave che affonda, i ragazzi della California ti lanceranno una fune
E se resti sveglio tutta notte a pensare a una cosa che hai fatto
I ragazzi della California ti faranno vedere la luce del sole
A piedi nudi a metà gennaio
Nuoti nel mistero
Cominci a mettere in dubbio quasi tutte le cose
Non ti preoccupare, non ti preoccupare
Andrà tutto bene
Se sei su una nave che affonda, i ragazzi della California ti lanceranno una fune
E se resti sveglio tutta notte a pensare a una cosa che hai fatto
I ragazzi della California ti faranno vedere la luce delle stelle
Tutti i tuoi vecchi amici rimasti a Boston a congelare
Non li hai mai dimenticati
Andrà tutto bene
Se sei su una nave che affonda, i ragazzi della California ti lanceranno una fune
E se resti sveglio tutta notte a pensare a una cosa che hai fatto
I ragazzi della California ti faranno vedere la luce del sole
I ragazzi della California ti faranno vedere la luce delle stelle
2. Weezer – Wind in Our Sail, traduzione
Vento in poppa
Un ragazzo e una ragazza
Un albatros attorno al collo
Le mani che bruciano tenendo la corda
Una nave alla deriva nei tropici
L’acidificazione ha spazzato via lo squalo tigre
Cerchiamo di salvare le loro anime
E fidiamoci dell’uomo con la Torah
Abbiamo il vento in poppa
Come Darwin sulla Beagle
E Mendel quando faceva gli esperimenti coi piselli
Abbiamo il vento in poppa
E possiamo fare un sacco di cose fantastiche insieme, insieme
Respira il sale
Tagliare le onde a quaranta nodi
Cumulonembi in cielo
È questo che aspettavamo
E adesso quindi basta iperventilare sulle sedie a rotelle
Salveremo l’ultima alca sull’Isola di Funk
Dovevamo fare le cose sbagliate per riuscire a fare le cose giuste
Abbiamo il vento in poppa
Come Darwin sulla Beagle
E Mendel quando faceva gli esperimenti coi piselli
Abbiamo il vento in poppa
E possiamo fare un sacco di cose fantastiche insieme, insieme
Spingiamo il masso fino in cima alla collina
E se poi rotola giù di nuovo, caro Sisifo, lascialo rotolare
Spingiamo il masso fino in cima alla collina
E se poi rotola giù di nuovo, caro Sisifo, lascialo rotolare
Abbiamo il vento in poppa
Come Darwin sulla Beagle
E Mendel quando faceva gli esperimenti coi piselli
Abbiamo il vento in poppa
E possiamo fare un sacco di cose fantastiche insieme, insieme
3. Weezer – Thank God for Girls, traduzione
Grazie a Dio che esistono le ragazze
La ragazza della pasticceria con la retina per i capelli sta preparando un cannolo che tu ti porterai dietro per la camminata nei boschi coi tuoi amichetti che conosci dalla seconda elementare
E potresti incontrare dei draghi o dei furfanti
Ed essere chiamato a fare uso del tuo testosterone in una battaglia per la supremazia e per l’accesso alle femmine incollate alla TV
E se anche ne esci vittorioso, potresti ricevere parecchi tagli, lividi e graffi
E avrai bisogno di cerotti e unguenti antisettici e teneri baci d’amore sulle tue ferite da taglio
E quando torni a casa, lei sarà lì ad aspettarti col fuoco negli occhi e un cannolo bello grande da ficcarti in bocca
Ed è per questo che ringrazi Dio che esistono le ragazze
Holla Jesu Christe
Dal Tennessee a LA
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Quando arrivi al giorno del giudizio ti conviene inchinarti a pregare
Quanto è grossa
Quanto è forte
Quanta energia in quella salopette sudata
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Sono davvero felice di avere una ragazza a cui pensare, anche se non è la mia
Penso a lei tutto il giorno e tutta la notte
Mi basta sapere che è viva
Lei dice che le faccio sudare le mani
A momenti le veniva un colpo
La verità è che pure io ho paura di non sapere come comportarmi
Vorrei poterla conoscere meglio
Ma incontrarla per davvero farebbe cadere a pezzi l’illusione
Ho inciso il suo nome su tutte le piante
Ho cantato una canzone su un ginocchio solo
Guardavo la pagina dell’intimo sul catalogo Sears come quando avevo 14 anni
Levito come un magnete girato dal lato sbagliato
Sono come un fachiro indiano che cerca di meditare su un letto di chiodi con le mutande abbassate
Ed è per questo che ringrazi Dio che esistono le ragazze
Holla Jesu Christe
Dal Tennessee a LA
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Quando arrivi al giorno del giudizio ti conviene inchinarti a pregare
Quanto è grossa
Quanto è forte
Quanta energia in quella salopette sudata
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Grazie a Dio che esistono le ragazze
Dio ha preso una costola di Adamo, l’ha macinata in una centrifuga
Ci ha messo dentro cardamomo e chiodi di garofano
L’ha fatta andare al microonde con la funzione popcorn
Mentre Adamo era lì che diceva “ahia, ma che male”
Se n’è andato nella tundra, arrabbiatissimo con Dio
E ha cominciato ad appiccare dei piccoli incendi boschivi
A rubare le uova dei falchi pescatori
A dare fastidio alle api che cercavano di impollinare l’echinacea
Finché Dio gli fa “Adesso ti punisco con la solitudine e ti spezzo il cuore in due”
E Adamo pianse e frignò, strappandosi i capelli, cadendo in ginocchio
Guardò in cielo e disse “Grazie a Dio”
4. Weezer – (Girl We Got A) Good Thing, traduzione
(Dolcezza, tra di noi) Funziona
Dolcezza, tra di noi funziona
Lo sai dove si va a parare
Due piccioncini felici di cantare
Dolcezza, tra di noi funziona
E secondo me non finirà
Vuoi volare?
Vuoi fuggire?
Vuoi venire via con me?
Vuoi affrontare l’ignoto?
Din din don
Siamo felici come due Hare Krishnas che ballano, piroettano, suonano il tamburello
Rubiamo la scena insieme
Tiriamo dritto, fregandocene di tutto l’odio che ci circonda
Possiamo autopubblicare il libro della nostra filosofia e distribuirlo ai turisti
Dolcezza, tra di noi funziona
Lo sai dove si va a parare
Due piccioncini felici di cantare
Dolcezza, tra di noi funziona
E secondo me non finirà
Vuoi volare?
Vuoi fuggire?
Vuoi venire via con me?
Vuoi affrontare l’ignoto?
Portorico sarebbe perfetto per un destination wedding
Oppure andare fino a Ventura sulla 101
Mi pare ci sia da divertirsi
Tu mi fai paura come una finestra aperta
Diamo la colpa alla sindrome di Stoccolma
Voglio rintanarmi, rintanarmi dentro un buco
Dolcezza, tra di noi funziona
Lo sai dove si va a parare
Due piccioncini felici di cantare
Dolcezza, tra di noi funziona
E secondo me non finirà
Vuoi volare?
Vuoi fuggire?
Vuoi venire via con me?
Vuoi affrontare l’ignoto?
5. Weezer – Do You Wanna Get High?, traduzione
Ti va di sballarti?
Sbriciola quella blu e inala dal naso
Tira sù ogni singolo quark dal legno del pavimento
Lei mi fa “Ti va se ci sballiamo?
Non mangiare niente stasera a cena
Mi sono fatta un viaggetto in Messico e ho recuperato un pacco da cento
Ti va se ci sballiamo?
Sembra che ci stiamo innamorando
Possiamo ascoltare Bacharach e fermarci in qualsiasi momento”
Adesso cominciamo ad avere male alle ossa seduti sulla tazza coi crampi
E cadiamo per terra con una brutta faccia
Lei mi fa “Ti va se ci sballiamo?
Non mangiare niente stasera a cena
Mi sono fatta un viaggetto in Messico e ho recuperato un pacco da cento
Ti va se ci sballiamo?
Sembra che ci stiamo innamorando
Possiamo ascoltare Bacharach e fermarci in qualsiasi momento”
Continua come sei adesso perché io non mi stancherò mai di te
Faccio senza alcol perché non mi stancherò mai di te
Stoppa la cassetta, spegni le luci, chiudi le tende
E continua come sei adesso perché io non mi stancherò mai di te
Lei mi fa “Ti va se ci sballiamo?
Non mangiare niente stasera a cena
Mi sono fatta un viaggetto in Messico e ho recuperato un pacco da cento
Ti va se ci sballiamo?
Sembra che ci stiamo innamorando
Possiamo ascoltare Bacharach e fermarci in qualsiasi momento”
Andare a letto con Madre Teresa
Scivolare in una fantasia solitaria
Bramino, reciti i Veda
Splendida come l’eutanasia
6. Weezer – King of the World, traduzione
Re del mondo
Passi di fianco allo scaffale delle riviste da CVS
L’ennesimo triste divorzio di due star del cinema
Trecento morti in un incidente aereo
E pensi a tutte le persone che soffrono
E seppellisci dentro di te quel dolore
Ma tu puoi dirmi ogni cosa e noi cavalchiamo quell’onda
Se fossi il re del mondo, tu saresti la mia ragazza
Non dovresti versare nemmeno una lacrima a meno che non lo vuoi tu
Perché sì, ti capisco benissimo
Se fossi il re del mondo, mia cara
Potremmo prendere un Greyhound fino alle Galápagos
E starcene lì per il resto della nostra vita
Papà ti ha tirato una stangata sulla mano solo perché tenevi male le bacchette
Poi tua mamma ti ha chiuso dentro il capanno degli attrezzi
E lo zio Sam ha sganciato una bomba atomica
Ma non sei da sola
Puoi lasciarti andare e piangere sul mio petto
E ricoprirmi della tua tenerezza
E quel dolore passerà
Se fossi il re del mondo, tu saresti la mia ragazza
Non dovresti versare nemmeno una lacrima a meno che non lo vuoi tu
Perché sì, ti capisco benissimo
Se fossi il re del mondo, mia cara
Potremmo prendere un Greyhound fino alle Galápagos
E starcene lì per il resto della nostra vita
Noi siamo i pesci piccoli
Nuotiamo insieme
Senza Prozac o Valium
Affronteremo gli tsunami insieme
Se fossi il re del mondo, tu saresti la mia ragazza
Non dovresti versare nemmeno una lacrima a meno che non lo vuoi tu
Perché sì, ti capisco benissimo
Se fossi il re del mondo, mia cara
Potremmo prendere un Greyhound fino alle Galápagos
E starcene lì per il resto della nostra vita
7. Weezer – Summer Elaine and Drunk Dori, traduzione
Summer Elaine e Drunk Dori
Eh, mi ha lasciato lì
Mi ha lasciato da solo
Ah, ma a me mica me ne frega
No, non m’interessa proprio per niente
Cos’è che è successo veramente?
Mi sono distratto
Faccio schifo a staccare gli occhi dal telefono
Il tipo nella bolla, che dice “ti amo”
Avrei dovuto scriverle un biglietto
Summer Elaine e Drunk Dori
Quando mi sento solo
Non voglio andare
Summer Elaine e Drunk Dori
Vorrei che mi facessero vedere
Non le riesco a dimenticare
Eh, se n’è andata via a nuoto sfoggiando la sua coda da sirenetta
Era troppo al largo quando il fulmine ha colpito la baia
Strega buona o strega cattiva
Dio è donna
Vorrei non aver fatto il moralista
Mi ha toccato la caviglia
Androide paranoico
L’ho sentito fin dentro le mie molecole
Summer Elaine e Drunk Dori
Quando mi sento solo
Non voglio andare
Summer Elaine e Drunk Dori
Vorrei che mi facessero vedere
Non le riesco a dimenticare
Alte e slanciate
Fanno sparire in un baleno i miei problemi
Si sentono dolci melodie al piano
Piedi che pigiano le uve del Sauvignon
Le sento che bisbigliano, bisbigliano in piscina
Ti ricordi quando avevamo appena sedici anni?
Mi hai fatto credere in Dio
Ma quando alla fine mi sveglio, entrambe le ragazze non ci sono più
Summer Elaine e Drunk Dori
Quando mi sento solo
Non voglio andare
Summer Elaine e Drunk Dori
Vorrei che mi facessero vedere
Non le riesco a dimenticare
8. Weezer – L.A. Girlz, traduzione
Ragazze di L.A.
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Mi trattate come se avessi la peste
Mentre faccio girelli nella civa
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Addolcite la vostra gassosa
E ci vediamo alla Torretta 28
Penso di stare dentro Whiplash
Sto impazzendo, mischio ammoniaca e candeggina
Scendo a Pico e vendo i miei averi
Così capisci come mi sento
I tuoi capelli lunghi mi piacciono tanto
Ma a te non te ne frega niente
Per cui ti prego, aiutami a comprendere questo mondo senza musica
E a proposito, quand’è che possiamo parlare?
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Mi trattate come se avessi la peste
Mentre faccio girelli nella civa
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Addolcite la vostra gassosa
E ci vediamo alla Torretta 28
Beh, ti spiacerebbe se fossi incinto?
Mi metto a dormire sul bordo del letto
Come Dante e Beatrice accenderemo le nostre candele
Però com’è che andrà a finire?
I bambini dormono
Noi gli tormentiamo i sogni
E ci sono donne che giurano che è più doloroso del parto morire coi peccati in testa
C’è qualcuno che ama qualcuno tanto quanto io amo te, tesoro?
C’è qualcuno che ama qualcuno tanto quanto io amo te, tesoro?
C’è qualcuno che ama qualcuno tanto quanto io amo te, tesoro?
C’è qualcuno che ama qualcuno tanto quanto io amo te, tesoro?
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Mi trattate come se avessi la peste
Mentre faccio girelli nella civa
Ragazze di L.A., comportatevi da persone adulte, per favore
Addolcite la vostra gassosa
E ci vediamo alla Torretta 28
9. Weezer – Jacked Up, traduzione
Fissato
Se resto a dormire m’innamoro?
Se ti accarezzo i capelli farà un male cane
Dispersi nel Kalahari smezzeresti la fiaschetta?
Se resto a dormire m’innamoro?
Sono pazzo di te
Sotterro i diamanti solo per te
Ma perché, perché, perché i miei fiori muoiono sempre?
Perché muoiono?
Sono pazzo di te
Mi vedi che son lì senza uno straccio di vestito
E se fuggi via dalla vena di oro
Vieni, mia bellissima aliena
Toccami con la tua luce
Ma se resti a dormire m’innamoro?
Sono pazzo di te
Sotterro i diamanti solo per te
Ma perché, perché, perché i miei fiori muoiono sempre?
Perché muoiono?
Sono pazzo di te
Tu sei il sole attorno a cui io orbito
Brucio col tuo calore
Supernova e polvere cosmica
Tu dai origine alle galassie
Dormiremo insieme, dormiremo insieme, dormiremo per sempre
Dormiremo insieme, dormiremo per sempre meno uno
Dimmi quelle parole proibite, ragazza aquila
Sono pazzo di te
Sotterro i diamanti solo per te
Ma perché, perché, perché i miei fiori muoiono sempre?
Perché muoiono?
Sono pazzo di te
10. Weezer – Endless Bummer, traduzione
Estate (purtroppo) infinita
Io voglio solo che finisca l’estate
A cosa serve cercare di fare finta?
Lei mi ha detto di seguire le regole
Non tutti i diciannovenni sono fighi
Di notte sono da solo e sogno la mia vita
Lei andava troppo veloce per me
Conto i passi perché sono OCD
Non c’è vita da Paloma a Rose
A volte mi sento un fantasma che va in una tenda per mettersi in abiti civili
Voglio solo che finisca l’estate
Il mio cuore non ha sbocchi sul mare
Nient’altro che negozi per turisti
È un po’ come una maledizione, sai, questa sensazione deludente che lei non mi vuole più, lei non mi vuole più
Mi copro la testa con la giacca
Cerco di non guardarle il petto
Non sono nemmeno capace di ballare al buio
Perché le mie cuffie ce le ha ancora lei sul sedile della macchina
Kumbaya mi fa salire la violenza
Voglio solo che finisca l’estate
11. Weezer – I Love the USA, traduzione
Io amo gli USA
Non è poi così male come posto
Ci sono nato così
Mi mangio le unghie
Devo ancora pagare le bollette
Dovresti sapere cosa dire
Ti rimetto in riga
Terra della libertà, arrivo
Io amo gli USA
Io amo gli USA
Sì, cazzo, questo posto è fantastico
Io amo gli USA
Faccio un salto da Coffee Bean
È come stare in un sogno
Corriamo sulla spiaggia
Mamma, cos’è che c’è?
Io non ho niente che non va
Acqua cheta rompe i ponti
Patria dei coraggiosi
Cane al guinzaglio
Io amo gli USA
Io amo gli USA
Sì, cazzo, questo posto è fantastico
Io amo gli USA
Dio salvi il re
Dio salvi il re
Dio salvi il re
Non sentirai niente
Dio salvi il re
Dio salvi il re
Dio salvi il re
Non sentirai niente
Io amo gli USA
Io amo gli USA
Sì, cazzo, questo posto è fantastico
Io amo gli USA
Sì, cazzo, questo posto è fantastico
Io amo gli USA
Gli aerei sù in cielo
C’è un uomo in meno
Un ragazzo che non ce l’ha fatta
12. Weezer – Friend of a Friend, traduzione
Amica di un’amica
Sono solo un amico di un amico
E vorrei conoscerti anch’io
E capire un po’ come te la passi
Non cerco solo sesso, eh
Vorrei crogiolarmi nella delizia della tua femminilità
E chiamarti per nome, Alice
Ho letto il programma con la luce del telefono
Ma riuscivo a pensare soltanto a noi due insieme da soli
E i musicisti nella fossa dell’orchestra suonavano tutti alla perfezione
Ma io non ci capivo nulla
Poi tu hai fatto cadere i fiori per terra
Un giorno so che passerai da me
Non ce l’ho mica sù, so che così va il mondo
In fondo so che sei solo un’amica di un’amica
Sono solo un amico di un amico
E mi piacerebbe starti addosso
A volte è difficile sapere cosa dovrei fare
Tesoruccio della Sigma Chi
Per te vorrei essere cattolico, a cui restano uno o due anni da vivere
Ho letto il programma con la luce del telefono
Ma riuscivo a pensare soltanto a noi due insieme da soli
E i musicisti nella fossa dell’orchestra suonavano tutti alla perfezione
Ma io non ci capivo nulla
Poi tu hai fatto cadere i fiori per terra
Un giorno so che passerai da me
Non ce l’ho mica sù, so che così va il mondo
In fondo so che sei solo un’amica di un’amica
Ho letto il programma con la luce del telefono
Ma riuscivo a pensare soltanto a noi due insieme da soli
E i musicisti nella fossa dell’orchestra suonavano tutti alla perfezione
Ma io non ci capivo nulla
Poi tu hai fatto cadere i fiori per terra
Un giorno so che passerai da me
Non ce l’ho mica sù, so che così va il mondo
In fondo so che sei solo un’amica di un’amica
13. Weezer – Fake Smiles and Nervous Laughter, traduzione
Sorrisi falsi e risatine nervose
Tipe grungettone e tipi punk rock
Non si sentono con tutto ‘sto rumore
Strette di mano imbarazzanti, spintoni e abbracci
Non è esattamente come pensavi
Preferirei sentire che mi insulti che vedere quei sorrisi falsi e tutte quelle risatine nervose
Quando dici che le cose che non sopporti io mi sento alla grande
Hai autorità
I tassisti vendono la loro erba
Il mio urlo alla Ani DiFranco
Scarpe alte dorate senza calze
Vai pure avanti e procedi
Preferirei sentire che mi insulti che vedere quei sorrisi falsi e tutte quelle risatine nervose
Quando dici che le cose che non sopporti io mi sento alla grande
Hai autorità
Preferirei vedere che mi fai il medio che vedere quei sorrisi falsi e tutte quelle risatine nervose
Quando dici che le cose che non sopporti io mi sento alla grande
Mi piace un sacco
È dura restare saldi con tutte le tentazioni e tutti i pugnali volanti
È dura dire la verità quando la sincerità ti uccide
Qualcuno mi sente?
Sto cadendo a pezzi, sai
Dammi una possibilità di dimenticarmi di te
È dura dire la verità quando la sincerità ti uccide
Qualcuno mi sente?
Preferirei sentire che mi insulti che vedere quei sorrisi falsi e tutte quelle risatine nervose
Quando dici che le cose che non sopporti io mi sento alla grande
Hai autorità
Preferirei vedere che mi fai il medio che vedere quei sorrisi falsi e tutte quelle risatine nervose
Quando dici che le cose che non sopporti io mi sento alla grande
Mi piace un sacco
14. Weezer – Prom Night, traduzione
Ballo di fine anno
Quasi le vedevo i battiti del cuore sotto le collane
Il correttore raggrumato
Mi spiace per quel brufoletto
È una fan dei 5SOS, ma solo perché sono fighi
Sorseggia le sue bevande da Starbucks
Non sapevo cos’altro dire
A parte “Hey, ragazzina, mi svolteresti la vita?
Perché mi piace come sei
Sembri una stellina fortunata truccata in quel modo come Madonna da giovane
Hey, sento di nuovo l’amore
Te lo ricordi il ballo di fine anno?”
Tuo fratello si ascolta il country
Papà Ballroom Blitz
Mamma ti ha chiuso il profilo Instagram, andava un po’ oltre il limite
Magari salgo in macchina con te
Su Mulholland all’adolescente ricerca di un futuro marito
A parte “Hey, ragazzina, mi svolteresti la vita?
Perché mi piace come sei
Sembri una stellina fortunata truccata in quel modo come Madonna da giovane
Hey, sento di nuovo l’amore
Te lo ricordi il ballo di fine anno?”
Portami in giro sulla tua bella Chevelle
Facciamo senza le cinture di sicurezza
Metti a palla gli Scorpions
Facciamo i matti ma fighi
Prossimamente suonano al Forum
Ti va di andare?
Ma chissà come, ci siamo divisi
E me ne sono tornato a casa tutto solo
A parte “Hey, ragazzina, mi svolteresti la vita?
Perché mi piace come sei
Sembri una stellina fortunata truccata in quel modo come Madonna da giovane
Hey, sento di nuovo l’amore
Te lo ricordi il ballo di fine anno?
Ricordi il ballo di fine anno?
Ricordi il ballo di fine anno?”
1 note
·
View note
Memoria: Summer Jobs
If you want to blacklist these, you can use either the tag #xdu memoria scripts or #xdu scripts
Reminder that these are copied straight from XD Unlimited itself, so any grammatical weirdness, mistranslations, and/or mischaracterizations are not my doing.
In-game Summary: “Chris and Maria wind up helping out at a restaurant, but serving customers while in bikinis wasn't in the job description.”
Maria: "Hey, could you help me put on some sunscreen?"
Chris Yukine: "Huh? Put it on yourself."
Maria: "Well, I can get my front just fine, but getting my back is a lot trickier."
Chris Yukine: "So just squirt a bunch of it back there and hope it sticks, then."
Maria: "But what if it winds up all uneven?"
Chris Yukine: "Mariaaa..."
Maria: "I'll help you do yours in return. In fact, why don't I do you first?"
Chris Yukine: "Eek! C-Careful with those hands! Th-That tickles!"
Maria: "Oh, you're ticklish, huh? You don't look the type."
Chris Yukine: "Huh? What's that supposed to mean?"
Beachgoer: "It's the Noise! Everybody, run!"
Maria: "What?!"
Chris Yukine: "Ugh. We'll talk about this later. We need to take care of this!"
Chris Yukine: "I can't believe the Alca-Noise would come out this far..."
Maria: "Maybe it's a coincidence, maybe not. Either way, their luck has run out now that we're here."
Chris Yukine: "Yeah. Let's get this over with."
Chris Yukine: "Eat this!"
Maria: "Wait, Chris! Watch your line of fire!"
Chris Yukine: "Ack! Shoot, it's heading right for that building-- Dammit, I can't stop it!"
Chris Yukine: "...So, why did we end up here?"
Maria: "Should be obvious why, surely?"
Maria: "We were lucky that the Noise didn't hit the restaurant, however the goods near the front got destroyed, so..."
Chris Yukine: "Oh don't tell me you want us to work here to pay it off The owner told us not to sweat it."
Maria: "But it'd just feel wrong if I didn't pay them back somehow. Oh, but you're okay to leave."
Chris Yukine: "No, it's my fault they got destroyed, so I can't just leave."
Chris Yukine: "Forget about that, though, that's not the issue! What's with these outfits they have us wearing?!"
Chris Yukine: "Isn't a swimsuit under an apron just kinda weird?"
Maria: "Oh please. It's nothing to get worked up over."
Chris Yukine: "It is if you ask me!"
Maria: "I do this stuff all the time in photo-shoots. You're just being too uptight about it."
Chris Yukine: "Being an idol really warps your perception of what's normal, huh."
Maria: "Enough moaning. We have to get customers back into the restaurant."
Beachgoer A: "Yo, those waitresses are hella cute."
Beachgoer B: "I'm feeling kinda hungry now. How about we drop in and grab a bite?"
Maria: "Hi there! Come on in and have a seat."
Chris Yukine: "S-Spoken like a pro..."
Matron: "We've got four guests for table three! Could you go and get their orders?"
Chris Yukine: "Yeah, yeah. I'm on it."
Hibiki Tachibana: "Four super-sized yakisoba! No, scratch that. Five, please!"
Shirabe Tsukuyomi: "Oh, and one grilled squid."
Chris Yukine: "Ack! What are you guys doing here?!"
Tsubasa Kazanari: "Well, when we got back to where we thought you were, you were gone, along with our stuff."
Shirabe Tsukuyomi: "You should have given us a call."
Chris Yukine: "Crap, I totally forgot! My bad."
Tsubasa Kazanari: "But I have to say, you look good in that outfit."
Hibiki Tachibana: "It's a pretty bold choice of clothes."
Chris Yukine: "It's literally an apron on top of a swimsuit!"
Maria: "Here's your order. Five fried noodles and one grilled squid. Oh... When did you get here?"
Tsubasa Kazanari: "I heard Alca-Noise appeared. Sorry we didn't make it on time."
Maria: "It worked out in the end, so don't worry. But enough of that, would you mind helping me out?"
Shirabe Tsukuyomi: "How did you end up here?"
Maria: "The restaurant got damaged during our battle."
Tsubasa Kazanari: "I see. Then I wouldn't mind helping out."
Hibiki Tachibana: "And you can count on me, Hibiki Tachibana, to eat everything you've got on the menu!"
Kirika Akatsuki: "Could it be... Are you paying for us, Chris-senpai?!"
Chris Yukine: "I'm not treating anyone to anything!"
Shirabe Tsukuyomi: "Nom, nom, nom... This roast squid is pretty good. I'd like seconds."
Hibiki Tachibana: "I'll have another two helpings of the super-size noodles, please!"
Chris Yukine: "You finished the first five already?!"
Chris Yukine: "I knew there was a black hole in your stomach, but geez..."
Maria: "Nice work out there. Here, you've earned yourself a breather."
Chris Yukine: "Oh, it's ramune soda. What're you giving it to me for?"
Maria: "The lady who runs this place says it's a gift for your hard work."
Chris Yukine: "Nice. I was getting a bit thirsty."
Maria: "She certainly seemed happy about receiving double her usual sales."
Chris Yukine: "Well, we're out here attracting all these customers, so duh."
Maria: "You've become a lot less timid than you were in the beginning."
Chris Yukine: "Oh, shut up."
Beachgoer: "Eeek!"
Beachgoer: "It's the Noise!"
Maria: "Again? What's going on here?"
Hibiki Tachibana: "Chris-chan! Maria-san!"
Maria: "Oh, it's you. I thought you already went home."
Tsubasa Kazanari: "You should always be on standby, just in case."
Maria: "As ever, you're a lifesaver."
Chris Yukine: "If it weren't for those damn Alca-Noise, I wouldn't have to be humiliated like this..."
Chris Yukine: "I'll make them pay for this!"
Hibiki Tachibana: "Chris-chan, that look on your face is kinda scary!"
Kirika Akatsuki: "Sh-She's thirsting for blood..."
Chris Yukine: "Phew... That's much better."
Tsubasa Kazanari: "You let off some serious steam there, Yukine."
Chris Yukine: "No, I didn't. I just dealt with the cause of the issue."
Maria: "In any case, both the customers and shop are unscathed."
Chris Yukine: "But you really looked the part back at the restaurant. Do you like stuff like that?"
Maria: "That's not really it."
Maria: "If I've made up my mind on something, I'll give it 100%. That's all."
Chris Yukine: "Yeah, yeah. Well done you."
Hibiki Tachibana: "But all's well that ends well, right? I got a load of yakisoba and some other food as thanks."
Kirika Akatsuki: "We should have a party once we get back!"
Shirabe Tsukuyomi: "I can't wait."
Chris Yukine: "You've still got space for more food?! Won't you get a stomachache?!"
Hibiki Tachibana: "Don't worry about me, my belly will be A-okay!"
Chris Yukine: "Not in the morning, it won't!"
0 notes