Tumgik
#ON NE SEPARE PAS DES ÂMES-SOEURS
frenchlilcoconut · 4 years
Text
German Starter Pack #3
You can find the previous vocab lists I’ve done here :
German Vocabulary - Starter Pack
German Starter Pack #2
This one is going to be quite long as well. It’ll be the last starter pack, and then I’ll start studying grammar, verbs etc. Let’s go !
Tumblr media
German // English // French
Verbs
mitnehmen // to take along // emporter
reservieren // to book // réserver
bestellen // to order // commander
sein // to be // être
dürfen // to be allowed to // pouvoir
probieren // to try // essayer
schmecken // to taste // goûter
einpacken // to wrap, to box // emballer
bezahlen // to pay // payer
aussehen // to look (appearance) // avoir l’air
sich verstehen // to get along // bien s’entendre
nerven // to annoy // énerver
mögen // to like // aimer
sich aussuchen // to pick // choisir
reden // to talk // parler
zeigen // to show // montrer
sehen // to see // voir
müssen // to have to // devoir
wissen // to know // savoir
wiederholen // to repeat // répéter
lassen // to let // permettre
kosten // to cost // coûter
Lust haben // to feel like // avoir envie
laufen // to walk // marcher
Nouns
das Essen // the food // la nourriture
das Getränk // the drink // la boisson
der Tisch // the table // la table
die Flasche // the bottle // la bouteille
das Wasser // the water // l’eau
die Karte // the menu; the card // le menu, la carte
das Jahr; die Jahre // the year, the years // l’année, les années
das Herz // the heart // le coeur
die Seele // the soul // l’âme
der Freund; die Freundin // the friend (masc. and fem.) // l’ami, l’amie
das Kind; die Kinder // the child; the children // l’enfant, les enfants
die Stadt // the city // la ville
die Sehenswürdigkeit // the sight // l’attraction
das Zentrum // the centre // le centre
die Berliner Mauer // the Berlin Wall // le Mur de Berlin
der Fernsehturm // the TV tower // la tour de télévision
die Straße // the street // la rue
die Kreuzung // the crossing // le croisement
die Aussicht // the view // la vue
der Eintritt // the entry // l’entrée
die Ermäßigung // the discount // la réduction
die Bude // the stall // le stand
das Richtige // the right thing // l’idéal
Food
die Vorspeise // the starter // l’entrée
das Hauptgericht // the main dish // le plat principal
das Dessert // the dessert // le dessert
das Fleisch // the meat // la viande
das Gemüse // the vegetable // le légume
das Hühnchenfleisch // the chicken (meat) // le poulet
das Rindfleisch // the beef // le boeuf
das Schweinefleisch // the pork // le porc
die Meeresfrüchte // the seafood // les fruits de mer
die Kartoffel // the potato // la pomme de terre
die Pommes // the fries // les frites
die Nudeln // the noodles // les nouilles
der Reis // the rice // le riz
die Eier // the eggs // les oeufs
der Saft // the juice // le jus
der Kaffee // the coffee // le café
die Milch // le lait // the milk
das Salz // the salt // le sel
der Pfeffer // the pepper // le poivre
der Zucker // the sugar // le sucre
salzig // salty // salé
lasch // bland // fade
scharf // spicy // épicé
kalt // cold // froid
Family
die Familie // the family // la famille
die Verwandtschaft // the relatives // la parenté
die Eltern // the parents // les parents
die Geschwister // the siblings // les frères et soeurs
der Vater; die Väter // the father, the fathers // le père, les pères
die Mutter; die Mütter // the mother, the mothers // la mère, les mères
die Schwester; die Schwestern // the sister, the sisters // la soeur, les soeurs
der Bruder; die Brüder // the brother, the brothers // le frère, les frères
der Sohn; die Söhne // the son, the sons // le fils, les fils
die Tochter; die Töchter // the daughter, the daughters // la fille, les filles
der Großvater; die Großväter // the grandfather; the grandfathers // le grand-père, les grand-pères
die Großmutter; die Großmütter // the grandmother; the grandmothers // la grand-mère, les grand-mères
der Onkel; die Onkel // the uncle; the uncles // l’oncle, les oncles
die Tante; die Tanten // the aunt; the aunts // la tante, les tantes
der Cousin; die Cousins // the cousin; the cousins (masc.) // le cousin, les cousins
die Cousine; die Cousinen // the cousin; the cousins (fem.) // la cousine, les cousines
der Neffe; die Neffen // the nephew; the nephews // le neveu, les neveus
die Nichte; die Nichten // the niece; the nieces // la nièce, les nièces
das Enkelkind; die Enkelkinder // the grandchild; the grandchildren // le petit fils, les petits enfants
  Miscellaneous
alles // all // tout
nichts // nothing // rien
leider // unfortunately // malheureusement
mehr // more // plus
entlang // along // avec
mit // with // avec
ohne // without // sans
oder // or // ou
kein; keine // no, none // aucun
statt // instead of // à la place de
zusammen // together // ensemble
getrennt // separate // séparé
bar // cash // en espèce
dann // then // alors
mein, meine // my // mon, ma
sein; seine // his // son, sa (pour un homme)
ihr; ihre // her // son, sa (pour une femme)
jung // young // jeune
alt // old // vieux
gemeinsam // in common // en commun
meistens // most of the time // la plupart du temps
einfach // easy // facile
peinlich // embarassing // gênant
schon // already // déjà
schlau // smart // intelligent
dumm // dumb // idiot
klein // small // petit
groß // big // gros
komisch // weird // bizarre
zu fiel // too much // trop
zu wenig // too little // trop peu
unbedingt // by all means // absolument
rechts // right // droite
links // left // gauche
vorbei // past // au niveau de
über // across // par-dessus
geradeaus // straight ahead // tout droit
gegenüber // opposite // à l’opposé
zurück // back // en arrière
von hier // from here // d’ici
weit weg // far away // loin
zu Fuß // on foot // à pied
erreichbar // reachable // atteignable
von dort aus // from there // de là
dort drüben // over there // là-bas
Useful Sentences
zum Mitnehmen oder zum hier Essen? // eat in or take away? // Sur place ou à emporter ?
wie viele sind Sie? // How many are you?
einen Tisch für zwei bitte // a table for two please // une table pour deux, s’il vous plait.
haben Sie reserviert? // Have you booked? (formal) // Avez-vous réservé ?
es ist leider nichts mehr frei // unfortunately, the restaurant is full (litt. there is no more place) // malheureusement le restaurant est plein (litt. il n’y a plus de place)
hier entlang bitte // this way please // par ici s’il vous plait
was darf's sein? // what would you like to order? // que voulez-cous commander ?
ich hätte gern ... // I would like to have... // je prendrais...
eine Flasche Wasser bitte // a bottle of water please // une bouteille d’eau s’il vous plait
ein Glas Wein bitte // a glass of wine please // un verre de vin s’il vous plait
mit oder ohne Kohlensäure? // still or sparkling? // plate ou pétillante ?
ich bin am Verhungern! // I'm starving! // je suis affamé !
ist das vegetarisch? // is this vegetarian? // est-ce végétarien ?
ich esse kein ... // I don’t eat ... // je ne mange pas de ...
ich esse kein Fleisch // I don’t eat meat // je ne mange pas de viande
ich habe eine Fischallergie // I am allergic to fish // J’ai une allergie au poisson
mit Tofu statt Fleisch bitte //  with tofu instead of meat please // avec du tofu à la place de la viande s’il vous plait
das Gleiche bitte // the same please // la même chose s’il vous plait
noch eins bitte // another one please // un autre s’il vous plait 
sonst noch etwas? // anything else? // autre chose ?
kann ich mal probieren? // can I try? // je peux essayer ?
können Sie mir das einpacken? // can you box it up for me? (formal) // pouvez-vous l’emballer pour moi ?
hat es geschmeckt? // did you enjoy your meal ? // est-ce que c’était bon ?
können wir bitte bezahlen? // can we pay please? // peut-on payer s’il vous plait ?
geht das zusammen oder getrennt? // would you like to pay together or separately? // voulez-vous payer ensemble ou séparément ?
können wir mit Karte bezahlen? // can we pay by card? // peut-on payer par carte ?
das wären dann achtzehn Euro bitte // that'll be 18 euros please // ce sera 18 euros s’il vous plait
ist das deine Schwester? // is that your sister? // est-ce que c’est ta soeur ?
nein, das ist nicht meine Schwester // no, she’s not my sister // non, ce n’est pas ma soeur
sie ist meine Mutter // she is my mother // elle est ma mère
wie alt bist du? // how old are you ? // quel âge as-tu ?
ich bin dreißig Jahre alt // I’m 30 years old // J’ai 30 ans
du siehst viel jünger aus // you look a lot younger // tu as l’air beaucoup plus jeune
du siehst aus wie sie // you look like her // tu lui ressembles
wir haben viel gemeinsam // we have a lot in common // nous avons beaucoup en commun
versteht ihr euch? // do you get along ? // est-ce que vous vous entendez bien ?
wir sind ein Herz und eine Seele // we’re the best of friends (litt. we have one heart and one soul) // nous sommes meilleurs amis (nous avons un coeur et une âme)
mein Bruder nervt  // my brother is annoying // mon frère est énervant
er ist einfach nur peinlich // he’s just embarrassing // il est juste gênant
er hat schon Kinder // he already has kids // il a déjà des enfants
er ist älter als ich // he’s older than me // il est plus vieux que moi
ich bin definitiv schlauer als er // I'm definitely smarter than him // je suis définitivement plus intelligent que lui
ich mag seine Freundin // I like his girlfriend // j’aime bien sa copine
ich mag ihre Familie nicht // I don't like her family // je n’aime pas sa famille
ihr Onkel ist komisch // her uncle is weird // son oncle est bizarre
sie reden alle zu viel // they all talk too much // ils parlent trop
die Familie kann man sich nicht aussuchen // you can’t choose family // on ne choisit pas sa famille
komm, ich zeig' dir die Stadt! // let me show you the city! // laisse moi te montrer la ville !
es gibt viel zu sehen // there's a lot to see // il y a beaucoup à voir
weißt du, wo das Zentrum ist? // do you know where the centre is? // sais-tu où est le centre ?
ich will es unbedingt sehen // I absolutely have to see it // je dois absolument le voir
ich weiß es leider nicht // I don't know unfortunately // malheureusement je ne sais pas
du musst über die Straße gehen // you have to walk across the street // tu dois traverser la rue
links vorbei an der Kreuzung // to the left at the crossing // à gauche au croisement
geh rechts und dann links // go right and then left // va à gauche puis à droite
kannst du das bitte wiederholen? // can you repeat that please? // peux-tu répéter s’il te plait ?
es ist rechts von hier // it's to the right // c’est à droite
wie weit weg ist es? // how far away is it? // à quel distance est-ce ?
es ist zu Fuß erreichbar // it's within walking distance // c’est accessible à pied
von dort aus kann man alles sehen // you can see everything from there // tu peux tout voir d’ici
lass mal ein Selfie machen! // let's take a selfie! // prenons un selfie !
ist es sonntags geöffnet? //  is it open on Sundays? // est-ce que c’est ouvert le dimanche ?
wie viel kostet der Eintritt? // how much is the entry? // combien coute l’entrée ?
gibt es eine Ermäßigung? // is there a discount? // y a-t’il une remise ?
was gibt es hier noch so? // what else is here? // qu’y a-t’il d’autre ici ?
ich habe Lust auf eine Currywurst // I fancy a currywurst // j’ai envie d’une currywurst
ich habe keine Lust mehr zu laufen // I don't feel like walking anymore // je n’ai plus envie de marcher
dort drüben ist die beste Dönerbude der Stadt // over there is the best kebab place in the city // là-bas il y a le meilleur kebab de la ville
das ist jetzt genau das Richtige! // that's exactly what I need right now! // c’est exactement ce dont j’ai besoin maintenant!
17 notes · View notes
Tumblr media
On October 16, 1793, Maria Antonia Josepha Johanna, Archduchess of Austria and Dowager Queen of France and Navarre (commonly referred as Marie Antoinette) was executed at the age of 37 years and eleven months old at the Place de La Concorde (formely Place Louis XV) in Paris.
Below there is her last letter  directed to her sister in law, Madame Élisabeth:
“ Ce 16 octobre, à quatre heures et demie du matin. C’est à vous, ma soeur, que j’écris pour la dernière fois. Je viens d’être condamnée, non pas à une mort honteuse – elle ne l’est que pour les criminels, mais à aller rejoindre votre frère. Comme lui innocente j’espère montrer la même fermeté que lui dans ses derniers moments. Je suis calme comme on l’est quand la conscience ne reproche rien. J’ai un profond regret d’abandonner mes pauvres enfants. Vous savez que je n’existais que pour eux et vous, ma bonne et tendre soeur, vous qui avez par votre amitié tout sacrifié pour être avec nous, dans quelle position je vous laisse ! J’ai appris par le plaidoyer même du procès que ma fille était séparée de vous. Hélas ! la pauvre enfant, je n’ose pas lui écrire, elle ne recevrait pas ma lettre, je ne sais pas même si celle-ci vous parviendra. Recevez pour eux deux ici ma bénédiction ; j’espère qu’un jour, lorsqu’ils seront plus grands, ils pourront se réunir avec vous et jouir en entier de vos tendres soins. Qu’ils pensent tous deux à ce que je n’ai cessé de leur inspirer : que les principes et l’exécution exacte de ses devoirs sont la première base de la vie, que leur amitié et leur confiance mutuelle en fera le bonheur. Que ma fille sente qu’à l’âge qu’elle a, elle doit toujours aider son frère par les conseils que l’expérience qu’elle aura de plus que lui et son amitié pourront lui inspirer ; que mon fils, à son tour, rende à sa soeur tous les soins, les services que l'amitié peuvent inspirer ; qu’ils sentent enfin tous deux que dans quelque position où ils pourront se trouver ils ne seront vraiment heureux que par leur union ; qu’ils prennent exemple de nous. Combien, dans nos malheurs, notre amitié nous a donné de consolation ! Et dans le bonheur on jouit doublement quand on peut le partager avec un ami, et où en trouver de plus tendre, de plus uni que dans sa propre famille ? Que mon fils n’oublie jamais les derniers mots de son père que je lui répète expressément : qu’il ne cherche jamais à venger notre mort. J’ai à vous parler d’une chose bien pénible à mon coeur. Je sais combien cet enfant doit vous avoir fait de la peine. Pardonnez-lui, ma chère soeur, pensez à l’âge qu’il a et combien il est facile de faire dire à un enfant ce qu’on veut et même ce qu’il ne comprend pas. Un jour viendra, j’espère, où il ne sentira que mieux le prix de vos bontés et de votre tendresse pour tous deux. Il me reste à vous confier encore mes dernières pensées. J’aurais voulu les écrire dès le commencement du procès, mais, outre qu’on ne me laissait pas écrire, la marche a été si rapide que je n’en aurais réellement pas eu le temps. Je meurs dans la religion catholique, apostolique et romaine, dans celle de mes pères, dans celle où j’ai été élevée et que j’ai toujours professée, n’ayant aucune consolation spirituelle à attendre, ne sachant pas s’il existe encore ici des prêtres de cette religion, et même le lieu où je suis les exposerait trop s’ils y entraient une fois. Je demande sincèrement pardon à Dieu de toutes les fautes que j’ai pu commettre depuis que j’existe ; j’espère que, dans sa bonté, il voudra bien recevoir mes derniers voeux, ainsi que ceux que je fais depuis longtemps pour qu’il veuille bien recevoir mon âme dans sa miséricorde et sa bonté. Je demande pardon à tous ceux que je connais et à vous, ma soeur, en particulier, de toutes les peines que, sans le vouloir, j’aurais pu leur causer. Je pardonne à tous mes ennemis le mal qu’ils m’ont fait. Je dis ici adieu à mes tantes et à tous mes frères et soeurs. J’avais des amis, l’idée d’en être séparée pour jamais et leurs peines sont un des plus grands regrets que j’emporte en mourant ; qu’ils sachent du moins que, jusqu’à mon dernier moment, j’ai pensé à eux. Adieu, ma bonne et tendre soeur ; puisse cette lettre vous arriver. Pensez toujours à moi ; je vous embrasse de tout mon coeur ainsi que ces pauvres et chers enfants. Mon Dieu, qu’il est déchirant de les quitter pour toujours ! Adieu, adieu ! je ne vais plus m’occuper que de mes devoirs spirituels. Comme je ne suis pas libre dans mes actions, on m’amènera peut-être un prêtre ; mais je proteste ici que je ne lui dirai pas un mot et que je le traiterai comme un être absolument étranger.”
**
“ 6th October, 4.30 A.M. It is to you, my sister, that I write for the last time. I have just been condemned, not to a shameful death, for such is only for criminals, but to go and rejoin your brother. Innocent like him, I hope to show the same firmness in my last moments. I am calm, as one is when one's conscience reproaches one with nothing. I feel profound sorrow in leaving my poor children: you know that I only lived for them and for you, my good and tender sister. You who out of love have sacrificed everything to be with us, in what a position do I leave you! I have learned from the proceedings at my trial that my daughter was separated from you. Alas! poor child; I do not venture to write to her; she would not receive my letter. I do not even know whether this will reach you. Do you receive my blessing for both of them. I hope that one day when they are older they may be able to rejoin you, and to enjoy to the full your tender care. Let them both think of the lesson which I have never ceased to impress upon them, that the principles and the exact performance of their duties are the chief foundation of life; and then mutual affection and confidence in one another will constitute its happiness. Let my daughter feel that at her age she ought always to aid her brother by the advice which her greater experience and her affection may inspire her to give him. And let my son in his turn render to his sister all the care and all the services which affection can inspire. Let them, in short, both feel that, in whatever positions they may be placed, they will never be truly happy but through their union. Let them follow our example. In our own misfortunes how much comfort has our affection for one another afforded us! And, in times of happiness, we have enjoyed that doubly from being able to share it with a friend; and where can one find friends more tender and more united than in one's own family? Let my son never forget the last words of his father, which I repeat emphatically; let him never seek to avenge our deaths.
I have to speak to you of one thing which is very painful to my heart, I know how much pain the child must have caused you. Forgive him, my dear sister; think of his age, and how easy it is to make a child say whatever one wishes, especially when he does not understand it. It will come to pass one day, I hope, that he will better feel the value of your kindness and of your tender affection for both of them. It remains to confide to you my last thoughts. I should have wished to write them at the beginning of my trial; but, besides that they did not leave me any means of writing, events have passed so rapidly that I really have not had time. I die in the Catholic Apostolic and Roman religion, that of my fathers, that in which I was brought up, and which I have always professed. Having no spiritual consolation to look for, not even knowing whether there are still in this place any priests of that religion (and indeed the place where I am would expose them to too much danger if they were to enter it but once), I sincerely implore pardon of God for all the faults which I may have committed during my life. I trust that, in His goodness, He will mercifully accept my last prayers, as well as those which I have for a long time addressed to Him, to receive my soul into His mercy. I beg pardon of all whom I know, and especially of you, my sister, for all the vexations which, without intending it, I may have caused you. I pardon all my enemies the evils that they have done me. I bid farewell to my aunts and to all my brothers and sisters. I had friends. The idea of being forever separated from them and from all their troubles is one of the greatest sorrows that I suffer in dying. Let them at least know that to my latest moment I thought of them. Farewell, my good and tender sister. May this letter reach you. Think always of me; I embrace you with all my heart, as I do my poor dear children. My God, how heart-rending it is to leave them forever! Farewell! farewell! I must now occupy myself with my spiritual duties, as I am not free in my actions. Perhaps they will bring me a priest; but I here protest that I will not say a word to him, but that I will treat him as a total stranger.”
Let us pray for the soul of this most unfortunate princess.
Image: Marie Antoinette painted as a widow in 1793 by Alexander Kucharski (1742 - 1819), today found at the Musée Carnavalet;
Image Source: Wikipedia
Text Source: Tea at Trianon, a great blog by the wonderful author @emvidal
41 notes · View notes
faichilleach347 · 7 years
Photo
Tumblr media
🇫🇷Bonjour tout le monde ! Guidance intuitive d'Oracles. Pour le portail de Lumière du Mardi 8 Août 2017. Si vous voulez une guidance personnalisé ou une consultation, c'est ici -> http://www.cristal-iris.com/consultation-tarifs.html . Voici la guidance pour ce portail, dont j'ai repris la guidance de la dernière pleine Lune du Lundi 7 Août 2017, puisque celui d'aujourd'hui le complète : - Phe, Le mouvement de la vie te porte et te berce, il est temps de lâcher les rênes et de laisser la fluidité cristaline t'élever en conscience. - Maru, le bâton du pèlerin, la solitude est un passage nécessaire à la résolution juste des situations à problèmes. - Mem, L'union du Ciel et de la Terre, je déverse en toutes tes cellules de vie cette vibration d'unité. - Unité, Porte de Lumière, oeuf originel, source de vie et de commencement, équilibre, dissolution de la dualité. - L'Appel, tu prends conscience de cette partie de toi qui te guide vers ton chemin, et tu la suis enfin. " je suis là, tout autour de toi. Je suis en toi le désir de suivre ton destin. J'ai toujours été là malgré le manque de moi que tu as ressenti jusqu'à maintenant. Appelle-moi et je répondrais. " - Fluorine verte, je me place dans l'équilibre, mon esprit est fécond. - Tanzanite, je découvre la beauté en toute chose et j'élève mon âme. - Intuition, Entendre, si tu sais écouter le bruissement des feuilles dans les arbres, tu sauras entendre ta voix intérieur. Apprends à entendre le murmure de ton coeur et tu sauras écouter les conseils de ton inconscient (âme). - Douze forces, Coronal, ton inconscient (âme) est le gardien de ton chemin, il te guide dans ce que tu dois faire. Il te permet d'affirmer ton identité. - Spiritualité, Énergie du Monde Subtil, prends foi en tout ce qui est en toi. Reprends contact avec ton Être de Lumière intérieur et retrouve le beau, le pur, et le merveilleux d'où tu viens. Portail du Lion, portail de Lumière. Portail ouvert depuis plus ou moins le 23 Juillet, et jusqu'à plus ou moins le 12 Août, les énergies et vibrations n'étant pas fixes, avec son apogée aujourd'hui, Mardi 8 Août. Charnière très importante, une ouverture cosmique, apportant de grandes énergie à la Terre. C'est la purge et la purification. La transition commence, l'Éveil spirituel et Divin commence réellement pour ceux qui y sont destiné et qui ne l'étaient pas encore. 8-8-8(1+7). Le symbole de l'Infini, x3. La Lumière va atteindre la Terre et l'humanité, afin de détruire l'Ombre autour de toi. Les mauvaises intentions éprouvées à ton égard vont apparaître au grand jour. De très fortes émotions vont êtres ressenties, accepte-les et accueille-les. Le centre d'énergie Couronne commence à s'activer, c'est la connexion avec le Divin, la haute spiritualité. Le temps de la destruction de l'ancien inutile, pour commencer à construire le nouveau profond, sur des bases solides et stables, continu et sera achevé pour la prochaine nouvelle Lune. 8, L'Infini. Le centre d'énergie du plexus solaire est très actif. C'est par ce centre d'énergie que tu réceptionnes ces nouvelles énergies. Médite, repose-toi, passe du temps loin de ton entourage de 3D avec lequel tu n'es pas connecté dans la 4D ou la 5D, afin de te connecter à ton soi-intérieur, à tes guides et à tes ancêtres, et écoute-les, leur sagesse va être accessible pour toi et tu sauras enfin qui tu es vraiment. Portail important aussi pour les flammes jumelles destinées à être réunies dans cette ère que nous vivons actuellement, qui se reconnaissent, acceptent et accueillent ce lien nécessaire pour elles, puisque l'une et l'autre ne faisant qu'UN. Réunion dans la 3D en 2018, ces flammes étant déjà dans la 4D, et réunion dans la 5D déjà atteinte. La fameuse séparation n'étant réellement que physique et géographique. Le centre d'énergie du coeur est très actif, centre d'énergie par lequel les couples de flammes jumelles sont reliées l'une à l'autre, et déjà assez actif depuis leur réunion dans la 5D. L'harmonie et l'équilibre sont enfin à porté de main, et les couples de flammes jumelles y entre ensemble dans l'amour et la sérénité. . Il est question ici des vrais couples de flammes jumelles, par de relations karmiques ou d'âmes-soeurs. La Lumière est enfin visible. Je vous souhaite à tous une bonne journée ! 👋. 🇬🇧Hello everyone ! Oracle's intuitive guidance. For the portal of Light of Tuesday, August 8, 2017. If you want a personalized guidance or consultation, It is here -> http://www.cristal-iris.com/consultation-tarifs.html. Here is the guidance for this portal, of which I took again the guidance of the last Full Moon of Monday, August 7, 2017, since that of today completes it : - Phe, The movement of life carries you and rock you, it is time to let go the reins and to let the fluidity crystaline raise you in conscience. - Maru, the stick of the pilgrim, solitude is a passage necessary for the correct resolution of problem situations. - Mem, The union of Heaven and Earth, I pour into all your cells of life this vibration of unity. - Unity, Gate of Light, original egg, source of life and beginning, equilibrium, dissolution of duality. - The Call, you become aware of that part of you that guides you towards your path, and you finally follow it. "I am here, all around you. I am in you the desire to follow your destiny. I have always been there despite the lack of me that you have felt until now. Call me and I will answer. - Green fluorite, I place myself in balance, my mind is fertile. - Tanzanite, I discover the beauty in everything and I raise my soul. - Intuition, Hear, if you know how to listen to the rustling of the leaves in the trees, you will hear your inner voice. Learn to hear the murmur of your heart and listen to the advice of your unconscious soul. - Twelve forces, Coronal, your unconscious (soul) is the guardian of your way, it guides you in what you have to do. It allows you to assert your identity. - Spirituality, Energy of the Subtle World, believe in all that is in you. Resume contact with your inner Being of Light and find the beautiful, the pure, and the wonderful from which you come. Portal of the Lion, portal of Light. Portal opened more or less on July 23, and until more or less on August 12, energies and vibrations not being fixed, with its apogee today, Tuesday, August 8. Hinge very important, a cosmic opening, bringing great energy to the Earth. It is purging and purification. The transition begins, the spiritual and Divine awakening really begins for those who are destined for it and who were not yet. 8-8-8 (1 + 7). The symbol of the Infinite, x3. The Light will reach the Earth and humanity, in order to destroy the Shadow around you. The evil intentions experienced towards you will appear in the open. Very strong emotions will be felt, accept them and welcome them. The center of energy Couronne begins to activate, it is the connection with the Divine, the high spirituality. The time of destruction of the old useless, to begin to build the new deep, on solid and stable foundation, continuous and will be completed for the next new Moon. 8, The Infinite. The energy center of the solar plexus is very active. It is through this center of energy that you receive these new energies. Meditate, rest, spend time away from your surroundings of 3D with which you are not connected in the 4D or 5D, in order to connect to your inner self, your guides and your ancestors, and listen Their wisdom will be accessible to you and you will finally know who you really are. It is also an important portal for the twin flames destined to be united in this era we are currently living, who recognize each over, accepting and welcoming this necessary link for them, since both of them are ONE. Meeting in the 3D in 2018, these flames already being in the 4D, and meeting in the 5D already reached. The famous separation is really only physical and geographical. The energy center of the heart is very active, center of energy by which the pairs of twin flames are connected to one another, and already active enough since their meeting in the 5D. Harmony and balance are finally at hand, and couples of twin flames enter it in together with love and serenity. . It is a question here of the true couples of twin flames, not karmic relations or souls-sisters. The Light is finally visible. Have a good day ! 👋. 🌍 Cristal Iris ~ www.cristal-iris.com ~ coach de vie, médium, guide spirituelle. #médium #psychic #coachdevie #lifecoach #guidance #guide #spiritualité #spirituality #flammesjumelles #twinflames #portaildulion #lionportal
0 notes