Johann Sebastian Bach (1685-1750) - Applicatio in C for Keyboard and 2 Allemandes for Keyboard, BWV 994, 836, 837.
Applicatio in C-Major, BWV 994
Allemande in g-minor, BWV 836
Allemande in g-minor, BWV 837
Performed by Christophe Rousset, harpsichord.
21 notes
·
View notes
Carte d'anniversaire allemande vintage. - Source Collection Frenchcurious.
6 notes
·
View notes
Quelles sont les langues d'origine allemande qui sont parlées au Brésil ?
Au Brésil, plusieurs langues d'origine allemande sont parlées, principalement en raison des vagues d'immigration allemande au 19e et au début du 20e siècle. Ces langues reflètent la diversité des communautés allemandes qui se sont installées dans différentes régions du pays. Voici quelques-unes des langues d'origine allemande parlées au Brésil :
1. Hunsrik (ou Hunsrückisch)
Région : Principalement dans le sud du Brésil, notamment dans les États de Rio Grande do Sul, Santa Catarina, et Paraná.
Locuteurs restants : Environ 1,5 million.
Statut : En déclin, bien qu'il soit encore largement parlé dans les communautés d'origine allemande, particulièrement dans les zones rurales.
2. Pomeranien
Région : État de Santa Catarina, notamment dans les régions de Blumenau et Joinville.
Locuteurs restants : Quelques milliers.
Statut : En déclin, le poméranien est parlé principalement par des membres âgés de la communauté poméranienne.
3. Allemão (ou Hochdeutsch)
Région : Réparti principalement dans les communautés allemandes du sud du Brésil.
Locuteurs restants : Moins de 10 000.
Statut : Le Hochdeutsch est moins courant aujourd'hui, car il est souvent remplacé par des formes de dialectes locaux ou par le portugais.
4. Deutsch (ou "Deutsch" comme synonyme d'allemand standard)
Région : Certaines communautés allemandes dans les grandes villes ou dans les régions de colonisation.
Locuteurs restants : Variés, selon les régions.
Statut : Généralement utilisé dans un contexte de préservation culturelle ou dans les écoles allemandes.
5. Schwaben
Région : État de Rio Grande do Sul.
Locuteurs restants : Quelques milliers.
Statut : En déclin, bien que des efforts pour préserver la langue existent dans les communautés schwaben.
6. Rheinland-Pfälzisch
Région : État de Rio Grande do Sul.
Locuteurs restants : Quelques milliers.
Statut : En déclin, avec une présence plus forte dans les zones rurales et parmi les générations plus âgées.
Ces langues sont souvent parlées au sein des communautés d'origine allemande au Brésil, et leur usage varie selon les générations et les régions. Les efforts pour préserver ces langues incluent des écoles bilingues, des événements culturels et des publications dans ces langues, mais leur survie est menacée par la dominance du portugais et les changements démographiques.
0 notes
Aight guys my hot takes
English is easy but is hell to speak it has horrible intonations and flexes to put on words and sillables in sentences
Spanish sounds hot in songs and shows but when its spoken by normal people it sounds horrendous
German sounds terrible in media bc people make it worse than it actually is, if you take time with it's its pretty nice and irl it kinda has the same tone than french, by that i mean that it's honestly pretty flat and i like this
French of course is a perfect language
17 notes
·
View notes
Sans doute, mon enfant, mieux vaut le voisinage des neiges, des glaciers, des torrents, de l'orage, que celui des hommes méchants.
— Friedrich von Schiller, Guillaume Tell
43 notes
·
View notes
Femme conduisant une Alfa Romeo autour d'Hollywood avec un Dogue Allemand (1961). - source Vintage Chronicles.
46 notes
·
View notes