Persuasion by Jane Austen
Persuasion, published in 1817, is Jane Austen's last completed novel. It follows Anne Elliot, the only sensible daughter of a vain and foolish baronet, as she is given a second chance at love with the naval officer Captain Frederick Wentworth after spurning him and breaking their engagement seven years before.
Another set of fraternal twin binds! One of these is a gift, the other is for my own shelf. I'd say the biggest takeaway from this particular bind was, "Just because you can cut something on your vinyl cutter doesn't mean that you should." The covers almost killed me. BUT I LIVED.
About the Bind
This edition was typeset in Affinity Publisher in Cardo with titles in Glamora and drop caps in Art Nouveau Caps. In keeping with the art nouveau theme, the decorative ornaments are all drawn from contemporary advertisements published in 1903 to 1904. It was printed on 24/60 lb off white short grain paper.
These books are both rounded hardcovers with full bookcloth cases. The cover decorations were applied with custom vinyl stencils and acrylic paint. Both of them were supposed to have ribbon bookmarks, but I forgot to add one to my personal copy and didn't remember until the entire spine was finished. Oh well.
It doesn't come through in the pictures, but pulling these books together was.... a battle. Stencil issues, scuffed paint, glue strike through on the bookcloth, crooked case in: you name it, it happened. Overall, I'm mostly pleased with the results (and the second copy definitely turned out better than the first!), but I was unbelievably happy to close out this particular project.
The text of this edition was drawn from Project Gutenberg. I've made a copy of this typeset available on the Renegade Bindery discord, but if anyone else wants a copy to bind for themselves, feel free to send me a message!
Excerpts from the typeset below the cut.
115 notes
·
View notes
One thing I find very interesting, as a learner of German, is Isolde's usage of du when speaking to Kakania. In German, there are three main second person pronouns: du, ihr and Sie. The first two are mainly used in informal and casual settings or when talking to people you're close with (with du being singular and ihr being plural sorta similar to english's y'all) while Sie is used in more formal situations (or situations which require some form of formality) such as talking to strangers, customer service or when you're talking to a doctor/patient. Kakania abides by this and uses Sie when talking to Isolde (such as in her speech at the end of chapter 6) but interestingly, Isolde doesn't reciprocate this and instead uses du when conversing with Kakania in German.
This is super fascinating to me because it implies different levels of closeness within their relationship. Isolde's usage of du implies a level of closeness and intimacy to Kakania as Isolde herself saw Kakania as a close friend (most likely due to the fact that Kakania was once of the few people in Vienna who actually sympathized with her and saw her as a human being) but Kakania's siezen suggests a certain level of estrangement or distance between her and Isolde. Of course. this could just be her maintaining her professionalism as doctors normally use Sie when talking to patients but with how things turned out after chapters 6 and 7, I'd like to think this goes deeper than just formality standards.
78 notes
·
View notes
i feel like a lot of Discourse (read: fandom wank) happens in places that have forgotten or never learned the death of the author theory
(which i know is not sacrosanct but it is very useful for handling fandom spaces, particularly fraught ones)
for those who don't know, the death of the author theory goes like this: as far as the work is concerned, the author dropped dead the second that the final word was published, and thus cannot comment, object to, clarify, or expand on anything that is not on the page.
my understanding is that it's most strictly used to mean that that the author's interpretation of the work doesn't matter, but can be expanded to state that nothing which is not on the page matters. imo, the expanded definition is particularly useful for fandoms and needs to be adopted on a larger scale.
because what it means is this:
it doesn't matter what the creator(s) intended. it doesn't matter what they said in an interview. it doesn't matter what the actors think, it doesn't matter what supplemental materials say or imply, even if they're signed off on by the creator(s). it doesn't matter if everyone involved in making it hates your interpretation and says that it's wrong.
they don't get to say that it's wrong. they dropped dead the second the last episode/book ended. their interpretation is simply one more in a vast sea of others.
listen to me, fandom spaces. i am taking your face in both of my hands. embrace the death of the author. you will no longer be bound to the (possibly fickle) words of the creator(s), your interpretation can no longer be the wrong one. if the text can be used to support it in any way, even twisty ways, it's valid. you don't have to jump through hoops to defend it against haters who say you're wrong.
the death of the author. open your heart to it. live it. be free.
72 notes
·
View notes
there’s a question to be asked i think about to what extent “getting out” can be conflated with “being saved” in this show, and what freedom actually means to any of these characters.
like you can argue that shiv saved ken by voting against him on gojo, but what if your intent behind saving someone is to inflict a worse punishment than if you’d just left them trapped? can a child weaned on poison survive on milk, or are you just sentencing them to a death by inches, starved of the only thing they know? and if you save someone specifically because you know that being saved is the worst thing that can happen to them, is that kindness or cruelty? at what point does a good thing become a malicious act?
and you can say that roman is finally free, but what exactly is he free from? the company? his father? does unlocking a cage mean saving a dog, or are you allowing him out on the street knowing there’s a kill shelter nearby? if the driving anxiety behind roman is that he’s an idiot and a failure—that he’ll never amount to anything, and trying will only lead to pain—and he’s finally cut loose once all of those anxieties have crystallized into cold hard fact in his mind, what has he actually escaped from? if the cage is in your mind, is it even possible for somebody else to unlock it?
the fundamental truth of a tragedy is that even being saved can be a death sentence, if the characters are incapable of escaping the thing doing them the most harm (themselves and their childhoods)
240 notes
·
View notes
:3
Elias: its pride month. You know what that means.
Audric: what- what do you mean? Do I make rainbow fire?? Become a gay reaper? Beans, explain!
Elias: lol
-----
Elias: butterswitchs, its pride month. You what that means!
Maia: huh??? What???? Do I make gay potions??
Elias: hahaha ha!
Dunno if pride month exists in the Veil but eh.
To be entirely fair, I do think Maia makes gay little potions whenever possible. Lovingly hand crafted!
Though it's funny, Audric was initially planned to have a same sex love interest during older iterations of planning, but the character he was being set up with never ended up working out... largely because a different character rode in on a tractor and snatched him up like a damsel (distress not required).
He *is* canonically bi though. So he can be a bi reaper.
A breaper if you will.
20 notes
·
View notes