Tumgik
#iinchou
samipekoe · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
30yo konakaga
570 notes · View notes
euniexenoblade · 8 months
Text
Tumblr media
Kanpeki na Iinchou-chan to Gouhou Gyaru-chan no Manga
29 notes · View notes
theirisianprincess · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
These are the best character introductions I've ever read.
39 notes · View notes
majokkoradio · 1 year
Text
"Mecha Mote I Love You" - Gokujou!! Mecha Mote Iinchou - April 4, 2009
14 notes · View notes
immoren · 10 months
Text
3 notes · View notes
shoujoailoveyou · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
soft-manga · 2 years
Text
Tumblr media
iinchou to furyou-kun
14 notes · View notes
Photo
Tumblr media
19 notes · View notes
luunie · 4 months
Text
Tumblr media
0 notes
longlivedead · 10 months
Text
Tumblr media
what a great bundle of character traits
1 note · View note
stunnedsubtitle · 2 years
Text
Tumblr media
Any attention is good attention? Lol
0 notes
yume-kara-samete · 2 years
Text
Gakkyuu Iinchou - ANGERME 9th generation
ANGERME Kawana Rin・Tamenaga Shion・Matsumoto Wakana FC Event 2021 ~Sannin Kanjo to Odairi-sama~
1 note · View note
nekomanager · 1 year
Text
𝐂𝐎𝐍𝐅𝐈𝐒𝐂𝐀𝐓𝐄𝐃 ♡ MIYA ATSUMU
as the class president, it's your duty to talk sense into ATSUMU about the porn magazine you confiscated from him that's...until one thing leads to another
𝐓𝐇𝐄𝐌𝐄𝐒 ⋮ f!reader, pwp, creampie, classroom sex, 69, fingering, cunnlingus, L-bomb
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“Hey, iinchou...” Atsumu greeted as he closed the classroom door behind him. “It’s already late, ya know? You can just give that to me during practice.”
You shot him a stern and disappointed look. He gulped. He knew he won’t get away without another earful from you.
“I can’t believe you! Looking at dirty stuff like this during class? Do you know what could happen if the teacher finds out...”
He scoffed. “I doubt they’ll never let me play volleyball.”
Atsumu was supposed to view the magazine at home, but he got excited and took a little peek. He was too thrilled to find that the latest issue was filled with preppy and co-ed looking AV idols in school uniform that he didn’t notice you glaring behind him.
You grimaced. “You’re hopeless.”
He sighed.
All the girls at Inarizaki treated him like a celebrity. Tch! Yet the look on your face when you saw him with that magazine made him feel like he’s a convict, a criminal, a disgustin’ piece of human being.
Yeah, right. He got it. You’re the class president and you’re just basically overdoing your job when it comes to him. It ain’t even your fault. He even voted for you, because you’re... He blushed.
Why was he even thinkin’ ‘bout ya! What he should be focusin’ on right now was how to get that magazine back so he could have some good stuff before bedtime.
“C’mon now. It’s late. I don’t have time for this. They’re even turnin’ the lights off.”
Even so, the lamps were on over the running track outside shedding a little light on your profile as you stood by the window.
“You’re not even taking me seriously.” Your brows knitted together. Atsumu clenched his fist. You’re makin’ things difficult for him...
“What? Tell me...You wanna bring that home? I get it. I get it. Fine, all yers. I didn’t think ya have it in ya, iinchou.”
You blushed! “W-What do you mean- I- Hey! I’m not into this kind of stuff!”
He tried to control his grin. You’re really making it hard for him. He can’t help it when you’re this cute.
“I have a lot at home. If you want, I can share some-”
“You’re such a pig!” You slammed the magazine in his face. “I don’t want anything to do with this and you!”
“Did’ya just call me a pig? Did’ya even know how much patience I’ve been puttin’ up wit’ ya?” Atsumu stepped forward, cornering you.
He’s visible now. You gulped. Gosh, he’s freshly showered. Smells good. So handsome.
You were just speechless as he continued his nagging. “I could just easily ignore ya, y’know? I could easily shut you up. Yer even takin’ too much of my practice time! I could easily bully you, yet I don’t cuz I have a crush on ya-”
Atsumu stopped but it’s too late. Your eyes widened at his revelation.
“That’s...not a good joke.” You whispered with a saddened gaze. Was he playing with your feelings, now?
“It...ain’t a joke.” Making you sad was the last thing he wanted. He took a deep inhale and looked away shyly. “Truth is...half of the rules I break was just to get yer attention...”
You gulped and felt your face heating up. Your chest rose up and down as you caught your breath. You couldn’t believe the day would come when you’d be hearing this from him.
“I know I annoy you a lot.” You started, looking away in embarrassment. “But I only keep a close eye on you because I want to support you. I want you to keep doing what you love and-”
The next thing you know he’s already cupping your face. Your lips overlapped with his while you closed your eyes, surrendering in the kiss. His tongue started massaging yours and you held onto his shoulder as he had an arm firm around your frame.
He released your lips, shifting his focus on your neck. Your breath got caught in your chest as he tasted and suck on your skin. His mouth on your neck was building heat in btween your legs. Your bodies pressed even closet together, craving more contact. You felt something bulging between the both of you while he slid your school blazer off.
“Iinchou, I wanna...touch...” He begged.
You blushed. “Y-You’re asking that when you’re already taking my blouse off.”
“’m sorry…” he’s not. He pulled up your bra and revealed your bare breasts. “Fuck…” he breathed out and filled his hand with your flesh, fondling. “So soft…”
You breathed heavily while he couldn’t take his eyes off your squishy tits. He dry gulped and took one into his mouth.
“Aaahh…” You let out, feeling the sensation as his tongue toyed around your nipple. He pulled it up and popped it free, watching it jiggle at the release.
“Ugh, can’t take it!” He let out, panting.
You watched with a hazy gaze as Atsumu stepped backwards, pushing two tables together. With his strong arm, he scooped you up and transferred you there, placing you atop the desk.
He tugged your panties down and you gave your consent by lifting your hips to help him take it off. He sat on a chair and opened your legs wide. “Ya look so juicy…” He whispered and started licking your pussy.
“Aaahhh…Tsumu…” You moaned as he continuously lapped your folds and clit up and down. Your pussy felt so soft and puffy against his tongue it’s making him wanna eat you more and more. Your hips uncontrollably rolled while he had his hands firm on your thighs to hold you down. “Tsumu…”
He freed your pussy from his mouth and stood up as soon as he sensed you’re about to reach your peak. “I wanna see yer face as you cum.” You just stared at him clueless until he slid two fingers inside you. Your back arched as his digits pushed in and out. Gosh, you’re so gooey under his touch that his cock was getting heavier. It didn’t take long until you’re writhing around him. Your mouth parted as you softly moaned, reaching your peak.
And that…that was what orgasm felt like. You heaved, bewildered. Catching your breath, he leaned forward to engulf you in a kiss. You soon heard the sound of metal clacking, which you figured was his belt.
“Can I?” He asked.
You blushed and nodded your head. He swiped his tip against your slit to lubricate himself. You readied yourself, holding onto his strong biceps. Slowly, he eased inside you. You both let out a moan when your pussy swallowed the entirety of him in. You teared a little. He’s big that you never imagined someone his size could fit your little hole.
You remained still, panting.
“Are ya okay?” He asked.
You nodded your head. “I’m okay now. You can move.”
“It’s our first time. I’ll be slow.” He lovingly said as he began pulling out and pushing in a tempered tempo. Gradually, it starting to feel really good like an odd kind of massage wherein it was his cock inside your folds.
You let out a moan of pleasure and Tsumu increased his pace. Oh gosh, you never knew sex would feel this good. This great. Your hips now matching his penetration.
“Y/N…” he breathed out, pumping skillfully that your juices overflowed from your vagina.
You held onto the edge of the table for leverage as Atsumu’s movements were becoming more pronounced. Accidentally, your eyes travelled to the floor and saw the porn magazine you confiscated from him. You couldn’t believe it you’re in the same exact position as the idol from the magazine’s page.
Atsumu didn’t fail to notice.
“Ya know, that magazine was yer fault anyway!” He mercilessly slammed his dick deep inside you.
“Mhmn! T-Tsumu?” You breathed out.
“I only buy those so I can imagine fuckin’ ya in this uniform! In this very position!” He said as he began pounding faster.
“Aaaahhh! Tsumu…”
“Yer the only person I wanna fuck! Dammit! I’m dyin’ to have ya in every way!” Tsumu plunged in deep, his tip kissing your womb.
“S-so rough…Wait- Tsumu…”
He’s screwing you like crazy that the tables started squeaking and swaying.
His eyes were shut and his brows were knitted together as he cried out all the lewd things he wanted to do to you. “You…Against the chalkboard! Fuck! And yer mouth…around my cock under the table!”
“Tsumu….” You moaned, your mind going blank.
“Best of all…on this desk! On my desk!” He thrust harder and faster.
Your legs reflexively wrapped around his waist to meet your orgasm. “Aaahhh…aahhh…I-I’m coming!”
You reached for him and clasped your hands at the back of his neck. Your gazes met and you mindlessly uttered, “I love you, Tsumu.”
He bit his lip and whimpered. You squeezed him up, while you both moved your hips in a frenzy, as you two come down.
“Iinchou…Y/N, I love you too.” Atsumu murmured against your shoulder as he cradled you. You reveled in the moment until you felt something dripping down your thigh.
“…”
“I-I’ll take full responsibility. I swear! It’s just…ya said ya love me and I lost it.”
“How can we be so careless?” You pinched and pulled his cheek. “I can’t believe I allowed it without giving much thought.” You sighed.
“I mean what I said though.” He looked you in the eye. “Yer the only person I’d wanna fuck from now on.”
Atsumu grinned his foxy grin the kind that always made your heart stop and, now, your pussy wet. He inched closer, noses touching and soon you found yourselves making out.
“Mhmn!” You were surprised to feel him grow and harden inside you again.
“Just one more, please.” He pleaded until you couldn’t even remember how you got yourselves on the floor and with your hand around his dick and with him beneath you as he inspected your pussy.
Gosh, who knew his cock would be as pretty as him. The tip blushing perfectly that you couldn’t help but move your tongue around it. Your hand stroke up and down to stimulate his shaft while his moans encouraged you to do better and devour his full-length.
“Damn…so sexy. Yer so damn sexy. A lot better than my hand when I imagine you do that.” He exhaled as the heat in him rose. No fair, he’s about to cum. Not yet. “Ya seem to enjoy your meal there…” His hands started caressing your ass. “Now, what do we have here?” His thumbs parted the lips of your pussy to reveal your folds and he dove right in, eating you out like a hungry fox.
You whimpered around his cock, which sent him shivers. He pulled his face away and replaced it with his fingers inside you. “Oh look at that…” He said through gritted teeth so hyped up as he fucked you with his digits. “Yer creamin’ around my fingers.”
“T-Tsumu, w-what’re you-mmnph-“ Your legs gave up and Tsumu held you firm, lifting your hips up as he aggressively plunged his fingers fast in and out you were screaming his name so loud as you cum.
Shit! That shit made him even harder his cock felt so heavy. “I…I need to cum.” He huffed with hungry eyes.
You both came and came endlessly that evening. You couldn’t even keep track anymore. Droplets of his cum even messed up the floor and several chairs and tables in the classroom as you two fucked like crazy over and over again. You couldn’t even remember how you ended up with your chest pressed against the blackboard and a leg hooked around his arm as he penetrated you deeply and thoroughly from behind.
“I…hah hah…I’m going crazy.” You said, as you became lightheaded with all the sex yet couldn’t help yourself. It felt too good that you didn't want it to end. It must be the hormones or the pent-up tension of always being at each other’s throats with you being the class rep and him being the attention-seeking mischievous classmate.
“Ugh…iinchou!” He exclaimed as he pressed you even harder against board, his cock going deeper. “I’m even crazier! I’m fuckin’ the class rep raw in the classroom against the blackboard after class!”
“Ohhhh…ahhh…Tsumu…I can’t anymore, please!” You cried as you came for the nth time.
“Iinchou…Y/N!” He hissed against your ear as he gave you bust his load inside you.
You both breathed out while he slid himself outside you. His cum spilled out of your pussy the moment he pulled his cock out.
“Crap, we got some cleaning to do.” You said as he pulled you in embrace and gave your cheek a sweet kiss.
“Lemme take care of that.”
It was already dark when Atsumu finished cleaning your mess and offered to walk you home. You never thought you’d be home late just because of your boyfriend.
“Did ya have fun, iinchou? Or…did I overdo it?” Tsumu asked.
“It was great, but yes. You overdid it.” You blushed. “All of that…in the classroom for my first time.” You wanted to hide your face in embarrassment. You never thought you’d be that lewd.
“It’s yer fault.” He pulled you in an embrace. “Yer very sexy back there.”
“Goddammit, Atsumu!”
He chuckled. “How ‘bout we…”
“After your practice match.” You firmly said, knowing what he’s about to suggest.
“What? But Y/N…that’s next week.” Tsumu whined.
You shot him a look. “Got any complaints?”
He sighed and pouted. “Nope, none.”
“Your magazine…where is it?” You asked, remembering where it all began.
Tsumu carefreely shrugged his shoulders. “Nah, I ended up usin’ it to wipe the floor. I ain’t gonna be needin’ that anyways.” You tilted your head in puzzlement. He whispered closely to your ear. “I already got ‘ya.”
You blushed further and he grinned. Oh, you could only imagine what your last year of high school with Atsumu got in store for you.
JOIN THE 🍷 𝐄𝐗𝐄𝐂𝐔𝐓𝐈𝐕𝐄 𝐋𝐎𝐔𝐍𝐆𝐄! Get tagged whenever I update ♡
⏝︶︶⏝︶ ୨୧ ︶⏝︶︶⏝
© nekorei 2023 - All rights reserved. No work shall be reproduced, reposted, modified, translated in any form or by any means.
Tumblr media
1K notes · View notes
pikahlua · 2 months
Text
MHA Chapter 428 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 中継で、AFOとの戦いを見て… ちゅうけいで、オール・フォー・ワンとのたたかいをみて… chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite... "On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2 私は体育祭から轟先輩が… わたしはたいいくさいからとどろきせんぱいが… watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga... "For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3 俺も…!指針になったんです! おれも…!ししんになったんです! ore mo...! shishin ni nattandesu! "Me too...! It became my compass!"
4 私も わたしも watashi mo "Me too."
5 僕も…! ぼくも…! boku mo...! "Me too...!"
tagline 1 新1年に囲まれて… しん1ねんにかこまれて… shin-1nen ni kakomarete... Surrounded by the new first years...
6 憧れるのはいいが彼らも人間だ集団で追い回されたら驚いてしまうよ! あこがれるのはいいがかれらもにんげんだしゅうだんでおいまわされたらおどろいてしまうよ! akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo! "It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7 一人一人となら話せるんだが ひとりひとりとならはなせるんだが hitori hitori nara hanaserunda ga "But I can talk to you if it's one by one."
8 轟くんが対話をほっぽり出すなんて余程だ とどろきくんがたいわをほっぽりだすなんてよほどだ Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da "Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9 廊下を走ってたぜ廊下をよォ‼︎委員長‼︎ ろうかをはしってたぜろうかをよォ‼︎いいんちょう‼︎ rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!! "They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10 うむ規律は守らねばならない! うむきりつはまもらねばならない! umu kiritsu wa mamoraneba naranai! "Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2 No.428 笑顔が好きな女の子 堀越耕平 ナンバー428 えがおがすきなおんなのこ ほりこしこうへい NANBAA 428 egao no suki na onna no ko  Horikoshi Kouhei No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11 後遺症もある!安静にさせてやってくれ! こういしょうもある!あんせいにさせてやってくれ! kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure! "There's also the aftereffects! Please do them the favor of letting them rest!" (Note: I assume by aftereffects Iida means the trauma but who knows, maybe he means Katsuki's medical condition. Yes this line is updated.)
12 ご…ごめんなさいなんてことを!… go...gomen nasai nante koto wo! ... "I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13 お見かけしてつい…‼︎ おみかけしてつい…‼︎ omikake shite tsui...!! "It's just we happened to see them...!!"
14 爆豪ってワーキャーされるの好きだと思ってたけど ばくごうってワーキャーされるのすきだとおもってたけど Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo "But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15 数が多過ぎてさすがに困惑してるな かずがおおすぎてさすがにこんわくしてるな kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na "There are too many of them, anyone would be flustered."
Tumblr media
1 いいなァ‼︎ ii naA!! "Seems nice!!"
2 昔からかっちゃんわりと女性に距離置かれてたから慣れてないのかも むかしからかっちゃんわり���じょせいにきょうおかれてたからなれてないのかも mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo "For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text 僕幼なじみなんだ ぼくおさななじみなんだ boku osananajimi nanda "I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3 へー意外 へーいがい HEE igai "Eh? That's unexpected."
4 意外じゃねェだろクソが いがいじゃねェだろクソが igai ja neE daro KUSO ga "It's not unexpected, damnit."
5 活躍は認めるが… かつやくはみとめるが… katsuyaku wa mitomeru ga... "I acknowledge his service contributions, but..."
6 ヤンキーがモテるのは認められん ヤンキーがモテるのはみとめられん YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren "I can't acknowledge that a Yankee* is popular." (*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7 とっとと去ねや‼︎ とっとといねや‼︎ tottoto ine ya!! "Hurry up and leave!!"
8 ひ!本当に失礼しました! ひ!ほんとうにしつれいしました! hi! hontou ni shitsurei shimashita! "Eek! We're really sorry*!" (*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9 確かに意外じゃなかった たしかにいがいじゃなかった tashika ni igai ja nakatta "That was certainly not unexpected."
10 あ!あの! a! ano! "Ah! Um!"
11 緑谷先輩‼︎ みどりやせんぱい‼︎ Midoriya-senpai!! "Midoriya-senpai!!"
12 あの! ano! "Um!"
13-14 見てました みてました mitemashita "I was watching you."
15 マジで勇気もらいました! マジでゆうきもらいました! MAJI de yuuki moraimashita! "It really gave me courage!"
16 自分もなんかしなきゃ!って じぶんもなんかしなきゃ!って jibun mo nanka shinakya! tte "[I thought] I have to do something, too!"
17 ほんと…!思ったんです! ほんと…!おもったんです! honto...! omottandesu! "Really...! That's what I thought!"
18 あの… ano... "Um..."
19 ありがとうございました! arigatou gozaimashita! "Thank you very much!"
20 失礼します! しつれいします! shitsurei shimasu! "I'll take my leave now*!" (*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
Tumblr media
1 えと…いやあ… eto...iyaa... "Uh...thanks..."
2 ……この痛みはーーー… ……このいたみはーーー… ......kono itami wa---... ......This pain---...
3 緑谷と轟はいい…‼︎ みどりやととどろきはいい…‼︎ Midoriya to Todoroki wa ii...!! "It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4 オイラはヤンキーがモテる事を認められない オイラはヤンキーがモテることをみとめられない OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai "I can't accept that a Yankee is popular."
5 魂がそうなっている たましいがそうなっている tamashii ga sou natte iru "That's what's happening in my soul."
6 まア maA "Well,"
7 戦いがでかすぎたよ たたかいがでかすぎたよ tatakai ga deka sugita yo "the battle was too big."
8 んでその中心にいたんだ んでそのちゅうしんにいたんだ nde sono chuushin ni itanda "They were at the heart of it all."
9 無理ねえよ むりねえよ muri nee yo "It was impossible."
10 (sound effect) ズキン… ZUKIN... Throb... (Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
Tumblr media
1 職員室 しょくいんしつ shokuin-shitsu Staff Room
2 また2ーA取材交渉 また2ーエーしゅざいこうしょう mata 2-EE shuzai koushou "Again with the 2-A interview negotiations."
3 Noで ノーで NOO de "Give them a no."
4 受ケタイ奴モイルンジャナイカ? うケタイやつモイルンジャナイカ? uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA? "Isn't there someone who wants to take it?"
5 峰田トカ みねたトカ Mineta TOKA "Such as Mineta."
6 そうじゃない奴もいるんで そうじゃないやつもいるんで sou ja nai yatsu mo irunde "There are also some who aren't like that."
7 そっち優先です そっちゆうせんです socchi yuusen desu "They are the priority."
8 じゃ 今日はここの復旧再建だ じゃ きょうはここのふっきゅうさいけんだ ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da "So, today the restoration and reconstruction will be here."
9 お!A組やないか! お!エーぐみやないか! o! EE-gumi ya nai ka! "Oh! If it isn't Class A!"
Tumblr media
1 ファット‼︎お願いします‼︎ ファット‼︎おねがいします‼︎ FATTO!! onegai shimasu!! "Fat!! Please [have us]*!!" (*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2 おうよ ou yo "Sure!"
3 サンイーターももうサイドキックやっとるで! SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de! "I also hired Suneater as a sidekick!"
4 君らはあっちを きみらはあっちを kimira wa acchi wo "You all [will handle] over there."
5 金属類はこちらへ きんぞくるいはこちらへ kinzoku-rui wa kochira e "Put various metals here."
6 っし! sshi! "Okay!"
7 まず聖地だ まずせいちだ mazu seichi da "First, the holy site."
8 ん! n! "Yeah!"
9 相当なダメージデニムだろ そうとうなダメージデニムだろ soutou na DAMEEJI DENIMU daro "Aren't you equivalent to distressed denim?"
10 おとなしく休んでいればいいものを…まったく おとなしくやすんでいればいいものを…まったく otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku "It's okay if you just rest quietly...jeez."
11 軽作業かっちゃん けいさぎょうかっちゃん keisagyou Kacchan Light-duty work Kacchan
12 やっぱそのままなんスか yappa sono mama nanSU ka "So you really are still in that state, huh."
13 気にするな徐々に回復している きにするなじょじょにかいふくしている ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru "Don't worry, I'm gradually recovering."
small text 手ができた てができた te ga dekita "I can make hands."
Tumblr media
1 元には…戻るんスか? もとには…もどるんスか? moto ni wa...modorunSU ka? "Will you...go back to the way you were?"
2 俺は元より全部獲りに行ったつもりだ! おれはもとよりぜんぶとりにいったつもりだ! ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da! "I plan to attain something greater than what I was originally!"
3 おーい君たち おーいきみたち ooi kimi-tachi "Hey, all of you!"
4 これお昼 これおひる kore ohiru "Here's lunch."
5 うわぁーおにぎり‼︎ uwaaa onigiri!! "Wow, onigiri!!"
6 いいんですか!⁉︎ iindesu ka!!? "Is it [really] all right!!?" (Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
Tumblr media
1 ウチの土地は今回の戦いでふっとんじゃまったがーーーーー ウチのとちはこんかいのたたかいでふっとんじゃまったがーーーーー UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga----- "Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2 全部取り戻します ぜんぶとりもどします zenbu torimodoshimasu We'll bring it all back.
3 ごめんなさい gomen nasai "I'm sorry."
4 いや!責めるつもりで言ったんじゃねぇワリィ いや!せめるつもりでいったんじゃねぇワリィ iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII "Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5 君たちの頑張ってる姿を見たら俺たちもクヨクヨしてらんねーって思ったんだ きみたちのがんばってるすがたをみたらおれたちもクヨクヨしてらんねーっておもったんだ kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda "When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6 任せっきりじゃなく自分たちでまたいくらでもつくりなおすさ まかせっきりじゃなくじぶんたちでまたいくらでもつくりなおすさ makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa "We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7 いやあこんな飯まで戴いたんだ いやあこんなめしまでいただいたんだ iyaa konna meshi made itadaitanda "Wow, and we got all this food!"
8 今日中に片そうぜ‼︎ きょうじゅうにかたそうぜ‼︎ kyou-juu ni katasou ze!! "Let's clean up everything today!!"
9 それはさすがに人手が足りんわ それはさすがにひとでがたりんわ sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa "That's because we don't have enough helping hands."
10 ん? n? "Hm?"
11 何だァ予定にないハズだ なんだァよていにないハズだ nandaA yotei ni nai HAZU da "What's this? This definitely wasn't the plan."
12 すみませんイレイザーヘッド sumimasen IREIZAA HEDDO "Sorry, Eraser Head."
Tumblr media
1 ウチのがどうしてもお詫びをと ウチのがどうしてもおわびをと UCHI no ga doushitemo owabi wo to "My [class] really wants to apologize..."
2 先程は失礼致しました さきほどはしつれいいたしました saki hodo wa shitsurei itashimashita "We apologize for our rudeness earlier."
3 皆さんの事情も配慮せず みなさんのじじょうもはいりょせず mina-san no jijou mo hairyo sezu "We didn't even consider everyone's circumstances."
4 マジですげえな一年…‼︎ マジですげえないちねん…‼︎ MAJI de sugee na ichinen...!! "The first years are really amazing...!!"
5 なんでつれてきた nande tsurete kita "Why did you bring them?"
6 詫び圧が凄くて わびあつがすごくて wabiatsu ga sugokute "The pressure to apologize was immense."
7 皆の為に戦った先輩たちのように みんなのためにたたかったせんぱいたちのように minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni "Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes," (*Note: It's "senpai.")
8 俺たちも先輩たちの力になりたい‼︎ おれたちもせんぱいたちのちからになりたい‼︎ ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!! "we also want to be helpful to our upperclassmen*!!" (*Note: Still "senpai.")
9 仮免どころか入学間もないですが かりめんどころかにゅうがくまもないですが karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga "We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet." (*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10 やれる事やらせて下さい‼︎ やれることやらせてください‼︎ yareru koto yarasete kudasai!! "Please let us do what we can!!"
11 2年生の邪魔になるから隅で軽作業ね 2ねんせいのじゃまになるからすみでけいさぎょうね 2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne "So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12 ハイ‼︎ HAI!! "Yessir!!"
13 後輩ってこんな未知の生物だっけ こうはいってこんなみちのせいぶつだっけ kouhai tte konna michi no seibutsu dakke "The underclassmen are such unknown creatures." (*Note: This word is "kouhai.")
14 飯こんなに用意してないんだけど めしこんなによういしてないんだけど meshi konna ni youi shite nainda kedo "We didn't prepare food for this many though."
15 食べてきました! たべてきました! tabete kimashita! "We ate and then came [here]!"
Tumblr media
1 なんかよくわからんが……… nan ka yoku wakaran ga......... "I don't really understand, but........."
2 こんな感じで頑張りが数珠つなぎになっていくんだな こんなかんじでがんばりがじゅずつなぎになっていくんだな konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na "it's like this that hard work links people together*, huh." (*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
3 ……お茶子ちゃん… ……おちゃこちゃん… ......Ochako-chan... "......Ochako-chan..."
4 うんーー un-- "Yeah--"
5 …少しずつだけど …すこしずつだけど ...sukoshi zutsu dakedo "...It's little by little, but"
6 前向きになってるようで まえむきになってるようで maemuki ni natteru you de "looks like things are looking forward."
7 良かったなって よかったなって yokatta natte "That makes me glad."
Tumblr media
1 そんだけ! son dake! "That's all!"
2 ごめんね!梅雨ちゃんデクくん何食べてる? ごめんね!つゆちゃんデクくんなにたべてる? gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru? "Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3 高菜⁉︎ 私も高菜がいい たかな⁉︎ わたしもたかながいい takana!? watashi mo takana ga ii "Takana*? I also like takana." (*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4 高菜と梅干しこそ至高‼︎ たかなとうめぼしこそしこう‼︎ takana to umeboshi koso shikou!! "Takana and umeboshi* especially are supreme!!" (*Note: A pickled plum condiment.)
small text おめぐみや omegumi ya "Such a blessing."
5 (sound effect) ズキン… ZUKIN... Throb...
Tumblr media
1 PM 7:00 ピーエム7:00 PIIEMU 7:00 7:00PM
2 寮制は緩和され りょうせいはかんわされ ryousei wa kanwa sare The dormitory system was relaxed.
3 自宅へ帰る事も選べるようになった じたくへかえることもえらべるようになった jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta Now we can choose to return home, too.
4 麗日一旦家帰るって うららかいったんいえかえるって Uraraka ittan ie kaeru tte Uraraka said she'd go home for the moment.
5 お茶子ちゃん… おちゃこちゃん… Ochako-chan... "Ochako-chan..."
6 既読がつかないの きどくがつかないの kidoku ga tsukanai no "It won't show that she read [my text.]"
Tumblr media
1 ああ!!!くそお!!! aa!!! kusoo!!! "Ahh!!! Shit!!!"
2 何⁉︎ なに⁉︎ nani!? "What!?"
3 しくった! shikutta! "It screwed up!"
4 急にヘリ出せなんて言うから…‼︎ きゅうにヘリだせなんていうから…‼︎ kyuu ni HERI dase nante iu kara...!! "It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5 カメラのバッテリーが KAMERA no BATTERII ga "The camera battery"
6 切れた‼︎ きれた‼︎ kireta!! "died!!"
7 あの日 あのひ ano hi That day
8 私たちの結末は わたしたちのけつまつは watashi-tachi no ketsumatsu wa our conclusion
9 カメラには映らなかった カメラにはうつらなかった KAMERA ni wa utsuranakatta wasn't shown on camera.
Tumblr media
1 もう街並みが元通りだ もうまちなみがもとどおりだ mou machinami ga motodoori da The cityscape is already back to normal.
2 少しずつだけど前向きになってるようで すこしずつだけどまえむきになってるようで sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de It seems like things are moving forward little by little.
3 良かったなって よかったなって yokatta natte That makes me glad.
4 事態が良くならないあの日からまるで日が沈むにつれて影が伸びていくような じたいがよくならないあのひからまるでひがしずむにつれてかげがのびていくような jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5 これまでと違って本当に終わったんだ これまでとちがってほんとうにおわったんだ kore made to chigatte hontou ni owattanda Unlike before, now it's really over.
6 決着がついた けっちゃくがついた kecchaku ga tsuita The conclusion has arrived.
7 良かったんだ よかったんだ yokattanda It was good.
8 明るく前向きに取り戻していく時だもん あかるくまえむきにとりもどしていくときだもん akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon It's time to get back to being bright and positive*. (*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9 私は皆が笑ってるのが好き わたしはみんながわらってるのがすき watashi wa minna ga waratteru no ga suki I love when everyone smiles.
10 水を差したくない みずをさしたくない mizu wo sashitakunai I don't want to put a damper on things.
Tumblr media
1 だから dakara That's why
2-3 ずうっと痛むこの傷もしまっておくんだ ずうっといたむこのきずもしまっておくんだ zuutto itamu kono kizu mo I'll put away even this wound that hurts all the time.
4 うぐっ ugu "Ngh."
Tumblr media
1 うぅ uu "Uu" (Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2 うぐ… ugu... "ngh..."
3 麗日さん うららかさん Uraraka-san "Uraraka-san."
tagline 少女が秘めた想いデクはーー… しょうじょがひめたおもいデクはーー… shoujo ga himeta omoi DEKU wa--... The girl's hidden feelings, and as for Deku--...
268 notes · View notes
creepercraftguy · 6 months
Text
The 100 Girlfriends with Really, Really, Really, Really, REALLY Stupid Names.
AKA: Everyone in this manga has a name that's a pun or a play on words like Ace Attorney and I'm gonna explain them to you from GF 1 to 28.
Tumblr media
Aijou Rentarou - The first syllable of both his names, "Ai" and "Ren" are both spelled with different kanji for "love." "Rentarou" means "Feeling Love."
Tumblr media
Hanazono Hakari - "Hana" means "flower" or "blossom" and "zono" means "garden". Her surname is a reference to the expression "Atama ga Ohanabatake," literally meaning, "flower garden in the head." This phrase is used to describe someone who is constantly delusional and imaginative, referring to her lustful daydreams and delusions along with the flower-shaped hairpins that she wears as a part of her character design. "Hakari" is also a homophone for "plan," highlighting her devious nature and scheming brain.
Tumblr media
Inda Karane - Karane's full name is derived from a highly typical Japanese tsundere sentence "betsu ni anta no tame ni yattenain dakarane!" ("It's not like I did it for you or anything!") The "In" in "Inda" also means "hospital" which is where she keeps sending Rentarou.
Tumblr media
Yoshimoto Shizuka - Yoshimoto can translate to "Lover of Books" and "Shizuka" literally means "quiet."
Tumblr media
Eiai Nano - "Eiai" is derived from "A.I." and "Nano" is derived from "Nanotechnology," alluding to her straightfoward, computer-like intellect and mechanistic demeanor.
Tumblr media
Yakuzen Kusuri - "Yakuzen" means "medicinal cooking" in literal translation, while "Kusuri" is a homophone for the Japanese word for drug or medicine.
Tumblr media
Hanazono Hahari - Her name is the same meaning as Hakari's, fitting since she is also very deluded. Hahari also contains the word "Haha," which also means "mother."
Tumblr media
Haraga Kurumi - The "Hara" in "Haraga" means stomach, referring to Kurumi's incredible appitite.
Tumblr media
Meido Mei - "Meido" literally means "Maid"
Tumblr media
Sutou Iku - Iku's full name is pronounced similarly to the Japanese word "sutoikku", meaning "stoic", as a testament to her high pain threshold.
Tumblr media
Utsukushisugi Mimimi - "Utsukushi" means "Beauty or Beautiful" Additionally, "Mimimi" has the kanji for "Beauty or Beautiful" twice, and employs the noma kanji, which repeats the kanji that comes before it. In her full name, the word "Beauty" is written in Kanji three times, and her family name and given name are pronounced in On'yomi and Kun'yomi, respectively. There are technically four counts if the Noma Kanji is counted. Therefore, her name can be interpreted as meaning "extremely beautiful."
Tumblr media
Kakure Meme - "Kakure" means "to hide", and the "Me" in "Meme" means "eye," so her full name effectively means "two hidden eyes." The "Ka" in "Kakure" can also mean "splendor or flashiness" referring to the beuatiful face that she keeps hidden under her bangs as to not draw attention to herself.
Tumblr media
Iin Chiyo - Highlighting Chiyo's position at her school, her full name written in hiragana strongly resembles the second half of the Japanese word for "class president," - "gakkyuu iinchou." "Chiyo" also has the kanji for "award" and "wisdom," and "Iin" has the kanji for "school" or "institution."
Tumblr media
Yamato Nadeshiko - The phrase "yamato nadeshiko," describes the "personification of the idealized Japanese woman." Typically, a yamato nadeshiko is modest and courteous, with long, dark hair that is frequently styled nicely. They wear traditional Japanese attire, and they resemble the kind of woman Naddy's family attempted to turn her into before she rebelled and became obsessed with America. "Yamato" is a term for ancient Japan, and a Nadeshiko is a kind of pink carnation whose name translates to "Japanese Dianthus"
Tumblr media
Yasashiki Yamame - "Yasa" means "gentle" or "affectionate", and "shiki" means "spreading" or "laying out" like one would do with seeds in a field. "Sashiki" spelled in a different kanji also means "cutting and planting." "Yamame" can literally be translated to mean "Mountain Woman" referring to Yamame's large size, but "mame" can also mean "hardworking" or "healthy" and "legume" which means "vegetable."
Tumblr media
Momi Momiji - "Momimomi" is an informal way of saying squeeze or massage. "Momu" also means "to massage."
Tumblr media
Yakuzen Yaku - Like Kusuri, the word "yakuzen" literally means "medicinal cooking," and her first name contains the same word, albeit written in a different kanji. Kusuri even mentions this in the manga directly, to which Yaku responds that her mother named her after her favourite tree, Yakusugi Cedars. Furthermore, when written using the Goroawase wordplay system, Yaku can be written with the numbers 8 and 9 ("Ya" and "Ku"), referring to how she is 89 years old.
Tumblr media
Torotoro Kishika - "Torotoro" is a Japanese onomatopoeia that describes something becoming loose and viscous, which refers to the state Kishika enters when she is babied. Kishika also directly translates to "Flower Knight"
Tumblr media
Kedarui Aashii - "Kedarui" means languid, listless or feeling sluggish and "Ashi" a slang version of the pronoun, "atashi" often used by gals. Beyond just Japanese, Aashi means "smile" in Hindi, which makes sense given the constant smile she bears on her face.
Tumblr media
Nakaji Uto - The kanji for Nakaji is also used in the word "Chuunibyou," a colloquial term from Japan used to characterize early teens with grandiose delusions, a strong desire to stand out, and the conviction that they possess knowledge or secret hidden powers, i.e. exactly what Uto is. "Uto" is also an alternative interpretation of the kanj "shijin," which translates to "poet."
Tumblr media
Meido Mai - Similar to Mei, Mai's surname, "Meido" is pronounced in Japanese similarly to how "maid" is. However, it is spelled with the wrong kanji, which could highlight how Mai is an inexperienced maid in comparison to the perfect maid that is Mei. "Mai" can also mean "little sister."
Tumblr media
Bonnouji Momoha - The "Bonnou" in Bonnouji means "worldly desires," and "Momoha" means "108" referencing the 108 worldly desires of Buddhist terminology.
Tumblr media
Baio Rin - Her full name is a pun on how the word for "violin" is pronounced in Japanese, but also sounds like the world "violent" or "violence." Her name is also a reference to "Biohazard" the Japanese name of the violent horror shooter game series, Resident Evil.
Tumblr media
Hifumi Suu - "Hi Fu Mi" literally means "1 2 3" in the Goroawase wordplay system. Suu also means "number."
Tumblr media
Kaho Eira - Kaho's name is a pun on "Capoeira" the style of Brazilian martial arts that she practices.
Tumblr media
Nekonari Tama - Nekonari contains the kanji "Neko" and "Naru", which when put together means "to become a cat." Tama means "beads" but is also a homophone for "ball" referring to how cats like playing with balls of yarn.
Tumblr media
Saiki Himeka - "Sai" means "talent," "ki" means "strange." "Hime" means "princess" and ""ka" means "song." Himeka uses the first kanji of her first name and the second kanji of her last name for her stage name, "Kiki," literally translating to "weird princess" or "strange princess."
Tumblr media
Dei Matsuri - "Matsuri" literally means "festival," and "Dei" is derived from the ending particle of Edo dialect speech. "Dei" effectively replaces the standard ending particles "desu" and "da," emphasizing Dei's cockney English dialect.
Tumblr media
Usami Shiina - Usami is a short abbreviation of "Usagi no Mimi", which means "bunny ears." Additionally, her full name is a pun on "Ū samishī na" which means "Ugh, I'm so lonely," naturally referring to how Shiina is unable to engage in solo activities due to her autophobia
88 notes · View notes
immoren · 10 months
Text
Tumblr media
She's not clearly all right in head.
3 notes · View notes