When you talk about emotion in Irish, you don't say, 'I am sad.' You'd say, 'Sadness is on me' - 'Tá brón orm.'
And I like that because there's an implication of not identifying yourself with the emotion fully. Like a bruise sadness is upon you in varying shades. But as we all know bruises heal and fade just as the sadness will. That's very important to recognize when trying to heal.
Egon Schiele’s “Crouching Nude in Shoes and Black Stockings, Back View” (1912)
during the racist riots in belfast this past week, a cafe in belfast, the shahara shisha cafe, was attacked and badly damaged. the fundraiser goal for repairs has been met and now the money is being spread among other local businesses that were damaged. please donate and reblog a chairde
i wanted you to know that years ago i was watching one of your rwby oc redraw speedpaints, and my grandma kept wondering where your accent was from because it sounded so unusual LOL
sdgfhjfds honestly ur grandma is so valid for that
Something I’ve seen a lot recently is other countries (mainly European) dunking on Americans for saying they’re “Irish” or “German” or whatever and saying “you’re not X nationality, you’re American”. But the thing they don’t realize is that for an American, it’s the same thing. Since America was made of mostly immigrants (save for the native population whose land we stole). When we say “I’m Irish/German/etc”, we’re saying that’s our ethnicity, not our nationality. Cuz save for native Americans, being “American” itself isn’t an ethnicity.
Idk, it just annoys me when someone says “oh you’re not X” when like. Literally most of my ancestry is, and the only reason I live here is cuz they needed to escape British genocide