Tumgik
#kiritsu
rarepairs-blog · 18 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Babies
9 notes · View notes
haru14sfwc · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
💚❀
11 notes · View notes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Don't let your cute gf get lost make sure she has a leash!
196 notes · View notes
appleberry-art · 1 year
Text
Tumblr media
First post! Starting out with a spooky drawing from back in 2021
27 notes · View notes
Text
is he autistic?
Tumblr media
submit your own characters here to be featured!
0 notes
pikahlua · 2 months
Text
MHA Chapter 428 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 䞭継で、AFOずの戊いを芋お  ちゅうけいで、オヌル・フォヌ・ワンずのたたかいをみお  chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite... "On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2 私は䜓育祭から蜟先茩が  わたしはたいいくさいからずどろきせんぱいが  watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga... "For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3 俺も 指針になったんです おれも ししんになったんです ore mo...! shishin ni nattandesu! "Me too...! It became my compass!"
4 私も わたしも watashi mo "Me too."
5 僕も  がくも  boku mo...! "Me too...!"
tagline 1 新幎に囲たれお  しんねんにかこたれお  shin-1nen ni kakomarete... Surrounded by the new first years...
6 憧れるのはいいが圌らも人間だ集団で远い回されたら驚いおしたうよ あこがれるのはいいがかれらもにんげんだしゅうだんでおいたわされたらおどろいおしたうよ akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo! "It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7 䞀人䞀人ずなら話せるんだが ひずりひずりずならはなせるんだが hitori hitori nara hanaserunda ga "But I can talk to you if it's one by one."
8 蜟くんが察話をほっぜり出すなんお䜙皋だ ずどろきくんがたいわをほっぜりだすなんおよほどだ Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da "Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9 廊䞋を走っおたぜ廊䞋をよォ‌委員長‌ ろうかをはしっおたぜろうかをよォ‌いいんちょう‌ rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!! "They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10 うむ芏埋は守らねばならない うむきり぀はたもらねばならない umu kiritsu wa mamoraneba naranai! "Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2 No.428 笑顔が奜きな女の子 堀越耕平 ナンバヌ428 えがおがすきなおんなのこ ほりこしこうぞい NANBAA 428 egao no suki na onna no ko  Horikoshi Kouhei No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11 埌遺症もある安静にさせおやっおくれ こういしょうもあるあんせいにさせおやっおくれ kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure! "There's also the aftereffects! Please do them the favor of letting them rest!" (Note: I assume by aftereffects Iida means the trauma but who knows, maybe he means Katsuki's medical condition. Yes this line is updated.)
12 ご ごめんなさいなんおこずを  go...gomen nasai nante koto wo! ... "I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13 お芋かけしお぀い ‌ おみかけしお぀い ‌ omikake shite tsui...!! "It's just we happened to see them...!!"
14 爆豪っおワヌキャヌされるの奜きだず思っおたけど ばくごうっおワヌキャヌされるのすきだずおもっおたけど Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo "But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15 数が倚過ぎおさすがに困惑しおるな かずがおおすぎおさすがにこんわくしおるな kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na "There are too many of them, anyone would be flustered."
Tumblr media
1 いいなァ‌ ii naA!! "Seems nice!!"
2 昔からかっちゃんわりず女性に距離眮かれおたから慣れおないのかも むかしからかっちゃんわりずじょせいにきょうおかれおたからなれおないのかも mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo "For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text 僕幌なじみなんだ がくおさななじみなんだ boku osananajimi nanda "I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3 ぞヌ意倖 ぞヌいがい HEE igai "Eh? That's unexpected."
4 意倖じゃねェだろク゜が いがいじゃねェだろク゜が igai ja neE daro KUSO ga "It's not unexpected, damnit."
5 掻躍は認めるが  か぀やくはみずめるが  katsuyaku wa mitomeru ga... "I acknowledge his service contributions, but..."
6 ダンキヌがモテるのは認められん ダンキヌがモテるのはみずめられん YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren "I can't acknowledge that a Yankee* is popular." (*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7 ずっずず去ねや‌ ᅵᅵっずずいねや‌ tottoto ine ya!! "Hurry up and leave!!"
8 ひ本圓に倱瀌したした ひほんずうにし぀れいしたした hi! hontou ni shitsurei shimashita! "Eek! We're really sorry*!" (*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9 確かに意倖じゃなかった たしかにいがいじゃなかった tashika ni igai ja nakatta "That was certainly not unexpected."
10 ああの a! ano! "Ah! Um!"
11 緑谷先茩‌ みどりやせんぱい‌ Midoriya-senpai!! "Midoriya-senpai!!"
12 あの ano! "Um!"
13-14 芋おたした みおたした mitemashita "I was watching you."
15 マゞで勇気もらいたした マゞでゆうきもらいたした MAJI de yuuki moraimashita! "It really gave me courage!"
16 自分もなんかしなきゃっお じぶんもなんかしなきゃっお jibun mo nanka shinakya! tte "[I thought] I have to do something, too!"
17 ほんず 思ったんです ほんず おもったんです honto...! omottandesu! "Really...! That's what I thought!"
18 あの  ano... "Um..."
19 ありがずうございたした arigatou gozaimashita! "Thank you very much!"
20 倱瀌したす し぀れいしたす shitsurei shimasu! "I'll take my leave now*!" (*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
Tumblr media
1 えず いやあ  eto...iyaa... "Uh...thanks..."
2   この痛みはヌヌヌ    このいたみはヌヌヌ  ......kono itami wa---... ......This pain---...
3 緑谷ず蜟はいい ‌ みどりやずずどろきはいい ‌ Midoriya to Todoroki wa ii...!! "It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4 オむラはダンキヌがモテる事を認められない オむラはダンキヌがモテるこずをみずめられない OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai "I can't accept that a Yankee is popular."
5 魂がそうなっおいる たたしいがそうなっおいる tamashii ga sou natte iru "That's what's happening in my soul."
6 たア maA "Well,"
7 戊いがでかすぎたよ たたかいがでかすぎたよ tatakai ga deka sugita yo "the battle was too big."
8 んでその䞭心にいたんだ んでそのちゅうしんにいたんだ nde sono chuushin ni itanda "They were at the heart of it all."
9 無理ねえよ むりねえよ muri nee yo "It was impossible."
10 (sound effect) ズキン  ZUKIN... Throb... (Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
Tumblr media
1 職員宀 しょくいんし぀ shokuin-shitsu Staff Room
2 たたヌA取材亀枉 たたヌ゚ヌしゅざいこうしょう mata 2-EE shuzai koushou "Again with the 2-A interview negotiations."
3 Noで ノヌで NOO de "Give them a no."
4 受ケタむ奎モむルンゞャナむカ うケタむや぀モむルンゞャナむカ uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA? "Isn't there someone who wants to take it?"
5 峰田トカ みねたトカ Mineta TOKA "Such as Mineta."
6 そうじゃない奎もいるんで そうじゃないや぀もいるんで sou ja nai yatsu mo irunde "There are also some who aren't like that."
7 そっち優先です そっちゆうせんです socchi yuusen desu "They are the priority."
8 じゃ 今日はここの埩旧再建だ じゃ きょうはここのふっきゅうさいけんだ ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da "So, today the restoration and reconstruction will be here."
9 おA組やないか お゚ヌぐみやないか o! EE-gumi ya nai ka! "Oh! If it isn't Class A!"
Tumblr media
1 ファット‌お願いしたす‌ ファット‌おねがいしたす‌ FATTO!! onegai shimasu!! "Fat!! Please [have us]*!!" (*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2 おうよ ou yo "Sure!"
3 サンむヌタヌももうサむドキックやっずるで SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de! "I also hired Suneater as a sidekick!"
4 君らはあっちを きみらはあっちを kimira wa acchi wo "You all [will handle] over there."
5 金属類はこちらぞ きんぞくるいはこちらぞ kinzoku-rui wa kochira e "Put various metals here."
6 っし sshi! "Okay!"
7 たず聖地だ たずせいちだ mazu seichi da "First, the holy site."
8 ん n! "Yeah!"
9 盞圓なダメヌゞデニムだろ そうずうなダメヌゞデニムだろ soutou na DAMEEJI DENIMU daro "Aren't you equivalent to distressed denim?"
10 おずなしく䌑んでいればいいものを たったく おずなしくやすんでいればいいものを たったく otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku "It's okay if you just rest quietly...jeez."
11 軜䜜業かっちゃん けいさぎょうかっちゃん keisagyou Kacchan Light-duty work Kacchan
12 やっぱそのたたなんスか yappa sono mama nanSU ka "So you really are still in that state, huh."
13 気にするな埐々に回埩しおいる きにするなじょじょにかいふくしおいる ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru "Don't worry, I'm gradually recovering."
small text 手ができた おができた te ga dekita "I can make hands."
Tumblr media
1 元には 戻るんスか もずには もどるんスか moto ni wa...modorunSU ka? "Will you...go back to the way you were?"
2 俺は元より党郚獲りに行った぀もりだ おれはもずよりぜんぶずりにいった぀もりだ ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da! "I plan to attain something greater than what I was originally!"
3 おヌい君たち おヌいきみたち ooi kimi-tachi "Hey, all of you!"
4 これお昌 これおひる kore ohiru "Here's lunch."
5 うわぁヌおにぎり‌ uwaaa onigiri!! "Wow, onigiri!!"
6 いいんですか!⁉ iindesu ka!!? "Is it [really] all right!!?" (Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
Tumblr media
1 りチの土地は今回の戊いでふっずんじゃたったがヌヌヌヌヌ りチのずちはこんかいのたたかいでふっずんじゃたったがヌヌヌヌヌ UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga----- "Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2 党郚取り戻したす ぜんぶずりもどしたす zenbu torimodoshimasu We'll bring it all back.
3 ごめんなさい gomen nasai "I'm sorry."
4 いや責める぀もりで蚀ったんじゃねぇワリィ いやせめる぀もりでいったんじゃねぇワリィ iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII "Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5 君たちの頑匵っおる姿を芋たら俺たちもクペクペしおらんねヌっお思ったんだ きみたちのがんばっおるすがたをみたらおれたちもクペクペしおらんねヌっおおもったんだ kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda "When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6 任せっきりじゃなく自分たちでたたいくらでも぀くりなおすさ たかせっきりじゃなくじぶんたちでたたいくらでも぀くりなおすさ makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa "We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7 いやあこんな飯たで戎いたんだ いやあこんなめしたでいただいたんだ iyaa konna meshi made itadaitanda "Wow, and we got all this food!"
8 今日䞭に片そうぜ‌ きょうじゅうにかたそうぜ‌ kyou-juu ni katasou ze!! "Let's clean up everything today!!"
9 それはさすがに人手が足りんわ それはさすがにひずでがたりんわ sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa "That's because we don't have enough helping hands."
10 ん n? "Hm?"
11 䜕だァ予定にないハズだ なんだァよおいにないハズだ nandaA yotei ni nai HAZU da "What's this? This definitely wasn't the plan."
12 すみたせんむレむザヌヘッド sumimasen IREIZAA HEDDO "Sorry, Eraser Head."
Tumblr media
1 りチのがどうしおもお詫びをず りチのがどうしおもおわびをず UCHI no ga doushitemo owabi wo to "My [class] really wants to apologize..."
2 先皋は倱瀌臎したした さきほどはし぀れいいたしたした saki hodo wa shitsurei itashimashita "We apologize for our rudeness earlier."
3 皆さんの事情も配慮せず みなさんのじじょうもはいりょせず mina-san no jijou mo hairyo sezu "We didn't even consider everyone's circumstances."
4 マゞですげえな䞀幎 ‌ マゞですげえないちねん ‌ MAJI de sugee na ichinen...!! "The first years are really amazing...!!"
5 なんで぀れおきた nande tsurete kita "Why did you bring them?"
6 詫び圧が凄くお わびあ぀がすごくお wabiatsu ga sugokute "The pressure to apologize was immense."
7 皆の為に戊った先茩たちのように みんなのためにたたかったせんぱいたちのように minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni "Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes," (*Note: It's "senpai.")
8 俺たちも先茩たちの力になりたい‌ おれたちもせんぱいたちのちからになりたい‌ ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!! "we also want to be helpful to our upperclassmen*!!" (*Note: Still "senpai.")
9 仮免どころか入孊間もないですが かりめんどころかにゅうがくたもないですが karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga "We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet." (*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10 やれる事やらせお䞋さい‌ やれるこずやらせおください‌ yareru koto yarasete kudasai!! "Please let us do what we can!!"
11 幎生の邪魔になるから隅で軜䜜業ね ねんせいのじゃたになるからすみでけいさぎょうね 2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne "So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12 ハむ‌ HAI!! "Yessir!!"
13 埌茩っおこんな未知の生物だっけ こうはいっおこんなみちのせいぶ぀だっけ kouhai tte konna michi no seibutsu dakke "The underclassmen are such unknown creatures." (*Note: This word is "kouhai.")
14 飯こんなに甚意しおないんだけど めしこんなによういしおないんだけど meshi konna ni youi shite nainda kedo "We didn't prepare food for this many though."
15 食べおきたした たべおきたした tabete kimashita! "We ate and then came [here]!"
Tumblr media
1 なんかよくわからんが    nan ka yoku wakaran ga......... "I don't really understand, but........."
2 こんな感じで頑匵りが数珠぀なぎになっおいくんだな こんなかんじでがんばりがじゅず぀なぎになっおいくんだな konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na "it's like this that hard work links people together*, huh." (*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
3   お茶子ちゃん    おちゃこちゃん  ......Ochako-chan... "......Ochako-chan..."
4 うんヌヌ un-- "Yeah--"
5  少しず぀だけど  すこしず぀だけど ...sukoshi zutsu dakedo "...It's little by little, but"
6 前向きになっおるようで たえむきになっおるようで maemuki ni natteru you de "looks like things are looking forward."
7 良かったなっお よかったなっお yokatta natte "That makes me glad."
Tumblr media
1 そんだけ son dake! "That's all!"
2 ごめんね梅雚ちゃんデクくん䜕食べおる ごめんね぀ゆちゃんデクくんなにたべおる gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru? "Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3 高菜⁉ 私も高菜がいい たかな⁉ わたしもたかながいい takana!? watashi mo takana ga ii "Takana*? I also like takana." (*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4 高菜ず梅干しこそ至高‌ たかなずうめがしこそしこう‌ takana to umeboshi koso shikou!! "Takana and umeboshi* especially are supreme!!" (*Note: A pickled plum condiment.)
small text おめぐみや omegumi ya "Such a blessing."
5 (sound effect) ズキン  ZUKIN... Throb...
Tumblr media
1 PM 7:00 ピヌ゚ム7:00 PIIEMU 7:00 7:00PM
2 寮制は緩和され りょうせいはかんわされ ryousei wa kanwa sare The dormitory system was relaxed.
3 自宅ぞ垰る事も遞べるようになった じたくぞかえるこずもえらべるようになった jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta Now we can choose to return home, too.
4 麗日䞀旊家垰るっお うららかいったんいえかえるっお Uraraka ittan ie kaeru tte Uraraka said she'd go home for the moment.
5 お茶子ちゃん  おちゃこちゃん  Ochako-chan... "Ochako-chan..."
6 既読が぀かないの きどくが぀かないの kidoku ga tsukanai no "It won't show that she read [my text.]"
Tumblr media
1 ああ!!!くそお!!! aa!!! kusoo!!! "Ahh!!! Shit!!!"
2 䜕⁉ なに⁉ nani!? "What!?"
3 しくった shikutta! "It screwed up!"
4 急にヘリ出せなんお蚀うから ‌ きゅうにヘリだせなんおいうから ‌ kyuu ni HERI dase nante iu kara...!! "It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5 カメラのバッテリヌが KAMERA no BATTERII ga "The camera battery"
6 切れた‌ きれた‌ kireta!! "died!!"
7 あの日 あのひ ano hi That day
8 私たちの結末は わたしたちのけ぀た぀は watashi-tachi no ketsumatsu wa our conclusion
9 カメラには映らなかった カメラにはう぀らなかった KAMERA ni wa utsuranakatta wasn't shown on camera.
Tumblr media
1 もう街䞊みが元通りだ もうたちなみがもずどおりだ mou machinami ga motodoori da The cityscape is already back to normal.
2 少しず぀だけど前向きになっおるようで すこしず぀だけどたえむきになっおるようで sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de It seems like things are moving forward little by little.
3 良かったなっお よかったなっお yokatta natte That makes me glad.
4 事態が良くならないあの日からたるで日が沈むに぀れお圱が䌞びおいくような じたいがよくならないあのひからたるでひがしずむに぀れおかげがのびおいくような jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5 これたでず違っお本圓に終わったんだ これたでずちがっおほんずうにおわったんだ kore made to chigatte hontou ni owattanda Unlike before, now it's really over.
6 決着が぀いた けっちゃくが぀いた kecchaku ga tsuita The conclusion has arrived.
7 良かったんだ よかったんだ yokattanda It was good.
8 明るく前向きに取り戻しおいく時だもん あかるくたえむきにずりもどしおいくずきだもん akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon It's time to get back to being bright and positive*. (*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9 私は皆が笑っおるのが奜き わたしはみんながわらっおるのがすき watashi wa minna ga waratteru no ga suki I love when everyone smiles.
10 氎を差したくない みずをさしたくない mizu wo sashitakunai I don't want to put a damper on things.
Tumblr media
1 だから dakara That's why
2-3 ずうっず痛むこの傷もしたっおおくんだ ずうっずいたむこのきずもしたっおおくんだ zuutto itamu kono kizu mo I'll put away even this wound that hurts all the time.
4 うぐっ ugu "Ngh."
Tumblr media
1 うぅ uu "Uu" (Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2 うぐ  ugu... "ngh..."
3 麗日さん うららかさん Uraraka-san "Uraraka-san."
tagline 少女が秘めた想いデクはヌヌ  しょうじょがひめたおもいデクはヌヌ  shoujo ga himeta omoi DEKU wa--... The girl's hidden feelings, and as for Deku--...
268 notes · View notes
eyedelater · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
let's study japanese by reading golden kamuy.
specifically, let's look at how noda-sensei added a bunch of lines to the scene where ogata hyakunosuke kills his father. i have included the pages in question here for your reference. he added quite a lot of dialogue. the anime goes by the volume version of the manga, so i believe most of these lines were spoken verbatim in the anime, but japanese is so full of homophones that it can be hard to learn new words just by listening. so let's read.
this is not the beginning of the scene, but this is where the dialogue additions begin. i wanted to make a post about this because EH scans never covered these lines-- at this point in the story, they were using magazine scans, not volume scans. as far as i know, only viz and various anime subs have translated this part. and i don't think viz did a very good job. so i wanted to put my translation out there for people who want to waste even more time thinking about ogata hyakunosuke and what he Really Said. but i'm not going to bother with a typeset version of just 5 pages. and i'm not going to go find this scene in the anime to compare the translation of the subs. and keep in mind that i'm a novice.
here are the lines in order, starting at the top of the first page. yes i really typed out and analyzed them one by one like this. (i typed them out so you can copy-paste the kanji to look them up if you want... i hate having to look up kanji radical by radical...) a slash indicates a split in a compound speech bubble. these slashes may or may not indicate the end of a sentence. (japanese uses punctuation sparsely and you have to kind of feel out where the sentence ends sometimes, so speech bubble breaks are worth noting.)
raw: 父䞊ず本劻ずの間に生たれた息子さん   / 花沢勇䜜少尉が高朔な人物だったこずも蚌明しおいる気がしたす phonetic: chichiue to honsai to no aida ni umareta musukosan...... / hanazawa yuusaku shoui ga kouketsu na jinbutsu datta to mo shoumei shiteiru ki ga shimasu my translation: The son that was born to you, father, and your real wife... I think the fact that Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku was such a noble character is proof of that. viz's translation: That's why your legitimate son
 / 
second lieutenant Yusaku Hanazawa was such a principled individual. notes: when he says "proof of that," ogata is using yuusaku's virtue as evidence to back up the claim he just made that a child born to parents who love each other is blessed. also, this line wasn't an addition compared to the magazine version, but rather, it was changed. however, i lost track of the magazine version raw of this chapter for comparison.
raw: 入隊しお初めお䌚いたしたが / 面をくらいたしたよ phonetic: nyuutai shite hajimete aimashita ga / men wo kuraimashita yo my translation: I met him for the first time when I enlisted, / and I was taken aback. viz's translation: I met him when I joined the military
 / 
and I was stunned. notes: it seems the usual way of phrasing "men wo kuraimashita" would be more like "menkurau" so the "wo" stuck in there confused me... anyway it means "taken aback" or "bewildered."
raw: 「芏埋がゆるみたすから」ず䜕床泚意しおも郚䞋の俺を  / 「兄様」ず呌ぶのです phonetic: [kiritsu ga yurumimasu kara] to nando chuui shitemo buka no ore wo... / [anisama] to yobu no desu my translation: Even though I warned him many times that it would "weaken his discipline," / he called me, his subordinate, "big brother." viz's translation: I warned him that it was bad for discipline
 / 
but he called me his big brother. notes: i think it's notable that ogata refers to himself as yuusaku's subordinate ("buka"). that was omitted by the viz translation, probably in the name of dumbing it down clarity. the fact that yuusaku outranked hyakunosuke is really important to the relationship between them. obviously it made hyakunosuke feel even worse about himself, but he hides that.
raw: 「ひずりっ子育ちでずっず兄匟が欲しかった」ず / 俺にたずわり付くのです phonetic: [hitorikko sodachi de zutto kyoudai ga hoshikatta] to / ore ni matowaritsuku no desu my translation: He said, "I was raised an only child, so I always wanted a brother," / and he clung to me. viz's translation: He'd always wanted a brother
 / 
so he clung to me. notes: matowaritsuku, "to coil about; to follow about; to surround; to cling to." maybe this line was added just to be heartbreaking.
raw: あの屈蚗の無い笑顔   phonetic: ano kuttaku no nai egao...... my translation: That carefree smile...... viz's translation: He had an honest smile. notes: kuttaku no nai means carefree, and it doesn't mean honest. don't make a mistranslation and then bold it. they bolded it! isn't that embarrassing? also they vaporized the powerful double ellipsis. lame.
raw: 「ああこれが䞡芪から祝犏されお生たれた子䟛なのだ  」ず / 心底玍埗したした phonetic: [aa kore ga ryoushin kara shukufuku sarete umareta kodomo nanoda......] to / shinsoko nattoku shimashita my translation: "Ah, so this is a child who was blessed from birth by both parents

" / I accepted that deep in my heart. viz's translation: I realized deep inside that here was a child blessed with the love
 / 
of both parents. notes: nattoku "understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced​." so seeing yuusaku's carefree smile and affectionate behavior, ogata took that as evidence affirming his theory about being born blessed; he accepted that yuusaku was blessed and took it to prove that he, by comparison, must not have been blessed.
raw: ずころで / 花沢勇䜜少尉が二〇䞉高地でどうやっお亡くなったか  // 父䞊は本圓のこずをご存じ無いはずだ phonetic: tokoro de / hanazawa yuusaku shoui ga nihyakusan kouchi de dou yatte nakunatta ka... // chichiue ha hontou no koto wo gozonji nai hazu da my translation: By the way... / About how Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku really died at 203 Hill... // You probably don't know the truth of the matter. viz's translation: Do you want
 / 
to know the truth about how he died
 // 
on 203 Meter Hill? notes: here the // indicates that it was two separate speech bubbles, because even though i was giving each speech bubble its own entry, the viz translation combined two separate speech bubbles into one sentence! so i had to put them in one entry. anyway, it's plain to see how much viz dumbed it down... try to keep some of the sentence structure, maybe?
raw: 俺が埌頭郚を撃ち抜きたした phonetic: ore ga koutoubu wo uchinukimashita my translation: I shot him through the back of the head. viz's translation: I plugged him in the back of the head. notes: listening to this line in the anime, i was chilled by how ogata conjugated the nasty verb "uchinuku" (to shoot through) with the polite verb ending "mashita." he's using mostly polite speech to speak to his father in this scene, despite everything. so that's one reason i don't like how viz used the nasty slang term "plugged" here. yes, both lines are nasty, but the politeness is what is striking.
raw: 少尉殿に察する劬みからじゃありたせん / 父䞊を苊したせたい ずいうのずもちょっず違う / ただひず぀確かめおみたかった phonetic: shouidono ni taisuru sonemi kara ja arimasen / chichiue wo kurushimasetai... to iu no to mo chotto chigau / tada hitotsu tashikamete mitakatta my translation: It wasn't because I held any jealousy toward the second lieutenant. And it wasn't quite
 that I wanted to make you suffer, father. There was just one thing I wanted to check. viz's translation: Not because I was jealous
 / 
or because I wanted to make you suffer. / I wanted to check something. notes: based on the way he said it, i think he did want to make his father suffer just a little. he said it was only chotto chigau.
raw: 勇䜜さんの戊死を聞いたずき  phonetic: yuusaku san no senshi wo kiita toki... my translation: When you heard about Yuusaku-san's death in battle... viz's translation: After you heard about his death in battle...
raw: 父䞊は俺を想ったのか.../ 無芖し続けた功の息子が急に愛おしくなったのではないかず... phonetic: chichiue ha ore wo omotta no ka... / mushi shitsuzuketa mekake no musuko ga kyuu ni itooshikunatta no de ha nai ka to... my translation: Did you think of me, father? / I thought you might suddenly come to love your long-ignored son of a mistress... viz's translation: 
did you think of me? / Did you suddenly feel for the son you had ignored? notes: the phrase "itooshikunatta" is key here. it's from itooshii 愛おしい, "lovely; dear; beloved; darling; dearest," and the "natta" is "became." so it's along the lines of "suddenly became beloved" or "suddenly became dear to you." also he uses the past tense verb "omotta" (thought) but instead of the usual 思 kanji, he uses 想, which jisho.org says "has connotations of heart-felt."
raw: 祝犏された道が俺にもあったのか  phonetic: shukufuku sareta michi ga ore ni mo atta no ka... my translation: Was there ever a blessed path for me, too? viz's translation: Was a blessed life ever even possible for me? notes: it's "path" in the metaphorical sense, as in the path you take in life. so translating it as a "blessed life" is acceptable here. and the "too" is probably referring to yuusaku, the blessed child.
now here is something worth noting. hanazawa's last words in this world were changed! well, you'd know if you watched the anime, but anyway, instead of the magazine version, "貎様の蚀うずおり,冷血で出来損ないの倅じゃ" (It is as you say; you are a cold-blooded and worthless son) it becomes as follows:
raw: 貎様の蚀うずおり䜕かが欠けた人間  / 出来損ないの倅じゃ // 呪われろ phonetic: kisama no iu toori nanika ga kaketa ningen... / dekisokonai no segare ja // norowarero my translation: It is as you say; you are missing something as a person
 / You are a worthless son. // A curse upon you. viz's translation: You're right. You are missing something. / You're a rotten son
 // 
and I curse the day you were born! notes: the phrase "dekisokonai" is really cutting. it means, according to jisho.org, "failure; defective article; dead loss; botch​; good-for-nothing; worthless person; flop​." so "worthless" might be an understatement. what it doesn't mean is "rotten," but i digress. the phrase "reiketsu" (冷血, literally and figuratively "cold-blooded") was removed and replaced with the clause about missing something as a person. hanazawa's very last word, and this was added in the volume version as a new speech bubble, is literally "be cursed" (a command). i thought it could've used an exclamation point, but maybe hanazawa didn't have it in him.
the face that hyakunosuke makes immediately after his father's last words was also added in the volume version. what a treat!
i've been reading through the raws and analyzing them like this for a few weeks now. i mean i don't type them all up like this, but i do try to give the more interesting lines a deep read and try to learn a bunch of kanji while i'm at it. there's nothing like trying to read raw manga to make you feel like your 650-day duolingo streak is actually fuuucking worthless. so i'll make more translation notes posts in the future with some interesting lines that may have been translated strangely or incorrectly. specifically i might make a post similar to this one when i get to some more scenes about hyakunosuke and yuusaku (because i think lines were added in later scenes too) and his long talk with usami (where lines were also added). and maybe some scenes with tsukishima and koito. we'll see how long my hyperfixation lasts.
i guess i'll note that the phonetic transliteration of each line is based on my own arbitrary standards and not on any actual standard of writing out romaji (e.g. i tried to put spaces between words... mostly? i typed "wa" as "ha" when it's written with a "ha" hiragana, for no reason in particular... etc.). sorry if it's confusing.
131 notes · View notes
kennak · 2 months
Quote
1措眮の抂芁 本幎4ᅵᅵᅵに斜行された改正再゚ネ特措法では、地域共生の芳点から、関係法什の違反事業者等に察し、早期の違反解消を促すため、FIT/FIP亀付金を䞀時停止する措眮を新蚭したした。同月2日には、森林法の違反状態が明らかな倪陜光発電事業蚈9件に圓該措眮を実斜したずころです。 2今般の措眮 営蟲型倪陜光発電事業に関する次の事案342件/20事業者に察し、蟲林氎産省ず連携の䞊、本日、FIT/FIP亀付金の䞀時停止措眮を行いたした。 措眮察象 䞋郚蟲地での営蟲が適切に継続されおいない又は䞀時転甚期間満了埌も蚭備が撀去されないずしお、蟲地転甚蚱可暩者から是正勧告や原状回埩呜什が出され違反転甚状態のもの15件/6事業者 FIT認定埌3幎以内に蟲地転甚蚱可を受けるこずが芁件ずされおいる事案に぀いお、期間内に蟲地転甚蚱可の取埗が行われず、FITの認定芁件を欠いおいるもの327件/14事業者 ※ 事業者名等は非公衚。 匕き続き、関係法什違反が確認された事業者等に察し、関係省庁ず連携し、FIT/FIP亀付金の䞀時停止措眮等により厳栌に察応し、地域ず共生した再生可胜゚ネルギヌの導入促進を図っおたいりたす。 担圓 資源゚ネルギヌ庁 省゚ネルギヌ・新゚ネルギヌ郚 新゚ネルギヌ課長 日暮 担圓者小束、通村 電話03-3501-1511内線 45516 メヌルbzl-kiritsu-saiene★meti.go.jp ※★を@に眮き換えおください。
FIT/FIP亀付金の䞀時停止措眮を行いたした METI/経枈産業省
2 notes · View notes
sshbpodcast · 10 months
Text
Character Spotlight: William Riker
By Ames
Tumblr media
A Star to Steer Her By is continuing on our diplomatic conference Who’s Who in Starfleet with the Enterprise-D’s bearded dynamo, Commander William T. Riker. He’s The Next Generation’s answer to the Captain Kirk character, but with possibly more manwhoring around and he leaves the actual leadership to Captain Picard. Ya know, so he can do more manwhoring!
But of course, Will Riker is so much more than a pretty beard. So swing your leg over the back of that chair and have a seat as we focus on Picard’s number one (and we don’t mean the dog). Some of our favorite and least favorite Riker moments are outlined below and you can listen to this week’s podcast episode (jump to 1:05:52) for the full discussion. Shields up! Rrrrrrred alert!
[Images © CBS/Paramount]
Best moments
Tumblr media
Guess I’ll go eat worms Whoops, I was wrong on the podcast when I said Riker ate the mealworms in “Conspiracy” (I was probably thinking of the next item on this list); he’s about to take a big bite before he turns the tables on the baddies. But he still does get to pretend to be mind-controlled by the bug monster, infiltrate the admirals’ dinner, and then utterly explode Remmick and the queen bug!
Tumblr media
Gagh is always best when served live Now in “A Matter of Honor,” Riker does get to eat some gagh when he’s on the officer exchange program with the Klingon ship. And he really takes charge while he’s serving aboard the IKS Pagh, punching the biggest brute in the room, making eyes at all their women, and challenging Captain Kargan all while upholding Klingon customs to a T.
Tumblr media
Pinocchio is broken. Its strings have been cut. Ignoring that Phillipa Louvois put Riker in a situation that could have been avoided if they had an actual attorney represent Bruce Maddox in Data’s sapience trial in “The Measure of a Man,” Riker actually does a pretty good job lawyering. But what really does well for his character is the final scene where he is lamenting how close he got to getting Data dissected, and that’s lovely.
Tumblr media
The illegal move, hachidan kiritsu We discussed a little bit how shitty a father Kyle Riker was to Will in our Parents blogpost, but we’ve got to give the younger Riker some credit for figuring out that daddy has been cheating him for years and years in anbo-jyutsu in “The Icarus Factor,” overcoming the influence that he’s had over his life, and making the decision for himself to stay on the Enterprise.
Tumblr media
Mr. Worf, fire Not only does “The Best of Both Worlds” introduce us to Picard as Locutus, in all his glory and defeat, but we also finally get a taste of what Riker would be like as a captain. He’s been dodging getting his own ship for years now, and it’s rather surprising since we see that he can make the difficult decisions when he needs to, in this case firing on his own Borgified captain.
Tumblr media
You don't have to be alone anymore We also see in several episodes on our list that Riker tends to get abducted an awful lot, and he figures out the respective ruses pretty smartly! In this case, in “Future Imperfect,” there’s practically a multi-part escape room for him to solve, and at the center of it is an abandoned young orphan who was one of the better children we discussed in our Kiddos post!
Tumblr media
Star Trek says LGBTQ rights! You’ll see when you move on to our naughty Riker moments that a lot of his shitty relationships made the cut, but an actually meaningful and progressive relationship comes out of “The Outcast.” It was very moving watching Riker stand up for Soren, the J'naii scientist who just wanted to express the gender she identified as, which makes the episode’s resolution all the more heartbreaking.
Tumblr media
Computer, create table Don’t worry, this won’t be the last time Riker gets abducted by aliens and deduces his way out of the problem. In “Schisms,” many crewmembers have been getting stolen away and experimented upon in their sleep, but Riker (with help from the holodeck’s renowned table program) goes in mostly conscious, saves a crewmember, and escapes. Now it’s time for a well-deserved nap!
Tumblr media
Don't let them tell you you're crazy We have one final alien abduction in this list because we have to include the absolutely phenomenal “Frame of Mind”! Jonathan Frakes acts his ass off in this mindfuck of an episode, alternating between screaming about hallucinating things to actually hallucinating things. When he finally figures out that he’s being experimented upon yet again, it feels like a triumph.
Tumblr media
Play “Night Bird”! For all intents and purposes, Tom Riker is the same entity as Will Riker, so we’ll include his great moment in this list as well! We’ve got to give him credit in “Second Chances” for staying sane while abandoned for eight years on Nervala IV, which is a feat unto itself. So it’s just gravy that he also finally mastered playing “Night Bird” on the trombone and creating some fine phaser art!
Tumblr media
I think the resemblance is rather striking We’ve got a couple of moments from “The Pegasus” to recount to you, on both batches of lists, so let’s start off with how cute it was for Riker to be so into celebrating Captain Picard Day! It’s just a delightful little exchange that shows the admiration that the first officer has for his captain. Imagine how fun Commander Riker Day must be!
Tumblr media
It was wrong twelve years ago, and it is wrong today Riker impresses us throughout the rest of “The Pegasus” by turning against one of Jake’s Corrupt Admirals, Eric Pressman, who is planning on using a phased cloaking device, utterly violating the Treaty of Algeron. It’s a great little character arc watching Riker’s guilt trip from having taken Pressman’s side years go to watching him defy orders to be on the side of what’s right!
—
Worst moments
Tumblr media
If you liked it then you shoulda put a ring on it The Troi-Riker relationship throughout a lot of TNG was a bit confused and inconsistent, especially in the early episode “Haven” when Troi’s arranged marriage pops up. Riker is suddenly super jealous all episode long, moping about, whining at Troi, being mean to Wyatt, the works. Dude, you had your chance. And dude, she’s not pleased about it either! Chill out!
Tumblr media
Taking mansplaining to another level Have we ever had a take on a matriarchal planet that wasn’t just plain sexist? That’s definitely on display in “Angel One” when all the Elected One of the society needs to see the errors of her people’s ways is for Riker to swoop in, take her to bed, and then have him take charge in that manly way of his. Why couldn’t this have been a job for Troi? Or Bev? Or Yar?
Tumblr media
I don’t mean to be indelicate. But who’s the father?! Speaking of Troi (but not Yar because she was dead by this point), that weird relationship between Imzadis gets weirder in “The Child” when Troi gets knocked up by a lightning bug. And Riker, in full crazy ex-boyfriend mode, gets on her case about who the father is, and then starts trying to make decisions for Troi about the fate of her child. 
Tumblr media
You can't make an omelet without breaking a few eggs This is just a small detail we like to harp on, and that’s that Riker is supposedly making omelets for everyone at the top of “Time Squared” but what he actually makes are scrambled eggs. And not even good scrambled eggs! And evidently his cooking never gets better later in life, as we’re forced to watch him burn a pizza in “Nepenthe” in the series Picard as well!
Tumblr media
One William Riker is unique, perhaps even special Oh boy, we’ve already talked a little bit about how problematic “Up the Long Ladder” is in our Picard post, but it’s more messed up than that. The Mariposans end up stealing DNA from Riker and Pulaski, and Riker is so enraged by this that he murders the clones that are created without any discussion first. Pretty much everything about this episode is a travesty though.
Tumblr media
Always look before you leap I just think this one’s kinda funny but worth including if only for how dumb it is that Riker gets snared by some kind of trap Kevin Uxbridge set in “The Survivors.” A dangling Will Riker is just so goofy and ridiculous that I wanted to rewatch that scene a couple of times to laugh at what a buffoon this scene made of him.
Tumblr media
I've always wanted to make love with an alien So it’s pretty much implied that Riker bangs Lanel in the episode “First Contact” (not to be confused with the movie First Contact), right? I’ve said it to Nicolai Rozhenko and I’ll say it again: No sleeping with primitive people you’re observing while under cover, no matter the circumstances! No matter how thirsty she is! No matter what she’s offering in return! No!
Tumblr media
You will follow Starfleet uniform code aboard this ship, Ensign You rarely see hardass Riker come out and it’s really inconsistent when he does. So it practically comes out of nowhere when he suddenly orders Ro to take out her Bajoran earring in “Ensign Ro” even though it’s a part of her culture. No one makes Worf take off his baldric. And it’s not until Captain Jellico demands it that Troi has to get out of her damn pajamas.
Tumblr media
Let's drop the ranks for a moment Speaking of my man Jellico! Riker not only acts insubordinate to Picard’s replacement during “Chain of Command,” he just comes off as a whiny little bitch the whole time because Jellico does this differently than Picard. And Jellico has to come begging this petulant brat to pilot a shuttlecraft. Do your damn job, Riker. You’d never act like this to Picard.
Tumblr media
Mutiny on the Pegasus On the flip side, Riker had no problem following orders like a little sheep when he served with Pressman. Sure, he makes up for it later as we described above in “The Pegasus,” but first Riker sided with the obviously wrong and dangerous Captain Pressman, effectively sentencing every mutineer on the ship to a horrible death. Grapple with that, Riker. Oh, you already did.
Tumblr media
Smooth as an android's bottom It’d be kind to just call Insurrection extremely uneven. On the one hand, we get great speechifying from Picard, as we mentioned last week. But on the other hand, the fountain of youth jokes and the failure to explore whatever the hell was happening with time are just as groan inducing as watching Riker shave off his magnificent beard because he was feeling horny.
Tumblr media
Full-beard Riker > Goatee Riker Because we’ve already decided Tom Riker is fair game, let’s give the transporter duplicate a little bit of guff when he appears in the Deep Space Nine episode “Defiant.” Just
 what the hell was his plan? Steal the Defiant for the Maquis
 and then what? Kill Kira? Kiss Kira? Make up your damn mind! I’m glad this idiot is stuck in the Cardassian mines for life.
—
It’s time to put our trombones away now until the next time someone requests a recital of “Night Bird.” Join us next week as we have more TNG crewmembers to analyze, specifically the fan favorite yellow-eyed android of the show. We’re also still fighting our way through Enterprise over on the podcast side of things, so keep up with our warp-five watch through over on SoundCloud or your favorite podthing, beam on over to Facebook and Twitter, and toot toot toot!
5 notes · View notes
postgameroutesix · 6 months
Text
KIRITSU!! REI!! LOCK!! ON!!
2 notes · View notes
insomniaticvoids · 9 months
Text
Random fate ramble but you know what I realllly like that type moon does.
How they handle the aspects of morality and in particular how it's a spectrum not black and white.
You have this displayed through out many series but I'll use Emiya(Archer) as an example cause honestly his morals and stances appears in a ton of different series in fate so many points to refer to(I am also a man who has consumed many of said forms with this man as a simp)
But you have Shirou and well archer both are a form of the same person with their life that was built on top of the simple idea of helping and saving others. A selfish dream one that archer himself calls out on in cases.
You have shirou do all the things one would deem as morally right he's a people first kind of guy because that's what he believes what he has to do he has to live up to the legacy of kiritsu which man I could ramble on that whole aspect of morality and role models but that's another 2am ramble for y'all another time.
But on the flip side you see Archer a man who does anything to gwy the job done is the definition to the onlooker of morality is dead a job is a job. Now Nasu is no coward and bad writer and archers morals is noooot at all that simple. Like any human being he has a reason for acting like such and is doing what he thinks he is the right action to end his own suffering. But the kicker is that in the case of most routes by the end he realizes that oh that's the reason I and another version of his past self was doing what he was doing. He's a character that just became burnt down and broken over time and he realizes that his ideal while selfish isn't one without worth that this shirou is his own person and has very much shown him a part of himself he forgotten as he became a counter guardian.
Anyways what I'm trying to word and I could continue but I geniunly don't think people want to on one part of a post read a 3k word ramble on the morals and actions of a group of the same person and how morals are something complicated and difficult to write and nasu does a good job at showing that conflict and not having distinct lines but also havjbg clear good and bad in characters but not having it completely clear cut that evil is evil but focuses more on x is in this case doing something bad. It's around ones actions cause if it was simply in say some routes ah yes kotomine this man in basic means isn't an antagonist but he sure as hell is NOT a good man. He has his things that benefit the others in a positive way yes. But he is still a bastard of a man that is by no means a hero.
I would also love to ramble on Gil in the case of many pieces of fate and how he's a great display of how a being cannot be defined by one situation and one's morals and decisions aren't clear cut but convoluted but I'll make that separate
2 notes · View notes
rarepairs-blog · 6 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I just think they're neat
10 notes · View notes
astralarchilocus · 1 year
Text
Here’s the basic description stuff for the (current) rest of the AE cast!
Shiruku: Potentially the 4th main human character, and a mammal (specifically bat and flying squirrel) and insect (specifically various bees and moths) chimera. She’s very shy and quiet, but also imaginative, optimistic, curious, and somewhat sassy.
Kiritsu: The willowdrake character, and probably the most fleshed out non human sophont character aside from Higure. He’s brooding, emotional, and melancholic, on top of being quite withdrawn and having a bit of an attitude. However, he’s also extremely selfless, and is generally very kindhearted.
Oto: Jei and Higure’s long standing best friend, and also the moonsprite character. Very energetic, and a bit impulsive, but also very upbeat, kindhearted, clever, and positive.
Ramak: Newest character of the bunch, and a lizard - crocodilian chimera. He’s got a complicated relationship with Jei (to do an extreme TLDR he was ex friends with her for a while after a lot of tension and drama hit a tipping point, but they do eventually make up and he joins the squad properly). He’s snarky, shrewd, somewhat hot tempered, mettlesome, and quite reckless, and can come off as a bit proud, but in actuality he has considerable self esteem issues and is quite kindhearted.
Shimo: Warrendwarf character. Generally very kindhearted, but also sorta gruff and eccentric. Probably the most WIP out of the rest of the cast atm.
Not quite in the same format as the stuff done for the main three + Higure, and a bit simplified, but it still works well enough. Some of the personality stuff for the main three themselves will likely be covered in depth soon. Will also probably dive into the general story stuff as well alongside that.
2 notes · View notes
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
303 notes · View notes
nenebot · 9 months
Note
Another song!
To-to-to-tonari no kurasu saikin chotto ki ni natteru ano ko
Puriti tokimekirameki sumairu "kyawaii"
Iya iya iya iya
Betsuni suki toka sonna n ja nai yo!
Tada chotto chotto chotto
Me de oikakechatteru dake datteba!
Toka itte mou hora
Kimi ni kekkou meromero nan datte
Benkyou mo zenzen atama ni haitte
Konaku te mou yabbe!
Kimi ni insuu bunkai (saretai!)
Mousou de koushiki tenkai (kai! kai!)
Kou nattara jigen no hate made
Koe te kere ri go—
Kimin naka chokusetsu nokosa zu
Ittekimasu~!!
"(ha...) yamete! (ha...) yamete! (kawaii...) yamettette ba! (kawaii yo!...) yamete yo!... (ha)"
Yamero ttsutten daro
"hai"
Pi pi pi
Piisu de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
Notte kute tteku no nami shitai tai sakari
Nanka nanka nanka nanka dokitto shichau
Kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!
Misete misete motto misete misete chanto
Misete misete mite ABCD ii yatsu
Datte gaman chotto gaman yappa gaman deki nai
Shitai shitai shishunki desu otoko no ko da mon...
Sa-sa-sa-san gakunen no bijin de otona de hakushiki yasashii senpai
Sonnani kao chikazukerare tara mou dokidoki tomaranakutte (aan)
Y shatsu eri no sukima chira mishite
Sukaato go senchi ottara saikou
Michatta ga saigo
"doko mitenno yo!" hirateuchi
A.k.a gohoubi
Konya no okazu wa sanma? (nonnon)
Butaniku no shouga yaki? (nonnon)
Senpai ni egaku houbutsusen
Ue ni totsu to shita ni totsu
Pai aaru jijou shite dashita
Koushiki to seishun to bonnou
Tomerannai honnou ore no
Shit! shit! Say Good Bye
"docchi o erabu no?"
"e..."
"kimenasai yo"
"ee... etto... etto... jaa... docchi mo ///"
"ha!!!???"
"suimasendeshitaaa!!"
Pi pi pi
Piiku de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
Notteku te tteku no BREAKING ichi nukeagari
Dame dame dame dame kuratto shichau
Ore no ore no ore no ore no fakkin!
Koete koete motto koete koete chanto
Koete koe agete ABCD ii yatsu
Datte kiite chotto kiite yappa kiken BPM
Shitai shitai toshigoro desu otoko no ko no...
Chotto dake nee chotto dake misete chotto dake hora
"chotto danshi~!?"
Chotto dake nee chotto dake misete chotto dake... ato LINE yatteru?
Kiritsu rei rei kiritsu chakuseki
Kiritsu rei rei chakuseki kiritsu
Chakuseki rei rei chakuseki chakuseki
Chakuseki kiritsu rei rei rei rei rei kiritsu
Te o awasete kudasai
Minna genki ni itadakimasu
Sayonara sankaku
Mata kite shikaku
Sensei minasan? o pinkosu
Pi pi pi
Piisu de tobashi masu RE:SAY isshin jiseishin
Notteku te tteku no nami shitaitai sakari
Nanka nanka nanka nanka dokitto shichau
Kimi no kimi no kimi no kimi no fakkin!
Misete misete motto misete misete chanto
Misete misete mi te ABCD ii yatsu
Datte gaman chotto gaman yappa gaman dekinai
Shitai shitai shishunki desu otoko no ko da mon!
M O Z U K U
Hijiki!
this is for child?
1 note · View note
jpf-sydney · 1 year
Text
Kokusaihō kara mita ryōdo to Nihon
New item:
Tumblr media
This is a collection of academic articles that discusses the historical changes in the concept of territory and the jurisprudence of settling territorial disputes from various perspectives in order to bring perspective to the territorial issues facing Japan, such as the situation surrounding the Senkaku Islands and Takeshima. Featuring leading international law scholars, it provides a broad and deep analysis of long-standing issues from unique perspectives and draws new insights into the increasingly severe territorial issues.
Shelf: 329.23 KOK Kokusaihō kara mita ryōdo to Nihon. edited by Yanagihara Masaharu, Kanehara Atsuko.
Tōkyō : Tōkyō Daigaku Shuppankai, 2022. ISBN: 9784130361569
262 pages ; 22 cm.
Includes bibliographical references at footnote and index. Text in Japanese.
Table of contents:
Dai 1-shō, Ritō no Nihon ryōiki hennyū : Iōjima to Minami Torishima o chūshin to shite / Yanagihara Masaharu.
Dai 2-shō, Ryūkyū kizoku mondai to Ānesuto Satō : Nisshin shinbun ronsen ni taisuru hyōka oyobi sono haikei / Mori Tadashi.
Dai 3-shō, Nihon no "shokuminchi" kakutoku to hōsei / Yamada Tetsuya.
Dai 4-shō, Kindai Nihon kara mita soshaku gainen / Sasaki Yūichi.
Dai 5-shō, Ryōiki mondai ni okeru "hō" ni motozuku shuchō / Kanehara Atsuko.
Dai 6-shō, Ryōiki funsō ni okeru chinmoku no igi : Senkaku shotō ni kansuru "75-nen no chinmoku" no hōteki kōsei ni mukete / Kitamura Tomofumi.
Dai 7-shō, Ryōiki funsō ni okeru jikanteki yōso to sono kiritsu : Nihon no ryōdo mondai e no gutaiteki un'yō ni tuite / Sakai Hironobu.
Dai 8-shō, Kokusai saiban ni okeru "zenkindai / hiōshū no ryōiki shihai" no en'yō to hyōka / Fukamachi Tomoko.
Dai 9-shō, Kokusai saiban ni okeru ryōdo shuken funsō no sonzai nintei : Kokuren Kaiyōhō Jōyaku fuzokusho VII chūsai saibansho ni okeru engankoku soshō no riyō / Tamada Dai.
0 notes