Maram al-Massri, from A Red Cherry on a White-Tiled Floor (trans. Khaled Mattawa) [ID'd]
2K notes
·
View notes
— Maram Al-Massri (trans. Khaled Mattawa)
166 notes
·
View notes
do you have any poetry/anthology book recommendations? 🤍
- Les Fleurs du Mal (The Flowers of Evil) by Charles Baudelaire
- Ariel by Sylvia Plath
- Poems 1962-2012 by Louise Glück
- Averno by Louise Glück
- Certain Magical Acts by Alice Notely
- The Carrying: Poems by Ada Limon
- Selected Poems 1: 1965-1975 by Margaret Atwood
- Autobiography of Red by Anne Carson
- The Complete Poems of Anna Akhmatova
- The Moon Is Always Female: Poems by Marge Piercy
- Extracting the Stone of Madness by Alejandra Pizarnik
- Cherry Blossom Epiphany: the poetry and philosophy of a flowering tree by Robin D. Gill
- I Always Carry My Bones by Felicia Zamora
- Howling at the Moon by Darshana Suresh
- The Black Unicorn: Poems by Audre Lorde
- Twenty Love Poems and a Song of Despair by Pablo Neruda
- Haruko: Love Poems by June Jordan
- The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu
- Devotions: The Selected Poems of Mary Oliver
- Orpheus & Eurydice: A Lyric Sequence by Gregory Orr
- Crush by Richard Siken
- Rose by Li-Young Lee
- A Red Cherry on a White-tiled Floor: Selected Poems by Maram al-Massri
48 notes
·
View notes
My pain will be red like a ripe cherry mashed on a white tile–
Maram al-Massri - 'A Red Cherry on a White-tiled Floor: Selected Poems, translation Khaled Mattawa
7 notes
·
View notes
"How foolish:
Whenever my heart
hears a knocking
it opens its doors."
~Maram Al-Massri
Finn and her daughter, Emelin Garlond, two years after Endwalker.
By the incredible @felrija - she was an absolute dream to work with and I need to go lay down on the floor for a week now because having this art fully realized has taken me fully the fuck out <3
8 notes
·
View notes
"Knocks on the door.
Who?
I sweep the dust of my loneliness
under the rug.
I arrange a smile
and open."
Maram Al-Massri, "Knock on the door"
0 notes
How foolish: whenever my heart hears a knocking it opens its doors.
- Maram al-Massri
0 notes
By: Maram Al-Massri
93 notes
·
View notes
Hiiii Chay, how are you??? Hope you’re doing great!✨ But now that Harry is being sap on main and talking about poetry, can you recommend me/us your fav poetry books? Thanks❤️
Hi love ❤️ I'm doing fine how about you? hope you're having a lovely day!
okay, I'm gonna try to mention some of poetry collection/books I love and poems by some poets I really love, but these the only ones I could find the translation of, and I have so many other in mind 😭
Like a Straw Bird It Follows Me and Other Poems by Ghassan Zaqtan
Adonis: Selected Poems
A Red Cherry on a White-tiled Floor by Maram al-Massri
Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems by Mahmoud Darwish (anything actually by this poet is to be read. I love one of his poems called Rita and the Rifle)
also his other book called The butterfly's burden : poems
Arabian Love Poems by Nizar Qabbani
Listen to the Mourners by Nāzik Al-Malā’ika
A Season in Hell by Rimbaud
Letters To Lou by Apollinaire
Capital of Pain (Capitale de la douleur) by Paul Éluard
Defy the Silence by Rasha Omran
My Friend by khalil gibran
To A Girl Sleeping In The Street by Nāzik Al-Malā’ika
First Kiss by Tim Seibles
Numerical conjecture by Fowziyah Abu-khalid
from The Book of Games by Rana Al Tonsi
The Ship Of Love by Salma Jayyusi
Ghazal by Edil Hassan
obsession by Doria Shafik
Bermudas / South by Kamau Brathwaite
To A Friend by Parveen Shakir
Enivrez-vous (drink) by Charles Baudelaire
The Love Song of J. Alfred Prufrock by T. S. Eliot
Eloisa to Abelard by Alexander Pope
Aedh Wishes for the Cloths of Heaven by W. B. Yeats
Accents By Denice Frohman
The Bond By Nuala Ní Dhomhnaill
26 notes
·
View notes
sufjan stevens
excerpt from ‘four poems by carla’
howl’s moving castle (2004)
rainer maria rilke
maram al-massri
sylvia plath
margaret atwood
tennessee williams
joni mitchell
113 notes
·
View notes
Maram al-Massri, from A Red Cherry on a White-Tiled Floor (trans. Khaled Mattawa) [ID'd]
2K notes
·
View notes
Knocks on the door
Knocks on the door.
Who?
I sweep the dust of my loneliness
under the rug.
I arrange a smile
and open.
- Maram al-Massri
2 notes
·
View notes
Maram al Massri (Siria, 1962). Desde 1982 reside en París, dedicada a la escritura. En su poesía, de tono onírico y sugerente y con un imaginario a caballo entre la tradición árabe y la occidental, tienen particular presencia la sexualidad y el erotismo, siempre desde una voz femenina que decide, goza y se arriesga. Este poema pertenece a su libro Te miro, traducido al español por Rafael Ortega.
1 note
·
View note
Front Cover Fame! StAnza launch celebrated in the St Andrews Citizen. With Director Eleanor Livingstone and Poet Maram Al-Massri. #stanza17 #artistinresidence #thetravellingbookbinder #poetry #bookart @stanzapoetry
1 note
·
View note
By: Maram Al-Massri
29 notes
·
View notes