Haikyuu!! as things my friends and I have said (part 2)
edit: part 1
Once again some of these have been edited slightly to make more sense in Haikyuu context.
warning: My friends and I say a lot of unhinged things which include a lot of swearing and like one sexual joke
——
Tendou: Put whatever the fuck you want on pizza, just not in front of the Italians
——
Daichi when someone falls asleep during study group: Can you please kick him and wake him up
——
Tanaka: Noya what’s with the all caps bro
Nishinoya: I HAVE AN EXCUSE I GOT AN ANEURYSM TRYING TO DO MATH
——
Hinata: (stepping onto the court and inhaling) Smell that volleyball scent
Kageyama: (frowning) Body odour?
——
Bokuto: I remember I once read that male tits are one of the most useless body parts. But what will gay people bite on when they’re fucking?
Kuroo: The feet? Obviously they would bite on the feet
Kenma: What the actual Hell
——
Sakusa: My lap is cold for some reason
Atsumu: Need someone to sit on it?
——
Suna: just backwards shrimp
Osamu: that is NOT how you solve scoliosis
——
Tendou: If crossing lights are shaped like people, why aren’t traffic lights shaped like cars?
Ushiwaka: (eyes going wide)
——
Tanaka (talking about Zyrtec): IT DOESN’T WORK.
Saeko: THEN DOWN THE WHOLE FUCKING BOTTLE, RYUU. TAKE IT LIKE A SHOT (aggressive drinking movements)
——
Terushima: I won’t find a shit husband, I’ll find a piss husband
——
(texting)
hoshiumi: im amazing. I know everything
hirugami: are you god 😟😟😟
hoshiumi: no
hoshiumi: im a threat start running
——
counsellor: has anyone here ever had a disagreement with their parents?
oikawa: I once had an argument with my dad over the existence of aliens
36 notes
·
View notes
there are two ends of the table, and adriah is caught in between both.
one end is where he usually frequents, with his english-speaking teammates. they share a common tongue, an understanding of how it feels to live overseas and play for a foreign league. but when they start talking about their spouses and kids, that's when the commonalities stop, because at 28, adriah has only had one relationship that ended because his partner didn’t want to go long-distant.
so, he turns to the other end, where the younger, rowdier players congregate, except there's one problem: they speak japanese, and his own comprehension is similar to watching anime without subs - enough to understand the context, but not enough to respond intelligently.
and then there's inunaki, who sits across from him, alternating between gushing about his fiancée with meian and barnes, and egging hinata and bokuto to drink more. oh, to be bilingual enough to have such finesse over language. if adriah knew he'd play in japan, he would've studied japanese instead of french.
he looks at his phone, then at his glass, beer foam left along the rim. bar nights with the team can either be the most fun all week or the most isolating thing in the world. tonight, it’s the latter.
he stands. inunaki watches him. “bathroom?”
“just need some air.”
“okay.” laughter catches the libero’s attention, and he switches to japanese when he addresses miya. it’s frightening how he can easily code switch. adriah stuffs his hands in his pockets and slinks out of the izakaya.
the sky is dark, stars dimmed. he finds a bench not too far away and sits, phone out. it’s around 4 am back home. all the messages that he last sent to his friends and family were from him. he probably won’t hear back from them until the next morning. his sigh is long, throwing his head back to stare at the clouds.
when he’d gotten word that the black jackals accepted him, his family was overjoyed. they’d known how hard he’d trained to break into overseas teams, and to get accepted into a division 1 team after the first tryout is impressive. management helped him secure an apartment, prepared his papers, welcomed him to osaka. for the first few months, he got by using japanese that he picked up here and there, relied on the team’s bilingual staff, got close to the other players that spoke english. for the others, they managed to find some middle ground using gestures and simple words from both languages. it was fine.
and it still mostly is. some days, it’s easy. some days, it’s hard.
the izakaya door slides open and sounds of drunken salarymen and rowdy customers drift outside. he hears another voice that shouts over them. “adriah!”
he straightens as his newest teammate bounces over. he was immediately jealous of hinata when he first joined, already familiar with bokuto, miya, and sakusa, and he was fluent enough to converse everyone else, even mistakenly speaking in portuguese from time to time. he’s a whirlwind with an unpredictable path.
“hey.” adriah gives him a small smile. “did you need some air, too?”
hinata nods. “can i sit with you?” his accent is heavy, though not as bad as bokuto, who apparently struggles enough with japanese. miya usually acts as his translator, although his kansai accent makes it difficult to understand him at times.
adriah nods, and his teammate sits. for a while, they just stare into the darkness, listen to the train rattle in the distance, watch the lights wink in and out of existence. hinata speaks. “i know how it feels to be left out.”
he stares at him. hinata keeps his eyes forward, arms leaned on his knees. “i didn’t know any portuguese when i went to brazil. i wasn’t good at english either, and i didn’t speak japanese often. some days, it got so confusing that i’d speak japanese instead of english, or portuguese instead of japanese.” his chuckle is soft. “but i was still able to talk with the others, even if i didn’t understand everything.”
hinata straightens, catches his eye, gives him a smile. “if you want to join the conversation, just jump in. the others won’t mind. none of us are very good at english, so we speak japanese, but don’t let it stop you.”
“i think you’re doing fine,” adriah blurts out. “your accent, i mean. it’s good.”
“your japanese is good, too! we can help you learn.” hinata jumps to his feet. “wanna head back in?”
adriah blinks at him. even in the night, he’s still as radiant as the sun. “okay.”
back inside the izakaya they go. many of their teammates’ glasses are refilled, including adriah’s. they sit down, and hinata turns to the others, speaking in english. “bokuto-san! tell us the story again. adriah wants to hear.”
“huh?” the owl-haired wing spiker looks at adriah, surprise in his golden eyes. hinata gives him an encouraging nod. “okay! tsum-tsum, you help translate!”
“ugh, bokkun, what happened to yer daily practice?” miya grumbles, his kansai accent sharpening his vowels.
sakusa rolls his eyes, glancing at adriah. “it’s not an interesting story. just some dumb thing he mistakenly saw on his run.” out of everyone, he knows the most english. apparently, it’s because he spends a lot of time online reading about overseas cleaning products to import.
“i’d like to hear it, anyway,” adriah says, smiling.
and so, bokuto tells the story again, speaking in english, backtracking in japanese, correcting himself when he’s provided a proper translation. adriah helps fill in the blanks, offers alternate vocabulary options, repeats some of the japanese words for himself. it’s a process, but he stitches together the narrative in both languages, and by the end of it, he’s laughing with hinata, while bokuto yells that it isn’t funny.
adriah might not have the finesse to move seamlessly from one end to the next, but he’s confident that no matter which side he ends up at, he’ll be accepted with open arms.
27 notes
·
View notes