Tumgik
#traditional fashion
folkfashion · 1 day
Text
Tumblr media
Haya woman, Tanzania, by happiness-stephen
169 notes · View notes
tokyo-fashion · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Coming of Age Day Japan 2024 Kimono at Meiji Jingu Shrine in Tokyo
Young Japanese people celebrating Japan's Coming of Age Day while wearing traditional fashion outside of Meiji Jingu Shrine in Harajuku in January 2024. If you want to see kimono being worn on the streets of Japan, Coming of Age Day is the one day a year when you still see people wearing them everywhere.
Congratulations to all of the new adults!!
Everyone we know is tagged on Instagram. The person wearing geta on the far right in the fifth photo told us that he's the drummer in a Japanese straight edge hardcore band and that he painted his Coming of Age Day outfit himself.
2K notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
• Man's Kimono.
Date: ca. 1930
Place of origin: Japan
Medium: Silk plain weave
812 notes · View notes
veiligplekje · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dutch Traditional costumes photographed by Jimmy Nelson from his 'Between the Sea & the Sky'
From top to bottom: Land van Axel, Marken, Volendam, Arnemuiden, Various Friesian costumes.
425 notes · View notes
kaalbela · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Nakshi kantha (Bengali: নকশি কাঁথা) is a type of embroidery tradition from Bengal region, i.e Bangladesh and Indian states of West Bengal, Tripura and part of Assam. The basic material used is thread and old cloth. Traditionally, kantha was produced by women strictly for the use of the family. However, these days after the revival of the nakshi kantha art form, they are produced commercially.
The name nakshi kantha is derived from the Bengali word naksha, which means artistic patterns, and kantha which originated from the Sanskrit word kontha, meaning rags, as kantha is made of rags. Traditionally kanthas had a white background accented with red, blue and black embroidery; later yellow, green, pink and other colours were also included. The running stitch called 'kantha stitch' is the main stitch used. Even though no specific strict symmetry is followed, a finely embroidered kantha will always have a focal point. Most kanthas will have a lotus as focal point, and around the lotus there are often undulating vines or floral motifs. Other motifs may include solar, lunar, wheel, swastika or other circular images as well as flowers, leaves, birds, fish, and animals. Although most kanthas have some repeated traditional motif, no two nakshi kanthas are same and the individual style of the artist is retained.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 | textile series
3K notes · View notes
fashionsfromhistory · 2 years
Photo
Tumblr media
Headdress
19th Century
China
This beautiful headdress is decorated with auspicious images in delicate and intricate filigree and sumptuous colours of gold, kingfisher blue and red wools. At the top and centre is the face of a dragon (symbol of the Emperor or the Son of Heaven) with flames. Above it is a motif that resembles a fan or a slopping roof. Below it are four circles with Chinese seal characters and flowers of peonies. Over a band of peonies at the rim of the headdress are phoenix (symbol of the Empress) with their beaks holding tassels, which are hooked onto the inner rim of the headdress and when hung will cover the face of the wearer like a curtain. On the right and left side of the headdress are two bigger phoenix. Two tassels are similar and are more elaborate than the other tassels and are holding auspicious symbols such as musical stone with decorations of the fan of an immortal and gourds (symbols of long life) etc. and the characters shou 壽meaning `long life’. Next to them and moving towards the centre are two similar and simpler tassels. The remaining tassels are similar in having the character shou in the middle string. Gilt strings with pearls extend from the headdress vibrate and synchronize with the tassels when the wearer is walking or moving. The two head ornaments are hairpins with decorations of flowers of peony in kingfisher feathers. Peony, flowers of spring, are regarded as `King of flowers’ and auspicious in bringing happiness and good fortune. These hair ornaments are hairpins that probably decorate the back of the wearer of the headdress and were pinned onto the wearer’s lacquered hair.
National Gallery of Victoria
2K notes · View notes
arabbalad · 9 months
Photo
Tumblr media
Traditional Fashion
149 notes · View notes
forever70s · 5 months
Text
Tumblr media
flight attendant on an Air India 747 plane, circa 1970s
64 notes · View notes
hiddenromania · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Romanian folk costume from Banat County
528 notes · View notes
szollibisz · 2 years
Text
Tumblr media
what if we were two hungarian butches and we were in love? haha jk jk,,, unless?
642 notes · View notes
alatismeni-theitsa · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Eleni Koubi is a Greek fashion designer who bases her couture on the basic principles of Greek traditional clothing. This one is inspired by the Ioannina traditional costume.
301 notes · View notes
folkfashion · 2 days
Text
Tumblr media
Nicaraguan woman, Nicaragua, by Visit Nicaragua
97 notes · View notes
tokyo-fashion · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Arai is a 21-year-old Japanese design student known in the Tokyo street style scene for her love of kimono and bloody nose makeup. Here, on Cat Street in Harajuku, she's wearing a vintage kimono as a skirt with a traditional gourd (Hyotan), cropped dragon print top, corset belt, and platform heels. Arai on Instagram
2K notes · View notes
kemetic-dreams · 11 days
Text
Tumblr media
How Igbo customs checkmated wife battering
•Modernity neglected them
•Blame pentecostal churches; they destroy marriages — Ogbuefi Ray Ifeme
•They encourage conduct of marriage ceremonies in Igboland with soft drinks, instead of palm wine
•We use diviners to mete out punishment to wife batterers — Igwe Ukuta
•No Igbo community tolerates wife battering — Anaso
By Anayo Okoli, Vincent Ujumadu, Ikechukwu Odu, Chimaobi Nwaiwu, Chinedu Adonu, Chinonso Alozie, Ugochukwu Alaribe & Nwabueze Okonkwo
ENUGU — Domestic violence, particularly wife battering, has become rampant in the society today, including Igboland.
The death of popular gospel singer, Osinachi Nwachukwu, allegedly in the hands of her husband, brought to the fore what some women undergo in their marriages.
Tumblr media
This was not so in the past because in Igboland, they had customary ways of checkmating such acts.
In Nri Community in Anambra State, for instance, they included precautionary traditional rules to checkmate it as one of the items in the marriage list of requirements.
And at the marriage ceremonies, the groom is made to pay what they called ego otiti okpili, which literarily translates to ‘money for punishment’ of proposed groom, if he dared molest the wife.
The money, in essence, is like an advance payment by the groom to the in-laws, to hire youths in their kindred to deal with him if he molests or abuses their daughter in the course of the marriage.
And to ensure that the groom understands the implication, in the course of the ceremonies, he would be called to step out; the elders would dutifully explain to him what the money is meant for and ensured that he understood what he is paying for. The groom basically consents in advance, to thorough punishment if he beats his wife.
The traditional ruler of Iggah community in Uzo-Uwani Local Government Area of Enugu State, Igwe Herbert Ukuta, said his community use diviners to mete out punishment to men who beat their wives. The monarch explained that the degree of the punishment is usually determined by the severity of injury inflicted on the wife and the cause of the violence.
According to him, it is a taboo in his community for men to batter their wives, no matter the provocation. He said that he has also initiated an orientation programme in the community, which has helped to enlighten his subjects on causes of domestic violence which has been guiding them to avoid such.
“The traditional punishment for wife beaters is always determined by diviners in my community. The severity or otherwise of the punishment is determined by the degree of injury inflicted on the wife and the cause of the violence. Sometimes too, it is the wife who beats the husband but it is a taboo in my community for husbands to beat their wives.
Tumblr media
“Instead of beating the wife, I normally encourage my subjects to report their wives to their parents or church leaders, as the case may be. If the church or the parents fail to resolve the problem, it is brought to the clan for settlement.
The middleman interacts with both families and if any of the parties going into the marriage has any problem, he or she complains to the middleman. If worst comes to worst, you don’t even return somebody’s daughter to the family, it must be through the middleman and the same middleman will return the dowry to the man if the issue cannot be settled.
Tumblr media
GIF by noonlight-stims
“Women are gold to Igbo men. It is now that we see Igbo men touch our ladies, be it in marriage or whatsoever. The reason is that we have city marriages now. You will see a girl today, the next day she is married to a man whose parents she doesn’t know. Somebody will stay in London and a marriage will be organised on his behalf here.
Middlemen don’t come into marriages now, even the kinsmen will just come, collect their entitlements and go. This is where the problem lies.
“Unfortunately, Osinachi’s husband is from my maternal home, Ukpor. He is not a responsible man. If he was a true Igbo man, he wouldn’t have maltreated his wife and again, religion messed up our marriage institution in Igbo land.
“You can hardly find a man or woman who would be there for the other because each will be dragging on gender equality. It is religion that is the problem. In Igbo customs and traditions, the man is the head of the family and the woman is the neck, so, we respect them.
Tumblr media
“My maternal grandfather had 32 wives. My mother was the last daughter. Out of those 32 wives, majority didn’t bear children for him. They married those days for farming and to show how brave one was.
The church, particularly the Pentecostal denomination, has bastardized our tradition. White wedding is not even acceptable to us in Igbo culture and tradition. Religious marriage is not for the Igbo because the priest won’t pour libations to the ancestors; neither will he settle the kinsmen. That is the problem.
These days, women give out their daughters in marriage which is not traditional in Igbo land,” Ifeme said.
The traditional ruler of Ogrute Autonomous community, Igbo-Eze North Local Government Area of Enugu State, Igwe Wilfred Ekere said that it is a taboo in Enugu-Ezike. He, however, regretted that customs and values of the community have been bastardized by the people.
He noted that the predominance of autonomous communities threw up traditional rulers who don’t know the tradition, custom and culture. They dictate to the people, neglecting the oldest men who are the custodians of tradition and culture.
According to him, the tradition in his community requires that anybody who beats his wife would bring a goat, a carton of stout, malt, two gallons of palm wine and food for cleansing.
In addition, any woman beaten by her husband will have to go back to her father’s house and the husband will come for her for peaceful discussion with drinks and kola nuts. He, however, regretted that the traditional law which ought to be binding on every member of the community, is now based on family acceptance.
“Our tradition has been bastardized by the people. The law is now made according to family. We have effective law for domestic violence and wife battering as prescribed by our forefathers. Wife battery is a taboo,” the monarch said.
In Atuegwu community, Nnewi South Council Area of Anambra State, Mr. James Anaso, the President-General of the town union, said that it is usually one of the conditions given to a suitor in his area that on no account should he lay hands on their daughter no matter the circumstances.
According to him, should a daughter from the community report on any physical abuse by her husband, the leadership of the village would not hesitate to send emissaries to the family of her husband with a serious warning.
Tumblr media
10 notes · View notes
mourama · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Black and white photos of women in traditional portuguese costumes
Viana do Castelo, Minho region, northern Portugal
i) Bride dressed as a Mordoma, wearing the traditional dark costume and displaying gold jewellery.
ii) Couple from Minho, where the bride dressed as a Mordoma, holds the votive candle, adorned with flowers and the "lenço dos namorados" (lover's handkerchief).
iii & iv) Wealthy Lavradeira (farmwife) costumes, wearing the traditional red costume, although it could also be blue or green.
47 notes · View notes
nickysfacts · 10 months
Text
Tumblr media
The vinok is such a beautiful and colorful wreath, making anyone who wears one look just like a princess!👑
🇺🇦💐🇺🇦
40 notes · View notes