Tumgik
#usa urlaub
taxil · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
Text
Tumblr media
Guanella Pass - Colorado - USA (by Michael Levine-Clark)
195 notes · View notes
Text
Tumblr media
Savannah - Georgia - USA (by Anna Jewels (@earthpeek))
https://www.instagram.com/earthpeek/
86 notes · View notes
about-usa · 2 years
Photo
Tumblr media
New York City - New York - USA (by Diana Robinson) 
186 notes · View notes
bronzebluemind · 9 months
Text
zdf decided to add andrew urlaub to the international interviews and I love that
5 notes · View notes
orti-1981 · 5 months
Text
Tumblr media
VOLO MUSEUM
https://linktw.in/pVSAny
0 notes
deinbester089de · 1 year
Text
Travelling worldwide
0 notes
routefourteenneight · 2 years
Photo
Tumblr media
Der Geschichte nach bietet diese Kirche den einzigen Schutz gegen den kopflosen hessischen Söldner. Diese Kirche und die nahegelegene Brücke konnte die Kreatur der Sage nach nicht betreten bzw. überqueren. Der Friedhof ist schon eine Attraktion für sich. Besonders wenn die Nacht hereinbricht. Dann, wenn die Grabsteine von der schön schauriger Dunkelheit umhüllt sind, fühlt man sich sofort in eine Szene in der Geschichte von Washington versetzt. Wer starke Nerven hat, kann auch eine nächtliche Friedhofstour gebuchen. Nicht nur der Autor selbst ist hier begraben, auch einige berühmte Firmengründer und Philanthrophen haben dort ihre letzte Ruhestätte gefunden. ⁉️ würdet ihr euch Nachts auf den Friedhof trauen? Weitere Reisetipps auf unserem Reiseblog: www.routefourteenneight.com ❤️ Unterstützt uns mit einem Like 🖊Hinterlasst uns gerne einen Kommentar 💾 speichert unsere Reisekarten 🔔|⭐️ Aktivieren um nichts mehr verpassen #roadtrip #photography #reisenmachtglücklich #nature #roadtripusa #reisefotografie #usa #reiselust #vanlifer #urlaub #usatravel #vanlife #usaurlaub #travelusa #amerikareise #instatravel #usaroadtrip #vanlifegermany #reisebloggerin #reiseblog_de #travelblogger #routefourteenneight #adventuretimewithfriends #sleepyhollow #sleepyhollow #halloween #johnnydepp #timburton #headlesshorseman #kopfloserreiter (hier: Sleepy Hollow, New York) https://www.instagram.com/p/Cljnrllo-EA/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
lorenzlund · 2 years
Text
“Some Word in Spanish”, der Latin Pop u. der ‘Ball Mayr Prodomo’ als Kaffeesorte (’for to go!’)
As if I was a ghost ... a word in Spanisch ... in the language which I use ... it’s love ...
(Auszüge aus dem Song-Text zu: A Word in Spanish).
der Mord. Morden auf Spanisch.
“There’s a word in Spanish I don’t understand...  (and) the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears!”
(”Wollt ihr mich etwa ermorden?? Was ihr da vorhabt, ist Mord!!”
“Mord!!!”
Latein wird bis heute auch von keinem einzigen Südamerikaner gesprochen. Dennoch heißt er so!! (der Latino, auch: Süden der USA)
Insbesonders der alte aus Europa und Ländern wie u.a. auch Polen (zugegebenermaßen aber auch Deutschland) stammende Glaube ist hier nach wie vor sehr weit verbreitet!
Pa hole lisch. “Pap(a) ssst! Still!!”. ‘In Memorandum’ (aus dem wiederum Lateinischen). Papa ante port-as(s) (ein Film von selbst auch: ‘Loriot’, *verst.).
If an gay lisch: *“Hier stehe ich und kann nicht an ders!!”
(Lutherisch)-evangelisch.
Po-tast-ants *Protestantismus (vor allem in den USA sind Protestanten u. ist der Protestantismus bei den Glaubensrichtungen weit verbreitet. Ihr Anteil beträgt über 40 Prozent.) die Ant. (Es ist die Frau!!). ‘die Protestaktion solidarische’. solidarisch : Po-nie-bar-isch
Der Ameisen fressende Ameisenbär. (Das wiederum wäre dann der oder ein erneuter Mann!! Zumindest zählte er selber dann mit zu den Männern oder den männlichen Wesen auf dieser Welt auch, die sich insbesondere durch ihre übertriebene Gier und Fress-Sucht mmer auszeichnen, so sieht es die Frau!!)
Al(l)-Kol-lis-mus (als vornehmlich von Männern ausgeübter Trinksucht). *Handzeichen der Welt. Ein nach oben weisender und dem anderen dann erneut hingehaltene und gezeigter Daumen. Er steht für den Gewohnheits-Trinker unter Männern. (Sehr wahrscheinlich ist, ihm wird dabei bedeutet, wie das Baby hängt er immer noch gewohnheitsmäßig dabei an der Trinkflasche auch. Aus ihr nuckelt er. Oder es ist der Busen, der der Frau.)
‘Latin pop’ u. ‘Ball Mayr Prodomo’ (’for to go!’)
“Make Love not bar” (die Nacktenbar, the Wartank)
L.O.V.E. : das (plötzliche) Powe(h)
0 notes
dampfloks · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
La Locomotora 84
Baldwin Locomotive Works Mikado-Klasse  (1'D1'  2-8-2 )
Heute poste ich einige Bilder, die ich nicht selbst geschossen, sondern nur etwas nachbearbeitet habe. Diese Bilder hat ein netter Arbeitskollege, der um meine Leidenschaft für Dampflokomotiven weiß, in seinem Urlaub auf Costa Rica geschossen. Er ist extra einen Umweg gefahren um mir Bilder und ein Video anfertigen zu können. Großartig.
Nun etwas mehr zu dieser schönen Lokomotive. Sie wurde 1922 von Bladwin in den USA gebaut und wurde hauptsächlich für den Bananentransport zwischen den Plantagen und den Häfen an der Küste von Costa Rica eingesetzt. Die Baldwin Locomotive Works war ein wichtiger Hersteller von Dampflokomotiven in den USA und exportierte auch viele Lokomotiven in andere Länder, darunter auch nach Costa Rica. Die Lokomotive wurde 1935 nach Palmar Sur gebracht um dort Bananen, Personen und andere Güter zu transportieren. Um 1976 wurde ihre Arbeit zunehmend von Diesel-Lokomotiven erledigt. 1981 wurde sie dann in den Park von Palmar Sur gebracht. Hier steht sie heute als Denkmal. Die Locomotora 84 ist ein wichtiges kulturelles Erbe des Landes und erinnert an die Bedeutung der Eisenbahn für die wirtschaftliche Entwicklung Costa Ricas.
La Locomotora 84
Baldwin Locomotive Works Mikado class (1'D1' 2-8-2)
Today I am posting some pictures that I did not take myself, but only edited. These pictures were taken by a kind colleague who knows about my passion for steam locomotives, during his vacation in Costa Rica. He went out of his way to take pictures and a video for me. That’s really great.
Now, a little more about this beautiful locomotive. It was built by Baldwin in the USA in 1922 and was mainly used for transporting bananas between the plantations and the ports on the coast of Costa Rica. Baldwin Locomotive Works was an important manufacturer of steam locomotives in the USA and exported many locomotives to other countries, including Costa Rica. The locomotive was brought to Palmar Sur in 1935 to transport bananas, people, and other goods. By 1976, its work was increasingly done by diesel locomotives. In 1981, it was brought to the park in Palmar Sur, where it stands today as a monument. The Locomotora 84 is an important cultural heritage of the country and serves as a reminder of the importance of the railway for the economic development of Costa Rica.
55 notes · View notes
Text
Tumblr media
San Francisco - California - USA (by Thomas Hawk)
617 notes · View notes
greenbagjosh · 2 years
Text
Wednesday 20 November 2002 - return to work - the car still smells of fresh paint - Adam Sandler’s animated holiday film premiere at the Kabuki in SF
20 November 2002
EN   Hi everyone!  I had returned from my November 2002 vacation, and brought candies to my work colleagues.  I also noticed the progress made, after my car had time to sit and allow the paint job fumes to dissipate.  There would be no further journeys outside the USA until late April 2003.  The family saw my presents the following Sunday the 24th November.
DE   Hallo allerseits! Ich war aus meinem Urlaub im November 2002 zurückgekehrt und hatte meinen Arbeitskollegen Süßigkeiten mitgebracht. Ich bemerkte auch die erzielten Fortschritte, nachdem mein Auto Zeit hatte, sich hinzusetzen und die Dämpfe der Lackierung zu zerstreuen. Bis Ende April 2003 gab es keine weiteren Reisen außerhalb der USA. Die Familie sah meine Geschenke am folgenden Sonntag, dem 24. November.
DK   Hej allesammen! Jeg var vendt tilbage fra min ferie i november 2002 og bragte slik til mine arbejdskolleger. Jeg lagde også mærke til fremskridtene, efter at min bil havde tid til at sidde og lade lakeringsdampene forsvinde. Der ville ikke være flere rejser uden for USA før sidst i april 2003. Familien så mine gaver den følgende søndag den 24. november.
SE   Hej allihopa! Jag hade återvänt från min semester i november 2002 och hade med mig godis till mina arbetskollegor. Jag märkte också framstegen efter att min bil hade tid att sitta och låta lackeringsångorna försvinna. Det skulle inte bli några fler resor utanför USA förrän i slutet av april 2003. Familjen såg mina presenter följande söndag den 24 november.
FR   Salut tout le monde! J'étais revenu de mes vacances de novembre 2002 et j'avais apporté des bonbons à mes collègues de travail. J'ai également remarqué les progrès réalisés, après que ma voiture ait eu le temps de s'asseoir et de laisser les vapeurs de peinture se dissiper. Il n'y aurait plus de voyages en dehors des États-Unis jusqu'à fin avril 2003. La famille a vu mes cadeaux le dimanche suivant, le 24 novembre.
Guten Morgen!  Good morning!  
Wednesday the 20th November 2002 I returned to work.  I had been away for almost two weeks.  It had also been about a month, since my car had to go into the repair shop because it was rear-ended.  I had a 2003 Ford Escort US fleet edition for the time my car was in the shop, but it was good to have it back.  I would go back to my parent's house on Sunday the 24th November.
About 5:30 AM I woke up, took a shower, dressed up for work, and took my gifts to work - and of course, I brought my work ID, necessary to enter the secure area of the office.  I had not seen my car for two weeks, and had wondered how much the paint smell had gone down.  I opened the car door, and could still smell the paint.  I had to crank down the windows while driving.  I drove to the office which was, at the time, 303 Twin Dolphin Drive, in Redwood City, not particularly far from the Redwood Shores Lagoon.  I made it to the office about 7 AM.  
Once I was inside the office, I let my supervisor know, and put my assortment of chocolates and similar snacks out for people to enjoy.  Everyone was pleased to sample the snacks.  At times, I would tell people where I went.  
I did not return to Europe until August 2003.  Also I did not leave the USA until at least April 2003, in that case, I went to Canada.  The 24th November 2002  I went to see my parents, and give my mother the Schwibbogen that she asked for.  She really liked it.  Everyone else enjoyed the Lebkuchen and similar.  And of course I did my laundry.  It was good to be back home.
The only other adventure until the end of the year, was going to Contra Costa County by car on 29th November 2002, and playing a couple of my cassettes that I recorded off the radio when visiting Copenhagen and Malmö.  I even remember hearing "Did anyone approach you" from A-Ha's then-recent "Lifelines" CD.  That same night, I drove to San Francisco's Japantown, have some sushi and go to the Kabuki Theater and see the Adam Sandler animated film "Eight Crazy Nights".  Not to have seen it, would have been a technical foul, as stated by one of the characters, Whitey.
So now the November 2002 vacation is over.  Hope you enjoyed reading about it, and I hope to write again towards the end of 2022 about December 2002.
Gute Nacht!  Good night!
3 notes · View notes
about-usa · 2 years
Photo
Tumblr media
Roxborough State Park - Colorado - USA (by Michael Levine-Clark) 
120 notes · View notes
bronzebluemind · 2 years
Text
team usa is smashing it so far
7 notes · View notes
korrektheiten · 13 days
Text
Ohne Fleiß kein Preis: Joe Biden war rund 40 Prozent seiner Amtszeit im Urlaub
Unzensuriert:»Kaum ein Präsident der USA hat sich so viel Urlaub in seiner Amtszeit gegönnt, wie die linke Joe Biden. Was die Republikaner im Wahlkampf gerne aufgreifen. http://dlvr.it/TDF5t9 «
0 notes
orti-1981 · 7 months
Text
Tumblr media
YouTube Video "Yoda - VOLO MUSEUM": https://linktw.in/iRInoY
0 notes