Tumgik
#yokuts
charring58 · 18 days
Text
Tumblr media
Canteen basket made from plant fibers, California. Gift of Elizabeth Seabury Mitchel Basket, #Yokuts, c. 1930. Gift of John H. and Barbara M. Morrison.
3 notes · View notes
wachinyeya · 6 months
Text
A historically and culturally significant lake in California's San Joaquin Valley that first disappeared in 1898 has returned after last year's atmospheric rivers flooded the region.
Tulare Lake, known as Pa'ashi — or "big water" — to the local Tachi Yokut Tribe, was "once the largest body of freshwater west of the Mississippi River," per Earth.com.
Vivian Underhill, who published a paper on Tulare Lake as a postdoctoral research fellow at Northeastern University, noted it was mostly sustained by snowmelt from the Sierra Nevada mountains and was 100 miles long and 30 miles wide at its peak.
The lake served as a key resource for Indigenous Peoples and wildlife and was once robust enough to allow steamships to transport agricultural goods throughout the state.
However, government officials persecuted and displaced the indigenous communities in the late 1800s to convert the area for farming through draining and irrigation.
"They really wanted to get [land] into private hands so that indigenous land claims — that were ongoing at that time — would be rendered moot by the time they went through the courts," Underhill told the Northeastern Global News. "It was a deeply settler colonial project."
While Pa'ashi periodically reappeared during the 1930s, '60s, and '80s, the barrage of atmospheric rivers California experienced in 2023 revived the lake despite the region receiving just 4 inches of rain annually. According to Underhill, Tulare Lake is now the same size as Lake Tahoe, which is 22 miles long and 12 miles wide.
Its resurgence has led to the return of humid breezes at least 10 degrees cooler than average and native species, including fish, amphibians, and birds. Lake Tulare was once a stopping point for migratory birds traveling a route known as the Pacific Flyway.
"Something that continues to amaze me is — [the birds] know how to find the lake again," Underhill told the Northeastern Global News. "It's like they're always looking for it."
The Tachi Yokuts have also returned to Pa'ashi's shores, once again practicing their ceremonies and planting tule reeds and native sage.
480 notes · View notes
machinedreamer · 2 years
Text
How do you even begin to describe the level of mourning that comes with being native to someone who isn’t native? The longing for a home that’s been destroyed, languages that are dying, whole nations of peoples struggling with mental illness, addiction, violence, poverty, suicide. I’ve lost so many relatives to these things already. I’ve lost myself. Our people, our history, our homes, our minds. The feeling of being lost and unwanted or feeling like a zoo animal everywhere you go. Othered in a place where people like you used to belong. Your family, your ancestors, you. Now everywhere you look you see ghosts and mourning. You see you and your people in pain. And you know exactly where it’s all heading but you hold on anyways, knowing it won’t make a difference.
2 notes · View notes
bigfootbeat · 20 hours
Text
Painted Rock Bigfoot Petroglyph
The Bigfoot petroglyph located at Painted Rock is an intriguing fusion of cultural significance, mystery, and history. Painted Rock, a massive, horseshoe-shaped feature covered in prehistoric rock art, is located in California's arid Carrizo Plain region. One petroglyph in particular sticks out from the others because it resembles contemporary accounts of Bigfoot, a mythical creature. The Chumash and other local native peoples created these petroglyphs thousands of years ago. For these prehistoric people, the rock served as a hallowed location for spiritual rituals, storytelling, and ceremonies. The creatures, humans, and mythological creatures depicted in the carvings and paintings on the rock are said to symbolize different facets of their mythology. Characters that resemble Bigfoot suggest the existence of stories about large, enigmatic creatures in indigenous culture long before modern Bigfoot sightings, adding to their intrigue.
Tumblr media
The Yokuts tribe's petroglyphs at Painted Rock on the Tule River Indian Reservation are the main Bigfoot attraction. These, according to author Kathy Moskowitz Strain of Giants, Cannibals, Monsters: Bigfoot in Native Culture, show a family of Bigfoots known as "the Family." Folklore suggests a lengthy history of enigmatic, enormous animals, with the oldest of these glyphs, known as "Hairy Man," estimated to be 1,000 years old. North American folklore frequently portrays the creature as a massive, bipedal ape-like creature that lives in isolated woodlands, lending credence to its legendary status. Numerous theories have been raised regarding the possibility that the Chumash people saw or heard tales of a beast similar to the one depicted in the petroglyph. The Bigfoot petroglyph is more significant than just a picture of the fabled beast. It acts as a bridge across cultures, tying together historical customs and contemporary folklore. This intersection draws attention to the innate human urge to conjure up tales of the enigmatic and unknown, either to explain observed events or to represent anxieties and cultural ideals. The petroglyph also stimulates discussion about the transmission of oral traditions and the evolution of narratives over time. It raises the question of whether real-life experiences, metaphorical depictions, or a combination of both influenced the figure. The petroglyphs at Painted Rock are fascinating because of their ambiguity—they offer insight into the thoughts of individuals who lived millennia ago, but they are still subject to interpretation. The Bigfoot petroglyph at Painted Rock is significant not just historically and culturally, but it also contributes to the preservation of indigenous traditions. Locations such as Painted Rock are essential for comprehending the daily routines and spiritual practices of the ancient occupants. To keep these ancient voices alive, efforts to preserve and research these petroglyphs help people understand the rich tapestry of human history. In summary, Painted Rock's Bigfoot petroglyph is evidence of the myth's continuing strength and the close ties that bind the past and present together. It captures the enigmas of antiquated artwork and stories that have influenced people's perceptions for ages. Whether viewed as evidence of early Bigfoot lore or as a symbolic figure within indigenous mythology, the petroglyph remains a source of amazement and interest, compelling anyone who encounters it to contemplate the stories etched into the stone.
0 notes
genkinahito · 7 months
Text
My Home Hero, Eiga Shimajiro Miracle-Jima no Nanairo Carnation, Gold Boy, Kamen Rider Geats: Jyamato Awakening, Play! Katsu Toka Makeru Toka wa, Dodemo Yokute, Kyouryu Chodensetsu 2 Gekijoban Darwin ga kita!, i ai, Japanese Film Trailers
Welcome to this week’s trailer post There will only be one Yesterday it was announced that Akira Toriyama had passed away earlier in the month. Like many people around the world, I grew up reading and watching his work. Dr. Slump, Dragon Ball, Sand Land. Probably, the most memorable works for me were the character/creature/machine designs for games like Dragon Quest and Chrono Trigger. The…
youtube
View On WordPress
0 notes
kcvulpinestudios · 26 days
Text
Tumblr media
It's particular quiet on the Valley floor. Perhaps whatever spooked the birds may be game for Michael.
----------------
After the recent Pri pic and my camping trip, I decided to draw a landscape showing Michael hunting in the valley (traditional Yokut homeland) in full gear. Think of it as a fun historical AU pic that showcases his heritage. It was a fun experiment in drawing this new scene.
21 notes · View notes
koizumicchi · 9 months
Text
兄には秘密 (Someya Koichirou) English Translation
Tumblr media
兄には秘密 Ani Ni Wa Himitsu A Secret For My Big Brother
Character: Someya Koichirou HoneyWorks feat. flower Lyrics: shito & Gom Composer: shito
-----
T/N: Happy New Year, everyone. I’ll try to post the tls for Aizou and Yuujirou within this day. 
Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
華は枯れない 君は負けない 僕の兄貴は 僕以外に負けない
Hana wa karenai Kimi wa makenai Boku no aniki wa Boku igai ni makenai
Flowers will not wither You will not lose My big brother will Not lose to anyone else but me
兄弟なのに 口も利かない 君は僕に何も勝てない 出来の悪い兄貴を持った 僕の足を引っ張るなよ
Kyōdai na no ni Kuchi mo kikanai Kimi wa boku ni nani mo katenai Deki no warui aniki o motta Boku no ashi wo hipparu na yo
Though we are brothers We do not communicate well You cannot win against me at anything I had a good-for-nothing older brother Do not get in the way of my success
同じ家にいて 同じご飯食べて 同じ家族がいて 違う夢を見た なんかムカついた 逃げんなよ…
Onajika ni ite Onaji gohan tabete Onaji kazoku ga ite Chigau yume wo mita Nanka mukatsuita Nigen na yo…
Living in the same house Eating the same meals Being from the same family You had a different dream For some reason, it angered me Do not run away…
大切だけど 心配だけど 口にはしない 兄弟だから 華は枯れない 君は負けない 僕の兄貴は 僕以外に負けない
Taisetsu dakedo Shinpai dakedo Kuchi ni wa shinai Kyōdai dakara Hana wa karenai Kimi wa makenai Boku no aniki wa Boku igai ni makenai
Although it is important Although it makes me worry I will not say anything Because we are brothers Flowers will not wither You will not lose My big brother will Not lose to anyone else but me
兄弟だから 似ているところ 顔が良くて性格悪い これを言うと怒られるけど 負けず嫌いそこまで一緒
Kyōdai dakara Niteiru tokoro Kao ga yokute seikaku warui Kore o iu to okorareru kedo Makezugirai soko made issho
Because we are brothers We have similarities A handsome face, but not good personality-wise Though I get mad when they say it like that We hate to lose, and from this to that we are similar
たまに会話して たまに散歩して たまにケンカして いつも折れてくれて そういうとこだよ
Tama ni kaiwa shite Tama ni sanpo shite Tama ni kenka shite Itsumo orete kurete Sō iu toko da yo
We talk once in a while We take a walk together sometimes We fight once in a while You are always yielding to me That is just the way it is
認めてる… Mitometeru… I acknowledge you…
お互い秘密 知ってるけれど 口にはしない兄弟だから 胸に刺さった “夢は逃げない” 僕の兄貴は 今輝いて見える
Otagai himitsu Shitteru keredo Kuchi ni wa shinai Kyōdai dakara Mune ni sasatta “Yume wa nigenai” Boku no aniki wa Ima kagayaite mieru
Although we know about Each other’s secrets I will not say anything Because we are brothers It resonated deeply in my heart “Your dream won’t run away from you” My big brother is Shining so brightly right now
気づいてる? 笑顔が増えたこと 気づいてる? 兄貴を好きなこと
Kidzuiteru? Egao ga fueta koto Kidzuiteru? Aniki o suki na koto
Have you noticed? He is smiling more Have you noticed? What I love about my big brother
大切だけど 心配だけど 口にはしない 兄弟だから 華は枯れない 君は負けない 僕の兄貴は 誰にも負けない
Taisetsu dakedo Shinpai dakedo Kuchi ni wa shinai Kyōdai dakara Hana wa karenai Kimi wa makenai Boku no aniki wa Dare ni mo makenai
Although it is important Although it makes me worry I will not say anything Because we are brothers Flowers will not wither You will not lose My big brother will Not lose to anyone
お互い秘密 知ってるけれど 口にはしない 兄弟だから 胸に刺さった “夢は逃げない” 僕の兄貴は 今輝いて見える
Otagai himitsu Shitteru keredo Kuchi ni wa shinai Kyōdai dakara Mune ni sasatta “Yume wa nigenai” Boku no aniki wa Ima kagayaite mieru
Although we know about Each other’s secrets I will not say anything Because we are brothers It resonated deeply in my heart “Your dream won’t run away from you” My big brother is Shining so brightly right now
38 notes · View notes
bignaz8 · 7 months
Text
Tumblr media
The “Hairy Man” pictographs - Their Yokut name is Mayak datat, which translates as “hairy man”. They have another name for the creature: Shoonshoonootr, one of the few natives words to literally translate as “big foot.”
This set of rock art in east central California seemingly depicts three of these hairy giants. They are believed by some to represent a male, female, and juvenile Bigfoot.
23 notes · View notes
japhugmafia · 2 months
Text
Wonder if like "Most American languages are very synthetic" is really just overstated wrt North American families like IYU, Algonquian, Iroquian, Na-Dene &c. and like... the data is heavily skewed on those families bc they're more geographically vast.
Fwiw reading Miwok & Yokuts kind of reminds me of Uralic-levels of syntheticity and ig the comparanda here is usually between American languages and IE languages, but like—they're not terribly synthetic.
9 notes · View notes
flagellant · 2 years
Note
Arab Anon here- I have heard the phrase “Durka Durka (the name of the prophet) Jihad” so many fucking times that it puts me into actual rage. I hear it and see red. Fuck you Matt Stone and Trey Parker you pieces of human shit you made middle school a living hell
But thing is I feel like I’m being a bad person for getting on people for that because I frame it in relation to my own arab-ness, which feels dubious at times. I feel like because I wasn’t raised with an Arabic community, I don’t get to claim myself as Arab. My mother gave me what she had, but she didn’t have much. How can I be Arab when I haven’t even met my own Arab family?
...I don't know if I've ever spoken about this on tumblr but here we go.
I have, I suppose, two tribes. I have the tribe which I am descended from blood, the Tache Yokuts, and due to specific family drama I am completely severed from my culture both as a Yokuts and as an Irish Romani. Everything I have of these is from research and trying to learn in isolation and dealing with the constant never ending grief of knowing that it's pointless. I can worship my god all I want but it will not change the fact that I'm never going to be invited to important rituals and events on my land.
A friend adopted me into the Comanche tribe because in part of that severance and desperation for community and a culture which would accept and welcome me. Since then I've ended up mostly going by Comanche, using my Comanche name, calling myself such, etc.
But I was still Native before that. Pretty much every other Native I've ever met immediately pegged me as such once they knew what to look for. Some even before that. I had to do it myself but I turned my people's entire history into my family.
Don't discount yourself and don't pretend that just because you don't meet white people's expected standards for who you are and where you come from.
131 notes · View notes
amugoffandoms · 1 year
Text
"you like listening to rap, what's your favorite song?"
me, after listening to daisuki for the 3847474874th time: ishokujuu plus ai Miss you, raishuu aemasuka no Cadence. Yurusarenai ikigai mou iko mo dekinai. Kyouki wa watashi no ai nan desu yo. Minna wa yokute watashi wa dame nante. Rifujin between ren and ai. Omoi kara omoi kara suteyou da nante sonna no zettai muri muri muri muri. Haa shokuyoku nai nemure nai kami no bosabosa. Kore kara dou ikite ikeba iino oshiete kure nakya watashi ni narenai. Ishokujyuu minus ai Miss you, konna ni ichizu de kyuuto na haato ga. Chimamire naiteru owari da. Anata ga funda no watashi no ai nan desu yo.
30 notes · View notes
proton-wobbler · 1 year
Text
Greater Roadrunner (Geococcyx californianus)
Tumblr media
The Greater Roadrunner belongs to the Cuckoo family, but typically does not engage in nest parasitism. There was a single reported case of a roadrunner egg being laid into a raven's nest, but there doesn't seem to be any evidence of successful brood parasitism.
Roadrunners are associated with several cultures and their folklore. Some Pueblo Native American tribes believe the roadrunner provided protection against evil spirits; in Mexico it was believed to bring babies, and some white frontiermen believed roadrunners would lead lost people to back trails.
One Yokut story tells of how the Roadrunner got the red spots behind its eye; by stealing fire from a human in order to help keep the other animals warm. As rain poured down, the roadrunner tucked the fire behind his feathers, but safely brought it back to his animal friends.
Sources:
Image Source: eBird ( Jerry Ting)
22 notes · View notes
chainsawpunk · 2 years
Photo
Tumblr media
Mary Dick Topino (aka Mrs. Britches), Wukchumni Yokuts, (c. 1863/68-1923), a polychrome basket of deep bowl form designed with a line of male and figures holding hands below the rim, with a concentric diamond band below, height 9 1/4in, diameter 21in
36 notes · View notes
kcvulpinestudios · 2 hours
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Since tomorrow's California Native American Day, I want to share some fun pics I've drawn of Michael in his full Yokut garb. This is a particular fun subject because it's a fun exploration into the Yokut culture, both past and present. If you want to learn more about the Yokuts, the Tachi Yokuts have a great page that gives a nice overview of their history and culture:
https://www.tachi-yokut-nsn.gov/about
There's also this page that's a more in-depth look into Yokut History:
https://native-americans.com/yokuts-indians/ (What I look into instead of Wikipedia). Ft. my friends TonyaSong and Beeton respectively.
3 notes · View notes
pwlanier · 2 years
Text
Tumblr media
Wukchumni Yokuts Friendship Basket, attributed to Mary
Dick Topino (1863 or 1868-1923), known as "Mrs Britches"
Sotheby’s
25 notes · View notes
spikeymike · 9 months
Text
Tumblr media
im an Indigenous Yokut beader and i made a nami themed keychain and a quick charm to test out a new method :)
4 notes · View notes