Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
swag hierarchy color scheme to match with geb
11 notes
·
View notes
Text
(LCB x LC)
I made these months ago, during one of my modded Lobotomy Corporation runs.
Mod was Midnight Ordeals EGO. I like making custom suits and weapons, it all balances out.
I am aware of the spelling mistake.
536 notes
·
View notes
Text
finally, after beating nosferatu. Full WL squad on my second playthrough
3 notes
·
View notes
Text
I had a thought after playing deltarune, it spiraled
384 notes
·
View notes
Text
Canto 8 Final Ratings
Part 1 - 7/10 Enjoyable overall, and a really great opening to prepare for everything that would come with the next parts. It's a shame Allen and Hanafuda didn't get elaborated on and that the writing got a lot into the reallyyy expository for world building territory at the start; despite all that though, I liked it Part 2 - 10/10 A wonderful subversion of expectations from Binah 6 in Lob Corp that the head was the main perpetrators of the tragedy; a return to the gruesomeness and "forced pain" of Lobotomy Corporation. What a wonderful look into trauma, depression, and the dissociation from reality that comes with it; along with that intrapersonal look into Hong Lu, comes the furious tide that is Jia Qiu, homing into his mind like the fights focusing on philosophy in Ruina (done in a way I feel like it's been perfected). Part 3 - 8/10 The parts that were there, I loved. BUT WAAHHHHH WHY IS THE FRONT HALF MOSTLY FILERR bwuhhh i guess they liek got too tired of writign so like guhhh im really happy for the final reflections and n cor p interactiosn and character interactiosn, i do kinda wish jia mu was a bit more evil but what a canto Overall: 8.33/10 A good show of how much PM has improved its writing across Limbus, and I can't wait to see how the intervallo they teased in the post credits gets developed
20 notes
·
View notes
Text
i made this thing in anticipation of the netz walpurg
i love you netz abnos
7 notes
·
View notes
Text

Another Shuǐhǔ (Water Margin) reference
Tiangang Star (天罡星 Strength Star) of 36 Heavenly Spirits
Lu Junyi (盧俊義) , nicknamed "Jade Qilin" (玉麒麟) he ranks second among the 36 Heavenly Spirits, the first third of the 108 Stars of Destiny. Lu Junyi is a martial arts student of Zhōu Tóng (周同) who purportedly also trained the Song dynasty general Yue Fei (岳飛) in archery.
The novel depicts Lu Junyi as nine chi tall (around 197cm) having eyes that sparkle and the looks and aura of a majestic deity
Lu Junyi a consummate practitioner of martial arts, especially in the use of staff and spear. His near-invincibility in combat, impressive appearance and prestigious status as a wealthy squire earn him the nickname "Jade Qilin".
195 notes
·
View notes
Text

Another Shuǐhǔ (Water Margin) reference
Tiangang Star (天罡星 Strength Star) of 36 Heavenly Spirits
Lu Junyi (盧俊義) , nicknamed "Jade Qilin" (玉麒麟) he ranks second among the 36 Heavenly Spirits, the first third of the 108 Stars of Destiny. Lu Junyi is a martial arts student of Zhōu Tóng (周同) who purportedly also trained the Song dynasty general Yue Fei (岳飛) in archery.
The novel depicts Lu Junyi as nine chi tall (around 197cm) having eyes that sparkle and the looks and aura of a majestic deity
Lu Junyi a consummate practitioner of martial arts, especially in the use of staff and spear. His near-invincibility in combat, impressive appearance and prestigious status as a wealthy squire earn him the nickname "Jade Qilin".
195 notes
·
View notes
Text
Nugget Xichun is too cute. I had to draw her.
154 notes
·
View notes
Text
Nugget Xichun is too cute. I had to draw her.
154 notes
·
View notes
Text
[Ryōshū stuff: again]
Question. Find the similarity between the moment when your mother goes to the parents’ meeting and, on her way home, tells you, “I need to talk to you,” leaving you gnawed by fear like a dog on a bone for those 30 minutes while she’s still out.
And. The scene of a sinner realizing it’s next on the platter—while it’s still lying on that very dish.
Whatever your answer, you can keep it to yourself or drop a comment below. But for now, welcome to the show: “I Play the Analysis Game: The Lore Pieces of Ryōshū Released in Canto 8, Part 1.”
(If any of the theories here are wrong, the worst would just me being wrong… and you still get something fun to read.)
[for this part i have to read on both JP and EN TL of the game to make sure they aren't too different, or else i will more fond on JP TL]
「蜘蛛の巣は恋しいか?まあ恋しいわけあらへんよな。俺っちも行くたびに気ぃ悪くなるし。」 “You miss the Spider’s Nest? Nah, course not. I'd sick by just visiting that damn place.” Spider’s Nest / Kumo no Su / 蜘蛛の巣 — For some reason, the English version chose to render this as “Spider’s House”, which gives off orphanage vibes. Like we’re about to meet a gaggle of mini Ryōshū living inside wwwww (insert spider dance BGM)
Anyway, we can temporarily refer to the Spider’s Nest as Ryōshū’s “home.” A not-so-safe one. In fact, it’s so messed up that even a Capo from the Thumb admits the place makes him feel sick.
“Heebie-jeebies” is a term used to describe a mix of anxiety, fear, unease, or nausea.
and 悪くなる (wakunaru) means "to feel worse / to become unwell," which is why I went with "feel sick"
「あとでまた顔でも見せやぁ。あんときみたいに、もういっぺん刀の握り方ちゃんと教えたるさかい。」 “Swing by later, yeah? I’ll teach you again how to properly hold a sword—just like the old days.”
「いんやぁ、そんでも・・・あんなかじゃ俺っちが一番格好よく斬る方法を教えてやったやろ?」 “Wait, didn’t I already show you the slickest way to slash someone back then?”
We’ll set aside how effective his “training” was (and whether he’s the one who got her into smoking). But out of everyone present, Lei Heng is the only one genuinely happy to see Ryōshū again—so happy, in fact, that he went easy on someone just because she showed up.
Now, remember: in a syndicate like the Thumb, where hierarchy and protocol are law, talking to a superior without permission is a massive deal. Just a few examples from Library of Ruina:
"When a subordinate dares to speak without a superior’s permission—cut off his lower jaw.” – Dennis
Katriel asked Dennis to cut out her tongue for upsetting Angela.
A Kurokumo clan head lost an arm (mercifully, thanks to sottocapo Kalo) just for apologizing on behalf of an unruly subordinate and asking a question out of turn.
So when Lei Heng only took one arm from Nangong Xianhe's young master, that was him being “merciful.” And that was after said young master’s servant got his hand shot off and tongue removed for stepping out of line just because "seein' a friendly face put me in a good mood."
Even looking at a superior could bring consequences, as Faust gently reminded Ryōshū. Yet Ryōshū made eye contact with Lei Heng—and Lei Heng jokingly called her out for not even saying hi:
「お〜い!目ぇ合ったやろ、挨拶でもしろや!」 “Oi! Our eyes met, didn’t they? Least you could do is say hello!”
This interaction leaves us with two main theories:
Lei Heng wasn’t a capo yet when he trained Ryōshū—or maybe he hadn’t joined the Thumb at that time. Now, their ranks have reversed.
He was already a Capo, but something happened—possibly Ryōshū joining Limbus Company—that significantly lowered her usual standard (or her power).
One of those must be true. Because otherwise, we’d be witnessing a full-on verbal beatdown from our temperamental artist, not some playful prodding from a capo to a muzzled mutt. This isn’t a true “conversation” anyway—it’s completely one-sided, thanks to the Thumb's law: don’t speak unless spoken to.
Then again, maybe Ryōshū just doesn’t want to talk to Lei Heng, or the power imbalance has always existed between them. But hey—you didn’t click on this post just for lukewarm takes, did you?
Another detail: Faust reminds Ryōshū of a promise she made before joining the company, which remind us that moment in Canto III when Vergilius reminded Don Quixote of their deal on the fateful day of her recruitment. It’s subtle, but may imply Faust personally recruited Ryōshū, just like she did with Yi Sang.
Moving on, this next line hints at something foreboding: one day, Ryōshū may be taken back.
��肩の力抜きぃや。お前さんを連れに来たわけやないし、あんときみたいに、なんか教えに来たわけでもないさかい。」 “Relax your shoulders. I didn’t come here to drag you back. And I’m not here to teach you a lesson like last time either.”
(“Teach a lesson” — in this context — also implies beating someone up. Classic Asian parenting energy.)
Most people hate getting smacked around, but in Ryōshū’s case—someone who practically breakdances along the boundary of sadomasochism—it’s a bit more... layered. If Lei Heng thinks that’s what sets her on edge, then it must have been that bad.
His surprise at not knowing Ryōshū had disappeared might suggest:
Ryōshū ran away. The Spider’s Nest didn’t like that and may have sent people after her.
Lei Heng, who only visits the Nest occasionally, isn’t really interested in dragging her back—and doesn’t feel like wasting his breath on her either.
His tone implies Ryōshū is fully aware she’s on borrowed time—that someone might come collect her—and she clearly doesn’t like that. Nor does she like Lei Heng, considering the entire “conversation” is him monologuing while her only line is yelling at Faust to shut up.
(Spoiler: Faust didn’t shut up. And frankly? We should be grateful she didn’t.)
「オメェのガキ、 まだあの家におるやろ。ちゃうか?」 "That brat of yours is still in that house, right? Or not?"
The word "ガキ" or "brat" in English is usually used for a boy or a rowdy, misbehaving child. That’s why I’m bringing this word to the dissection table—because it typically implies two things:
The child in question might be a boy.
The child might be really bratty, just like their parent.
It immediately feels wrong if we think of this “gaki” as Yoshihide’s pitiful daughter. Because clearly the tone and nuance of this word do not match the way the work builds the image of that girl. Now, Yoshihide’s daughter clearly isn’t described that way, but her pet monkey? That does suit the word perfectly.
"Each time he came to the Lord’s palace, he wore a clove-dyed hunting garment and a floppy eboshi on his head, but he had a vulgar appearance and his lips, too red for his age, had an unsettling bestial quality. I do not know for sure the cause of this red colour. Some said he had the habit of licking his paintbrush. Others, more slanderous, compared his appearance and gait to those of a monkey and nicknamed him Saruhide"
それが大殿様の御邸へ参ります時には、よく丁字染の狩衣に揉烏帽子をかけて居りましたが、人がらは至つて卑しい方で、何故か年よりらしくもなく、唇の目立つて赤いのが、その上に又気味の悪い、如何にも獣めいた心もちを起させたものでございます。中にはあれは画筆を舐めるので紅がつくのだなどゝ申した人も居りましたが、尤もそれより口の悪い誰彼は良秀の立居振舞が猿のやうだとか申しまして、猿秀と云ふ諢名までつけた事がございました。
--------------------------------------------
"The Prince, the Lord’s young son, who was at the time in the age of mischievousness, named the monkey Yoshihide. The monkey’s gestures were amusing indeed, and everyone in the palace laughed at the animal. If this mockery had been all, things would not have been that bad for the monkey, but each time it climbed up the pine tree in the garden or soiled the mats in the Prince’s bedroom, everyone chased him, shouting, ‘Yoshihide, Yoshihide,’ to tease the poor beast."
すると何かの折に、丹波の国から人馴れた猿を一匹、献上したものがございまして、それに丁度戯盛 りの若殿様が、良秀云ふ名を御つけになりました。唯でさへその猿の容子が可笑しい所へ、かやうな名がついたのでございますから、御邸中誰一人笑はないものはございません。それも笑ふばかりならよろしうございますが、面白半分に皆のものが、やれ御庭の松に上つたの、やれ曹司の畳をよごしたのと、その度毎に、良秀々々と呼び立てゝは、兎に角いぢめたがるのでございます。 — Hell Screen, Chapter 2
Fusion dances between characters aren’t new now—we’ve already had Linton Edgar, who combines the features of blond, sickly Linton Heathcliff. So, the idea of Yoshihide’s daughter and her monkey being thrown into the same melting pot to create a single character isn’t that far-fetched. The personification of an animal, or the animalization of a human, is a familiar motif in Japanese literature – especially when associated with the image of hell, punishment, or karma.
Of course, it could also just be Lei Heng’s way of talking. But again, what’s the point of reading an analysis if we’re going to ignore details that might be exploitable?
「う~ん、ちゃうんか? もうおらんのか? なんかあったんかいな。 俺っちはそっちの事情はよく分からんくてな。けど、何かあったんは確かっぽいな ?」 "Hmm? I got it wrong? They’re not there anymore? Guess something happened, huh. I don’t really know what’s going on over there. But seems like something definitely went down, yeah?"
So, something did happen at the Spider’s Nest—some event that caused that “brat” of Ryōshū’s to no longer be there. It’s also very likely that this very event led to Ryōshū leaving the Spider’s Nest herself.
If Ryōshū had lost a child (or some other beloved creature that was considered a child), and that animal was a monkey, then Lei Heng's use of the word "gaki" would be both an insult and a dig at the pain.
Or perhaps the "gaki" was no longer human, but had transformed into something else – an embodiment of guilt, karma, or obsession, which Ryōshū could not shake off the past.
Lei Heng’s tone and word choice make it sound like he’s bullying a child. And honestly? It doesn’t seem like it’s the first time. Their teacher-student relationship might’ve always been this one-sided.
This is also the moment he hits Ryōshū’s nerve. She nearly drew her sword if Faust hadn’t chimed in to spare our eardrums with another 5–30 Ultra Pro Max versions of Ryōshū’s wrath.
The only thing Ryōshū seems to feel when facing Lei Heng is a mix of rage and panic (焦りと怒り). This is why have to check other TL as well and English versions—the English oddly decided to go with “anxious.”
The English translation of “anxious” is a bit soft and doesn’t capture the danger of Ryōshū losing control of her emotions. Ryōshū is like a ticking time bomb here.
Saude might’ve sent Sinclair to keep both her and Heathcliff in check, but in this case, it’s Faust who had to intervene—twice—because if Sinclair, by some miracle, tried to stop her, he’d probably end up as a seven-piece chicken nugget.
"Ryōshū-san, now is not yet the time."
Why Faust? Because she seems to be the one who’s made a direct pact with Ryōshū, and also the only one who knows everything about the sinners’ pasts. That’s why she knows exactly what to do.
Let’s be real—when someone’s got deep beef with another person over past events, and then some random third party who knows nothing tries to step in, it’s only going to backfire. Or worse—it’ll throw fuel on the fire.
「次はお前さんたちのオヤジの話でもしようやないか、ヨシヒデ!」 "Next time, let’s chat about your daddies, shall we, Yoshihide?"
Another namedrop just like in Canto 7 for both Sancho and Baoyu, but it still doesn’t take the edge off the shock from the previous line.
お前さんたちのオヤジ — "your daddies."
Yes, you heard that right — plural. Not even in my wildest dreams did I imagine she'd have more than one dad. Is this… LGBT Company?/jk
But there’s something even more noteworthy here. A lot of people interpret Ryōshū as someone in a parental role — in fact, most people do, even non-fans. But have you ever stopped to think: What if Ryōshū is also someone’s child?
— Intervallo IV: Murder on the WARP Express
— Lobotomy Red Eyes E.G.O Uptie Story
— Canto VIII episode 11
From those quotes, we can tell that Ryōshū despises — or at least deeply distrusts — controlling parents. You can picture her life being smothered by overbearing fathers forcing their ideals onto her, burying her under expectations, demanding she follow the future they envisioned.
Judging by that line from Canto VIII Episode 11, it’s possible that Ryōshū was raised to reach some high position — whether that was to become “the greatest painter under heaven” or even... a lord as i mentioned before from the word "領主" (Ryōshu) — Lord.
Speaking of that, we should talk about her name, which is a whole messy process on its own.
If you’ve followed me for long time, you know that the inspiration for “Hell Screen” (Jigokuhen) came from 絵仏師良秀 (Ebusshi Ryōshū), a character from the Uji Shūi Monogatari.
And according to official sources, Ryōshū here is based on Jigokuhen. But let’s be honest — she’s not just from Jigokuhen, right? All three characters — Ebusshi Ryōshū, Yoshihide, and Ryōshū — share the same kanji for their name: 良秀 (Ryōshū / Yoshihide).
Originally, in Uji Shūi Monogatari, 良秀 was read as Ryōshū. Later, Akutagawa came along and read it as Yoshihide. And now, with the release of this Canto, it loops back again — Ryōshū becomes Yoshihide once more.
Anyway, I’m not trying to play ship-theory here, but if we’re talking about who’s the worse father, Ebusshi Ryōshū is way worse than Yoshihide.
I mean, look at it this way — one dad abandons his wife and child in a burning building and watches it like it’s the most beautiful thing he’s ever seen, totally unmoved. The other dad suffers seeing his daughter burn, only to suddenly light up with joy a few seconds later like she hadn’t just turned into a charcoal brisket.
One’s bad. The other’s horrifically bad. So between “a bad dad” and “a worse dad,” they’re both still bad dads.
With all that in mind, we can tentatively guess that Ryōshū’s “daddies” — the ones Lei Heng referred to — include none other than Ebusshi Ryōshū, since at this point, the only person who out-awfuls Yoshihide is him.
And based on Lei Heng’s promise to “chat about them next time,” I fear we’ll be seeing more of these dads again. Which means we’ll be back with Lore Dissection: Part 2.
175 notes
·
View notes
Text
Hornet is in some shitty places until silksong comes out day 8
60 notes
·
View notes
Text
One Hour.
6 notes
·
View notes
Text
Two hours remain.
24 notes
·
View notes
Text
Three Hours Remain
14 notes
·
View notes
Text
Sky and Earth united
There have been a lot of doubt and speculation towards the abnormality of the season's flagship ego, and among one of the theories surrounding it's identity of the dragon created upon fusing Yin and Yang. I subscribed to this theory but I had a lot of doubts of it myself and was prepared for the conclusion that it wasn't for while, until...
Yin as the earth, seeking an embrace...
And with that, enduring an endless descent... This was nail in the coffin for me, undeniable proof and relations of Yin and Yang's theming, but what does this mean for Canto 8, Sinclair, and Hong Lu?
Sinclair's EGO, as it talks more about the earth and mostly features the orange, Lobotomy EGO::Discord-like spines and slashes in his attacks is Yin. The clear connection here is his themes of world's of light and darkness within his book, and eventually embracing life within that darkness. Here with our Sinclair, I believe it also reflects his path towards the sign and, by proxy, Demian, whilst also maybe foreshadowing the eventual tragedy that will befall their relationship. In the future, I'd like to ask more about the connection to people who've had a proper reading of Demian
Hong Lu's EGO and Canto 8,
Ascension, no jade, no emotion, it seems almost like a reflection of freedom from samsara. With his ascension to the sky, he harkens to Yang the most here, the side that yearns for its other and yet stays still and unresponsive to the world around it... that is until it's other calls to it. Though, there's still the question on what this sacrifice entails for Hong Lu, and what that means for his story. Time will tell what it does mean, though I believe this, and the general theming of Yin-Yang's fusion fits well with @just-your-average-supervillain's theory of Bayou and Daiyu's fusion through an Anamnaworm. This sacrifice maybe Daiyu's rather than Jia's, with her choosing to regress into a worm as the Jia family wishes. So far, really really excited for Canto 8 and the other EGO once more details are released about them. This is shaping up to be really exciting and I'm sure expectations will be more than met.
23 notes
·
View notes
Text
Not enough people talking about how absolutely stellar and beautiful and perfect and unproblematic and cool and gorgeous and smart and funny and charismatic and kind and amazing and adorable and breathtaking and strong and darling and endearing and loving and badass and cute our glorious queen Rodion is…









116 notes
·
View notes