weebtarurights
weebtarurights
WeebtaruRights
394 posts
Hello ~ ! Welcome to my A3 fan translations page. I recently started doing A3! translations as a hobby. ☆
Don't wanna be here? Send us removal request.
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. Just saw your post on Sakyo’s hair color for his role (not sure if that’s a wig or he dyed it). Also, I see that you’re alright, so do want you want to do.
Hi anon! I'm super curious too^^= I still play A3 but more casually this time (or only if I have time) I mostly focuses on drawing fan arts and yep, other fandoms? xD But I'm doing great~! 👍✨️
7 notes · View notes
weebtarurights · 3 years ago
Text
Ummm?????? 👀
Tumblr media
7 notes · View notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. I just wanted to check if you are OK?
hi~! sorry for responding super late to the messages. I haven't been on tumblr for a long time ever since I took a break from translations. I'm quite busy doing other stuff but I'm doing well. Thanks for asking! ^^=
1 note · View note
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. Just checked the A3! twitter account & saw the Sakyo card. Good luck on getting the Sakyo card.
Hi Anon, thanks for wishing me luck again^^= Tho I'm not sure I'll participate in the event or pull on the gacha. I might take a break from the game and translating for a while. Sorry for responding super late too. >.<
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. TY for understanding my explanation earlier. Though what I said was just an idea & it’s your preference.
Oh yes of course~! I have no problem with it 😁✨
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. Sorry for bringing this up, but I think there might be a reason for why your friends suggested Trey or Malleus(sorry I’m using A3! reference for this). For Trey, he’s a team mom/big bro figure kinda like Omi & his card motif is the 3♣︎ where Sakyo’s Trump PT chara was named Club. For Malleus, he’s twisted from Maleficent, VA is Kazuki Kato(since you like THRIVE), & an lonely ikemen dragon fae who actually wants a real friend that’s not afraid of him.
I do get the big-bro types wwwww Tho I think it was wayyy before Trump PT? The thing is they know my preferences so well~ They can most definitely guess who will become my best guy in the series. Unrelated, but this is so funny. My friend introduced me to Nijisanji last week and then straight up told me to watch someone cuz they can see me fawning for the guy already wwwww. So I didn't watch him first.--What I did was I actually watched all the member's streams for the next few days (found it super interesting)--- I came back to my friend few days later and all I can say is... "YOU'RE RIGHT. I LIKE HIM." 🤣🤣🤣
1 note · View note
weebtarurights · 3 years ago
Note
I saw someone said that we either get valentine or setsubun for february. This year, they focused on setsubun.
oh yesss, I already forgot abt setsubun.. (cuz there's not much game have it) Iirc Touran does setsubun every year 🤔 You mentioned in your other ask abt them having Hinamatsuri instead of White Day-- noticed the event is odekake too. I think it's nice that they change the flow of events every now and then~! Makes me wonder if we should expect the collab right after this event.
2 notes · View notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. TY for the Sakyo translation. It reminds of Itaru’s Valentine SSR card.
Oh yes >///////< Just Itaru roping everyone into his hobbies wwww but it seems like we're not getting Valentines event this year? Or the odekake event is the Valentines event? 🤔
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Text
Sakyo Furuichi R (A Mechanic’s Job Satisfaction)
Tumblr media
Read full translation under the cut~! 
Story Title: Aiming for a Secret Plane
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 1 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Sakoda: Is it the secret prize!?
Citron: No, it's not~.
Sakyo: Hm? That voice...
(Did Sakoda come over? They sound lively...)
Sakyo: I'm back--.
Citron: Oh-, Sakyo is back!
Sakyo:  You punks, what the hell is this pile of garbage?
Sakoda: B-big bro...!
Itaru: We're dead.
Sakyo: Clean up this mess right now!
Tumblr media
Sakyo: What’s this pile of garbage all about?
Citron: These are candy toy boxes!
Sakyo: So the three of you are unboxing the stuff you splurge on all at once?
Sakoda: That's right!
Sakyo: Geez...Why is Sakoda tagging along too?
Citron: Sakoda is helping us!
Sakoda: I met 'em while walkin' around the town. They asked me if I could help 'em open toys candies.
Itaru: I told him I'd give him the gum and the dupe toys. He happily accepted my offer.
Sakyo: Toys?
Citron: It's an airplane toy!
Look, we have a lot of them lined up here!
Sakyo: I see...
Did you always like airplanes?
Sakoda: No, I'm thinkin' of giving it to members who have children in Ginsenkai!
Citron: Sakoda is such a nice guy~.
Sakoda: I mean, big bro, you don't hate airplanes, do you?
Sakyo: I guess I'm fine with it.
Itaru: Heh, then Sakyo-san, please try opening this.
Sakyo: Aah?
Haven't you opened everything already?
Itaru: There's only one left so please do the favor.
Sakoda: Let's open it! It's big bro, so we might be able to get the secret prize!
Sakyo: Geez...It can't be helped then...
Citron: What's inside?
Sakyo: ...It's the normal prize.
Citron: Ohh-, secret prizes don't come out easily after all.
Itaru: So even Sakyo-san is no good either.
Sakoda: After coming all the way here to see that secret prize!
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 2 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Sakyo: (Hm? This thing...)
Isn't this the airplane candy toy those guys were unboxing?
......
(Should I try buying one?)
Sakoda: Big bro-!
Sakyo: You really don't know how to keep your voice down.
Sakoda: My bad, I couldn't help myself after seein' you walk out of the convenience store!
...Eh? It’s the candy toy from the other day. Are you tryin’ to get revenge by any chance!?
Sakyo: You sure have sharp eyes.
I just happened to see it so I bought it.
Sakoda: Hehe, I wonder what's inside.
Big bro, please open it!
Sakyo: Right here?
Sakoda: I'm curious. Please, open it!
Sakyo: Fine, I'll open it.
It's...similar to the normal prize I got last time.
Sakoda: !?
It's not the normal prize!
Big bro, it's the secret prize!
Sakyo: Is it?
Sakoda: Look, there's a clear part here, different from the normal prizes... Uwah, it’s hella cool!!
Sakyo: I see.
You can have it.
Tumblr media
Sakoda: Eh?
Sakyo: What now? You want it, don't you?
Sakoda: N-no. I'm happy to just see it!
Plus, it's yours...!  
Sakyo: It's fine. Take it.
I don't need it.
Sakoda: Th-then... I'll accept it!
I'll treasure this airplane with all my heart and take care of it for the rest of my life...!
Sakyo: You're overreacting.
Citron: It’s Sakoda and Sakyo~!
Itaru:  Now, we have quite a bunch here.
Sakoda: Good work. Are you out shopping?
Citron: Yes!
We're buying airplane candy toys again!
Itaru: We haven't gotten the secret prize yet.
Sakoda: Oh, that's right!
Guys, look at this!
Itaru: T-this...!
This is undoubtedly the secret prize..!
Sakoda: Big bro, got it just now~!
Citron: Sakyo is amazing!
Sakyo:  I just got lucky.
Citron: You’re today’s lucky guy! We might get something nice if you buy a candy toy using this momentum!
Sakyo: What nonsense are you spouting?
Sakoda: Big bro might get another secret prize!
Itaru: That being said, Sakyo-san, would you please buy us a candy toy?
Citron: Please, Sakyo~!
Sakyo: Aah? Why would I buy it for you?
If you want it so bad, go buy it yourselves.
--End--
23 notes · View notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. TY for responding. Those are good suggestions, but remember, just do what you want to do.
yessss, thank you. I'm pretty chill with games these days~! ☺️
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. Continuing from last ask, it’s OK. Just do what you want to do. Also, which Twisted Wonderland charas did you friends suggest for you?
They're guessing I'll pick either Trey or Malleus~! 🤔
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. From the last ask, you’re right. The chara is Leona from Twisted Wonderland. Also, you don’t have to play the game to be a fan of Twisted Wonderland. Unrelated, I’m a big fan of Malleus from TWST for his VA Kazuki Kato.
I've read the story till part 3 but paused it for now until I can finally decide to play it. I don't want to play it casually if I can since I also know it's such a good game. >\\\\< It's like play it with your all or not at all for me. 😅 I don't know if that makes any sense.... hopefully I can find time for it soon and maybe find someone I'll like in the game. My friends already have a few candidates for me wwwww
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. TY for responding. Sorry I wasn’t clear on my question earlier. I was referring to a chara from an app game called Twisted Wonderland. That chara wore a pirate costume w/ an eyepatch during a Halloween event.
Oh was it Leona? I actually have a few friends who are into twst. I see them post a lot abt it. They've been convincing me to play the game for a year now but I wanna make sure I have time to commit to the game before I start playing. >\\\\<
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Text
Azuma Yukishiro SSR ( World Spun From the Fingertips)
Tumblr media
Read full translation under the cut~! 
Story Title: "Nostalgic Picture Book"
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 1 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Kazunari: I used to read this picture book~! Kumon: It's still super fun to read after all these years! Azuma: People of all ages know of this picture book. Izumi: (Hm, it's somehow lively out here) Is everyone talking about picture books? Muku: Ah, director-san! Ehehe, actually, I found a picture book that I used to read when I was little. Izumi: Wah, how nostalgic! I used to read this a long time ago. Muku: Really? I happened to find it in the school library today... Kumon: It's nostalgic and super exciting! Kazunari: Rather, Frooch-san's totally readin' a picture book as well? You really can't judge a book by its cover! Sakyo: The hell do you mean by that? I've read at least one or two picture books when I was a kid. Kazunari: Makes sense! Frooch-san also reads shoujo manga. You even read various titles that were released a long time ago~. Muku: Speaking of, does everyone also have a memorable picture book for them? Kazunari: Me! Me! Me! I'm hella curious what kind of books Azu used to read! Azuma: Me? Hmm.... I think I used to read what everyone else used to read. Muku: What kind of book is it? Azuma: Let's see...The one I liked is... if I remember correctly, it’s the "The Two Rabbits and a Flower Crown"? Izumi: (The Two Rabbits and a Flower Crown....? I've never heard of that book) Kazunari: The title's so posh! That's Azu for ya. Muku: The picture book's title is so lovely. But I may not have read it before. Kumon: Me too... Azuma: Eh? Perhaps, everyone in your generation doesn't know it? Sakyo: ....Yukishiro, I know it. Kazunari: Frooch-san too? Is it a generation gap? Sakyo: Aah? Izumi: What kind of story is it? Azuma: It's about the two rabbits. Kazunari: That's literally in the title! Azuma: Fufu, the picture book is very beautiful and kind of romantic. Now that I was reminded of it, I felt like I wanted to read it again. It's been a long time since I last read it. Izumi: (Now I'm feeling like I want to read it too. I'll look for it in the library next time)
Izumi: (I'll go to the library today then go shopping on my home...) Azuma: Director, are you heading out? Izumi: Ah, yes... I will return a book to the library and go shopping after.  I'm thinking of looking for the picture book Azuma-san mentioned.   Azuma: Can I tag along? I'm free so I can go shopping with you. Izumi: Is it okay? That's a big help. Azuma: Let's go.
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 2 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Izumi: (I've returned the book...) I'm sorry for the wait. Let's find the book Azuma-san was talking about. Azuma: It's a really old book. I hope we can still find it. Ah, the picture book corner is over here. Izumi: You're right. There's quite a lot of them here. Wah, this book looks interesting! (There’s a curry in the title. I wonder if the story is about curry) Azuma: Fufu, director really likes curry. Izumi: I-I'm sorry.... I couldn't resist.... Azuma: It's an interesting book, isn't it? Let's read it together later. Izumi: Is the picture book Azuma-san was talking about more grownup? [1] Azuma: That might be the case. I'm sure it's a large book. Ah, there it is. Izumi: We found it! Azuma: I haven't read it in years. I'm glad we found it. Izumi: Yeah. It brings you back to those days, doesn't it? Azuma: We're in a library, why don't we read it here for a bit? Let's read director's book first. Izumi: Alright then----
Izumi: The protagonist's desire to eat curry was conveyed to the people throughout the town... It's s-such a wonderful story...! Who would've thought this wonderful picture exists?! Azuma: Fufu, everyone ate curry together at the end Somehow, I also feel like I want to eat curry. Izumi: I've decided! We’re having curry tonight! Azuma: Or to be more exact, we're going to have curry "again" tonight.
Choice 1: "Do you prefer another menu other than curry?" Izumi: Do you prefer another menu other than curry? Azuma: Not at all. Director's curry is delicious. I think it's as good as those professional chefs' cooking. Izumi: I'm glad to hear that.
Choice 2: “We can have curry 365 days a year!" Izumi: We can have curry 365 days a year Azuma: Director's curry is delicious but I'm not sure if I can eat curry every single day for a year... Izumi: Is that so....? I'm fine eating it for breakfast, lunch, and dinner... Azuma: Fufu, of course, it's a well-known fact.
Izumi: Let's read Azuma-san's picture book next. Azuma: Alright... I'll read it to you. "The Two Rabbits and a Flower Crown. Once upon a time, in a faraway and peaceful forest--" Librarian: --Do you like picture books? Azuma: ....? Librarian: Ah, I'm sorry for interrupting you. It just seemed like you were having fun. Azuma: It's fine. There's a picture book I used to read. I came to look for it because I missed reading it. Librarian: I see. Did you find what you were looking for? Azuma: Yes. It's this book. Librarian: I'm happy for you. By the way, we were about to start a storytelling session. Would you like to join us? Izumi: Is it okay? I would love to listen to it. Azuma: Same here. Librarian: Um... If you don't mind, can I ask you to be the one to read the story? Azuma: Me? Librarian: I heard you a little bit a while ago. You have a very nice voice but no pressure. Azuma: I'm a novice when it comes to this... Will it be alright for anyone other than the librarian to read the story? Librarian: Of course. I sometimes ask people around to do it. Izumi: I want to listen to Azuma-san's storytelling too. Librarian: What do you think? Azuma: ...Then, if you're fine with me. Librarian: Thank you very much! Please follow me.
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 3 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Librarian: Feel free to choose any book you'd like to read. Azuma: ...Then I'll go for the book I found after a long time. It looks a little more grownup. I wonder if it's alright to read this book. Izumi: We couldn't read it till the end so I'd love to listen to it again. Librarian: Then please head to the booth over there.
Izumi: (There's quite a lot of children gathering around.) (Where should I sit...?) Child A: Onee-chan, are you here to listen to the story too? Sit beside me! Izumi: Thank you. Child B: I wonder what kind of story it is~ Child C: I'm excited! Child D: Hm? I don't know who that onii-chan is~
Azuma: Hello everyone. Today, I am going to read you a story. I don't know if I can read it well but I will do my best. So listen well, okay? Children: Ye--s! Izumi: (He's not losing composure in front of the children... Azuma-san is amazing....)
Azuma: Let's start reading the story. "The Two Rabbits and a Flower Crown.”
Tumblr media
Azuma: “Once upon a time, in a faraway and peaceful forest– There lived a white and a black rabbit. " "The two rabbits are good friends with each other." "The white rabbit loved the shiny and smooth fur of the black rabbit." "The black rabbit also loved the fluffy fur of the white rabbit--"
Azuma: "...One day, the black rabbit found a beautiful white flower in full bloom growing at the banks of spring waters"    ---*thud* Izumi: (Wah…!?) Child A: Zzz....Zzz.... Izumi: (T-that surprised me... Seems like she fell asleep...) (Azuma's voice is very comfortable to hear. As if it's making you feel sleepy...) (....Now that I mentioned it, I'm getting sleepy for real...) ---.......
Azuma: --tor.... Director… Izumi: Ah, eh? Azuma-san....? Azuma: Fufu, good morning. Izumi:...! A-are you done reading the book...!? Azuma: Yes, I finished it safely. Izumi: I'm sorry for falling asleep... Azuma: It's alright. You're not alone. Izumi: Eh? Librarian: It seems like all the children fell asleep after hearing Azuma-san's storytelling. Izumi: Ehh!? Child A: Zzz....Zzz... Child B: Fuu...Fuu.... Child C: Zzz.... Zzz... Izumi: (It's true...Everyone is sleeping soundly....!) The efficiency of his hypnotic ability is incredible...As expected of a former professional sleeper.....
Azuma: Another visitor told me that they got drowsy as soon as they heard my voice. Izumi: Indeed, it was extremely comfortable to listen to. Azuma: I'm especially happy to hear that from you. Besides, I got to see the director's cute sleeping face. Izumi: (H-how embarrassing...) I promise I won't sleep next time. Will you read it to me again? Azuma: Let's borrow this book then. We can read to everyone in the dorm. Izumi: Sounds good. I'm sure Muku-kun and others would love to listen to it. Azuma: You can read the curry picture book to them too. I'm sure everyone will be happy. Izumi: Err....I'm a ham actor so I'll pass.
NOTES: 
1) Izumi referred to “大人っぽい” or adult-like/ mature but I think they were referring to the cover of the book being more simple than your usual children’s story book we have now, not the actual content of the book.
37 notes · View notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person again. Quick question, are you interested in learning a different anime character wearing an eyepatch during an event?
I got confused if you were talking about A3 or anything else wwwww but if you can introduce me some--I’ll be glad to look them up!  ( °꒳° ) ・゚☆✧
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Note
Hey, a different person, again. TY for the Itaru translation; glad someone lent you the backstage story. Unrelated, what do you talk about w/ Himawari (the answer does not need to be personal)?
Hi~! I'm so thankful >///////< I kinda regretted not grinding for the card but my sched and dias said no. >.<
... I can't stay online often cuz of my sched but we still come across each other's posts on twt and disc from time to time (iirc we have different time zones too)-- We mostly talk about A3 and how precious the boys are 🥺💕
0 notes
weebtarurights · 3 years ago
Text
Itaru Chigasaki SSR (An Adult’s Way of Charming)
Tumblr media
Special thanks to @fieryanmitsu​ for donating me the backstage~ T/////T I was crying cuz I couldn’t grind for this card! 
Story Title: "Perfectly Matched Shot"
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 1 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Togawa: Chigasaki-kun, do you have a minute? Itaru: Yes. What is it? Togawa: Would you be interested in this? Itaru: A fashion fair, huh. Togawa: I received a complimentary ticket from a business partner the other day, It seems like 1 ticket can accommodate two visitors. Chigasaki-kun has many acquaintances in the theater company, I thought it'd be great if someone who likes fashion could attend the event. Itaru: Certainly, I  already have a few people in mind... Togawa: If so, feel free to take the tickets with you. Itaru:  Thank you. I'll talk to everyone in the company. (I can count myself out if there are two people who want to go.) Togawa: Ah, one more thing. Please let me know your impression about it after. Itaru: ....Understood. (So I have to attend the event myself in the end...)
Itaru: I'm back...Ah, Yuki. Talking about erfect timing. Yuki: Hm? What do you want? Itaru: You see... Are you interested in fashion fairs?
Tumblr media
Yuki: Fashion fairs? What's up with you all of a sudden? Itaru: You don't have to be overly suspicious, you know. Yuki: Suddenly hearing such a thing coming from you just sounds fishy. Itaru: What an utter lack of trust. That aside.... Listen to me first. I got a complete ticket from my office. Would you like to go to the fair with me? It seems like various brands are joining the fair. I think it'll be quite impressive to see.  What do you think? Yuki: Heh...Sounds fun. When is it? Itaru: On this day. Yuki: Ah--...I have another plan for that day. I can't make it. Itaru: I see. It's about fashion so I thought of inviting you first but it can’t be helped if you have some other plans. Who should I talk to next though...? Yuki: In that case, I think Tenma would be interested. Itaru: If Tenma is interested, I'll invite him. Yuki: ...Ah, but that guy seems to be swamped with work lately so it might be difficult to invite him. itaru: Hmm... I guess I have no choice but to invite someone else. It's hard to go alone after all.
Izumi: Eh? Yuki, Itaru-san. Itaru: Director-san, GJ. Good timing. Yuki: Why don't you tell her what we're talking about just now? Itaru: That's right. Izumi: I have a bad feeling about this... Itaru: You don't have to react like that... You see---
Izumi: .... I see. So that was what you're talking about. Itaru: You looked relieved. Yuki: You were cautious of nothing. Izumi: Well, both of you were staring at me when I entered the lounge. I have no idea what you're talking about... Itaru: Haha, we didn’t mean it. Sorry. Sorry. ...Would you like to go? Izumi: Let's see... I don't have any other plans for that day. If you don't mind me coming along with you, I'll be glad to. Itaru: Good, good. I'll be expecting you, director-san.
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 2 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Itaru: There are more booths than I expected. Izumi: There's so much to see. It's fun! Itaru: I'm glad director-san is enjoying it. Next up are the shoe booths... Izumi: It's kind of lively. I wonder if there's an ongoing event. Itaru: Let me see-- ....I get it now. Director-san, look over there. Izumi: ....Ah! Itaru: Would you like to check it out? Izumi: Let's go! Visitor A: What a huge shoe centerpiece! Visitor B: Hey, that guy taking a picture over there... Isn't that Sumeragi Tenma!? Visitor C: You're right! He's soooo cool! Itaru: As expected of Tenma. Striking poses and taking pictures in places like this doesn't bother him one bit. Izumi: Fufu, it's Tenma-kun on work-mode. Igawa: Tenma-kun, is this alright? Tenma: It’s good. Thanks. Hm? Itaru-san, director-san. I didn't expect to bump into you in this fair. Itaru: I received a complimentary ticket at the office. I didn't think I'd see you here too. Tenma: I came here for work. It's more of part work, part play though. Izumi: I see. That's why Igawa-san is also here. Good work. Igawa: No, no. Rather than the work itself, I'm more worried about Tenma-kun.
Tumblr media
Itaru: Worried....? Igawa: You see, this place is huge. Itaru: Ah--I get it. Izumi: Indeed. We can't be assured he won't get lost here.   Tenma: Hey, don't just casually agree with him! Itaru: Haha, sorry. Sorry. Tenma: Geez.... Well then...I still have to make rounds to other places.   We have to go. Izumi: Sure, take care! Itaru: Cya--. ....Let's check out the shoe booths. We're already here anyway. Izumi: Let's go! (Wah, the women's corner is filled with fashionable shoes I don't usually wear) Itaru: Found something you like? Izumi: I'm just curious. All the shoes here are something I won't usually wear. It's all new to me... I can't imagine wearing it. Itaru: Come to think of it, director-san is always on the move so it's kinda hard to imagine you wearing it. But I can imagine these shoes will look good on director-san. It's good to choose one of those shoes from time to time. Izumi: I see...I'll man up and choose something from them someday. Itaru: That "someday" might never come.   Izumi: T-that’s not true! Itaru: If you're going to wear one of those shoes, please show me. Izumi: Ugh....Understood. Visitor A: Hey, hey.  Did you take a good photo? Visitor B: It's perfect! Izumi: That's right! Itaru-san, why don't you take a picture like Tenma-kun next to that shoe centerpiece? Itaru: Ehh.... No thanks. I'm good. Izumi: Please don't say that. It might be surprisingly fun to try. Itaru: Okay, fine. I got it. Tenma's pose, huh.....Like this? Izumi: Looking good! I'll take it now.....Ready, say cheese!
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 3 ˚୨୧⋆。˚ ⋆
Izumi: I'm back. Itaru: I'm back. Yuki: Welcome. Itaru: Oh. Yuki, you came back earlier than us. Yuki: I'm done with my business. Kazunari: Hey, hey. You went to a fashion fair,  didn't you? How was it? Izumi: It was so much fun. There's a lot of stuff to see from the trendy to the unique ones. Itaru: I enjoyed it more than I expected. Kumon: Heh-, how nice-! Itaru: That reminds me, we bumped into Tenma at the venue. Kazunari: Ah, so that was it! Itaru: That was it? Kazunari: Tenma upped a post on his Inste.  He went to a fashion fair too! Yuki: Look, he's leaning against a big shoe looking all smug. Itaru: Ah-, this one. We saw Igawa-san taking this picture. Izumi: Speaking of, I took a picture of Itaru-san making the same pose. Maybe we should post it on Inste? Itaru: Ehh, that picture? It's kinda embarrassing but I guess it's fine. Izumi: Let's ask Tenma-kun before posting it-- Tenma: I'm back. Izumi: Tenma-kun, welcome back! Itaru: Welcome back. Izumi: We were talking about bumping into you at the fair. Tenma: Oh, is that so? I already posted the picture I took today. Kazunari: I saw it! The pic Tenten upped is so sick~! Itaru: I'm planning to up a picture to the theater company's Inste. Can I tag you? Tenma: I don't mind... but what kind of picture are you posting? Itaru: This one. Tenma: This? ...It’s the same pose as me!
Tumblr media
Izumi: I asked Itaru-san to strike the same pose as you did. Itaru: At first, I felt like I'm just doing it cuz I don't have a choice but it's surprisingly fun. Kumon:  Eh, what pic? Show me too! Kazunari: Ohh! It’s so perfectly matched!  Yuki: Uwah, it's the same smug expression as the hack. Tenma: That was uncalled for...! Itaru: What do you think, Tenma? If you'd like to be the one to choose, we can pick another picture too. Tenma: Nah, that one's fine. I think this is the kind of stuff that'll make our fans happy. Itaru: Thanks. I'll up it then. Kazunari: Lemme snap a pic with the same pose and tag Tenten too~! Kumon: Me too! Me too! Yuki: Heh, sounds good. Should I press the shutter? Tenma: What's the point of taking a picture now?! Izumi: Ahaha! Itaru: Alright, let's up it…. and done. Ah, I got a response right away. Kazunari: Everyone's doing the same pose as Tenten! Kumon: Seems like people reacted to it right away! Cool, the likes and comments are increasing! Yuki: Heh, it's getting popular.
Choice 1: " They said it's cool" Izumi: Everyone in the comment is saying that Itaru-san is cool! Itaru: I'm grateful for that. I feel flattered. By the way, what do you think, director-san? You're the one who took the picture. Izumi: Of course, I think it's the coolest thing in the universe! Itaru: Hey, aren't you just throwing a half-baked compliment cuz you feel responsible for making me pose that way? Izumi: ....H-half-baked? Itaru: Figures. Izumi: B-but It's true! I really think Itaru-san is cool! Itaru: ....Then I'll take that as your true opinion.
Choice 2: "They said it's funny" Izumi: Everyone in the comment is saying that Itaru-san is funny. Itaru: That's strange. I'm pretty sure I posed seriously. My expression should have been fine. I wonder what's funny about it? Tenma: Fhm, perhaps even if Itaru-san had the same posed expression as me, it didn't turn out as awesome as mine?   Yuki: No, there are a lot of comments saying, the similarity is gradually creeping up to them as they are comparing your pictures. Tenma: W-what did you say!? Itaru: It would've been cool if Tenma was the only one who posted it. Was it my fault somehow? Tenma: Geez....That was unintentional but well, I guess it's okay as long as they're happy with it. Itaru: It's ok? Izumi: Ahaha!
Itaru: If it’s making our fans fired up then maybe, it's nice to do something like this from time to time. Izumi: Fufu, you're right!
---End---
37 notes · View notes