calvingeorge2001
calvingeorge2001
Calvin George
6 posts
Normal is too boring! ✨
Don't wanna be here? Send us removal request.
calvingeorge2001 · 3 years ago
Text
-다가, -아/어다가, -았/었다가, -다가는, -에다가
This has been a much-requested grammar form! -다가 is a really useful grammar point that is used often in speech, so it would be really helpful to learn how to use it well.
I will cover four different “forms” of -다가, each of which has its own meaning(s). The four forms I’ll cover will be -다가, 아/어다가, -았/었다가 (-다가 attached to a verb conjugated to past tense), and -다가는. Also, while it’s not the same as the verb endings that use -다가, I’ll explain the particle -에다가 as well.
-다가
Function
The -다가 grammar form is used to indicate interruption of an action. In English, we could translate this form roughly as “While doing X…”
Usage
-다가 is very simple to use! Just attach it to an action verb root in present tense! You can optionally remove the “가” at the end and just use it as -다 as well. Just make sure that the subject of the preceding and following clauses stays the same Let’s check it out:
Interruption of an action:
요리를 하다가 접시를 떨어트렸어요. (While cooking, I dropped a plate.)
영화를 보다가 잠들었어. (While watching a movie, I fell asleep.)
화랑 씨는 숙제를 하다가 친구들과 전화도 했어요. (While doing his homework, Hwarang  talked with his friends on the phone.)
수하 씨는 오랜만에 못 본 친구랑 통화하다가 울었어요. (While on the phone with a friend she hadn’t been able to see in a long time, Suha cried.)
NOTE: This section originally listed a second meaning for -다가, that being the introduction of the simultaneous occurrence of two actions. After looking into it a bit more, a true feeling of simultaneous occurrence can not be achieved by using -다가 and -(으)면서 must be used, otherwise the sense of interruption persists. You can read a little more by clicking this paragraph. I apologize for any confusion caused.
-아/어다가
Function
-아/어다가 is a grammar form indicating sequential actions. The action in the preceding clause is done first, and then the action in the following clause occurs in a different location. The two actions must be related to each other, so that the action in the following clause happens dependent upon the completion of the action in the preceding clause. You can think of it as meaning “First… and then…” in English, though of course you might have to change that a bit for a more natural translation depending on the circumstances.
Usage
To use this form, simply attach -아/어다가 to the root of an action verb in the present tense. Remember to change the root as needed depending on whether or not it’s irregular!  You can optionally remove the “가” at the end and just use it as -아/어다 as well.
제 가방 좀 가져다 주세요. (Please get my bag and give it to me.)
아름 씨는 김밥을 만들어다가 친구에게 줬어요. (Areum made kimbap and gave it to her friends. 
언니는 선물을 사다가 어머니께 보냈어요. (My older sister bought a gift and sent it to mom.)
-았/었다가
Function
Using -다가 on an action verb conjugated to the past tense indicates completion of an action, after which another action action occurs. This is in contrast to -다가 with a present tense action verb, which indicates interruption of an action or simultaneous occurrence of two actions, as seen above. The verbs used in the preceding and following clauses are often contrasting or opposite, though this is not always the case.
Usage
Just conjugate the action verb that you want to use to past tense and add -다가! You can optionally remove the “가” at the end and just use this grammar as -았/었다. Also, the subject of both the preceding and following clauses must stay the same.
갔다 올게요! (I’ll go and come back! [More naturally, “I’ll be back!”])
편의점에 들렀다가 집에 갔어요. (I stopped by the convenience store and then went home.)
NOTE: This form can also be used to express that something unexpected happened after doing the action in the preceding clause.
집에 갔다가 문 앞에 웬 소포가 있었어요. (I went home and there was an unexpected package in front of the door.)
기차를 탔다가 6년만에 못 본 친구를 만났아요. (I got on the train and met a friend I hadn’t seen in six years.)
-다가는
Function
This grammar point is used to give warnings, indicating that if the action or condition of the preceding clause continues, then the negative result in the following clause will occur. It can be translated as “If… then…”. Just keep in mind that it must be used with negative consequences only!
Something important to note with this form is that, while it might seem similar to -(으)면, the two are not totally interchangeable! -다가는 refers to an action that is already known to be in progress, regardless of context, while an identical sentence that changes only -다가는 to -(으)면 refers to a condition in the preceding clause that may or may not be in progress (unless prior context makes it clear that the action is in progress, in which case the two sentences are identical).
Usage
Unlike the other -다가s that we have looked at so far, this one can be used with action and descriptive verbs both! Just attach -다가는 to the root of the verb in either present or past tense. Using a verb conjugated to the past tense changes the preceding clause from a situation that is currently in progress to speculating about a present or future event.
PRESENT
Action verbs: -다가는
담배를 계속 피우다가는 폐암에 걸릴지도 몰라요. (If you keep smoking, you might get lung cancer [LIT-I don’t know whether or not you’ll get lung cancer].)
이렇게 공부를 미루다가는 기말 시험에 떨어질 수도 있어요. (If you put off studying like this you could even fail the final exam.)
Descriptive verbs: -다가는
미세먼지가 이렇게 심하다가는 호흡기 질환 환자들이 많아질 거예요. (If the pollution stays severe like this, the number of respiratory illness patients will increase.)
날씨가 이렇게 덥다가는 특히 노인들이 열사병에 많이 걸릴 것 같아요. (If the weather stays hot like this, it seems that especially many elderly people could get heat stroke.)
PAST— I actually struggled over this section quite a bit! I had to ask some native speaker friends to help me work through it. In general, the consensus we reached is that the examples that I wrote here are correct, but it is far more common to just use -(으)면 for the same meaning.
Action verbs: -았/었다가는
어제 처럼 경기했다가는 질 거예요. (If we play like we did yesterday, then we will lose.)
음식을 너무 많이 먹었다가는 배탈이 날 거예요. (If you eat too much food, you’ll get a stomachache.)
Descriptive verbs: -았/었다가는
집안 습기가 계속 이렇게 높았다가는 곰팡이가 쉽게 생길 거예요. (If the humidity in your house is constantly high, mold will form easily.)
출산율이 계속 낮았다가는 인구가 감소할 거예요. (If the birthrate stays low, the population will decrease.)
-에다가
Function
The particle -에다가 has two main functions. One of those functions is to indicate the specific location of something, and the other is to add more information in addition to something else. You can drop the final “가” and just use this particle as -에다.
Usage
When used to indicate the specific location of something, -에다가 is attached to an adverb. When used to provide additional information, it attaches to nouns.
Specific location:
종이 밑에다가 사인해 주세요. (Please sign the bottom of the paper.)
가방을 책상 위에다가 놓았어요. (I put my bag on top of the table.)
어디에다 둘까요? (Where should I put it?)
Additional information:
김밥을 만들었어요. 게다가(그에다가) 음료수도 준비해 놨어요. (I made kimbap. In addition to that, I also prepared drinks.) 
소윤 씨는 알바하는 데다가 봉사 활동도 해요. (In addition to working a part-time job, Soyun also does volunteer activities.) NOTE: 데다가 = 데 + 에다가. For more info on -는 데, click here!
이번 주 가스요금에다가 전기요금도 내야 돼요. (This week I must pay my electricity bill in addition to my gas bill.)
And that’s about it for -다가! There’s a lot of information in this post, so take your time reading through it and feel free to ask if you find anything confusing. Happy studying, everyone~
1K notes · View notes
calvingeorge2001 · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“It’s the end of the world.“
The Birds (1963) dir. Alfred Hitchcock
1K notes · View notes
calvingeorge2001 · 5 years ago
Text
FREEDOM FROM FEAR
#HearTheVoiceOfMyanmar
#WeNeedDemocracy
Tumblr media
0 notes
calvingeorge2001 · 5 years ago
Text
We urge your urgent attention as our democratically elected leaders including State Counsellor Aung San Suu Kyi, President Win Myint along with senior government officials, and the elected members of parliament have now been detained by the military. Please kindly assist our country by stopping this military coup as it is happening right now in Myanmar( Burma).
Aung San Suu Kyi’s party won a landslide victory in the recent election and the new parliament is due to start in the next few hours.
We need your urgent appropriate action and intervention to stop this military coup to protect the people of Myanmar (Burma) and the democratically elected National League for Democracy Government.
Kami mendesak perhatian mendesak Anda karena para pemimpin kami yang terpilih secara demokratis termasuk Penasihat Negara Aung San Suu Kyi, Presiden Win Myint bersama dengan pejabat senior pemerintah, dan anggota parlemen yang terpilih sekarang telah ditahan oleh militer. Mohon bantu negara kami dengan menghentikan kudeta militer ini seperti yang terjadi sekarang di Myanmar (Burma).
Partai Aung San Suu Kyi menang telak dalam pemilihan baru-baru ini dan parlemen baru akan dimulai dalam beberapa jam ke depan.
Kami membutuhkan tindakan dan intervensi Anda yang mendesak untuk menghentikan kudeta militer ini untuk melindungi rakyat Myanmar (Burma) dan Liga Nasional untuk Pemerintah Demokrasi yang terpilih secara demokratis.
เราขอให้คุณให้ความสนใจอย่างเร่งด่วนในฐานะผู้นำที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตยของเราซึ่งรวมถึงที่ปรึกษาแห่งรัฐอองซานซูจีประธานาธิบดีวินมินต์พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ระดับสูงของรัฐบาลและสมาชิกรัฐสภาที่มาจากการเลือกตั้งได้ถูกควบคุมตัวโดยทหารแล้ว โปรดช่วยประเทศของเราด้วยการหยุดการรัฐประหารครั้งนี้ซึ่งกำลังเกิดขึ้นในเมียนมาร์ (พม่า)
พรรคของอองซานซูจีได้รับชัยชนะอย่างถล่มทลายในการเลือกตั้งครั้งล่าสุดและรัฐสภาแห่งใหม่มีกำหนดจะเริ่มในอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้า
เราต้องการการดำเนินการและการแทรกแซงที่เหมาะสมอย่างเร่งด่วนของคุณเพื่อหยุดการรัฐประหารครั้งนี้เพื่อปกป้องประชาชนเมียนมาร์ (พม่า) และรัฐบาลสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตย
アウンサンスーチー国家顧問、ウィンミン大統領、政府高官、選出された国会議員など、民主的���選出された指導者が軍に拘束されているため、早急に注意を払うことをお勧めします。現在ミャンマー(ビルマ)で起こっているこの軍事クーデターを止めて、我が国を助けてください。
アウンサンスーチーの党は最近の選挙で圧勝し、新しい議会は数時間以内に発足する予定です。
ミャンマー(ビルマ)の人々と民主的に選出された国民民主連盟を保護するために、この軍事クーデターを阻止するために、あなたの緊急の適切な行動と介入が必要です。
Aung San Suu Kyi 주 보좌관, Win Myint 대통령, 고위 공무원, 선출 된 의원 등 민주적으로 선출 된 지도자들이 이제 군에 구금 되었으니 긴급한 관심을 촉구합니다. 지금 미얀마 (버마)에서 일어나고있는이 군사 쿠데타를 막아서 우리 나라를 친절하게 도와주세요.
Aung San Suu Kyi의 정당은 최근 선거에서 압도적 인 승리를 거두었으며 새 의회는 다음 몇 시간 안에 시작될 예정입니다.
미얀마 (버마) 국민과 민주적으로 선출 된 내셔널 리그 (National League for Democracy Government)를 보호하기 위해이 군사 쿠데타를 막으려면 귀하의 긴급한 적절한 조치와 개입이 필요합니다.
Hinihimok namin ang iyong kagyat na pansin dahil ang aming mga piniling demokratikong pinuno kabilang ang State Counsellor Aung San Suu Kyi, Pangulong Win Myint kasama ang mga nakatatandang opisyal ng gobyerno, at ang mga nahalal na miyembro ng parlyamento ay nakakulong na ngayon ng militar. Mangyaring pinapayuhan na tulungan ang aming bansa sa pamamagitan ng pagtigil sa coup ng militar na ito dahil nangyayari ito ngayon sa Myanmar (Burma).
Ang partido ni Aung San Suu Kyi ay nanalo ng isang malaking tagumpay sa nagdaang halalan at ang bagong parlyamento ay dahil sa magsisimula sa mga susunod na oras.
Kailangan namin ang iyong kagyat na naaangkop na aksyon at interbensyon upang ihinto ang coup ng militar na ito upang protektahan ang mga tao ng Myanmar (Burma) at ang demokratikong nahalal na National League para sa Pamahalaang Demokrasya.
我们敦促您的紧急关注,我们的民主选举的领导人,包括国务委员昂山素季,总裁温敏与政府高级官员一起,和议会的当选成员现在已经被军方拘留。请停止缅��发生的军事政变,以协助我们的国家。
昂山素季(Aung San Suu Kyi)的政党在最近的选举中赢得压倒性胜利,新议会定于未来几个小时内开始。
我们需要您采取紧急适当的行动和干预,以停止这场军事政变,以保护缅甸人民和民主选举产生的全国民主政府联盟。
#Save #Myanmar 🇲🇲
#Save #Burma 🇲🇲
#Reject #the #Military !!!
#We #need #democracy!!!
#Help #us #and #support #our #Leader, #Aung #San #Suu #Kyi #government!!!
Crd: '(
0 notes
calvingeorge2001 · 5 years ago
Text
#Save_Myanmar
#Save_Burma
#Reject_the_Military
#We_need_democracy
#Help_us_and_support_our_Leader #Aung_San_Suu_Kyi_government
Tumblr media
0 notes
calvingeorge2001 · 5 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Audrey Hepburn's B & W Phtos
1 note · View note