crystalpudding
crystalpudding
CrystalPudding Translations
8 posts
A beginner translator's blog for Vocaloid Songs/Talkloids. Please note that I am not a native Japanese or Korean speaker. For song translations: these translations lean more towards the translyrics side but are not written in singable format. Feel free to use translations as long as credit is given to CrystalPudding or otherwise specified. Thank you for taking a look!
Don't wanna be here? Send us removal request.
crystalpudding · 1 year ago
Text
Kill My Justice
Producer: JUSF周存 (JUSF Zhoucun) , Sya
Feat: Luo Tianyi, YANHE
Lyrics Literal Translation: Ru Ting ( rutingluo )
---------------------------------------------------
规则被前人写于纸上
Rules on paper were written by predecessors
成为了正义追随者的宝藏
Then became a treasure for the followers of justice
遮住易被蒙住的双眼
Blindfolded eyes were easily covered
将罪恶除尽锁入禁闭牢房
Locked in a confinement cell
窒息燃烧鞭挞
Suffocating Burning Whiplash
直到绝对服从代替肮脏的信仰
Until absolute obedience replaces dirty beliefs
水泡拷打撕咬捆绑
Blister Torture Bite Binding
抹去邪恶思想再无力抵抗
Erasing evil thoughts, no longer able to resist
快看啊这铁锈后狰狞脸庞
Look at this ferocious face after rust
血丝爬满了眼球被恨意中伤
Eyeballs hurt by hate, being bloodshot all over
快听啊充满欺骗的声音
Listen! The deceitful voice
在黑暗中狡辩说冤枉冤枉
Quibbling in the dark, crying for misunderstanding
快想啊回忆起自己的罪孽
Recall it, remember your sins
承认后或许能够得到神原谅
You may be able to be forgiven by God after your confession
忏悔吧将漆黑心染上最纯洁的希望
Repent yourself, let the dark heart be soaked in the purest hope
屈服于正义之下
Be conquered by justice
杀戮后才能永远和平
Everlasting peace can only exist after a massacre
破坏是为了重组更好理想
Destruction is for reorganization for the better 
肤浅反抗者撕碎教条
Shallow rebels tear up dogma
抛弃被歌颂数百年的辉煌
Abandon the glory that has been praised for hundreds of years
枪击下毒腐化
Gunshots, poisoned, rotten 
毁灭一切在叛逆中滋生的看法
Destroy all perceptions from the rebellion
刺穿大脑洗涤内脏
Pierce the brain and wash the internal organs
看穿邪恶逃避制裁的假象
See through the pretense of evil evasion
快看啊这洞穴中卑微脸庞
Look at the pitiful face in this cave
被灌输绝对标准将美好颂扬
Being indoctrinated with absolute standards to celebrate the wonderfulness
快听啊改过自新的人偶
Listen up, rehabilitated puppets
在光明中将固定的旋律歌唱
Sing a fixed melody in the light
快想啊寻找违背规则行为
Think and search for violations of the rules
自觉裁定或许能得到神褒奖
Self-judgment may be rewarded by God
忏悔吧丢弃腐朽的心挖去庸俗脑浆
Repent, let go of the rotten heart, dig out the vulgar brains
正义之血流淌
The blood of justice flows
绯色淹没了文字映射出被隐藏于正义后真相
Scarlet color drowns the text reflecting the hidden truth of justice
真正的罪恶被谎言残酷掩饰替换成正确篇章
The true sin is replaced by the correct chapter where the cruelties cover the lies
沾满鲜血的手被恶魔所利用是多么可笑肮脏
How ridiculously dirty it is for bloody hands, used by demons
所以犹豫所以悲伤
失去了伪装
So hesitant and sad to lose its disguise
惩罚吧没有时间后悔感伤
Punish it, there is no time for regrets
曾经坚持的纪律变废纸一张
Discipline once adhered to has become a piece of waste
报复吧这充满仇恨的声音
Take revenge for this hateful voice
在黑暗中叫喊著将情感释放
Shouting in the dark and releasing emotions
赎罪吧将过去认为绝对正确的正义刑法用在自己身上
Atone for sin, and use the justice execution onto me
毁灭吧肉体灵魂思想
Destroy the body, soul, and mind
被曲解的正义连同希望埋葬
Twisted justice buried with hope
2 notes · View notes
crystalpudding · 1 year ago
Text
youtube
ミッドナイトセレモニー (Midnight Ceremony)
Producer: Dye4geN
Feat: Hatsune Miku
Lyrics Translation: CrystalPudding
---------------------------------------------------
Baby簡単に忘れてくれ
Baby, just easily forget about it
なぁ、平然と散々な日々の中で
Hey, amid a calm yet very messy day
溶けていく
Melt in it
氷の様に
As if of ice
染めていく
Dye in it
脆い論理
A logic so fragile
鏡に映った自分は誰だろう 誰だろう 誰だろう
Reflected in this mirror, who am I? Who is it? Tell me, who?
見栄を食べ装って
Pretending to feast on these good looks
消えそうならもう殺そって
If it’s going to disappear, just kill me already
偽物の笑顔で
With a fake smile
幸せをまた売るよ
I’ll resell you happiness, definitely
Ah
人から受ける愛も
And the love received from others
俺は言葉じゃなけりゃ分からないもので
I won’t understand unless it's in words
夢物語の最期
The end of a dreamlike story
トワイライト消える街灯
In twilight disappearing streetlights
世界平和をくれって
Give me world peace
歌うカラスの群れで
Alongside a flock of crows singing
なぁ、何が正しく
Hey, what is it that’s right?
何が間違い
What is it that’s wrong?
Everything's gonna be alright
Midnight ceremony
ふらふらの頭で飛びこんで
With a wobbly head leaping up
ほら暗い朝呑み込んで
Here's a dark morning to swallow down
Everything's gonna be alright
Midnight ceremony
ほら、悲しいことは何もないや
See here, there’s nothin’ sad about it
サヨナラを君へ
Sayonara to you
サヨナラを僕へ
Sayonara to me
1 note · View note
crystalpudding · 1 year ago
Text
youtube
グラビティ (Gravity)
Producer: ネギシャワーP (Negi ShowerP)
Feat: Hatsune Miku
Lyrics Translation: CrystalPudding
---------------------------------------------------
踊り咲かすグラビティ
Gravity that dances and it blooms
止まらない刹那に霞む本能
Instincts fade in never-ending moments
愛 零れるままに 揺らぐ moonlight
Love, as it overturns, under swaying moonlight
恋い焦がれる耽美と wine
Yearning for indulgence and wine
傀儡の如く研ぎ澄ます night
Like a puppet on this crisp night
未来の trap 暴く 罪の chain
The trap of the future, exposes the chain of sin
委ねる世界、堕天使混じりの
Surrendering to the world, mixed with fallen angels
溺れていく
Submerging down further
ずっと無垢な心で
Always with a virtuous heart
正解は見えない
The right answer cannot be seen
So I see エンドロールの果て
So I see the end to an end role
利己的な fairy tale
My selfish little fairy tale
踊り咲かすグラビティ
Gravity that dances and it blooms
飾る my lip
Adorn my lips
消えないで groovin’ groovin’ 甘めの style
Never disappearing groovin’ groovin’ the sweetest of styles
Lies
探る”アイマイ”
Exploring “ambiguities”
偽って stupid, stupid girl 螺旋の sign
Faking a stupid, stupid girl, the spiraling of signs
lalala…
響かない刹那は手放して
Letting moments that don’t resonate go free
哀 零れるままに 揺らぐ moonlight
Sorrow, as it overturns, under swaying moonlight
追い求める賛美と mind
The praise of pursuit and mind
退廃の如く研ぎ澄ます night
With decadence on this crisp night
未来の trap 暴く 罪の chain
The trap of the future, exposes the chain of sin
今宵、誘うグラビティ
Come over, sink in tonight within Gravity
飾る my lip
Adorn my lips
欺いて crazy, crazy 不敵な smile
Deceptively crazy, crazy, the fearlessness of smiles
Lies
探る”アイマイ”
Exploring “ambiguities”
いつだって stupid, stupid girl 螺旋の sign
Forevermore a stupid, stupid girl, the spiraling of signs
踊り咲かすグラビティ
Gravity that dances and it blooms
飾る my lip
Adorn my lips
消えないで groovin’ groovin’ 甘めの style
Never disappearing groovin’ groovin’, the sweetest of styles
Lies
探る”アイマイ”
Exploring “ambiguities”
偽って stupid, stupid girl 螺旋の sign
Faking a stupid, stupid girl, the spiraling of signs
lalala…
2 notes · View notes
crystalpudding · 2 years ago
Text
youtube
Prelude - Lavender Planetarium.
Producer: Compass Cat
Feat: SeeU
Lyrics Translation: CrystalPudding
---------------------------------------------------
이 하늘 아래 서 있을 너에게......
To you who will stand underneath this sky……
어둠이 깔린 밤을 걷다
Walking through the darkness of night
어린 아이의 눈물을 듣네
I hear the tears of a small child
끌어안지도 못하는 난 별빛 별빛 별빛
Alas, I can’t hold you, starlight starlight starlight 
단지 내가 할 수 있는 건
All I can do is
어린 아이의 눈물을 비춰
Cast light upon these tears of such a small child
어두운 세상에 보내주는 등대 등대 등대 
A beacon that sends light to a dark world, a lighthouse lighthouse lighthouse
등불을 들고, 지팡일 짚고
Carrying a lantern, a cane in hand
보이지 않는 너를 찾아, 빛나고 있을 너를 찾아, 이 길을 걸어가 
Find the inconspicuous you, find the shining you, walking down this path
등불을 들고, 지팡일 짚고
Carrying a lantern, a cane in hand
보이지 않는 너를 찾아, 빛나고 있을 너를 찾아, 이 길을 걸어가 
Find the inconspicuous you, find the shining you, walking down this path
Ah- Ah- Ah-
Ah- Ah- 
어둠이 깔린 밤을 걷다
Walking through the darkness of night
어린 아이의 눈물을 듣네
I hear the tears of a small child
끌어안지도 못하는 난 별빛 별빛 별빛
Alas, I can’t hold you, starlight starlight starlight 
단지 내가 할 수 있는 건
All I can do is
어린 아이의 눈물을 비춰
Cast light upon these tears of such a small child
어두운 세상에 보내주는 등대 등대 등대 
A beacon that sends light to a dark world, a lighthouse lighthouse lighthouse
등불을 들고, 지팡일 짚고
Carrying a lantern, a cane in hand
보이지 않는 너를 찾아, 빛나고 있을 너를 찾아, 이 길을 걸어가 
Find the inconspicuous you, find the shining you, walking down this path
등불을 들고, 지팡일 짚고
Carrying a lantern, a cane in hand
보이지 않는 너를 찾아, 빛나고 있을 너를 찾아, 이 길을 걸어가 
Find the inconspicuous you, find the shining you, walking down this path
이 하늘 아래 서 있을......
To stand underneath this sky……
이 하늘 아래 서 있을......
To stand underneath this sky……
이 하늘 아래 서 있을......
To stand underneath this sky……
이 하늘 아래 서 있을...... 
To stand underneath this sky……
하늘 아래 서 있을 너에게......
It’s you who will stand underneath this sky……
1 note · View note
crystalpudding · 2 years ago
Text
youtube
독으로부터 (From Solitude)
Producer: Compass Cat
Feat: UNI
Lyrics Translation: June H. ( hanjune )
---------------------------------------------------
달빛, 풍경, 파도의 색채
The moonlight, the scenery, and the colours of the waves
홀로 남겨진 세상의 목소리
The lone voice that has been left in the world
새벽, 거울, 빛나지 않는
The dawn, the mirror, they no longer shine
이 몸은 가두어졌노라
This body has been trapped
그림, 비늘, 아편의 향기
The painting, the scales, the scent of opium
죽어가는 영혼, 나의 기억은
A dying soul, my memories are...
나비, 물감, 잿빛 시야에
Of the butterfly, the watercolours, in a grayish vision
아무것도 남지 않았네
There's nothing that remains
방 한 구석, 쓰러진 그가
In a corner of the room, the one who has collapsed
붓을 손에 쥔 채, 중얼거린 건
With a brush in hand, murmurs to themselves
내 인생에 죄악을 심은
Planting sin in my life...
세상을 저주하겠노라
I curse the world that has done so
바람따라 자유롭게 날아가는
Following the wind, flying freely
저 하늘 위 구름을 그리는 자
The clouds in the sky... the one who draws them
터벅터벅, 걸어간다
With heavy steps, he walks
지하 깊숙한 길을 따라
Following the path to the deep underground
달빛, 풍경, 파도의 색채
The moonlight, the scenery, and the colours of the waves
홀로 남겨진 세상의 목소리
The lone voice that has been left in the world
새벽, 거울, 빛나지 않는
The dawn, the mirror, they no longer shine
이 몸은 가두어졌노라
This body has been trapped
머물지 못한 버려진 밤
The abandoned night that couldn't stay with us
바람 한 점 불어오지 않는 방
The room without a single blow of wind
창가에 앉은 작은 새여
Oh, little bird sitting by the window
어디로 날아가야 하나
Where shall I fly to?
방 한 구석, 쓰러진 그가
In a corner of the room, the one who has collapsed
붓을 손에 쥔 채, 중얼거린 건
With a brush in hand, murmurs to themselves
내 인생에 죄악을 심은
Planting sin in my life...
세상을 저주하겠노라
I curse the world that has done so
바람따라 자유롭게 날아가는
Following the wind, flying freely
저 하늘 위 구름을 그리는 자
The clouds in the sky... the one who draws them
터벅터벅, 걸어간다
With heavy steps, he walks
지하 깊숙한 길을 따라
Following the path to the deep underground
달빛, 풍경, 파도의 색채
The moonlight, the scenery, and the colours of the waves
홀로 남겨진 세상의 목소리
The lone voice that has been left in the world
새벽, 거울, 빛나지 않는
The dawn, the mirror, they no longer shine
이 몸은 가두어졌노라
This body has been trapped
아, 드디어
Ah, finally
인생의 그림이......
The painting of life......
5 notes · View notes
crystalpudding · 2 years ago
Text
youtube
Ivy Ivy Ivy
Producer: Compass Cat
Feat: SeeU, UNI
Lyrics Translation: June H. ( hanjune )
---------------------------------------------------
녹빛이여, 그들의 머리 끝까지 자라나렴
Oh dear greenery, grow all the way 'till the end of their heads
그 누구도 용서하지 마렴, 흰 꽃도 피우지 마렴
Don't forgive anyone, and don't bloom white flowers
아아, 그들이 아무리 두 손을 모아 간절히 빌어도
Ahh, no matter how much they plead with their two hands clasped in prayer
넌 절대 귀담아듣지 마, 귀담아듣지 않아도 괜찮아
Don't ever listen to them, know that it's okay if you don't listen to them
새들이여, 그들의 심장 속까지 쪼아먹으렴
Oh dear birds, peck deep into their hearts
그 누구도 배고프지 않게, 모조리 마셔버리렴
For the sake of leaving nobody hungry, drink it all up
아아, 덩굴의 노래가 철근을 강하게 뒤흔들어도
Ahh, even if the songs of the Ivy are shaking up the steel beams violently
넌 절대 두려워하지 마, 두려워하지 않아도 괜찮아
Don't ever be afraid, know that it's okay if you are not afraid
관람차가 멈춘다는 것은
The fact that the Ferris Wheel stopped
온몸이 떨릴 정도로, 공포스럽고
causes such fear, to the point of making the whole body tremble
삐걱거리는 나사 소리는
The creaking sounds of the screws
날 괴롭게 하네, 그 언제나
They torture me so, always, all the time
녹빛이여, 그들의 머리 끝까지 자라나렴
Oh dear greenery, grow all the way 'till the end of their heads
그 누구도 용서하지 마렴, 흰 꽃도 피우지 마렴
Don't forgive anyone, and don't bloom white flowers
아아, 그들이 아무리 두 손을 모아 간절히 빌어도
Ahh, no matter how much they plead with their two hands clasped in prayer
넌 절대 귀담아듣지 마, 귀담아듣지 않아도 괜찮아
Don't ever listen to them, know that it's okay if you don't listen to them
8 notes · View notes
crystalpudding · 2 years ago
Text
youtube
그 모든 것이 XX으로 이어지기에 (All of That Leads To XX)
Producer: Compass Cat
Feat: Oliver, SeeU, UNI, Kaai Yuki
Lyrics Translation: CrystalPudding
---------------------------------------------------
다시 꿈에서 깨버렸어
Again I awake from my dreaming
두 발이 땅에 닿고 말았어
Pressing both feet to hit the ground
새하얀 우주에
In pure whiteness of the universe
묽게 그을린 달이 피었어
The light gleaming moon blossomed
Hello, Halo, Yellow Willow
만약, 하루에 태양이 두 번
When the sun rises twice a day
모습을 바꿔 떠오른다면
Its colors change if you think about it
얼마나 밝을까
How bright it will be
자지 않아도 괜찮겠지
Even if you don’t sleep, you don’t need to
Hallow, Hallow, Mellow Pillow
“내 인생의 절반이라도”
“Even if I spent living half of my life”
“난 신님에게 줄 수 있는데”
“I could give the rest to god”
“잘 수가 없어”
“I can’t get to sleep”
“자고 싶은데”
“I want to go to sleep”
ねぇ、ちょっとだけ目を閉じて
Hey, close your eyes for a moment
まだ暗い部屋が見える
I can still see the darkness of the room
目蓋の上に降る
Eyelids fallen from above
これは闇ですか?
Is this the darkness?
それとも雪ですか?
Or maybe just snow?
だんだん寒くなる
Gradually it gets colder and colder
ああ、もっと強く抱きしめたい
Ah, I want to hold it tighter
君が好きな古いテディベア
Your favorite old teddy bear
涙に濡れた布団
On a Futon soaked with tears
「さよなら」できない
I can’t mutter “Good-bye”
「おやすみ」じゃない
Nor “Good Night”
「おはよう」もない
Not even a “Good Morning”
Good Night
Sleep Tight
Good Night
Sweet Dream
“이 XX의 XX이라도”
“Even if this XX of XX”
“난 XX에게 X 자신이 있는데”
“I am X confident in XX”
“졸지도 못 해”
“I can’t even doze off to sleep”
“자고 싶은데”
“How I wish to go to sleep”
ああ、窓の外パレード
Ah, a parade outside the window
揺れるカーテンと心臓
Swaying curtains in unison with my heart
頭の中で響く
What is echoing in my head
これは歌ですか?
Is this a song?
それともノイズですか?
Or maybe just noise?
だんだん痛くなる
Gradually it hurts and it hurts
ああ、ココアが飲みたいな
Ah, I want a cup of some cocoa
君が好きな甘いキャンデイも
With your favorite sweet candy too
一つしか残らなかった
There was only one left
忘れられないや
I would never forget
もう全部嫌いや
I hate this all already
要らないや
I don’t want this
ねぇ、ちょっとだけ目を閉じて
Hey, close your eyes for a moment
まだ暗い部屋が見える
I can still see the darkness of the room
目蓋の上に降る
Eyelids fallen from above
これは闇ですか?
Is this the darkness?
それとも雪ですか?
Or maybe just snow?
だんだん眠くなる
Gradually getting sleepier and sleepier
ああ、もっと強く抱きしめたい
Ah, I want to hold it tighter
君が好きな古いテディベア
Your favorite old teddy bear
涙に濡れた布団
On the Futon soaked with tears
「さよなら」できない
I can’t mutter “Good-bye”
「おやすみ」じゃない
Nor “Good Night”
誰もいない
No one is here
다시 꿈에서 깨버렸어
Again I awake from my dreaming
두 발이 땅에 닿고 말았어
Pressing both feet to hit the ground
새하얀 우주에
In pure whiteness of the universe
묽게 그을린 달이 피었어
The light gleaming moon blossomed
La La La La La
La La La La La
4 notes · View notes
crystalpudding · 2 years ago
Text
秘密の放課後 (Secret Time After School)
Producer: natsuP
Feat: GUMI, Lily, MEIKO, SF-A2 Miki, Hatsune Miku, Megurine Luka, Kaai Yuki, Nekomura Iroha, Kagamine Rin, Kamui Gakupo
Lyrics Translation: CrystalPudding
月曜の朝 いつもと違う
On this Monday morning, notice anything different from usual?
髪型で気付くかしら?
Like the way my hair is styled, perhaps?
10センチ 短くしたスカート
I shortened 10 cm off my skirt
あなたをドキドキさせたい 乙女心よ
Making your heart go crazy, it’s a young maiden’s desire
窓の外で
Outside the window
あなたの笑う声が聞こえるだけで
Your laughter is all I hear
胸の奥がチクチクして 痛くなるの
There’s an agonizing throb deep inside my chest
言わないで
Don’t speak anymore
本当は気付いてる
I’m already aware
あなたに夢中な この気持ち「ハジメテ」なの
That I’ve fallen head over heels for you, this special “first time” feeling for me
もう子供なんかじゃないから全部すべてが欲しい
I’m not a child anymore, so I want it all
欲張りね
Pretty greedy, isn’t it?
あなたの視線を独り占めしたい 私だけ見てて 
I want your eyes to look at no one else but me and only on me
なんて 大胆なお願い言えるかしら?
Am I allowed such a bold request?
秘密の放課後
Secret Time After School
em xinh như bông như hoa
You are as beautiful as a flower
cho ai kia ngất ngây tâm hồn
Making anyone go crazy for you
một ngày nhớ, một ngày mong
A day to remember, a day with hope
đêm lại về thao thức bâng khuâng
Another night filled with restlessness
con tim ai khao khát mong chờ
Someone’s heart yearns in anticipation
trong cõi lòng ấp mối tương tư
A soul with lovesickness
cô bé ơi, cô bé ơi, cô bé ơi, cô bé ơi
Oh, my dearest… my dearest, my dearest oh ya!
土曜日の夜 あなたは何をしてる?
On Saturday night, what are your plans?
会えない時間トキ 募る思い
My mind is restless every minute we’re apart
女の子だって興味津々な事
Even girls have subjects they’re curious about
色々したいし知りたい お年頃なの
There are so many things I want to do and know, I’m at that age.
人目を忍んで
Hidden from plain sight
あの日の教室であった事
Whatever happened in the classroom that day
誰にも言えない・・・でも言いたい 張り裂けそう
I can’t tell a soul… but I’m breaking desperately in silence wanting to talk
意地悪ね
You’re mean, after all
視線で虐めないで
Don’t torture me with that gaze
恥ずかしいけど嬉しいこのキモチ
I’m feeling a mixture of embarrassment and happiness
あなただけがわかる仕草サインでバレないように
I’ll give you a sign only you would know, we can’t get caught
抱きしめて
Hold me tightly
二人の距離が近くなる度
Every time we bond closer together
大人になる気がする
I feel like an adult
知ってしまったこの味が癖になりそうよ
I know after just one taste I’ll become obsessed
秘密の放課後
Secret Time After School
透けた線
Crossing the line
外れたボタン 
Undoing buttons
高鳴る鼓動
Racing pulse
触れる手
Stroking hands
震える唇
Quivering lips
したたる汗
Dripping sweat
淡い香り
A faint aroma
揺れる髪
Swaying hair
瞳閉じて
Close your eyes
声を潜め
Lower your voice
甘い言葉
Your sweet words
言わないで
Don’t speak anymore
抱きしめて
Hold me tightly
キスをして
Kiss me
また二人の秘密が増えていく
The number of secrets we share will grow more
このままでいいの?
Are things really okay this way?
わからない程 溺れていく 乱れていく
The more I sink deeper into the unknown, the more I don’t understand
アイシテル
I love you
胸が熱くて ジンジン止まらない 私 変かしら?
My heart is burning, it won’t stop throbbing, what’s wrong with me?
思い出すだけで赤面
Just the thought of it is enough to make me blush
二人だけの
Just between the two of us
秘密の放課後
A Secret Time After School
0 notes