dhappyorangec
dhappyorangec
sharing 鄭業成 Zheng YeCheng with the world 🥰
214 posts
we translate and share Zheng YeCheng related contents, follow us https://bit.ly/m/HappyOrange FB/Twitter/Pinterest/IG/TikTok/Weibo/Youtube #郑业成 #zhengyecheng #정업성 #鄭業成 #TrinhNghiepThanh #zhengyecheng_happyorange
Don't wanna be here? Send us removal request.
dhappyorangec · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
250212 #ZhengYeCheng DY: "Fetching water to brew tea, shall we share a cup together?
~ NewYearWithGifts Celebrate the Lantern Festival with me."
取水煎茶,共饮一杯否? #新年有礼了 #和我一起闹元宵
---
4.61 复制打开抖音,看看【D郑业成C的作品】取水煎茶,共饮一杯否?# 新年有礼了 # 和我一起... https://v.douyin.com/iPATef1W/ 09/01 WzG:/ [email protected]
---
Here’s the vocabulary breakdown:
1. **取水 (qǔ shuǐ)** – *fetch water*
- **取 (qǔ)** – to take, fetch
- **水 (shuǐ)** – water
2. **煎茶 (jiān chá)** – *brew tea*
- **煎 (jiān)** – to decoct, to brew (especially for tea or medicinal herbs)
- **茶 (chá)** – tea
3. **共饮 (gòng yǐn)** – *drink together*
- **共 (gòng)** – together
- **饮 (yǐn)** – to drink
4. **一杯 (yì bēi)** – *one cup*
- **一 (yì)** – one
- **杯 (bēi)** – cup, glass
5. **否 (fǒu)** – *or not?* (used as a rhetorical question particle, similar to “yes or no?”)
6. **新年有礼了 (xīn nián yǒu lǐ le)** – *New Year gifts are here!* (literally: "New Year has gifts now")
- **新年 (xīn nián)** – New Year
- **有 (yǒu)** – to have
- **礼 (lǐ)** – gift, courtesy
- **了 (le)** – particle indicating a change or new situation
7. **和我一起 (hé wǒ yì qǐ)** – *together with me*
- **和 (hé)** – with
- **我 (wǒ)** – me, I
- **一起 (yì qǐ)** – together
8. **闹元宵 (nào yuán xiāo)** – *celebrate the Lantern Festival*
- **闹 (nào)** – to celebrate noisily, to make merry
- **元宵 (yuán xiāo)** – Lantern Festival (also refers to glutinous rice balls eaten during the festival)
2 notes · View notes
dhappyorangec · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
dhappyorangec · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ZYC's quotes with his DouYin clip of LiBai's sword dance https://youtube.com/shorts/aHKewP3Mpbc?si=DC30_67C5Nw9pRm8: "Traditional Chinese opera remains an art that I deeply revere; it will always hold a special place in my heart."
"You must believe that there are still people who take their craft seriously and actors who are truly dedicated to their performances."
"I am always breaking free—I want to be an actor who constantly feels fresh. I’ve been tearing off labels all along. With every new role I take on, I aim to strip away the labels from my past performances so that the audience can see a different side of me.
What makes me happiest is that I have absorbed different nutrients from various fields, turning them into my own abilities. This allows me, in the future, to approach any type of role without fear."
— Zheng YeCheng —
"戏曲仍然是我心中的一个敬畏的艺术,它永远在我心中有一片方寸."
"你要相信认真做戏的人,认真演戏的演员,他们还是在的."
"我永远都在跳脱,我想做的是永远有新鲜感的演员. 我一直在撕标签,就是我每接一部戏,
都想把我之前的戏的标签撕掉,然后让大家看不到不一样的我。
让我最开心的一点就是,我在不同的领域中吸取了不同的养分,成为了我的能力,
让我在未来的时候,我在接触所有类型的(角色), 我都不会再惧怕."
-- 郑业成 --
---
Here’s a breakdown of the key Chinese vocabulary from the passage:
### **Sentence 1: 戏曲仍然是我心中的一个敬畏的艺术,它永远在我心中有一片方寸。**
- **戏曲 (xìqǔ)** – Traditional Chinese opera
- **仍然 (réngrán)** – Still, remains
- **心中 (xīnzhōng)** – In my heart
- **敬畏 (jìngwèi)** – Reverence, deep respect with awe
- **艺术 (yìshù)** – Art
- **永远 (yǒngyuǎn)** – Forever
- **方寸 (fāngcùn)** – Literally "square inch"; metaphorically means "a place in one’s heart/mind"
### **Sentence 2: 你要相信认真做戏的人,认真演戏的演员,他们还是在的。**
- **相信 (xiāngxìn)** – Believe
- **认真 (rènzhēn)** – Serious, dedicated, earnest
- **做戏 (zuòxì)** – Performing (in the theatrical sense)
- **演戏 (yǎnxì)** – Acting, performing
- **演员 (yǎnyuán)** – Actor
- **还是 (háishì)** – Still (in this context)
### **Sentence 3: 我永远都在跳脱,我想做的是永远有新鲜感的演员。**
- **跳脱 (tiàotuō)** – Break free, break out of constraints
- **想 (xiǎng)** – Want to
- **新鲜感 (xīnxiāngǎn)** – Sense of freshness, novelty
### **Sentence 4: 我一直在撕标签,就是我每接一部戏,都想把我之前的戏的标签撕掉,然后让大家看不到不一样的我。**
- **一直 (yīzhí)** – Always, continuously
- **撕 (sī)** – Tear off
- **标签 (biāoqiān)** – Label, tag
- **接 (jiē)** – Take on (a role)
- **之前 (zhīqián)** – Before, previous
- **看不到 (kàn bú dào)** – Unable to see
### **Sentence 5: 让我最开心的一点就是,我在不同的领域中吸取了不同的养分,成为了我的能力。**
- **最开心 (zuì kāixīn)** – Happiest
- **一点 (yīdiǎn)** – One aspect, one thing
- **领域 (lǐngyù)** – Field, domain
- **吸取 (xīqǔ)** – Absorb, take in
- **养分 (yǎngfèn)** – Nutrients, nourishment
- **能力 (nénglì)** – Ability
### **Sentence 6: 让我在未来的时候,我在接触所有类型的(角色),我都不会再惧怕。**
- **未来 (wèilái)** – Future
- **接触 (jiēchù)** – Come into contact with, engage with
- **所有 (suǒyǒu)** – All
- **类型 (lèixíng)** – Type, category
- **角色 (juésè)** – Role, character
- **惧怕 (jùpà)** – Fear, be afraid of
2 notes · View notes
dhappyorangec · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[CC] 250117 DY: #ZhengYeCheng #theboundlessbrightmoon finishes filming, some gatherings and farewells are meant to happen, and though we're separated by distance for now, I can't wait to reunite with Yun Ya soon!
聚散有期,天涯暂离,期待与云崕早日相见。
Transcript: Gatherings and partings are inevitable, and though we’re apart for now, Yun Ya looks forward to meeting again in "The Boundless Bright Moon."
Happy wrap-up
聚散有期,天涯暂离,云崕期待与明月苍茫再会有时
7.41 复制打开抖音,看看【D郑业成C的作品】# 明月苍茫杀青 聚散有期,天涯暂离,期待与云崕早... https://v.douyin.com/if8A3CY6/ 06/08 eOX:/ [email protected]
Here’s a breakdown of the vocabulary for the two sentences
1. 聚散有期,天涯暂离,云崕期待与明月苍茫再会有时
- **聚散 (jù sàn)**: Gathering and parting
- **有期 (yǒu qī)**: Have a set time (meaning, it’s destined or there is a time for it)
- **天涯 (tiān yá)**: The ends of the earth (used to describe a great distance or separation)
- **暂离 (zàn lí)**: Temporarily apart or separated
- **云崕 (yún yà)**: Yun Ya (a person’s name, possibly referring to a character or figure)
- **期待 (qī dài)**: To look forward to; to anticipate
- **与 (yǔ)**: With, or to (indicating the subject of the action)
- **明月 (míng yuè)**: Bright moon
- **苍茫 (cāng máng)**: Vast, boundless (describes the expansive, vast moonlit scene)
- **再会 (zài huì)**: To meet again
- **有时 (yǒu shí)**: Sometime, at some point
2. 聚散有期,天涯暂离,期待与云崕早日相见
- **聚散 (jù sàn)**: Gathering and parting (same as above)
- **有期 (yǒu qī)**: Have a set time (same as above)
- **天涯 (tiān yá)**: The ends of the earth (same as above)
- **暂离 (zàn lí)**: Temporarily apart (same as above)
- **期待 (qī dài)**: To look forward to; to anticipate (same as above)
- **与 (yǔ)**: With, or to (same as above)
- **云崕 (yún yà)**: Yun Ya (same as above)
- **早日 (zǎo rì)**: Soon, early day
- **相见 (xiāng jiàn)**: To meet, to see each other
1 note · View note
dhappyorangec · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
dhappyorangec · 5 months ago
Text
0 notes
dhappyorangec · 6 months ago
Text
[CC] English Sub 241225 #ZhengYeCheng Studio: What kind of pain, unwillingness, anger, and the determination to break free and return to the one he misses are buried in this ultimate expression? In @D郑业成C's interpretation, it strikes straight to the heart. #ZhengYeChengYangJingLan #BrocadeOdyssey #蜀锦人家 #郑业成
极致的表达中埋藏着怎样的痛苦、不甘、愤怒,和发誓冲出生天、回到想念之人身边的执着,在@D郑业成C 的诠释中,已直击内心。#郑业成杨静澜
---
https://video.weibo.com/show?fid=1034:5115430264832012
---
Transcript:
**Regarding how to portray the feeling of poison taking effect**
**Shu Jin Ren Jia filming set**
(Prince Bai snatching the clay figure)
**Zheng YeCheng**: "Let it go! Put it down! (referring to the clay figure of JYY)"
**Anger exceeds 50%**
Sharp gaze
Details reflect weakness and a stumble.
**Anger exceeds 80%.**
(Prince Bai is destroying the clay figure)
**Prince Bai**: "This doesn't even look like her!"
**Anger exceeds 10,000%.**
**Zheng YeCheng**: "Put it down!"
**Before filming, ask the director**
What does it feel like during an attack?
**Zheng YeCheng**: "What kind of feeling is this (poisonous attack)? Is it an addiction, like something that makes you scratch at your heart and liver?"
**Director**: "Yes, yes, that's right."
**Vividly portray the pain**
Bloodshot eyes
A slight tremor
**Director**: "How is it?"
Based on the environment and the character's situation,
make reasonable costume requests.
**Zheng YeCheng**: "Inside the prison, these things (protective gear) just... don't really look like this. Let's not use this (jacket/outer layer)."
Don't overlook any small details
To make the plot more realistic.
Deeply understand the script
Refine the scene with detailed body language.
**Zheng YeCheng**: "When Brother Chao (Prince Bai) says those words, I will mutter the line: 'Put it down.'"
Gradually enter a state of discomfort
Struggles to crawl
Seeing something, thinking of the person who helped me
Sudden change in state.
Facial muscles trembling
**Zheng YeCheng**: "I... I never thought you, the mighty White King, would resort to using drugs."
Veins bulging
Hand and hip trembling.
**Zheng YeCheng**: "My plan is to have you personally send me out of here."
Clear plan.
---
关于如何演出du发感
蜀锦人家 拍摄现场
(白王抢泥人)
郑业成:放下
愤超值50%
眼神犀利
细节体现虚弱滑倒.
愤超值80%.
(榨卒泥人)
白王: 一点也不像
愤超值10000%
郑业成:放下!
开拍前询问导演
发作时的感觉
郑业成:这 (发作) 是个啥感觉啊
什么上瘾然后抓心挠肝
导演: 对对对
生动演绎痛苦
眼晴充血
微微颤料
导演:怎么样?
根摇环境及角色处境
提出合理着裝要求
郑业成:监狱里边这些东西 (护具)
就。。。就不是这样。就不要这个(外套)了。
不放过任何小细节
让剧情更加合理化
深刻理解剧本
根据情景细化肢体语言
郑业成:超哥在说那些词的时候, 我会口喃喃地说那个: 放下
逐渐进入难受狀态
艰难爬行
睹物恩人ing
狀态突变
脸部肌肉颤抖
郑业成:想。。。想不到你堂堂白王竟会用药
青筋暴起
手臂颤抖
郑业成:我的计划就是让你亲自把我送出这里
脑有成竹
----
### **关于如何演出du发感 (guān yú rú hé yǎn chū du fa gǎn)**
- **关于 (guān yú)**: about, regarding
- **如何 (rú hé)**: how, in what way
- **演出 (yǎn chū)**: to perform, to act
- **毒发感 (du fa gǎn)**: the feeling of poisoning or the sensation of being poisoned (literally "poison release feeling")
---
### **蜀锦人家 (Shǔ Jǐn Rén Jiā)**
- **蜀锦 (Shǔ Jǐn)**: a type of brocade from the Shu region (ancient Sichuan)
- **人家 (rén jiā)**: household, family, or residence
---
### **拍摄现场 (pāi shè xiàn chǎng)**
- **拍摄 (pāi shè)**: filming, shooting (for a film or show)
- **现场 (xiàn chǎng)**: on-site, at the scene
---
### **白王抢泥人 (Bái Wáng qiǎng ní rén)**
- **白王 (Bái Wáng)**: White King (a character or title)
- **抢 (qiǎng)**: to snatch, grab
- **泥人 (ní rén)**: clay figurine, figurine made of clay
---
### **愤超值50% (fèn chāo zhí 50%)**
- **愤 (fèn)**: anger, rage
- **超值 (chāo zhí)**: exceeds value, over the top
- **50% (50%)**: 50% (percentage)
---
### **眼神犀利 (yǎn shén xī lì)**
- **眼神 (yǎn shén)**: gaze, expression in the eyes
- **犀利 (xī lì)**: sharp, fierce, penetrating
---
### **细节体现虚弱滑倒 (xì jié tǐ xiàn xū ruò huá dǎo)**
- **细节 (xì jié)**: detail
- **体现 (tǐ xiàn)**: to reflect, to embody
- **虚弱 (xū ruò)**: weakness, frailty
- **滑倒 (huá dǎo)**: to slip and fall
---
### **榨卒泥人 (zhà zú ní rén)**
- **榨 (zhà)**: to squeeze, to press
- **卒 (zú)**: a soldier, a subordinate, or in this context, likely refers to someone who is pressed or exhausted
- **泥人 (ní rén)**: clay figurine (same as above)
---
### **眼睛充血 (yǎn jīng chōng xuè)**
- **眼睛 (yǎn jīng)**: eyes
- **充血 (chōng xuè)**: bloodshot (eyes)
---
### **微微颤料 (wēi wēi chàn liào)**
- **微微 (wēi wēi)**: slightly, gently
- **颤 (chàn)**: to tremble, to shake
- **料 (liào)**: material, ingredient (often used in the context of an action like "to tremble slightly")
---
### **监狱里边这些东西 (jiān yù lǐ biān zhè xiē dōng xī)**
- **监狱 (jiān yù)**: prison
- **里边 (lǐ biān)**: inside
- **这些东西 (zhè xiē dōng xī)**: these things
---
### **不放过任何小细节 (bù fàng guò rèn hé xiǎo xì jié)**
- **不放过 (bù fàng guò)**: not to overlook, not to let pass
- **任何 (rèn hé)**: any, whatever
- **小细节 (xiǎo xì jié)**: small details
---
### **深刻理解剧本 (shēn kè lǐ jiě jù běn)**
- **深刻 (shēn kè)**: deep, profound
- **理解 (lǐ jiě)**: to understand, comprehension
- **剧本 (jù běn)**: script, playbook
---
### **肢体语言 (zhī tǐ yǔ yán)**
- **肢体 (zhī tǐ)**: body (as in body language)
- **语言 (yǔ yán)**: language, speech
---
### **逐渐进入难受状态 (zhú jiàn jìn rù nán shòu zhuàng tài)**
- **逐渐 (zhú jiàn)**: gradually
- **进入 (jìn rù)**: to enter
- **难受 (nán shòu)**: uncomfortable, distressed
- **状态 (zhuàng tài)**: state, condition
---
### **艰难爬行 (jiān nán pá xíng)**
- **艰难 (jiān nán)**: difficult, tough
- **爬行 (pá xíng)**: crawling
---
### **睹物恩人ing (dǔ wù ēn rén ing)**
- **睹物 (dǔ wù)**: to see an object
- **恩人 (ēn rén)**: benefactor, person who has helped you
- **ing**: indicates an ongoing or progressive action, in English usage
---
### **状态突变 (zhuàng tài tū biàn)**
- **状态 (zhuàng tài)**: state, condition
- **突变 (tū biàn)**: sudden change, mutation
---
### **脸部肌肉颤抖 (liǎn bù jī ròu chàn dǒu)**
- **脸部 (liǎn bù)**: facial (part of the face)
- **肌肉 (jī ròu)**: muscle
- **颤抖 (chàn dǒu)**: to tremble, to shake
---
### **青筋暴起 (qīng jīn bào qǐ)**
- **青筋 (qīng jīn)**: veins, often referring to bulging veins
- **暴起 (bào qǐ)**: to bulge out, to rise suddenly
---
### **手臂颤抖 (shǒu bì chàn dǒu)**
- **手臂 (shǒu bì)**: arm
- **颤抖 (chàn dǒu)**: to tremble, to shake
---
### **脑有成竹 (nǎo yǒu chéng zhú)**
- **脑 (nǎo)**: brain, mind
- **有 (yǒu)**: have, possess
- **成竹 (chéng zhú)**: a well-thought-out plan, the picture is clear in one's mind (refers to a phrase "having a bamboo in mind," meaning one is mentally prepared and clear about the situation)
---
Here’s a breakdown of the key Chinese vocabulary in your text:
1. **极致 (jí zhì)**: ultimate, utmost, extreme
2. **表达 (biǎo dá)**: expression, to express
3. **埋藏 (mái cáng)**: to bury, to hide
4. **痛苦 (tòng kǔ)**: pain, suffering
5. **不甘 (bù gān)**: unwillingness, reluctance
6. **愤怒 (fèn nù)**: anger, fury
7. **发誓 (fā shì)**: to swear, to vow
8. **冲出生天 (chōng chū shēng tiān)**: to break free, to find a way out of difficulty (literally "break out of life-and-death struggles")
9. **回到 (huí dào)**: to return to
10. **想念 (xiǎng niàn)**: to miss, to long for
11. **之人 (zhī rén)**: the person (used in a classical/literary style, indicating "the one who")
12. **身边 (shēn biān)**: by one’s side
13. **执着 (zhí zhuó)**: persistence, determination, tenacity
14. **诠释 (quán shì)**: interpretation, to interpret
15. **直击 (zhí jī)**: to directly strike
16. **内心 (nèi xīn)**: inner heart, emotions
1 note · View note
dhappyorangec · 6 months ago
Text
[CC] D浅 笑C💋🍊: BTS vs. Final | poisonous attack | insights = realistic 郑业成演技绝顶啊! 这一段看的我隔着屏幕感觉全身都疼! 绝了
D浅 笑C💋🍊: BTS vs. Final Cut - prison scene, poisonous attack | proper insights leading to realistic acting
Here’s the translation for your text:
**"Zheng YeCheng's acting is top-notch! Watching this scene made me feel pain all over, even through the screen! Every detail, the environment, the character, the state, and the tone were all perfectly captured, giving the character so much charm! Who understands that final smile?! It's incredible!"**
This expresses deep admiration for Zheng YeCheng’s acting skills, highlighting how every aspect of his performance contributes to the depth and appeal of the character. The final smile is particularly emphasized as a standout moment.
郑业成演技绝顶啊! 这一段看的我隔着屏幕感觉全身都疼! 各种细节, 环境, 人物, 状态,语气都拿捏一角色魅力十 足! 谁懂最后那个笑容! 绝了!
---
D浅 笑C💋🍊 http://xhslink.com/a/fiiMZbvD0fn2
0 notes
dhappyorangec · 6 months ago
Text
241224 #ZhengYeCheng studio: "The witch brewed a potion, and tonight’s all calm and peaceful~ #DachengsLitleActs
女巫使用了药水,今晚是个平安夜~#大成小事
https://weibo.com/6029874280/5115172668839281
0 notes
dhappyorangec · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
FMV 水晶心🍊: favorite small expressions, so endearing 一些我喜欢的小表情, 是我心中小公子的模样 #郑业成 #蜀锦人家 #brocadeodyssey
2 notes · View notes
dhappyorangec · 7 months ago
Text
0 notes
dhappyorangec · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
FMV 🍊颜早: YJL will go through all odds for JYY. "There aren’t many who can fight their way back to the city and still make it in time to crash the wedding."一路杀回城抢亲还能赶上的不多。
#BrocadeOdyssey #蜀锦人家 #zhengyecheng #tansongyun
Drama playlist:
YOUKU international Multi Sub: https://youtube.com/playlist?list=PLATwx1z00HsfSNCDW62ekQLbaBdlhACtZ&feature=shared
Korean fans watch on YOUKU Korea: https://youtube.com/playlist?list=PLx60zvzbjuwHd72vCaYA72BEr3MJXmmgU&feature=shared
YOUKU Spanish: https://youtube.com/playlist?list=PLGj4pO6ilVzYtm3mxr-HtowiWHKpeVq5v&feature=shared
YOUKU Vietnam: https://youtube.com/playlist?list=PLkzWC0X22mm2qqUI78vb7EI4gehhO6oVz&feature=shared
YOUKU Thailand: https://youtube.com/playlist?list=PL_PBBHM4rU_MIBs7qitfo92ZejUjfbUqO&feature=shared
YOUKU Indonesia: https://youtube.com/playlist?list=PLhZcVb-LlILl_prLQIaVQkacYRfzJO3lU&feature=shared
YOUKU Arabic: https://youtube.com/playlist?list=PLuURuzybU9Go9R-OqM6SlU2G330C_CgT1&feature=shared
0 notes
dhappyorangec · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#BrocadeOdyssey #蜀锦人家
Youku's newest clip of #zhengyecheng as Yang JingLan, his sword handling skill is amazing!
---
#郑业成 #정업성 #เจิ้งเย่เฉิง #ジェンイェチョン #鄭業成 #TrinhNghiepThanh #zhengyecheng
2 notes · View notes
dhappyorangec · 7 months ago
Text
Tumblr media
Clip 金都艾莉: 20241124 New scenes from #BrocadeOdyssey #蜀锦人家 - all the JingLan clips collected this far
Youku's newest clip of #zhengyecheng as Yang JingLan, his sword handling skill is amazing! https://youtu.be/F00oro0QX-A?feature=shared
20241124 Youku posted the BTS hours ago. https://youtu.be/g1eHHMR3lSg?feature=shared
New scenes from #BrocadeOdyssey #蜀锦人家
----
#郑业成 #정업성 #เจิ้งเย่เฉิง #ジェンイェチョン #鄭業成 #TrinhNghiepThanh #zhengyecheng
0 notes
dhappyorangec · 10 months ago
Text
Tumblr media
Fan Cam: Shu Jin Ren Jia please air soon, rumored to be Sept 2024
"Translation: "Shu Brocade Family: But you can protect the people you want to protect! Oh my, such a sense of fate~ Ji Yingying, come quickly~ Tan Songyun, Zheng Yecheng~"
This seems to be referring to a scene or a moment in a drama involving actors Tan Songyun and Zheng Yecheng.
蜀锦人家:但你可以保护你想保护的人呀!天哪,宿命感~季英英快来~
谭松韵、郑业成~
---
https://video.weibo.com/show?fid=1034:5069397077983259
---
Here’s a breakdown of the Chinese vocabulary used in the sentence:
1. **蜀锦 (Shǔ jǐn)** – Refers to "Shu Brocade," a famous silk fabric from the Sichuan region (Shu is the ancient name for Sichuan). Here, it might refer to a TV drama or a metaphorical phrase, depending on context.
2. **人家 (rén jiā)** – This can mean "family," "household," or refer to someone in a colloquial or affectionate manner like "person" or "you."
3. **但 (dàn)** – "But" or "however."
4. **你 (nǐ)** – "You."
5. **可以 (kě yǐ)** – "Can" or "be able to."
6. **保护 (bǎo hù)** – "To protect."
7. **你想保护的人 (nǐ xiǎng bǎo hù de rén)** – "The person you want to protect."
8. **呀 (ya)** – A particle used to express emphasis, surprise, or exclamation.
9. **天哪 (tiān na)** – "Oh my God" or "Heavens!" Used to express surprise or astonishment.
10. **宿命感 (sù mìng gǎn)** – "Sense of fate" or "feeling of destiny." 宿命 (sù mìng) means "fate" or "destiny," and 感 (gǎn) means "feeling" or "sense."
11. **季英英 (Jì Yīngyīng)** – A name, possibly referring to a character in a drama.
12. **快来 (kuài lái)** – "Come quickly" or "hurry."
13. **谭松韵 (Tán Sōngyùn)** – The name of the actress Tan Songyun.
14. **郑业成 (Zhèng Yèchéng)** – The name of the actor Zheng Yecheng.
1 note · View note
dhappyorangec · 10 months ago
Text
Tumblr media
Sneak peek D浅笑smile-C: Yang JingLan with his wine
Translation: One pot of wine, one sword.
With sword in hand and wine by my side, I roam the martial world with joy.
Looking forward to Yang Jinglan.
一壶酒,一柄剑。
仗剑执酒,快意江湖。
期待杨静澜
---
https://video.weibo.com/show?fid=1034:5077004991791145
---
Here’s a breakdown of the Chinese vocabulary:
一壶酒,一柄剑 (Yī hú jiǔ, yī bǐng jiàn)
- **一** (yī) – one
- **壶** (hú) – pot, jug (typically used for liquids like wine or tea)
- **酒** (jiǔ) – wine or alcohol
- **柄** (bǐng) – handle of an object (here referring to the sword handle, but commonly used for items with handles like umbrellas or tools)
- **剑** (jiàn) – sword
仗剑执酒,快意江湖 (Zhàng jiàn zhí jiǔ, kuài yì jiāng hú)
- **仗** (zhàng) – to rely on or wield (in this context, it means "wielding" a sword)
- **剑** (jiàn) – sword
- **执** (zhí) – to hold or grasp
- **酒** (jiǔ) – wine or alcohol
- **快意** (kuài yì) – joy, satisfaction, or a carefree feeling
- **江湖** (jiāng hú) – literally "rivers and lakes," but refers to the martial world, or the world of wandering warriors and adventurers
期待杨静澜 (Qī dài Yáng Jìnglán)
- **期待** (qī dài) – to look forward to, to anticipate
- **杨** (Yáng) – a common Chinese surname
- **静澜** (Jìnglán) – "静" means quiet or calm, and "澜" refers to waves or ripples, giving a sense of calm amidst waves
This phrase has a poetic feel, blending martial themes with imagery of a free and carefree spirit.
0 notes
dhappyorangec · 1 year ago
Text
ENG SUB Clip 电影传说: Zheng YeCheng as YeCheng in the Jackie Chan movie "A Legend"
---
"Because I have been in the rain, I will hold an umbrella for others. Not bullying the weak or killing the innocent is an inherent gentleness in Chinese nature. #ALegend Now playing in theaters, enjoy the summer vacation! Fun for the whole family!"
因为淋过雨所以会为别人撑伞,不恃强凌弱、乱杀无辜是刻在中国骨子里的温良。 #电影传说 正在热映中,开心过暑假!热闹合家欢!
#Zhengyecheng as Ye Cheng shouted, "We do not kill women, children, the elderly, or the young, and we do not kill those who surrender!" This cry embodied the magnanimous spirit of the Han army. Ye Cheng's eyes were filled with the innate gentleness and compassion of the Chinese nation toward the weak.
叶成那句“妇孺老幼不杀,降者不杀!”喊出了汉军的大度气势,叶成的眼里满是华夏民族骨子里的温良和对弱者的悲悯。~comment by 八九的叶子
---
https://video.weibo.com/show?fid=1034:5056441653067842
---
Clip text translation:
"At the 6th second, the action of the Han general proves the Chinese nation's principle of 'the stronger we are, the more inclusive we become.'
@Summer's epic war drama 'Legend'
After the Han army defeated the invading Xiongnu, some soldiers wanted to vent their personal hatred. A child suddenly appeared to protect his grandfather.
Absolutely no killing of the innocent.
Ye Cheng (Han army) played by Zheng YeCheng: 'We do not kill women, children, the elderly, or the young, and we do not kill those who surrender!'
'They actually didn't kill us.'
'They even gave me a new home.'
Not bullying the weak or subduing with violence—this is the inherent gentleness in the Chinese nature."
第6秒 汉军将领的举动 印证华夏民族“越强大越包容”
@暑期年度战争大戏《传说》
汉军击败南侵的匈奴后
有土兵想发泄私恨
小孩突然出现护住爷爷
绝不濫杀无辜
叶成: “妇孺老幼不杀,降者不杀!”
"他们竟然不杀我们"
"还让我有了新的家"
不特强凌弱 不以暴虐服
这就是刻在中国骨子里的温良
1 note · View note