dragonwolf44
dragonwolf44
🐾 JEJAK LANGKAH MENGURAI KATA...
96 posts
•精一杯生きる•
Don't wanna be here? Send us removal request.
dragonwolf44 · 3 years ago
Text
Yesterday I found my self alone In the dark and no one else Then you came to me at night And said "don't worry it's alright"
I want you to hold me in your soul It makes me easy Makes me fine But how that dream will be come true Will it be tomorrow, I don't know
I can't say anything Or bring you something I hope you can feel this My desire...
Everything I want to say to you Is wrapped around in my mouth Come into my door don't be afraid I'll catch you back around your head
1 note · View note
dragonwolf44 · 3 years ago
Text
Tumblr media
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Maot Anu Disorang
(Catetan Gawir, Khotbah Jumat (Dian nugraha) di Masjid Nailul Author, JAlan Dewi Sartika, Cicalengka, 24/12/21)
Khotbah ka-1
إِنّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَسَيّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَن
يَهْدِهِ اللهُ فَلاَ مُضِلّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَه
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلهَ إِلاّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنّ مُحَمّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُه
اَللهُمّ صَلّ وَسَلّمْ عَلى مُحَمّدٍ وَعَلى آلِهِ ��ِأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدّيْن
.
يَاأَيّهَا الّذَيْنَ آمَنُوْا اتّقُوا اللهَ حَقّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوْتُنّ إِلاّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ
Hadirin ahli jumah rohimakumulloh.
Payus pisan saupami urang ngedalkeun rasa syukur ka Allah subhanahu wata’ala anu parantos maparin rupi-rupi kani’matan. Anu di antawis kani‘matan éta, dina danget ieu, urang sarerea tiasa ngaregot amisna ibadah jumaah.
Urang dipaparin kaséhatan, dipaparin katenangan haté, dipaparin waktu lega, leupas saheulaanan tina kasibukan sadidinten, pikeun ngajorag ka ieu masjid, ngalumbuk di payuneun Alloh subhanahu wata’ala.
Solawat sinareng salam, mugi tetep ngamalir ka manusa agung, Kanjeng Nab Muhammad sollallohu ‘alaihi wasallam, ka kulawargina, ka samudaya sohabatna, tur ka sakum umat anu turut tumut ka mantenna, parat dugi ka yaumil akhir.
Sim kuring salaku khotib umajak ka hadirin ahli jumah, urang sami-sami ngaronjatkeun kualitas taqwa. Tinangtos waé ku cara taqwa anu boga kualitas éta, urang moal sakali-kali maot dina kayaan teu muslim.
Walaa Tamuutunna, Illa awa Antum Muslimuun.
Hadirin ahli jumah rohimakumulloh.
Maot téh hiji hal, hiji kajantenan, kajadian anu nganganggu manusa sapanjang sajarah. Jelema anteng keur ulin maot, jelema keur ibadah maot, guru keur anteng ngawuruk maot ogé.
Sakumaha kaunggel dina Alquran surah An-Nisa ayat 78:
أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ, maot remen ngadodoho, ngeteyep ngantosan urang bongoh. “Di mana waé anjeun aya, maot bakal manggihan anjeun, sanajan anjeun nyumput nyalindung satukangeun bénteng nu kacida wewegna.”
Maot téh hiji kondisi di mana nyawa leupas tina organisasi badan. Teu aya nu disebut aktivitas jajantung ngompakéun gétih ka sakujur awak. Nyawa leupas ngantunkeun badan.
Enggal kénéh, urang dicontoan cara maot anu gagah ku (Allohu Yarham) Wali Kota Bandung, Pak Oded M Danial. Anjeunna ngantunkeun nalika di masjid ngantosan waktos khutbah. Anjeunna ngudupruk, teras dibéyéng ka rumah sakit, tapi kasauran urang rumah Sakit, waktos anjeunna dugi ogé, anjeunna atos teu aya.
Eta salah sawios conto maot anu pikabitaeun, matak kumétap saha waé anu nyakseni langsung atanapi ukur ninggal dina video atawa maos kabarna. Seueur conto-conto maot anu sanésna anu sami-sami matak pikabitaéun.
Tapi, naha tiasa urang maot samodél kitu? Atawa numutkeun standarisasi maot, maot dina kaayaan nyékél deleg Islam?
Martin Heidegger, saurang pamikir pituin Jerman sarua kagangguna ku urusan maot. Manéhna ngalenyepan yén maot téh hiji kajadian oténtik anu tumiba ka jelema.
“Aya” di jelema mah bisa diwakilkeun. Contona, guru teu hadir bisa diwakilkeun, pimpinan sibuk ka luar negeri, ngahadiran rapat bisa diwakilkeun, jeung sajabana.
Tapi maot mah oténtik. Maot moal bisa diwakilkeun. Murni dilakonan ku masing-masing jelema.
Heidegger ngabagi maot kana dua jinis. Maot anu kahiji disebut ku anjeunna off-liven.
Off-liven téh jinis maot sakumaha maot biasa, leupasna daya gerak anu dimotoran ku nyawa, ku ruh, tina badan. Off-liven bisa dianggo keur ngagambarkeun maotna héwan, sato inguan, mesin mobil, kitu ogé maotna jelema sakumaha umumna jelema maot.
Maot jinis nu ieu sami jeung maot anu kaunggel dina surah An-Nisa tadi. Yudrikkumul Maut. Maot téh ngungudag, ngadodoho, nyergap, anu ngahongkeun jelema dina waktuna, dina kaayaan keur kumaha waé.
Urang nuju milampah bedegong teras dihongkeun ku maot, nya maot. Urang nuju milampah kasoléhan teras sumping maot, nya maot ogé. Kullu Nafsin Dzaaiqotul Maut. Saban-saban anu nyawaan pasti maot.
Syiaqul kalam ayat éta malih mah jiga nu ngagambarkeun diri jelema jeung maot téh sakumaha dua sisi koin anu téu bisa dileupaskeun.
Kullu Nafsin mubtada ari Dzaiqotul Maut khobarna. Mun wajah koin téh diumpamakeun kahirupan, tah tonggong koin anu disebut maotna.
Hadirin ahli jumah rohomakumulloh.
Jinis maot kadua, numutkeun Heidegger, nyaéta Stérben. Maot anu direncanakeun. Maot anu disorang.
Kumaha ari maot anu direncanakeun? Urang uihan deui kana conto maotna Pak Oded. Naha anjeunna bét ngantunkeun di masjid, dina poé jumaah, poe anu pinuh kamulyaan? Atuh da gening kanggo anjeunna, jantén imam dina solat jumah téh, janten khotib téh, tos janten kabiasaan, janten wirid mingguan.
Nalika maot nepangan anjeunna, maot teu manggih lolongkrang keur meupeuh anjeunna salian dina kaayaan keur milampah kasoléhan. Pak Oded rupina tos ngarencakanakeun bade tepung jeung maot dina kaayaan solat, dina kaayaan ibadah.
Walaa Tamuutunna, Illa awa Antum Muslimuun. Stérben téh éta tah. Ulah rék maot dina kaayaan teu Islam.
Naha urang tiasa ngarencanakeun maot? Sanés ukur tiasa, apan dipiwarang ku Alloh, ulah maot lamun téu Islam, hartosna rencakaeun maot urang sangkan maot dina kaayaan teu coplok tauhid.
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ, keur saban-saban ummat aya wates waktuna. Saupama datang wates waktu éta, saha waé teu walayakan mundrukeun sautik ogé atawa majukeun.
Tugas urang ayeuna, urang kedah ngalegaan dimensi Islam dina kahirupan sadidinten. Maot anu saé téh sanés hungkul maot keur solat, tapi ogé maot keur babagi sodakoh, umpamana. Atawa maot keur tihothat digawé sangkan bisa ngahirupan anak jeung bojo, sangkan nu di arimah téh bisa tumaninah ibadah, éta ogé maot anu Stérben.
Maot keur ngahéjokeun gunung bulistir sangkan ulah banjir ulah longor, eta gé maot nu hadé. Maot keur ngahalangan parobahan iklim, éta gé sarua Stérben-na.
Mangga lenyepan, teras rumuskeun dina harigu masing-masing hadirin, badé maot modél kumaha anu disorang ku urang? Rumuskeun sangkan hiji waktu maot meupeuh urang, teu aya peupeuhan anu keuna ka urang, anging urang keur milampah kasoléhan.
Barokalloohu Lii wa Lakum.
Khotbah Ka-2
Allamdulillahilladzi hadaanaa lihadza, wama kunna…..
Asyhadu An-Laa Ilaaha Illa-lloh, wa Asyhadu Anna Muhammadan Rasulullah.
Allohumma solli ‘ala Muhammad.
Hadirin ahli jumah rohimakumulloh,
Ti kawit ayeuna, hayu urang sasarengan maheutkeun tujuan hirup anu loyog sareng wincikan taqwa, nyaéta “ngalakonan sakabéh anu diparéntahkeun ku Alloh, ogé ninggalkeun sagala anu dicaram ku Mantenna.”
Hayaatuna kulluhaa ‘ibaadah. Tujuan hirup anu teueul kana taqwa anu bakal nganteurkeun urang kana maot anu direncanakeun. Maot anu dipapag kalayan kabungahan sabab apal kana kadar diri.
Man Kaana Akhiru Kalaamihi Laa Ilaaha Illa-lloh, Dakholal Jannah. Saha wae anu dina tungtung hirupna ngancik lain ukur kalimah Laa Ilaaha Illa-lloh, tapi ogé lalampahan sapanjang hirup anu teu leupas tina Laa Ilaaha Illa-lloh, tinangtos asup sawarga.
Mangga urang sami-sami mereketkeun diri ka Alloh, ngadua mudah-mudahan urang sadaya dipikarido ku Alloh dina ngajalankeun hirup, ridona téh dugi ka urang hos maot.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
ِ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Aquulu Qouli Hadza
Wa Astagfirulloha Lii wa Lakum
Wassalamualaikum Warahmatullohi Wabarokatuhu.
1 note · View note
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Ayeuna mah kuring inget ka bapa kuring pedah sapeupeuting kuring ngadéngékeun Khamsu Risaalah Li-Ummii, lima surat keur pun biang, five letters for my mother. Puisi panjang Nizar Qabbani, sastrawan saédan-édanna sastrawan Arab modern.
“Aéh, Ma, di mana ari bapa jeung dua socana,
di mana haneut teteupanana,
di mana seungit cangkir kopina?
Mugia Allah Maharahim ngahégarkeun kuburna.”
Teu karasa pikiran kuring kumalayang ka saban subuh di mana pun bapa ninyuh kopi. Bari mamaké kénéh sarung sabada tadarrus, anjeunna kokolotrakan di dapur.
Halimun ogé marorongkol kénéh dina kaca jandéla. Halimun tarunduheun kénéh, tapi sora nu sarua terus-terusan disada.
Sok kakuping pun bapa ninyuh kopina bari ngagalindengkeun ayat-ayat mimiti surat Al-Buruuj. Sendalna ngoloprak da puguh sendal kai anu carucukan jangeun térapi reumatik.
Geus sakitu heula teu kuat nulisna kaburu beueus panon. Upama sarua bapa salira tos teu aya sing nyaah ku ngadoakeun.
Ceuk mang Dadang mah: mun nyaah ka kolot, kalakuan ulah jauh ti kolot.
dicutat tinu catetan gawir - Subuh
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Maot
(catetan gawir, dian batas suci)
Kiwari loba pisan anu maot. Komo keur mimiti Covid-19 mahabu mah, nu maot téh nepi ka diitung, didata jumlahna jeung naon panyakit bawaan anu napel dina awak nu maot saacan katarajang kopid.
Kopid rada leuleuy, tapi da maot mah angger aya, angger ‘dines’, patroli ka unggal diri, malah mah cék Alquran, “ngungudag anjeun, sanajan anjeung ngahéphép nyumput dina lomari beusi”.
Kamari pisan Haji Lulung maot. Saméméhna Mang Odéd ogé maot. Dulur kuring ogé loba nu maraot. Kuring ogé calon maot.
Naon ari hartina maot keur anjeun atawa keur kuring?
Kuring maca The Guardian anu mublish tulisan ngeunaan translasi anyar carita Arabian Nights atawa anu masyhur kalawan ngaran “1001 Malam” kana basa Inggris.
Kabéh ogé apal, carita éta téh eusina kisah Syahriar, raja anu beuki kawin terus unggal boga pamajikan anyar, peutingna pasti si pamajikan téh dipeuncit.
Hiji mangsa, Syahriar ngawin wanoja geulis bari calakan, ngaranna Syahrazad. Kusabab calakan, Syarazad unggal nincak peuting, nincak waktu manéhna nyinghareupan seuseukeut pedang, nyinghareupan waktu maot, manéhna ngundur waktu ku carita.
Syahrazad anu cek The Guardian mah murangkalihna wazir atawa menteri, nyarita unggal peuting di hareupeun raja Syahriar, nepi ka 1001 peuting. Sapeuting hiji carita.
Naha dina peuting ka 1002, waktu Syahrazad beakeun carita, Syarazad paéh dipeuncit? Bisa paéh dipeuncit, tapi teu dipeuncit gé da bakal maot.
Sakuringeun, carita Syahrazad téh sarua jeung urang kabéh dina kahirupan sapopoé. Aya atawa henteu nu kudu diéksprésikeun ku diri urang, sakumaha Syahrazad ngaéksprésikeun dirina ku jalan nyarita sangkan maot bisa dipundur-pundur?
Carita anu dimaksud ku kuring ayeuna, ku salira bisa ditarjamahkeun naon waé. Contona, carita téh bisa ku salira disebut karya, pagawéan, amal piakhérateun, kamanfaatan, usaha, getol diajar, kesan diri sorangan keur diri batur, pergerakan, optimismeu, jeung sajabana.
Jigana, lamun geus euweuh picaritaeun jiga anu ditataan di luhur bieu, geus waktuna urang maot. Meureun rajapati anu disebut malaikat Izrail téh sakumaha Syahriar, ngadodoho unggal peuting: “carita silaing basi, modar siah!’ meureun kitu cek basa Sundana mah.
Ras kuring ka mangsa SMP waktu diwewelan petikan-petikan kalimah sakti nu disebut “Mahfudzot”. Dina hiji mahfudzot, budak ngora kénéh dititah mending paéh, batan hirup teu boga carita. Kieu petikanana:
“… Lamun batur gumedé ku harta jeung kaalusan turunan
omat, silaing kudu reugreug reueus ku élmu jeung alusna laku lampah.
Lamu duanana (élmu jeung alusna laku lampah) éta nyamos dina awak silaing,
mending paéh wéh.” (tina Syair Abu ‘Atahiyah, nu maot 211 Hijriyah)
Abu ‘Atahiyah téh meupeujeuhan sangkan hirup téh ngandung carita. Lamun euweuh caritaan, tong boro geus kolot, ngora kénéh ogé mending maot waé. Malah mah diksi anu dipaké ku Abu ‘Atahiyah dina téks aslina téh lain kecap “mending” tapi “ajmalu” anu ngandung harti “leuwih alus maot”.
Naha ari maot ngungudag? Nya cek Alquran mah ngungudag.
John O’Hara nulis carita judulna “Appoinment in Samarra”. Mun kuring teu salah nginget-nginet, aya carita negunaan bujang anu dititah ka pasar ku dununganana. Di pasar, si bujang nempo hiji lalaki anu dedeganana keur si bujang mah pikasieuneun.
Hawa lalaki éta téh karasa tiis, teuteupna jiga nu nganteur ka dano anu beungeut caina pinuh ku lukut. Cai danona héjo, hieum, geueuman. Dina sangkaan si bujang, éta lalaki téh jiga nu rék maéhan manéhna, jiga Izrail anu tukang nyabut nyawa.
Buru-buru si bujang balik ka dununganana. Bari hariweusweus manéhna nyaritakeun lalaki anu pikasieuneun tadi di pasar. Terus manéhna ménta izin rék nyumput heula di tempat nu jauh. Manéhna rek indit ka kota Samarra.
Dununganana teu bisa nyaram, sanajan bari hémeng ogé, lalaki nanahaon nu nyababkeun bujangna ngagibrig ngabirigidig sieun.
Panasaran, dununganana terus ka pasar. Ngabandungan hiji-hiji jelema di pasar, néang jelema anu pikasieuneun ceuk bujangna.
Ari rét ka jinisna pisan. Si dunungan terus tumanya ka lalaki hieum, naon sababna bét manéhna nyingsieunan bujangna.
“Meureun can wawuh sieun sotéh. Barina gé lain di pasar ieu kuring rék nedunan janji panggih jeung bujang anjeun, tapi di Samarra,” cék si lalaki hieum.
Peun sakitu heula, bisi betah teuing nepi ka poho maot.
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Hawu
(catetan gawir, dian batas suci)
Kuring ngan manggihan WS Rendra anu ngarawél kecap hawu kana sajakna. “Jika aku dalam kangen dan sepi, itulah berarti aku tungku tanpa api”. Meureun loba ogé panyajak anu maké kecap hawu, biheung keur dipaké ngobrolkeun kasono atawa kalaparan.
Sorangan ampir leungiteun gedurna hawu. Dina posisi sono anu matak nyiksa, kuring bisa dijirimkeun sakumaha ngajentulna hawu di dapur anu poék satengahing usum hujan anu caméwék. Atawa malah jiga hawu kiwari anu dijieun tina taneuh liket, anu diteundeun di buruan tukangeun imah, ngahaja dihujankeun, diantep sangkan beuki nyorangan bari rancucud ku cihujan.
Untungna téh masih kénéh aya hiji atawa dua atawa tilu haneutna seuneu nu sok nganjang kana manah kuring nu geus lukutan bari dekil ku sésa lebu.
Baheula mah, hawu kuring remen pisan hurung, ngagolakkeun cai keur cikopi atawa citéh, ngagolotrokkeun béas sangkan jadi sangu, terus dahar balakécrakan. Boh hawuna, boh seuneuna, boh béasna, boh kopina, boh téhna, tara pernah mikiran duit. Maranéhna aranteng wéh saleuseurian.
Ayeuna, ti saprak unggal-unggal instrumén durukan sibuk mikiran duit, hawu kuring tiiseun, meureun lamun teu diurus ti ayeuna kénéh, ieu hawu téh bakal geueuman, hieum, bakalna ditempatan ku jurig, kuyang, nini antéh, big foot, ngan moal ari ku “tuyul crypto” mah.
Hésé pisan ari geus mancawura téh. Ayeuna pira gé rék nyangu, hawu téh teu ngagedur waé. Tungtungna kuring nahan lapar kasono mangbulan-bulan.
Eta gé sok datang Yuval Noah Harari. Sok uplék duaan ngobrolkeun naon sababna jelema boga “kahariwang”. Cék Harari, jelema mimiti hariwang ti saprak wawuh kana sistem tatanén. Baheula mah, saméméh wanoh kana sistem éta, manusa hirup énjoy ku jalan moro.
Ari ku moro mah, jelema sumerah kana kagaiban poé isuk. Hirup dibéakkeun poé ieu kénéh ku optimismeu. Komunitas jelema anu kiwari disebut manusa purba, éta téh manusa paling gagah sabab teu boga rasa curiga ka sasama jelema, teu boga rasa hariwang, teu boga rasa horéam dan mun horéam poé éta moal dahar poé éta.
“Untung kuring mah hawu, Mang!” cék kuring ka Harari anu lamun ngaranna ditulis make tulisan Arab macana jadi Harori.
“Enya, ayi mah katurug katutuh. Nya hawu, nya simpé,” cenah, ngaléléwé kuring.
Lamun Harari geus mulang ka Israél=na, hawu kuring sok jép jempling deui. Sok dihaneutan téh ku ngadon nga-WA teu pararuguh maksudna ka sakur nomor kontak anu aya dina hapé.
“Kumaha, cageur euy? Syukur ari cageur mah!” kitu.
“Di mana?” kitu.
“Ngopi atuh méh gagah.” kitu.
“Urang ka dinya ulah?” kitu.
Tapi tara loba anu ngajawab téh, atawa ngajawab ngan maranéhna keur jauh di Uganda, Somalia, Yaman, jeung di sajumlah daérah konflik.
Ari kuring salaku hawu, cicing teu kamana-mana.
Osok ogé kétang kuring nyampeurkeun ka Cipareuag. Maenya aya hawu nganclong? Di ditu kuring sok ngadon ngahudangkeun nu sararé, atawa ngahajakeun ngopi. Geus nyuruput kopi mah sok ngaderekdek ngobrol téh ka jauhna, nataan manaqib jelema garagah, atawa ukur patimbul-timbul ku petikan-petikan Alfiyyah.
Hawu ngahurung manéh.
“Mang wios abdi masihan artos? Kakara inget ka amang da salila ieu sibuk digawé jeung uras-urus itu ieu,” cék hiji sora, daréhdéh bari kalindih ku sora knalpot.
“Boga kuring duit mah, nu leungit ti kuring mah gedur hawu,” cék kuring.
“Laju kumaha atuh ieu artos?”
“Teu aya hubunganana artos éta jeung kuring. Kanyaah mah ditarima tapi duitna moal,” kitu.
Kuring ngageuleuyeung deui nanawarkeun hawu nu caméwek door to door, kadang-kadang sok ditawarkeun di market place, dina carpon, atawa dihiberkeun kitu waé sangkan kabawa angin.
Dina congo earphone, Bob Dylan ceuceuleuweungan:
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Tumblr media
Tebaran merah dilemparkan Matahari Dia bercengkerama diujung langit
Bayangan terpaku di tanah
Jiwaku tenggelam Di dasar rumput
Aku ingin melihatmu dalam gelap Yang mulai datang Aku ingin menyelamimu Dalam risau yang sering datang
Aku ingin diam bersamamu Dalam rangkulan malam
untukmu Arunika.
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Dina waktu nu samporet ieu kuring masih marakayangan can balik, untreup dimana wae sanepina rasa bosen cicing dihiji panempatan nu kaeuntreupan.
Neang nu masih keneh can kapanggih naon nu jadi teangeun, teu karasa geuning ampir sataun kuring poho balik ukur marakayangan can manggih naon nu diteang.
Nepi ka dina hiji poe kemis tengah poe kuring sakali diingetan ku tulisan nu jadi guru sakaligus balad dalit, ‘yen sing saha ning nu wawuh kanu renghap nafas na tangtu wawuh ka gustina’.
Sababaraha Kali kuring dielingan mineng dititah geura balik, tapi naon nu dirasa ku kuring ukur abur2an ukur marakayangan sosoranganan, nepi ka kuring sadar salila ieu kuring teh geus sasab poho pangbalikan. Hampura.
“Hiji waktu, lamun geus loba pananya anu teu kajawab, rénghap kuring ogé cenah bakal ngalanto ka si rayi, ka si akang lanceukna, ka anjeun anu tuhu macaan waé tulisan kuring. Lamun rénghap kuring embungeun balik deui ka kuring, wayahna.”
dicatut tinu : Rénghap (catetan gawir sakumaha biasa) Dian nugraha
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Fragmen: Peristiwa
Pada akhirnya, saya hanya menulis sejumlah fragmen. Tentu hal ini sudah diketahui umum: selama ini yang saya tulis adalah potongan-potongan pendek dari pengalaman, pengamatan, dan pemikiran, yang tak cukup memberi kesempatan buat argumentasi yang jauh dan dalam. Saya selalu bisa punya alasan bahwa hal itu dikarenakan waktu dan ruang yang terbatas. Tapi sebenarnya ada alasan lain: ketakmampuan. Seandainya pun saya nanti menulis tiga jilid buku dengan satu tema, saya tahu semua itu juga akan merupakan sekedar ‘percikan permenungan’, seperti sebutan untuk kumpulan karya Roestam Effendi di pertengahan dasawarsa kedua abad ke-20.
Sebab saya tak mengerti, apa yang dapat tuntas ditulis di zaman ini? Ungkapan klise – tapi tak berarti keliru – sejak paruh kedua abad yang lalu ialah bahwa hidup kita telah dirundung bukan saja oleh perubahan, tapi juga oleh ‘kejutan masa depan’. Banyak hal jadi usang dan ditinggalkan zaman dalam tempo yang kian lekas, seakan-akan masa depan memergoki kita tiap dua hari sekali, dan pelbagai bidang yang kita ketahui semakin berserpih-serpih.
Sementara itu harapan untuk sebuah sintesa, untuk kembali kepada satu totalitas, tampaknya hanya menggantang asap. Apa yang dulu dianggap bisa jadi dasar pelbagai pengetahuan telah kehilangan daya: filsafat telah diabaikan oleh pemikiran, metafisika telah diinterupsi oleh ironi dan tinjauan transendental telah jadi problematik….
Menulis fragmen adalah cara saya bernegosiasi dengan keadaan yang seperti itu. Tapi tak hanya itu. Menulis dan menghasilkan fragmen juga sebuah proses yang saya jalani ketika berurusan dengan ‘kemustahilan tak menulis’, dan sekaligus ‘kemustahilan menulis’.
Kata-kata ini saya pinjam dari Kafka. ‘Menulis’ merupakan ketegangan antara menemui bahasa dan menemukan bahasa. Ketika kata diterakan dalam huruf, ia menyandang tanda-tanda yang sudah ada dalam khasanah umum. Bahasa yang paling privat pun, seandainya itu ada, bergerak di medan orang ramai itu. Bahkan ketika satu kalimat diucapkan secara lisan oleh seorang Robinson Crusoe kepada dirinya sendiri, struktur verbal itu mendapatkan bentuknya karena ada model yang datang dari orang lain. Di saat itu, seorang Crusoe menemui bahasa, pada saat ia menemukan bahasa.
‘Menemukan’ bahasa berarti mendapatkan sebuah pengalaman baru dari dalam kata, meskipun kata itu sudah lama beredar. Pengalaman itu baru – mungkin bertaut dengan sugesti atau asosiasi – karena ia belum ada di kancah orang ramai.
Tapi bila ‘menemui’ bahasa adalah bergerak pada bahasa yang hidup di permukaan komunikasi, ‘menemukan’ bahasa berawal dari sesuatu yang lebih dalam, sesuatu yang ibarat kawah di bawah kepundan yang mengeluarkan asap. Kita tahu kata selalu bertaut dengan ingatan, dan himpunan ingatan di kepala saya membentuk kawah itu: dunia privat saya yang tersendiri. Ketika saya menulis mau tak mau saya hidup dalam dunia privat bahasa itu – dan dari sana terjadilah impetus untuk ‘menemukan’ bahasa, sebab bahasa di permukaan komunikasi bukanlah bahasa yang selalu memadai dan memuaskan.. ‘Karena kata tak cukup buat berkata,’ demikian sebaris sajak terkenal Penyair Toto Sudarto Bachtiar.
Dalam sastra, kesadaran akan defisit itu sangat akut. Ionesco, penulis lakon itu, adalah suara yang mendekati putus-asa. ‘Kata-kata bukanlah ucapan — le mots ne sont pas la parole,’ ia menulis dalam catatannya: Sebelum Ionesco, di Prancis abad ke-19 ada Mallarmé yang ingin, seperti Poe, ’menyuci bersih bahasa puak,’ dan di Jerman tahun 1927 Hugo Ball menulis Klanggedictung, ‘puisi bunyi’. Di Rusia awal abad ke-20, seorang penyair menyebut kembang lili dengan kata yang sama sekali baru, sebab ‘lili’ sudah jadi kata yang hampa.
Tak jarang, memang, dunia privat itu terdesak oleh daya kata-kata yang deras, repetitif, dan riuh rendah dari kancah orang ramai. Tak jarang perkawinan setengah paksa pun terjadi antara bahasa saya dengan bahasa berjuta-juta orang.
Bahasa Indonesia rentan terhadap promiskuitas ini. Ia tak bisa dikatakan sebagai bahasa ‘asal’ sebagian besar kita, tapi ia tak bisa pula dikatakan sebagai bahasa kedua. Kini, tersebar sebagai bahasa komunikasi utama, melalui kapitalisme-percetakan, ia kian efektif bergerak ke luar namun terasa tercerabut dari pengalaman-pengalaman vital yang primer. Ia seakan-akan tak mempunyai gudang ingatan yang berjejal dengan impian, kejorokan, hasrat yang brutal dan kengerian yang tersimpan — dari mana makian dan lagu dolanan anak-anak terbit, juga ungkapan erotik yang paling dasar. Dalam sejarah puisi Indonesia modern, baru Rendra yang mencoba memulihkan ekspresi verbal anak-anak yang bermain, dan baru Sutarji Calzoum Bachri yang dengan kalem dan wajar menyebut kata ‘kontol’ dan ‘puki’.
Meskipun dikenal sebagai penulis prosa dan puisi dengan bahasa yang cerah, Rendra toh kemudian muncul dengan teater ‘minikata’ dan Sutardji pula yang memaklumkan credo puisi yang terkenal itu: bahwa kata-kata ‘haruslah bebas dari penjajahan pengertian, dari beban idea’. Sebagaimana saya pahami, baik ‘minikata’ Rendra dan pembebasan Sutardji ingin agar kata berhenti bekerja seperti mata uang yang sepenuhnya hanya bernilai tukar dan dipakai secara resmi untuk berhubungan dengan para pihak yang berbeda-beda dalam segala situasi. Diperlakukan bagaikan mata uang, kata itu bukan sesuatu yang menyentuh secara tak tergantikan dari kedalaman maknanya.
Satu hal lagi yang juga merupakan ciri mata uang: ia punya kepastian dan kejelasan yang terang benderang agar dapat diterima siapa saja. Ia seperti idea, yang beredar dengan klaim bahwa dirinya adalah sesuatu yang universal.
Adapun menurut kamus, ‘idea’ berasal dari idein, kata Yunani untuk ‘melihat’. Dari sebuah alam pikiran yang melahirkan filsafat, memang ada kecenderungan untuk memandang fenomen sebagai apa yang terlihat, apa yang terang. Kata ‘fenomen’ sendiri, yang pada dasarnya berarti ‘objek pencerapan’, atau ‘sesuatu yang nampak’, datang ke dalam pelbagai bahasa di dunia dari kata Yunani phainomenon: ‘apa yang muncul’. Akar katanya adalah phainein, yang berarti ‘meletakkan sesuatu dalam terang’.
Itulah sebabnya bahasa menjadi sepenuhnya terang dan komunikatif ketika ia sepenuhnya bergerak pada tataran idea. Tapi adakah komunikasi segala-galanya? Puisi modern, yang di Indonesia dibuka pintunya oleh Chairil Anwar, menjawab ‘tidak.’ Puisi ini adalah sebuah ikhtiar agar dunia privat bisa diungkapkan dan tak punah tertindas oleh bahasa orang ramai.. Dunia privat saya adalah nasib saya, dan nasib, kata Chairil, ‘adalah kesunyian masing-masing’.
Maka dibutuhkan sesuatu yang lain yang tak mengutamakan ‘jelas’ dan ‘terang’. Sebab tiap kali bahasa mencapai pengertian yang dimufakati bersama oleh orang ramai, sebenarnya ada yang tak diakui, dirobek, luka, bahkan ditenggelamkan, dalam konsensus itu.
Itulah sebabnya saya tak melihat bahasa puisi hanya sebagai ornamen. Bukan pula ia hanya ciri khas atau kelainan seorang penyair. Ia adalah sebuah respons dari kebutuhan agar tiap wacana cukup punya ruang, mungkin rongga, di mana tersimpan caveat, bahwa menulis adalah sebuah kemustahilan. Persisnya, kemustahilan untuk secara stabil mengenang kembali ‘kesunyian masing-masing’ yang tak hendak diakui dan cenderung diabaikan.
Tapi tak menulis juga sebuah kemustahilan. Tak menulis sama artinya dengan yakin, bahwa diam memadai, dan bahwa diam adalah sebuah hijrah dari bahasa publik. Tapi itulah yang tak terjadi. Apa yang saya tulis akhirnya hanyalah sebuah kompromi dengan keniscayaan yang tak bisa dielakkan oleh bahasa, hasil laku pragmatis, dan bersifat sementara. Dengan kata lain, fragmen. Tapi diam pun satu bentuk fragmen lain. Diam juga sebuah karya. Wittgenstein menulis sepucuk surat menjelang musim dingin 1919: ‘Karyaku terdiri dari dua bagian: yang satu yang disajikan di sini plus segala hal yang belum kutulis. Dan justru bagian kedua itulah yang penting’.
Yang agaknya luput dari ucapan itu, atau tak segera saya tangkap, adalah bahwa sebenarnya ada cacat, sesuatu yang traumatik, ketika saya berujar atau diam, ketika saya memilih sejumlah kata atau menutup mulut. Sebab tiap fragmen adalah hasil sebuah tindakan: ia mengandung risiko, tapi juga kesempatan. Tiap fragmen genting. Itulah sebabnya sebuah tulisan atau sebuah karya mengambil posisi hanya sebagai fragmen, tiap kali ia merasa bahwa ada titik di mana ia harus berhenti tapi tahu bahwa saat itu ia belum selesai.
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Tumblr media
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
An Elegy There's Something I've Been Missing I Can't Hold My Head Up High Its Getting Really Hard To Laugh And Realize That You're Already Gone These Tears Always Paint Me My Sins Are Constantly Judging Me I Cannot Run....I Cannot Hide Its Killing Me And Dragging Me Down I Can Feel Your Eyes Are Watching But I Can't Hold My Head Up High Its Getting Really Hard To Understand The Way You Leave Me...The Way You Leave Me And I'm Still Here Standing On This Endless Road Never Had A Chance To Say Thanks Never Had A Chance To Say Goodbye
So Much Sadness. What Happened To Happiness? Life Is Too Short For Questions And It's Hard To Find The Answers Mesmerized By The Light You Exposed Igniting A Fire Inside My Soul This Strength Runs Through My Veins Wish I Could Bring You Here Again Start A New Beginning Back To Track And Learning Until We Meet Again....
youtube
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Old man, look at my life I'm a lot like you were Old man, look at my life 24 and there's so much more Live alone in a paradise That makes me think of two Love lost, such a cost Give me things that don't get lost Like a coin that won't get tossed Rolling home to you Old man, take a look at my life I'm a lot like you I need someone to love me The whole day through Ah, one look in my eyes And you can tell that's true Lullabies, look in your eyes Run around the same old town Doesn't mean that much to me To mean that much to you I've been first and last Look at how the time goes past But I'm all alone at last Rolling home to you
youtube
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
And the worldly life is not but the amusement But the home of Hereafter is best for those Who fear God? So, are we listening?
(06:32)
Dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
(53:43)
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
2021 tahun berisi komedi epik yang sangat padat. Adapun disela-selanya merupakan sebuah lelucon. peristiwa dan tragedi tragis, pada akhirnya menjadi humor saja. toh kita sebenarnya tidak dipengaruhi oleh sebuah peristiwa sebutulnya, namun oleh bagaimana cara pandang kita mengenai peristiwa tersebut. Jentaka-Jenaka *kbbi
Closing perjalanan satu tahun.
youtube
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Laut biru begitu lapang Dan gelombang menghalau bosan Petualang bergerak tenang Melihat diri untuk pergi lagi Ya sejenak hanya sejenak Ia membelai semua luka Yang sekejap hanya sekejap Ia merintih pada samudera Petualang merasa sunyi Sendiri di hitam hari Petualang jatuh terkapar Namun semangatnya masih berkobar Petualang merasa sepi / merasa sunyi Sendiri dikelam hari Petualang jatuh terkulai Namun semangatnya bagai matahari Sebebas camar engkau berteriak Setabah nelayan menembus badai Seikhlas karang menunggu ombak Seperti lautan engkau bersikap Ya sang petualang terjaga Ya sang petualang bergerak Ya sang petualang terkapar Ya sang petualang sendiri
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Ishtarkult
Pada rambutmu yang tergerai Nafas mengalun, merebah Menyingkap lembut kusut masai Ishtar menuntun, mendesah
Hamparan padang membelai Meredam taifun yang merekah Merengkuh kaki yang menjulai Dan kita pun meresah
Kurasakan derai badai Lenguh melantun, sebab basah Sebiru haru melambai Harum dedaun juga tanah
Suara berderak Oleh gerak
Dan rasa ini terbuai Menari anggun dalam kisah Menuju Uruk, hampir sampai Dan kita pun tak menyerah
0 notes
dragonwolf44 · 4 years ago
Text
Diburu Waktu
Bersama ranting kering
Daun daun jatuh terdampar
Lemah sehabis hidup
Tanah menjadi sandaran akhir
Perjalanan diri ini
Sampai diujung nafas
Diburu waktu tak tau sampai kemana
Aku kembali menerbangkan doa
Menghapus kelam pada dingin malam
Berteman angin melerai sesak duka
Aku rindu aku bersujud
Dalam luruhku tasbihkan namaMu
Tumblr media
16-juni-2021
0 notes