Text
乌兹别克斯坦发布最新拉丁字母方案:自1993年以来,该国一直在尝试设计西里尔字母的替代方案
(2019年5月22日报道) 字母修订工作正在中亚迅速开展。
这次轮到乌兹别克斯坦了,该国的语言官员公布了最新的——他们说是最后一次——对乌兹别克文拉丁字母的修订。
乌国采用拉丁字母可以追溯到1993年9月,当时的议会批准了一项立法,要求一年级学生在下一学年开始学习新字母。按照立法者设想的最初时间表,到2000年,其余的人口都将接受拉丁字母。
1993年9月2日,乌兹别克斯坦总统卡里莫夫签署了《关于引入基于拉丁文字的乌兹别克字母的法律》,字母表为:A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, X x, Y y, Z z, Ç ç, Ğ ğ, Ɉ ɉ, Ñ ñ, Ö ö, Ş ş, ʼ(source:Узбекская письменность / Смыслы латинизации в Узбекистане)
然而计划很快就偏离了轨道。
最值得注意的是,字母表本身就经历了多次变化。1993年版本在1995年进行了修订。
1995年5月对上一版字母表进行了修订,并引入了另一个版本。它们的区别是新版没有带音调符号的字母。字母Ç ç, Ş ş, Ğ ğ, Ö ö, Ñ ñ, Ɉ ɉ,分别用Ch ch, Sh sh, Gʻ gʻ, Oʻ oʻ, Ng ng, J j代替。新字母本质上是西里尔字母的简单转写,并没有解决自20世纪中叶以来多次讨论的拼写问题。(Узбекская письменность)
围绕着字母替换工作的目的,还展开了很多争论,是简单地把过去的西里尔字母转写为拉丁字母,还是设计出更忠实于语言本质的文字?这是一场触及民族性根本的辩论。

塔什干国立大学字母工作组经过长时间的讨论和修改,提出了最��的版本,在一定程度上恢复了1993年方案的样子。
其实在2018年,还曾发布了另一版字母表改革草案。Ch ch, Sh sh, Gʻ gʻ, Oʻ oʻ分别被Ç ç, Ş ş, Ğ ğ, Ŏ ŏ代替。在2019年的版本中, Ch ch, Sh sh, Gʻ gʻ, Oʻ oʻ 又被写成Ç ç, Ş ş, Ǵ ǵ, Ó ó,并重新引入字母C c。(Узбекская письменность)
这一最新草案带有明显的土耳其文特征。比如/sh/和/ch/两个音在新版字母表中被写为ş和ç。
之前方案中的oʻ和gʻ,现在将写为ó和ǵ,这些都是西里尔字母乌兹别克文中ӯ和ғ的转写,分别发/o, ɵ/和/ʁ/的音。修订后版本最大的变化是,这两个音将写成一个字符,而不是原来的两个,因为它去掉了看上去很显杂乱的撇号。
辅音/ts/在新版本中将通过字母c来表示。
更新后的字母表将由30个字符组成——29个字母和表示硬音的撇号。
由于字母表改革的反复,乌兹别克斯坦几十年来一直处于混乱的双重状态。在全国各地都既能看到拉丁字母也能看到西里尔字母。在一些地方,两种字母可以同时使用,但更多的时候是使用其中一种。一个经验之谈是,凡是打算让年长的受众消费的东西都会用西里尔字母书写,不过这也不是绝对的。
另一个尝试全面采用拉丁字母的中亚国家哈萨克斯坦,也与乌兹别克斯坦类似,文字改革工作处于停滞不前的状态。该国2017年底通过的一个字母表最初版本遭到了大量批评,后来在公众压力下进行了修改。
然而,那里的官员现在似乎决心——起码在纸面上——确保在2025年之前,能够确定一个被普遍接受的字母表并加以推广。
虽然乌兹别克斯坦也设定了一些日期,比如2020年初,但由于这些改革的成本太高,政府不太可能在时间表上抢先哈萨克斯坦一步。不过,如果这次公布的方案真的是字母表的最终修正版,那么对于该国的文字改革来说也许是一个新的开始。
source:Uzbekistan unveils its latest bash at Latin alphabet | Eurasianet
0 notes
Text
乌兹别克斯坦计划到2023年完全改用拉丁字母书写乌兹别克文
乌兹别克斯坦计划在2023年1月1日前,将乌兹别克文从西里尔字母完全转变为拉丁字母。

该国司法部2月11日的一份声明中说,政府提前一天批准了该计划的目标日期和相应的路线图。
乌兹别克斯坦总统沙夫卡特 · 米尔齐约耶夫(Shavkat Mirziyoev)去年发布法令,要求加快乌兹别克文向拉丁字母的全面过渡,不到四个月后,乌兹别克斯坦政府便做出了这一决定。
乌兹别克语,以及其他中亚语言,直到20世纪20年代末都是用阿拉伯字母书写的。之后作为突厥语族拉丁化运动的一部分,转而使用拉丁字母,直到在1940年苏联人引入西里尔字母。
1993年,在苏联解体后不到两年,乌兹别克斯坦开始将文字改回拉丁字母,但西里尔字母仍被广泛使用。
在经历了多次反复之后,乌兹别克斯坦民族大学的一个工作组,在2019年提交了一份最终草案,也是基于拉丁字母的乌兹别克语字母的最新版本。
更新后的字母表由30个字符组成:29个字母和一个撇号,表示硬音、特定的发音或语调。
乌兹别克斯坦的邻国哈萨克斯坦,从西里尔字母转换成拉丁字母的进程也在持续进行,根据前总统努尔苏丹 · 纳扎尔巴耶夫在2017年的第一次指示,哈国政府致力于在2025年之前向拉丁字母过渡。
另一个中亚国家土库曼斯坦,早在1993年就从西里尔字母转为拉丁字母;还有位于南高加索地区的阿塞拜疆,这个讲突厥语的前苏联共和国,也在1991年12月25日用现行的拉丁字母取代了西里尔字母。
这些向拉丁字母转变的举动,部分是出于政治考虑,目的是让突厥语国家远离俄罗斯经年累月的影响,并在这些年轻的国家中培养更强的民族认同感。拉丁字母也被认为更适合书写突厥语族的语言。
1920年代,作为西化运动的一部分,土耳其将原来的波斯-阿拉伯字母改为拉丁字母,而苏联时代的突厥语加盟共和国向西里尔字母的过渡,部分原因是为了让这些共和国与土耳其保持距离,废除阿拉伯字母则是出于让他们远离伊斯兰世界的考量。
0 notes
Video
北朝鮮 「2021年慶祝公演、国旗掲揚、祝砲発射、新年の挨拶、放送終了まで (2021년 경축공연, 국기게양, 축포발사,새해인사, 방송종료...
0 notes
Text
Chuenjye yukuay, herjia huanleh, wannshyh ruyih.
Чуәнғйе юүкуай, хәрғиа хуанләь, ўанншыь жуйиь.
Chuơn-giế ý-kùai, hớ-gia huan-lờ, vàn-xừ rú-ì.
Τρυενγίε ίυκυαί, χέγια χυανλες, υαννσρης ρύις.
Çuəncye yükuay, xərcia xuanləh, wannşıh juyih.
#国语罗马字 #国语西里尔字 #国语越南字 #国语希腊字 #国语阿塞拜疆字

0 notes
Text
我密恐犯了。


kokushibo (upper moon 1) - kimetsu no yaiba
168 notes
·
View notes
Photo
happy
The happiest flag ever existed - North Caucasian Emirate (1919-1920)
from /r/vexillology Top comment: :-)
51 notes
·
View notes
Video
youtube
超人超萬字深度解析!大眾所不知道的MoS、BVS細節!眾神圖暗示了正義聯盟結局?【Buried Alien】
0 notes
Video
youtube
中森明菜「~夢~'91 AKINA NAKAMORI Special Live」【フル】 ‐YUME- '91 AKINA NAKAMORI S...
1 note
·
View note
Photo

НЕТ! https://www.instagram.com/p/CCpnHtYl5cZ/?igshid=g8zzzi2q21sm
0 notes