idewerewolf
idewerewolf
Francisco Ide W.
137 posts
(Santiago-Chile, 1989). Fue becario de la Fundación Pablo Neruda en 2010. Premio Roberto Bolaño de Poesía en 2014. Ha publicado Observatorio (Ediciones Corriente Alterna, 2011), Yakuza (Cinosargo Ediciones, Arica, 2014; Yerba Mala Cartonera, Cochabamba, Bolivia, 2015), Poemas para Michael Jordan (Luma Foundation, Zurich, Suiza; Ajiaco Ediciones, Santiago; 2014) y Antología del amor del Claudia Schvartz (Saposcat, Santiago, 2016). - Twitter: @forcepofantasma - Contacto: [email protected] -
Don't wanna be here? Send us removal request.
idewerewolf · 8 years ago
Link
Entrevista a Francisco Morales, por Francisco Ide en El Ciudadano, 24 de julio de 2017
2 notes · View notes
idewerewolf · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Columna en La Segunda, sábado 22 de julio 2017
2 notes · View notes
idewerewolf · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Columna en diario La Segunda, sábado 8 de julio, 2017
http://impresa.lasegunda.com/2017/07/08/A/fullpage#slider-14
3 notes · View notes
idewerewolf · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Columna en diario La Segunda, sábado 1 de julio de 2017. 
http://impresa.lasegunda.com/2017/07/01/A/fullpage#slider-12
0 notes
idewerewolf · 8 years ago
Link
Poemas de Jack Spicer
0 notes
idewerewolf · 8 years ago
Photo
Tumblr media
“El imaginario de Francisco Ide & Francisco Morales”, entrevista por Diego Muñoz, para Fundación la Fuente
http://www.fundacionlafuente.cl/el-imaginario-de-francisco-ide-francisco-morales/
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Columna en La Segunda, sábado 18 de febrero 2017
http://impresa.lasegunda.com/2017/02/18/A/fullpage#slider-12
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Columna en La Segunda, sábado 4 de febreo, 2017
http://impresa.lasegunda.com/2017/02/04/A/fullpage#slider-12
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
http://merreader.ecn.cl/2016/12/24/content/pages/img/pdf/B331ULB7.pdf
Premio Circulo de Críticos de Arte al mejor de libro de poesía del 2016 por Antología del Amor de Claudia Schvartz
1 note · View note
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
«Ποίημα», θα έλεγε κάποιος. Σωστά; Πολύ σωστά. Μόνο που ενώ πολλοί χρησιμοποιούμε αυτήν τη λέξη μεταφορικά για να περιγράψουμε τις μαγικές αθλητικές ενέργειες του Michael Jordan, ένας Λατινοαμερικανός ποιητής είπε να το κάνει κυριολεκτικά. Πρόκειται για τον Francisco Ide Wolleter, έναν 27χρονο Χιλιανό από το Σαντιάγκο, που αποφάσισε να αποθεώσει τον αστέρα του NBA μέσα από την ποιητική τέχνη. Το αποτέλεσμα; Μία ποιητική συλλογή με συνολικά 27 «Ποιήματα για τον Michael Jordan» ("Poemas para Michael Jordan"). Ας πάρουμε μία γεύση από τα εν λόγω ποιήματα:
Ποίημα για τον Jordan #1
H πορώδης επιφάνεια της μπάλας μού φέρνει στον νου το ανθρώπινο δέρμα. Μία νοσταγλία χειροπιαστή, αν και η επαφή είναι πάντα απατηλή.
Τα γεγονότα έχουν έτσι: είμαστε φτιαγμένοι από το τίποτα φτιαγμένοι από άτομα, άτομα που από τη φύση τους απωθούν και απωθούνται. Γι'αυτό δεν γινόμαστε ένα με τα πράγματα, γι'αυτό όταν αγγίζουμε, δεν έχουμε πράγματι αγγίξει κάτι.
Ποίημα για τον Jordan #5
To τόξο, η ακριβής απόσταση, η δύναμη η μπάλα στο χέρι και έλεγχος της στιγμής.
Σαν να μην υπήρχε τίποτα άλλο ούτε πείνα, ούτε στέρηση, ούτε αμαρτία έτσι όπως πρέπει προσεγγίζει κανείς τα πράγματα.
Η αγάπη είναι μία αρετή δίδυμη εκείνης του μπάσκετ, ένα παιχνίδι που διατηρεί τη δομή της ζωής. Πρέπει να αφήσεις την αγάπη να σε τρελάνει όσο υπαρχει χρόνος, σαν να μην υπάρχει τίποτα άλλο, σαν αυτός να είναι ο κόσμος σου όλος. Πάντα έπαιζα με αυτό τον τρόπο και όταν οι συμπαίκτες μου το έβλεπαν λάξευαν τούνελ στον άερα, για μένα και τη μαεστρόζικη κίνησή μου.
Ποίημα για τον Jordan #10
Σαν καρπός που κρέμεται η μπάλα στον αέρα, ένα πορτοκαλί παίρνει κλίση και σκάει στον αέρα, ένα μάτι ειδομένο από θολό τζάμι. Είναι η μοίρα, ένα φαινόμενο της μπάλας να διαπερνά το κενό σύμπαν για να φτάσει στα αδειανά χέρια σου.
Entrevista en VICE Greece:
https://www.vice.com/gr/article/milhsame-me-ton-an8rwpo-poy-grafei-poihmata-gia-ton-michael-jordan
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Link
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
http://www.australtemuco.cl/impresa/2016/12/25/full/suplemento-ku/4/
Recuento del año 2016 en poesía, suplemento KU, diario austral.
1 note · View note
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Poemas para Michael Jordan / Poems for Michael Jordan en The Guardian
Traducción de Tim Benjamin
“Awarded first place in the CNCA’s Roberto Bolaño Prize for Young Literary Creation in the Poetry category, 27-year-old Francisco Ide Wolleter stands out from the latest generation of Chilean littérateurs. His Poems for Michael Jordan are miracles of observation, imbuing quotidian life with existential drama. You won’t ever watch basketball the same way again after this. “
I
the ball’s porous plane makes me think of human skin
Sign up to our Bookmarks newsletter
Read more
a tactile nostalgia though contact is always illusory
the facts are thus: we’re structured on emptiness built of atoms, atoms whose nature is to repel and be repelled.
that’s why we don’t mix with things that’s why when we touch we haven’t really touched anything at all
V
the arc, precise distance, the power ball in hand and control of the instant
as if nothing else existed not hunger nor destitution nor blame this is how one must approach it all
love is a discipline identical to that of basketball and a game maintains the structure of life
you have to go mad with love while there’s still time as if you’ve done away with everything else
I always played that way and when my teammates understood this they hewed tunnels through the air for me and my master’s move to pass through
X
the ball in the air, fruit-like:
an orange suddenly bobs upon the waves
an eye seen through fogged glass
fate is
the phenomenon of the ball passing through empty space to arrive
at your empty hands
*****
Francisco Ide Wolleter (Santiago, 1989) has published Observatory (Corriente Alterna Editions, 2011), Yakuza (Cinosargo Editions 2014) and Poems for Michael Jordan (Luma Foundation, Zurich, Switzerland; Ajiaco Editions, Santiago; 2014). He was awarded a scholarship by the Fundación Pablo Neruda in 2010. His texts were included in the anthologies Tea Party, Tri-national anthology of poetry: Peru, Bolivia, Chile (Cinosargo / La Liga Editions, 2012) and New poets from America: Young poetry from Chile to Nicaragua (Fundación Neruda, 2013). In 2013, he was awarded second place in the Lamas Médula International Poetry Contest (Buenos Aires, Argentina). In 2014, he was awarded first place in the CNCA’s Roberto Bolaño Prize for Young Literary Creation in the Poetry category, and honorary mention in the Novel category. He also won the Toribio Larraín City Prize.
Tim Benjamin writes and translates from a new home base in Philadelphia, publishing reviews and commentaries on both US and South American culture and politics. He recently returned from just under half a decade living and working in Santiago, Chile
https://www.theguardian.com/books/translation-tuesdays-by-asymptote-journal/2016/dec/20/translation-tuesday-poems-for-michael-jordan-by-francisco-ide-wolleter
1 note · View note
idewerewolf · 9 years ago
Link
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Furia del Libro, centro GAM.
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Link
0 notes
idewerewolf · 9 years ago
Photo
Tumblr media
El mercurio, domingo 13 de noviembre 2016. Revista de Libros, Artes y Letras. Critica de Pedro Gandolfo.
http://impresa.elmercurio.com/Pages/NewsDetail.aspx?dt=2016-11-13&dtB=13-11-2016%200%3A00%3A00&PaginaId=11&bodyid=6 
0 notes