Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo

O vento frio do meio dia me faz gelar a pele morna do corpo aquecido, percebe-se o degradê da temperatura e o efeito matizado nas coisas que não são materiais, o prazer de escutar músicas que falam de problemas íntimos de mim e dele, os problemas são tristes, têm uma frieza e uma solidão por natureza, a música faz elas amornarem dentro do corpo, assim como o sol amorna a pele gelada do frio, pena que não são só meus, e não somente em relação a mim, pena não, ainda bem, pena seria egoísmo, eles são meus, são dele, são de todos, são do casal de cegos que passa à noite pelo mercado fechado, sendo guiados pelo filho pequeno que enxerga, são da senhora que bebe cerveja numa mesa ao lado, são do vento que leva embora um envelope com seus pertences, são problemas de carne, da minha, crua, da carne do espetinho que o homem puxa forte com dentes, são do primeiro fio de fumaça branca do cigarro que um homem acende, tudo isso se vê através do vidro, do ônibus, do copo, tudo isso são problemas de dentro do café quente na mesa.
1 note
·
View note
Photo

mnstre
art by: Helô
0 notes
Text
Homenagem a POE
passos estreitos pelo escuro chão úmido traiçoeiro no final do funil negro uma rosa que morre vermelha desbotando branca sob a luz seca dum luar
0 notes
Text
où je suis né
il fait froid l’odeur du vert entre dans le nez avec du givre il fait froid le clair de la lune éclaire la végétation d’un sol plat il fait froid le vent souffle ma nuque comme un amour glacé plus que tout il fait froid et la ligne d’horizon éteindre ma vue et presque m’aveugle avec la liberté d’un être qui habite le désert blanc, sec et pacifique md
0 notes
Text
minha mão na tua
minha mão na tua teus pelos, nos meus cheiros na minha mão fechada soca a boca do teu estomago vazio do inseto na parede esmagado meu coração ignorado como boca sem voz na tua boca veleja meu pensamento na ideia perdida certeira de te encontrar num sonho futuro escuro e molhado que escorrega na concha da minha mão na tua md
0 notes
Video
youtube
Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never shared No one dared Disturb the sound of silence "Fools," said I, "you do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sound of silence" This is the original version from 1964 from the album "Wednesday Morning, 3 AM." Just Simon's guitar and the vocals. The famous version was released in 1966. After "Wednesday Morning, 3 AM" flopped, they split up. Without either their knowledge, electric guitars and drums were added and that version of The Sound of Silence became very popular, reaching #1 on the charts in America on New Years Day, 1966. Because of this, Simon and Garfunkel teamed up again and created three more studio albums, one of which one a Grammy award for album of the year and song of the year (Bridge Over Troubled Water).
0 notes
Video
youtube
Cambia lo superficial Cambia también lo profundo Cambia el modo de pensar Cambia todo en este mundo Cambia el clima con los años Cambia el pastor su rebaño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia el más fino brillante De mano en mano su brillo Cambia el nido el pajarillo Cambia el sentir un amante Cambia el rumbo el caminante Aúnque esto le cause daño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia el sol en su carrera Cuando la noche subsiste Cambia la planta y se viste De verde en la primavera Cambia el pelaje la fiera Cambia el cabello el anciano Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Pero no cambia mi amor Por más lejo que me encuentre Ni el recuerdo ni el dolor De mi pueblo y de mi gente Lo que cambió ayer Tendrá que cambiar mañana Así como cambio yo En esta tierra lejana Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Cambia, todo cambia Pero no cambia mi amor Julio Numhauser
0 notes
Audio
The Killing Moon, Echo & the Bunnymen
Under blue moon I saw you So soon you’ll take me Up in your arms Too late to beg you or cancel it Though I know it must be the killing time Unwillingly mine
15K notes
·
View notes
Photo
Ivan’s Childhood (1962) dir. Andrei Tarkovsky
4K notes
·
View notes
Text
caldo
o mar mastigando navios que perderam a memória da viagem derradeira ferrugem caindo pela boca farelo sobre o cais
em outra mesa, a rota continua inteira homens procurando a si mesmos engolem o mar
Ehre
270 notes
·
View notes