med-ex
med-ex
Wasteland, baby!
750 posts
𝒊 𝒍𝒆𝒇𝒕 𝒎𝒚 ♡ 𝒊𝒏 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒐𝒋𝒂𝒗𝒆🌵 following back with @piqtescue
Last active 60 minutes ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
med-ex · 16 days ago
Text
🌟ʜᴘᴄᴄ ꜰᴀɴʙᴀꜱᴇ: ᴛʜᴏᴜɢʜᴛꜱ ᴏɴ ʀᴇᴠɪꜱᴇᴅ ꜱᴄʀɪᴘᴛ ʙᴇɪɴɢ ᴛʀᴀɴꜱᴄʀɪʙᴇᴅ ɪɴᴛᴏ ᴅᴇᴜᴛꜱᴄʜ?
(revised script is unreleased offically, but was originally created for public use by this user. Italian translation of that transcription can also be found here)
Had a good conversation with the translator handling the Deutsch edition for my "hpcc repository" directory. They were curious on the demand/need for the revised script in the language, and I said I would put it out across the various channels to see some opinions.
Best Part: they would be actually transcribing it directly from the recordings of the show that played at The Mehr! In Hamburg, as opposed to simply translating from the transcription of the English showing on Broadway/etc.
I know there is a significant amount of fans from Germany, and personally I think it would be amazing to have it transcribed. But we just wanted to get an idea of how much need/want there is for this, as it's a *very* large task.
✨️So if this sounds like a good idea to you, reblog/comment or even send me a PM!✨️
15 notes · View notes
med-ex · 18 days ago
Text
🌟Looking for HP/CC fans to translate the short "Cursed Child" repository directory into whatever language they speak
(compensation cant be in $ as it would jeopardize the existence of such a repository, but i can "acquire" something you want digitally if you cant "acquire" it yourself. You also of course get credit within the directory)
This is a total "at your own pace" task and you can also 100% forfeit if you don't have the time/don't want to do it.
I've gotten enough confused messages from people that don't speak English + inquiries on if I could translate the directory that I decided to finally do it and so far, it has been translated into Mandarin by a massive contributor to the overall project, and into 3 other languages by me, who used an online translator & feels bad about that. I really don't want to use online translators/AI, and this is my attempt to avoid that.
IMPORTANT INFO:
》 I am cool with it being put into any language but the ones that were significant on the poll/in my DMs: Françias, Español, Portugués, Deutsch, Русский
((just as a note if you speak multiple languages))
》 Don't worry about taking on the tedious task of reformatting, unless you feel the need to do so. I noticed upon using an online translator that it erases all formatting, and I wouldn't wish that tedious as fuck task on anyone lol
》 If something needs to be omitted, added or adjusted to fit whatever language the directory is being translated into, don't hesitate on doing so without question.
》 You can put your own credit on the last page of a directory you translate along with telling me which name/username to put in the credits section of the "English Directory" + the "read me first" txt file. You can also add important notes in regards to the translation on the last page if you feel there needs to be any.
》 Again, if you feel you want to do this don't worry about getting it back to me in a rush. I won't pester you, and you can send it back whenever you like.
If you're interested, send me a PM✨️
When you're finished with the document and send it my way, the offer stands of "acquiring" something digital that you may want, but that depends on my ability to actually find it if its obscure or something (i'll try my best lol).
13 notes · View notes
med-ex · 19 days ago
Text
✨️In celebration of the "HPCC Recording Archive" hitting half a year, here's a Community Shoutout & Celebration Post:
this entire repository/archive is so much more than just recordings, and the steps that we took along the way has made this a year to remember. Here's a timeline, and a sincere shoutout to the HPCC community for working together in making this niche of the HP fandom more vibrant. I didn't build this- you did.
🌙Celebration Blurb:
We have now hit half a year of this project🌟 It started in Febuary and after a surgery I underwent- i was mindlessly scrolling when these exact words happened to pop up on my dash:
"i cant find a single recording for Cursed Child" anywhere..."
I literally did not give a singular fuck about this play until I started this project: I remember the script releasing right before I entered junior year, I thought it was trash, and never cared about it in the slightest. But upon finding that post, I learned these recordings existed in mass & were all run & gatekept by an underground community that often put a price tag on these illegally recorded shows. I scoured the tag of "hpcc" and realized the fanbase for it was quite active. Post after post was about not being able to afford travelling to see it, or not being able to pay the people holding these recordings.
And I felt that was super unfortunate; an entire community loving something, and the source material is behind an illegal paywall or displayed at a location 80% of the population can't get to. I didn't even like this play, but felt that this niche was just as important as the broader HP fandom, and that they deserved to see what they love.
So while my post-surgery meds kicked in & I lay bedridden, I thought "fuck that shit" and scoured for recordings. I found just 2 within a few hours, and I gave them free of charge, solely out of spite. Then as the week went on, I turned 25 & ended my decade long partnership- I needed a distraction: so I made this my mission.
I was gonna find every single fucking recording the underground theatre community catalogued on their site & take it away from their illegal paywall/ "by trade" only structure.
This was originally due to thinking their practises were woefully misguided, but then my archiving brain took over and I realized that while stuck in this structure, this play has a lesser chance of being fully archived in its exact form: theatre, though having a rich archiving community, is not accesible due to the trade being consistently threatened by reprecussions. This fact ties into the extra mile I still go to protect the community I continue to disagree with on many factors.
Weeks go by, I acquire recordings but they are all insanely low quality. I learn the underground theatre community's lingo, basis, structure. I learn whats paywalled, and whats by trade. Then April happens. I start to finally get my first paywalled recordings- ones I learn people are aching to see. I move away from drive, and start hosting a public folder on Mega. This folder lasts at most, two days:
Because I remember a vital fact: the underground theatre community went underground for a reason. I may be spiteful, but I've always recognized the uniqueness of such a niche within the broader "freemedia" community & appreciate the work they have done. So I start paying money to password protect the folder. And not only that- I create a regularly cycling system. This is the only way I can both try to keep the underground community safe, and provide the archive in a "semi-public" form.
✨️"The Directory" is now born✨️
I spend hours- I mean hours- checking file quality, cross-referencing dates, casts, years, noting file sizes- formatting. I make a disclaimer, explain file types, spend many more hours creating backups of a media that I feel is important to archive.
I start to get audio submissions after people attend the shows. I get people submitting visual recordings after finding out about the collection. It starts to grow, and fast: I find myself not being able to keep up with the constant messages.
I soon find someone has transcribed the unreleased, revised script after attending a showing: they allow their work into the repository. I then find someone has translated that transcription into Italian. They too allow their work into the repository.
May arrives.
I reach Tiktok. Which isn't a good thing, and I follow multiple traces to figure out exactly who is spreading my blog around. I get the comments taken down, and make a new disclaimer. I now regularly look in the tags on said app to make sure I'm not in them, solely so this archive, and the underground community it is built upon, can stay active.
Recordings continue to trickle in. Like an actual fucking miracle, I aquire a good quality recording of the play in Hamburg. This is the point I realize I have every single visual recording listed on the underground community's site, minus a few that are "NFT" forever.
The North American Tour starts gaining popularity. Someone (a godsend) buys the brand new recordings solely to put them into the repository. They last about a week in it, for I have a community member inform me of the importance of "NFT". A new standard enters the project: recordings will be available when they reach their NFT expiry, unless "NFT forever".
July commences.
I'm getting multiple messages of confusion from non-English speakers. I consider translations, but want to avoid AI/spotty web translators. No one will take on the job across various forumns. After using web translators anyways, I make a post here and as of two days ago, it has offically been translated into Mandarin. The Françias one is also underway.
This project, after starting out of spite & a need to distract myself, has reached every continent, a high school acting class, a veteran HP fan who wanted to surprise her kids after they read the script, inspired multiple people to see it live, allowed those who never will be able to attend a live showing to see it, and has now undergone an offical translation by a native speaker.
To say I'm baffled this project grew to these lengths is an understatement. But I'm just the archivist- this is who made it all possible in the first place:
☀️To Everyone Who Has Contributed To This Project (including masters):
This repository only exists because of you. Not me. I just take care of compiling. This entire project is built by the community. Huge thanks to those who created translations of this directory (and who are currently working on them), the two people who contributed the (unreleased) revised script transcription & transcription translation, all the people who added recordings to this repository & bought them solely to make them accesbible, and of course:
✨️The Masters That Made This All Possible✨️
Though you and I have a difference of morals in regards to charging money for illegally recorded content/hard to archive media + keeping it in a "trade only" model, I, and everyone who has engaged with this project, wholeheartedly appreciate your time, risk, and work. YOU are the backbone of giving people across the world- who would never be able to see this play due to location- the ability to appreciate the art of theatre & view a beloved story come to life on stage.
This project started out of a mixture of spite & wanting to spread some joy and kindness to a niche community. And now a multitude of recordings which are rare to have archived in their exact form are compiled for public access. So thank you, to the masters, entire community, and my trusty Seagate HDD that almost exploded.
23 notes · View notes
med-ex · 20 days ago
Text
Tumblr media
saw a "hogwarts library loan card" edit on tiktok but all the blank templates out there kinda lowkey suck... so i made one along with this.
You can find it + the editable canva version under cut💖
Tumblr media
➡️ Editable Canva version here
24 notes · View notes
med-ex · 20 days ago
Text
*recieves a text from my sister*
"im gonna be late, theres traffic"
"how bad?"
*recieves this*
ignore her very canadian accent lmao
16 notes · View notes
med-ex · 21 days ago
Text
💾Repo update (important)
The repository now offers three translated directories: Español, Português, and Françias.
They won't be perfect, but I tried my best. Feel free to inform of anything that needs to be changed. The one that's probably the least janked is the Françias one- perks of growing up in Canada i guess.
To note: the Español directory has a bit of issues with the "quality ranking" system, and I can't change it or the formatting immediately erases itself for some reason. Will try and fix that as soon as possible.
Next on the list is probably Ukrainian, Hindi, or Mandarin.
19 notes · View notes
med-ex · 1 month ago
Text
💾repo update:
Tumblr media
I'm wanting to translate the actual pdf directory of the Cursed Child repository into whatever language(s) are most popular with those of you who use it
These are just a few thoughts, reblog/comment what your language is if its not listed here✨️
5 notes · View notes
med-ex · 2 months ago
Text
Ive got almost every recording listed in Encora (i think im missing 1) and now im just like.... well now what.
13 notes · View notes
med-ex · 2 months ago
Text
breakfast shenanigans (audio on)
16 notes · View notes
med-ex · 2 months ago
Text
Tumblr media
summer art since it's getting hot out of my courier six C:
177 notes · View notes
med-ex · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My recent trip to deep coast/woods of my island gave me so much inspo for the next phase of my fic✨️👏🏼
Am so ready for wolfstar fam on the coast chapters omg
17 notes · View notes
med-ex · 3 months ago
Text
Maturing is not being filled with Teenage Rage™️ after a very complicated breakup and allowing your heart to continue flourishing with the love you feel, accept the love and care they still are giving, then message their mother telling them to have the happiest wedding day ever
🌟Its remotely adjusting the software you both set up years prior & giving them the directory of the data you held sacred for them, mere weeks after you offically parted for the first time in 10 years...
❤️‍🩹Its writing to them to inform your dad is dying, mirroring the moment they called you with the same words 5 yrs prior during your last stint apart and discussing it all like no time has passed...
💫Its being so very fucking firm in not allowing your friends and family to shittalk them because it wasn't like that sort of parting, they just couldn't take what you were doing to yourself & you couldn't take the two hour long fights at the kitchen table anymore
🌻Maturing is realizing sometimes too people can love each other so fucking deeply, suffer for one another, and not be together- for life carved another path.
15 notes · View notes
med-ex · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
it is SURREAL seeing a Canadian story/beloved one in the region being portrayed in Japanese film/anime. AND THE FACT THIS IS THE SECOND ANIME THEY MADE ABOUT IT???
lucy would riot
17 notes · View notes
med-ex · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Fallout 3 is a fun game
508 notes · View notes
med-ex · 4 months ago
Text
A Mother's Day Post & Important Message To Future Doctors/Nurses (tw for mention of traumatic birth, i swear its a wholesome ending tho):
21 years ago, my mom gave birth to my youngest sister. It was supposed to be an easy c-section, just like it was with my first sister. She went in, trusted her team just as she had done twice by that point, but they forgot to fucking freeze her.
They performed it, ignoring her stating she wasn't frozen. Thankfully, they eventually fucking listened and pumped her full of morphine then froze her, but my sister was already gracing the world by this point. She went into shock, and im still confused as to how she made it.
My mom went under that procedure without a single medication- that is some medieval ass shit. I will never forget stepping into that hospital room to meet my sister: my mom's brown, and her skin was white as a fucking ghost. Somehow, by the insane strength she had, she survived. She then proceeded to find out my sister had been detached from the cord for two weeks straight and was dying, but my mom was relentless- she wasnt going to lose another. For weeks, she stayed awake praying and trying so damn hard to feed her. Her efforts worked, and my sister is now celebrating her 21st birthday & seeing the rugged coast of our island for the first time today.
To all future doctors/nurses & current ones:
Check your information. And double check it. And listen to your patient, especially one that's about to go under a surgery. Be vigilant, and aware, and if your superior is telling you you're wrong about something that you know you're right on- fight back. We place our lives with you, and you have a duty to uphold that trust.
I will forever be pissed at my mom's team for that huge fucking mistake. It is similar to how my mom entered the world, where they didn't believe my Gran was in labour and left the room for her to deliver her all by herself- while she was breach.
This also speaks to the strength of all mothers throughout the world in history and current times- women are strong as fuck, and so often that strength is astoundingly amazing.
21 notes · View notes
med-ex · 4 months ago
Text
Literally fucking thought this was talking about Fallout 3 till the end
The Pitt is great because it’s full of the most beautiful women to ever walk this earth and the saddest most pathetic men I’ve seen on television.
3K notes · View notes
med-ex · 4 months ago
Text
Tumblr media
truth is, the game was rigged from the start
2K notes · View notes