moopjay
moopjay
124 posts
keeping track of things i like :)
Don't wanna be here? Send us removal request.
moopjay · 9 months ago
Text
urbangoomfs would you read my deranged stories :(
0 notes
moopjay · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
- Favorite Film Gems - "You should be like a nail. You need to be more like a monument. And your eyes are too playful. They need to convey purity. There's no sexuality in Georgian dance." And Then We Danced (2019) directed by Levan Akin
265 notes · View notes
moopjay · 9 months ago
Text
im in my study abroad era btw
0 notes
moopjay · 11 months ago
Text
do u guys know the urbangarde song オペラ・オペラシオネル ?? it's probably my favorite tbh and im just wondering how you guys interpret it. i have my own perspective but frankly i think im wrong
1 note · View note
moopjay · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"[...] the most worrying thing about internships is what kind of people you'll meet..."
The Trainee - coming June 30th
343 notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
its been a couple months but im literate now i legit just woke up one day and suddenly it all made sense
the thing is not only am illiterate in thai but for the time being i have no intention of becoming literate. like if i wanted to use a textbook i could sit down and learn the writing system in the first unit and do it. but i feel like becoming literate too early in the learning process is a serious detriment to all the finer details and more essential parts of the language. that's where i went wrong with every language i suck at
1 note · View note
moopjay · 1 year ago
Text
in the time ive been away i literally fell in love with the same person for the third time (she will never love me) became briefly convinced i have lymphoma (i no longer think this) made a 10 minute short film and started working on a philosophical treatise called elfminimalism. i also began learning arabic
0 notes
moopjay · 1 year ago
Text
also my life update im having to learn shona and amazigh. every day i am handed a new language and forced to acquire at least 200 words
0 notes
moopjay · 1 year ago
Text
君にハラキリ Kimi ni harakiri translation
A third translation has hit the towers.
One of my favorite Urbangarde songs of all time!!!
君にハラキリ 君にハラキリ
Kimi ni harakiri kimi ni harakiri
Stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you (1)
傷つけあうようなキスしませんか
kizutsuke-au you na kisu shimasen ka
why don’t we kiss like we’re hurting each other? 
嘘つきあの娘のウェディング・ドレス
usotsuki ano ko no uedingu doresu
the lying girl’s wedding dress
愛されたくて愛せないお姫様
ai saretakute ai senai ohimesama
like a princess who wants to be loved but can’t love back 
嘘つきあいつのウェディング・ケーキ
usotsuki aitsu no uedingu keeki
that lying man’s wedding cake
ナイフみたいに切り裂きたいの
naifu mitai ni kirisakitai no
he wants to cut it up and tear it apart like he would with a knife
Killer Killer したいの
he wants to be a killer (2)
忘れないで 砂のお城 渚で燃えるピアノ
wasurenai de suna no oshiro  nagisa de moeru piano
Don’t forget   a sand castle  a burning piano on the shore
撮らないで 瞳で焼きつけてみせて
toranai de hitomi de yakitsukete misete 
don’t take a photo   burn it into my retinas
君にハラキリ 君にハラキリ
kimi ni harakiri kimi ni harakiri
stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you
ハートまで 傷のあとまでも さらけ出して
haato made    kizu no ato made mo   sarakedeshite 
to the heart    all the way to the scar   expose it all
君にハラキリ 君にハラキリ
Kimi ni harakiri kimi ni harakiri
Stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you
傷つけあうようなキスしませんか
kizutsuke-au you na kisu shimasen ka
why don’t we kiss like we’re hurting each other? 
気の毒あの娘のモーニング・ドレス
ki no doku ano ko no mooningu doresu
that pitiful girl’s mourning dress 
嫌われたくなくて嫌ってた昨日に
kirawaretakunakute kitteta kinou ni 
she wanted to not be hated but yesterday she was hating others
気の毒だれかのモーニング・カード
Someone pitiful’s condolences card
ブーケみたいに投げつけたいの
I want to throw it like I’d throw the bouquet
Blue Blue するから
because they’re blue, blue (3)
忘れさせて くちづけて 煙あげるリムジン
wasuresasete kuchidzukete kemuageru rimushin
Kiss me and make me forget in the smoke filled limousine
書かないで 潮騒にぜんぶ流して 恋は激しく
kakanaide shiosai ni zenbu nagashite koi wa hageshiku
don’t write it down, everything is floating away to the sounds of the sea, love is done violently (4)
「君に、ハラキリ?」
kimi ni harakiri
Will you stab me in the stomach? 
「Yes,君に、ハラキリ」
Yes, you will stab me in the stomach.
君にハラキリ 君にハラキリ
kimi ni harakiri kimi ni harakiri
stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you
殺し合いみたいなキスしませんか
why don’t we kiss like we’re killing each other? 
撃たれたあの娘のウェディング・ドレス
utareta ano ko no wedding dress
the girl who was shot’s wedding dress
愛されたくて愛せないお姫様
aisaretakute aisenai ohimesama
a princess who wants to be loved but can’t love 
ピストル・オペラでチャペル血まみ
pisutoru opera de chaperu chi mami
the blood stained chapel from Pistol Opera
カメラは回り続けるけど 瞳だけで焼きつけてみせて
kamera wa mawaritsudzukeru kedo hitomi dake de yakitsukete misete
but the camera keeps turning, burn it only into your pupils
君にハラキリ 君にハラキリ
kimi ni harakiri kimi ni harakiri
stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you
ハートまで 傷のあとまでも さらけ出して
haato made    kizu no ato made mo   sarakedeshite 
to the heart    all the way to the scar   expose it all
君にハラキリ 君にハラキリ
Kimi ni harakiri kimi ni harakiri
Stabbed in the stomach by you, stabbed in the stomach by you
カチンコ鳴ったって 抱きしめつづけて
kachinko nattatte dakishimetsudzukete
The clapboard sounds, keep holding onto each other
カットが終わっても キスを止めないで
katto ga owatte mo kisu wo tomenaide
Even when the cut ends, don’t stop your kiss
君にハラキリ…
kimi ni harakiri
stabbed in the stomach by you 
Harakiri refers to ritual suicide by disembowelment, aka seppuku, but I think that’s clunky as a translation so stabbed in the stomach by you ‘tis. 
Killer Killer is a play on the onomateopeia キラキラ kirakira “sparkling.” 
Blue Blue is a play on the onomateopeia ぶるぶる buruburu “shaking.”
Not sure if this is right but if it is, isn't it just so beautiful? 
10 notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
also need to mention how sick it is that thai has a native vulgar word for the clitoris that's not a euphemism. never seen a language do that before. usually that kind of treatment is reserved for the male genitalia.
0 notes
moopjay · 1 year ago
Text
ตั้งวง Dtang Wong Translation
Another translation today! This one is probably even worse than the last as I'm not as versed in Thai (and especially not in the bits of Isan this song tosses in!) but I love my cute little going on dates song and no one ever translates luuk thung so I thought might as well. Take with much salt!
ตั้งวง ตั้งวงกินข้าว ชักจะเมา ยอดข้าวอะไร
Let’s get together, let’s get together to get a meal, we're almost drunk, what should we get on top of our rice?
เธอบอกรักฉันมากมาย จะบอกให้รักเธอมากกว่า
You say you love me so much, I’ll just say I love you more
ไม่เชื่อก็ให้มองตา รักจริงนะ นะ I love you
If you don’t believe me, I’ll look you in the eyes, this is true love, I love you
เล่นเกมกันดีไหมเล่า แข่งกันเป่ายิ้งฉุบลองดู
Should we play a game together? See what happens after a round of rock paper scissors
ใครแพ้ชนะให้รู้ สู้ไม่สู้ แพ้เลี้ยงไอติม
We’ll see who wins and who loses, if you lose you have to pay for ice cream
ฉันชอบเวลาเธอยิ้ม กินไอศครีม รสวนิลา
I love it when you smile, eating vanilla ice cream
มาซิมาตั้งวงลั้นลา มาซิมาตั้งวงลั้ลลา
Come on, let’s get together, come on, let’s get together
เป่า 5 เป้าปักกะเป่ายิ้งฉุบใครแพ้ให้จุ๊บหอมแก้มเลยจ้า
Playing five rounds (1) of rock paper scissors, the loser has to give a kiss and a sniff kiss
ข่อยฮักเจ้าปักกะเป่ายิ้งฉุบ ใครแพ้ให้จุ๊บเลี้ยงเหล้าสักแก้ว
I love you (2) rock paper scissors, whoever loses has to give a kiss and pay for a drink
ตอนกินเหล้า อะชนแก้วชนแก้ว
When we drink, we clink glasses
พอตอนเมาแล้วกะทางใครทางมัน ทางใครทางมัน
Once you’re drunk enough, you decide who won
ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา
Let’s go together, let’s go together
ทำงานรถติดเป็นบ้า หนูไม่ได้มาช้าคุณตรงเวลาเกินไป
After work the traffic is crazy, it’s not me who was late, you were just too on time
ขอโทษนะคะเจ้านาย มาสายนอนหลับโทรศัพท์กลับก่อน
I’m sorry, sir, (3) I came late then fell asleep 
เพราะว่าเป็นคนคออ่อน เพราะว่าเป็นคนคออ่อน
Because I can’t hold my alcohol
ศุกร์เมาเสาร์นอนอาทิตย์ถอนจันทร์ลา
Spent Friday drunk and Saturday asleep, Sunday I left and Monday I took the day off (4)
ลาลั้ลลาตั้งวงลั้นลา ลาลั้ลลาตั้งวงลั้นลา
Lalala, let’s get together, lalala, let’s get together
สวยขนาดนี้ทำไมถึงยังโสด
You’re so pretty, why are you still single?
ผมถ��มก็อย่าโกรธทำไมไม่มีแฟน
Don’t get mad at me for asking, why don’t you have a boyfriend?
เนื้อคู่ยังไม่เจอ ก็รอเธออยู่ไง
Because I hadn’t found my soulmate, I was waiting for you to show up
เหรอ ใช่แล้ว หวานเจี๊ยบ
Oh, really? That’s right! Too sweet
สอยสอยสอย นกแตดแต้บินข้ามโอ่ง
I pick you, the lapwing flies across the jar??? (5)
เรามาตั้งวงชนแก้ว ชนแก้ว
Let’s get together for a toast, cheers!
ฮึย จังซี่ก็ว่าสอย
Oh, I mean it, I pick you
เป่า 5 เป้าปักกะเป่ายิ้งฉุบใครแพ้ให้จุ๊บหอมแก้มเลยจ้า
Playing five rounds (1) of rock paper scissors, the loser has to give a kiss and a sniff kiss
ข่อยฮักเจ้าปักกะเป่ายิ้งฉุบ ใครแพ้ให้จุ๊บเลี้ยงเหล้าสักแก้ว
I love you (2) rock paper scissors, whoever loses has to give a kiss and pay for a drink
ตอนกินเหล้า อะชนแก้วชนแก้ว
When we drink we clink glasses
พอตอนเมาแล้วกะทางใครทางมัน ทางใครทางมัน
Once we’re drunk enough we decide who won
ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา
Let’s go together, let’s go together
ทำงานรถติดเป็นบ้า หนูไม่ได้มาช้าคุณตรงเวลาเกินไป
After work the traffic is crazy, it’s not me who was late, you were just too on time
ขอโทษนะคะเจ้านาย มาสายนอนหลับโทรศัพท์กลับก่อน
I’m sorry, sir, (3) I came late then fell asleep 
เพราะว่าเป็นคนคออ่อน เพราะว่าเป็นคนคออ่อน
Because I can’t hold my alcohol
ศุกร์เมาเสาร์นอนอาทิตย์ถอนจันทร์ลา
Spent Friday drunk and Saturday asleep, Sunday I left and Monday I took the day off (4)
ลาลั้ลลาตั้งวงลั้นลา ลาลั้ลลาตั้งวงลั้นลา
Lalala, let’s get together, lalala, let’s get together
เป่า 5 เป้าปักกะเป่ายิ้งฉุบใครแพ้ให้จุ๊บหอมแก้มเลยจ้า
Playing five rounds (1) of rock paper scissors, the loser has to give a kiss and a sniff kiss
ข่อยฮักเจ้าปักกะเป่ายิ้งฉุบ ใครแพ้ให้จุ๊บเลี้ยงเหล้าสักแก้ว
I love you (2) rock paper scissors, whoever loses has to give a kiss and pay for a drink
ตอนกินเหล้า อะชนแก้วชนแก้ว
When we drink we clink glasses
พอตอนเมาแล้วกะทางใครทางมัน ทางใครทางมัน
Once we’re drunk enough we decide who won
ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา ไปด้วยกันตั้งวงลั้ลลา
Let’s go together, let’s go together
I’m not certain what this means but five rounds makes sense.
I believe this part is in Isan and I don’t speak Isan at all so take it with a grain of salt. 
“Sir” is kind of a weird translation but it’s the best I’ve got. The line is pretty formal. In Thai (and presumably Isan) speaking formally with your partner is considered romantic.
I’m confident about the Friday/Saturday part, but not Monday/Sunday. 
I feel like this must be some sort of metaphor but it’s completely lost on me.
0 notes
moopjay · 1 year ago
Text
トーキョー・天使の詩 Tokyo Tenshi no Uta translation by yours truly
I listened to this song last not and thought it sounded easy to translate so I did it in like twenty minutes which means it's probably not good. Grain of salt as always. Was fun to do as my friends are making a short film rn so it was cool to see the film terms in Japanese idk. ENJOY!!!
クランクインの声きこえたら kuranku in no koe kikoetara When you can hear them call to start filming 神様たちカメラまわすの kamisamatachi kamera mawasu no The gods turn the cameras ヒロインは誰の手に hiroin wa dare no te ni Who does the heroine belong to? 今夜はあの娘でいきましょう Konya wa ano ko de ikimashou Let’s go with that girl tonight
トーキョー 天使 Toukyou tenshi Tokyo angel トーキョー 天使の詩 Tokyou tenshi no uta Tokyo angel’s poem トーキョー エンジェル Toukyou enjeru Tokyo angel トーキョー ���じて Toukyou enjite Tokyo acting
カットイン 空へ Katto in sora e Cut in to the sky カットアウト 屋上から Katto auto okujou kara Cut out from the rooftop カットイン 飛んで Katto in tonde Cut in, she’s flying カットバック Kattobakku Cutback
さよならママ さよならパパ sayonara mama sayonara papa Goodbye mom, goodbye dad 泣いてくれたクラスメイト Naitekureta kurasumeito My classmates are crying 天使になれるかな Tenshi ni nareru kana Can I become an angel? スカートもブラウスもソックスもローファーも Sukaato mo burausu mo sokkusu mo roufaa mo My skirt and my blouse and my socks and my shoes ぜんぶぜんぶ羽根に埋もれて Zembu zembu hane ni umorete Bury everything under my wings
クランクアップ 声ひびいても Kuranku appu koe hibiite mo When the sound of the closing clapboard echoes 気まぐれなの 神様いつも Kimagure na no kamisama itsumo God is always fickle 今日もあの娘ミスキャスト Kyou mo ano ko misukyasuto The girl was miscast again today あした別の娘さがしましょう Ashita betsu no ko sagashimashou Let’s find another one tomorrow
トーキョー 天使 Toukyou tenshi Tokyo angel トーキョー 天使の詩 Toukyou tenshi no uta Tokyo angel’s poem トーキョー エンジェル Toukyou enjeru Tokyo angel トーキョー 演じるなら Toukyou enjiru nara If you’re acting in Tokyo
ブルーバック 空へ Buruu bakku sora e To the bluescreen sky ブルーバック まっさかさま Buruu bakku massakasama Going into the bluescreen head first フェードイン 落ちて Feedo in ochite Falling into the fade in フェードアウト Feedo auto Fade out
怒ってるママ いつもぶつパパ Okotteru mama itsumo butsu papa Mom is mad, dad always hits me 笑ってくれたクラスメイト warattekureta kurasumeito My classmates laugh at me 悪魔になれるかな Akuma ni nareru kana Will I become a demon? 学校も教室も放課後も思い出も Gakkou mo kyoushitsu mo houkago mo omoide mo My school and my classroom and my time after class and my memories ぜんぶぜんぶ燃やし尽くて Zembu zembu moyashitsukushite Burn them all to ashes
間違ってた ごめんなさい Machigatteta gomennasai I was wrong, I’m so sorry さかさまの夕日が Sakasama no yuuhi ga This upside down setting sun ゆっくりゆっくりリボンほどいていくの yukkuri yukkuri ribon hodoiteiku no Slowly undoes my ribbon だけどきっとあなたは泣いてくれない Dakedo kitto anata wa naitekurenai But I know you won’t be crying for me わたしが死んでも Watashi shinde mo Even when I die
10 notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
i think it's so funny how in sick sick sixteen the best translation for yabai is probably sick. like a song where the only word is sick fr
2 notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
i wasnt sure of when metrospective was coming out but i checked and it dropped TODAY??? on my BIRTHDAY??? happy legal drinking age to me and thank you urbangarde
6 notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
okay the new urban song has been on 24/7 repeat. sooooo excited for the new album!!! lowkey was not expecting that
0 notes
moopjay · 1 year ago
Text
everytime I’m reminded that men will straight up complain about how pussy smells and there’s a whole industry around women buying products trying to cure it like some kind of disease it Goes in the evidence pile towards heterosexuality being some kind of obligation based death cult wherein each side despises one another truly and deeply . What I wanted to post is I would huff pussy smell out of a paper bag in a back alley like it’s paint fumes but the thought went elsewhere
27K notes · View notes
moopjay · 1 year ago
Text
in my extended absence i have acquired one of my cringiest hobbies yet: translating fanfiction
0 notes