Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
REFLEXIÓN FINAL
Al principio del curso era muy difícil para mí porque sentía que era un gran paso de francés 4 a francés 5. Pero este curso realmente me sirvió para mejorar mi nivel de francés en las cuatro competencias del idioma. Lo que más aprendí de este curso fue a mejorar mi comprensión oral, ya que de igual manera fue lo que más difícil sentí al principio del curso. Ahora lo que más se me dificulta son los nuevos tiempos verbales que hemos visto y cuando estos mismo se combinan. Pero siento que eso lo puedo mejorar con la practica del futuro. A la mitad del curso, se me complicaba mucho diferenciar entre imparfait y conditionnel, y más cuando debía utilizarlos en las hipotesis. Creo que eso fue lo que más se me dificulto porque reprobé dos quizzes cuando yo creía que ya lo había comprendido a la perfección. Lo que más se me facilito fue los adverbios. Creo que es uno de los temas más fáciles del idioma y realmente lo disfrute porque era muy fácil, fácil de comprender y utilizar.
Creo que cualquier idioma adicional es una buena herramienta para cualquier persona. Ya que te abre las puertas de muchas oportunidades. Francés es un idioma muy bonito y fácil de aprender para mí. Me serviría para poder seguir presentando certificaciones de este idioma y así tener más oportunidades laborales. Mis actividades favoritas fueron las que realizábamos entre todo el salón. Ya que corregíamos nuestros errores y resolveríamos nuestras dudas. Así, todos comprenderíamos mejor el tema y lo practicábamos al mismo tiempo con apoyo de la miss. Siento que pude haber puesto un poco más esfuerzo de mi parte. Personalmente me pondría un 9 de calificación ya que es un idioma que me gusta bastante y se me facilita mucho. Y por eso mismo le daba más importancia a las demás materias que se me dificultaban. Estoy satisfecha con mis resultados a pesar de no haber sido mi mayor esfuerzo. Todos podemos poner más empeño en las cosas.
Mots 338
1 note
·
View note
Text
Reflexión
El tema nuevo que aprendí y que más me gusto fue les pronoms possessifs.siento que es muy fácil de aprender y muy fácil de aplicar. Reforzamos temas como COD y COI. Estos temas nunca fueron complicados para mí porque siento que de igual manera son fáciles de entender y aplicar. También reforzamos conjugación de verbos, lo cual es un poco difícil para mí pero no hay nada que la práctica no pueda solucionar.
Lo más difícil para mí fue passé composé et imparfait. Desde que aprendí estos dos temas han sido un poco complicados para mí. Se me facilita mucho conjugarlos, pero al momento de aplicarlos es donde tengo dificultades. Todavía no puedo decir con certeza que puedo identificar cuando debemos usar ya sea uno u otro. Creo que esto también se puede resolver con un poco más de práctica y es cuestión de proponérmelo.
Siento que todos los temas que estamos reforzando y los temas nuevos que estamos viendo y vamos a ver nos servirán mucho para nuestra certificación. Para mí, las actividades con las que más aprendí en clase son las oraciones que nosotros debemos completar. Siento que nos ayuda mucho a saber escribir, conjugar y formar una oración concreta. Mis esfuerzos los calificó con un 9 porque algunas veces yo sola me distraigo con algunas cosas. Pero siempre trato de poner toda mi atención. Si tengo duda de algo lo pregunto y no me lo guardo y lo pongo en práctica. Todo esto me ayudo a tener una buena calificación en mi examen parcial.
Me siento bien con mis resultados pero si creo que podría mejorarlos. El francés siempre me ha gustado y me siento feliz de estar en el nivel que estoy. Espero sur al terminar mi prepa, mi dominio en el idioma sea un poco más avanzado.
1 note
·
View note
Text

Interdiction d’utiliser son téléphone portable dans la salle de classe
0 notes
Text
Reflexión final
Este semestre aprendí muchísimas cosas nuevas en las cuatro competencias del idioma. Como dije al principio, en segundo semestre no aprendí uy bien passé compossé y este semestre ya lo pude entender mejor y lo pude aplicar en textos escritos y a la hora de hablar con alguien más. También aprendí un tipo de pasado diferente al passé compossé, l’imparfait, este tiempo se me hizo más fácil que passé compossé y también ya puedo usarlo en textos escritos y a la hora de hablar. L’imparfait es más fácil para mí porque solo es aprenderme algunas terminaciones.
En cuanto a la comprensión oral, siempre se me ha facilitado esta competencia en los diferentes idiomas que sé. Siento que la dificultad de esta competencia no ha cambiado mucho a como era en el principio.
En cuanto a la comprensión escrita, es algo que al contrario de la comprensión oral, siempre se me ha dificultado mucho en los diferentes idiomas que sé. Al principio era un poco difícil para mí porque el vocabulario que empezaron a usar este semestre era un poco más complejo y me costaba más trabajo entender. En los exámenes más que nada era cuando me tardaba más en comprender las lecturas, esto me enseño que debo de leer con más paciencia cada lectura y si no entiendo una palabra tratar de saber que significa con las otras palabras que ya sé.
Los temas que más me gustaron de este semestre fueron; L’imparfait, les marques temporels et les adverbes-ment. Y los temas que menos me gustaron fueron; la négation complexe, et passé compossé vs imparfait.
0 notes
Text
Reflexión segundo registro
Aunque este registro vimos temas nuevos fue más fácil para mí. A diferencia del registro pasado si tenía una duda acerca de algo la preguntaba y quedaba completamente clara. La miss es de mucha ayuda porque siempre deja un tema muy claro y resuelve todas tus dudas.
El tema que sentí más complicado fue reconocer cuando era el passé compossé o l’imperatif. Pero después de ver bien el tema y practicarlo entiendes mejor. Sabes que l’imperatif es para una acción un poco más extensa. Es un poco complicado entender las terminaciones y las excepciones pero si lo practicas será muy fácil.
El tema más fácil para mi fue les marqueurs temporels. Nos enseñaron dos, depuis y il y a. Depuis es para una acción que continúa y significa “hace”. Y il y a es para una acción que ya acabó y está en el pasado, significa “hace”.
0 notes