#лирическая песня
Explore tagged Tumblr posts
newssocialite · 6 months ago
Text
Игорь Матета: песня «В путь» резонирует с событиями в России
Новая композиция Игоря Матеты «В путь» стремительно набирает популярность в интернете благодаря лирик-видео, которое уже привлекло внимание широкой аудитории. Песня, созданная на стихи поэта Анатолия Поперечного, стала ярким выражением гражданской позиции композитора, затронувшей важные события, происходящие в стране. Идея песни «В путь» возникла у Игоря Матеты давно, но вдохновение для…
0 notes
scenteveril · 1 month ago
Text
Некоторое время назад (начинаю издалека) у певицы Green Apelsin вышла новая песня под названием "Мать Севера"
Песня замечательная, красивая, сильная, со смыслом(у певицы все песни такие, ребят, кто ещё её не слушал - послушайте пожалуйста), но был момент, когда я случайно наткнулась на видео с реакцией на эту песню. К автору видео вобще 0 претензий, он песню два раза слушал, дал положительный отзыв (человек вероятно музыкой занимался) и так далее, но меня привлёк один комментарий на экране, пока он вёл прямую трансляцию.
С одной стороны, ну подумаешь, что написал незнакомый тебе человек в интернете, прочитала и забыла, но, как оказалось, моей голове этого показалось мало ну и раз я продолжаю обдумывать этот комментарий, значит чёт не додумала в прошлый раз.
Суть в чем. Полная цитата:
[Ну да, все та же работающая ф**** девки пишут про невзаимную любовь и про расставание, а пацаны пишут про деньги и нар******]
*тяжёлый вздох* во-первых, не "девки", а девушки, а во-вторых, где. В каком месте мне покажите, что эта песня про невзаимную любовь и расставание. Тыкните мне пальцем в строчку иначе я ну не вижу здесь этого. Вот хоть ты тресни.
Это буквально песня о Морене - царице царства мёртвых в славянской мифологии. Это песня о смерти и о свободе. О зиме и о девушках-сестрах. О бол�� и да - о любви. Но другой. Выходящей за рамки человеческой.
Снег ложится белым телом
По её следам ступает и ведёт сестёр
Метель ресницы гонят ветер по свету
Она - зима, Мать севера,
Она голод и мор, пади на колени
Нрав холод и суров девы Морены
Черная луна, вестница смерти
Плети Нави княжна косы сети
Смирилось и голову склонило
Заснуло в небе солнце Ярило
На колыбели накрываясь белым маревом
Мёртвой станет на время земля
Здесь буквально: уважай её, уважай смерть, ритм жизни, когда все идёт своим чередом, когда что то начинается после того, как что-то закончилось. Даже солнце знает свой порядок, лето знает, что зима необходима, чтобы дать земле отдохнуть
Режут губы её поцелуи, онемела в ней печаль
(Часто бывает, что люди не выдерживают и чаще умирают именно зимой. Лирическая героиня намекает, что Морена слишком долго на своём посту, чтобы не привыкнуть к этому всему, она слишком долго здесь, чтобы продолжать печалится по каждому смертному, у которого закончилось время.)
Она никого никогда не полюбит - говорят люди
Она живая сталь
(Да, живая сталь, а почему бы ей не быть таковой? Почему она должна полюбить кого-то? Даже если бы и любила её нрав не изменился бы, хотя люди любят разговаривать на темы "а что если", только вот есть оговорённые и вписанные в века правила и их исключения)
Ей Вьюга, верная подруга, на руки легла как хрусталь
Она никогда никого не полюбит - говорят люди
Она живая сталь
Ветер мчится буйной птицей
Свободу ищет в море, там её найдет
А мне свобода, как мечта, только снится
Словно я в поле чистом вижу свой полёт
(Лирическая героиня возможно тоже ищет смерти, желает свободы из-за сложившихся обстоятельств, а как мы все понимаем, жизнь не всегда была так добра в давние времена и у героини хватает смелости мечтать об этом, петь о своём желании, о мечте быть похожей на ветер.)
Холод обжигает ланиты - снегири
Я слёзы вьюге доверяю, льдом покроются они
По полю снежному Морена шла, я слышала шаги
То, что во мне хрупко и нежно, во льду бессмертном схорони
(И лирическая героиня получает то, чего она хочет, она слышит Морену, знает, что с ней будет, она готова принять и измениться. Ей больше не нужно то, что хрупко и нежно, ей больше не нужны слёзы, лишь доверяет их Вьюге, как напоминание о том, какой она была и о прошлом, что прожила. Она теперь одна из "сестёр" Морены. У неё есть силы. И в последнем припеве это слышно. То, как меняется голос в отличии от начала, то, как об этом говорится, в первом припеве будто с надрывом от рвущихся наружу слёз, а здесь, во втором, как будто уже передаёт историю из рук в руки кому-то, словно играясь и храня тайну, некоторые детали рассказа, которые знать другим(в данный момент слушателям) не положено. Появилась уверенность. Теперь у нее новая "жизнь")
Короче говоря, в корне не согласна с комментатором, любите музыку и доброго всем времени суток.
24 notes · View notes
glo4 · 1 year ago
Text
Эта песня моя Римская империя
в тиктоке кто-то говорил, что эта песня – сексуальное домогательство с перспективы насильника.
Еще до того, когда в тексте встречаются буквально строчки о сексуальном домогательстве, нам рассказывают о том, что But now she sleeps with one eye open /That's the price she'll pay. sleep with one eye open означает спать чутко, одним глазом, то есть произошло что-то, что ее травмировало, и это ее цена за что-то, значит лирическая героиня говорит, что девушка сама в этом виновата.
А ПОТОМ мы узнаем что лирическая героиня сама I took a knife and cut out her eye, значит, она сама сделала что-то, что травмировало девушку, которая теперь вынуждена быть всегда начеку. Она не только не раскаивается, но и говорит Well, she's lucky that I didn't slip her a smile, то есть буквально "ей еще повезло, что я не сделала чего похуже". Т��к обычно говорят насильники и те, кто их защищает.
Про строчки I slipped my hand under her skirt /I said don't worry, it's not gonna hurt и говорить нечего, все более чем очевидно. Буквально залезла ей под юбку и сказала, что больно не будет.
самые известные строчки I said, hey, girl with one eye /Get your filthy fingers out of my pie при такой трактовке все еще вызывают у меня вопросы. Вторая возможная трактовка, которую я видела в интернете – это что девушка с одним глазом позарилась на парня лирической героини, то есть на ее pie, ага да. И да, действительно, она явно сделала ей какое-то говно, потому что I'll cut your little heart out 'cause you made me cry
Не могут ли обе этой трактовки быть правдой и частью одной истории?
4 notes · View notes
tortue-blanche · 2 years ago
Text
Secret To The End или секрет, который вовсе не секрет для любви | демо и альбомная версия
Давно хотела поделиться мыслями. Возможно, я никого этим не удивлю! Но думаю, что это важно! Никогда не возникало вопроса, а почему песня "Secret To The End" так называется, хотя в ее тексте ни строчки про секрет? Вроде бы по содержанию и тексту - типичный Дейв, который наезжает на Мартина и говорит ему, что все кончено. Он часто об этом поет. Однако уже ощущался подвох. Я сразу поняла, что повторяющиеся строки скорее добавил Мартин.
"The problem should’ve been you (should’ve been you)
Should’ve been you (should’ve been you)
Should’ve been you (could’ve been you)
Should’ve been you
If it hadn’t been me
И песня получилась как эпическое выяснение отношений старых супругов на кухне (ну, это мое мнение).😁 Словесный пин-понг! Я еще подумала, какой Мартин мазохист, заставляя это петь Дейва. Хотя чему удивляться, это же Depeche Mode. И опять же, а в чем секрет-то ?
А что оказывается, братцы-лисы, братцы-кролики...
Изначально Дейв написал довольно лирическую песню! У нее совершенное иное настроение, любовное настроение. Бархат, тембр. Эдакий мурчащий кот. Однозначно демоверсия не хуже официальной версии! Здесь я могу поаплодировать Дейву, это гол, это попадание в сотку! Он поет:
You must have a secret
Is never (a) secret
The secret for love
Там еще в полной версии demo "I wanted to believe in you" вместо фразы "I wanted to believe it's true".
Ну тогда все встает на свои места, почему такое название. Это же суть! Мартин, у тебя должен быть секрет, который вовсе не секрет для любви. Браво! Наверное, это звучало для Мартина немного уязвимо, конечно. 😎 Я бы послушала, как бы это пропел сам Мартин. Поэтому по демоверсии проехались музыкальным трактором. В итоге лирическая баллада Дейва превратилась в полуагрессивную драматическую песню с совершенной другой музыкальной окраской. Утяжелил ее звучание! Хотя я думаю, Дейв добился своего, демо было услышано, и они нашли компромисс в ее изменении. Все равно тут Дейв уложил его на лопатки :).
Другая демоверсия с Мартином уже звучала так. Пошел накал и пинг-понг словами. 😜
Я очень люблю их сочетание голосов. Но честно, удивлена таким развитием и изменением песни. Однако такие причины я могу понять! Очень характерный пример к описанию их характеров, отношений. Так что предыстория самой песни - просто шедевр! )) Ну а оригинал вы и сами слышали!
Секрет-то остался, но для них двоих. 😎😋
7 notes · View notes
alltheatre · 1 month ago
Text
Тимберлейк отправится в Турцию с концертом
30 июля в Турции, на арене «ITU Stadium» в Стамбуле, пройдет грандиозный концерт Джастина Тимберлейка в рамках его мирового тура. Билеты на концерт Джастина Тимберлейка в столице Турции еще можно купить онлайн — поспешите, чтобы наполнить свое лето новыми эмоциями!
Свежий долгожданный альбом «Everything I Thought It Was» вышел 15 марта 2024 года и стал шестым студийником Тимберлейка. Именно этому диску, состоящему из 18 новых композиций, посвящён мировой тур артиста. На альбоме — легкая, энергичная музыка без сложных замысловатых текстов, треки, навевающие атмосферу для танцев и отдыха. Многие фанаты отмечают, что новая работа перекликается с культовым альбомом «FutureSex/LoveSounds» из нулевых. В записи приняли участие приглашённые звёзды — американский рэпер Тобе Нвигве, нигерийский музыкант Fireboy DML, а также вновь последовало сотрудничество с группой «NSYNC».
Tumblr media
Особое внимание поклонников привлекла композиция «Fuckin' Up The Disco» — этот трек выделяется пронзительным припевом, красивыми вокальными украшениями и фирменным звучанием начала карьеры артиста. Песня стала своеобразным гимном вечеринок и музыки, объединяющей людей и дарящей им незабываемые впечатления.
Альбом «Everything I Thought It Was» — это честная исповедь, признание, в котором сплелись ностальгия и взгляд в прошлое. Здесь нет места унынию — напротив, песни полны бодрости и оптимизма. Например, лирическая композиция «Technicolor» звучит более семи минут, полностью погружая слушателя в атмосферу лучших лет, отсылая к альбому «The 20/20 Experience». По признанию Джастина, творчество для него — это способ разобраться в своих чувствах и найти ответы на важные вопросы. В эпоху коротких треков он остается верен себе, создавая продолжительные песни о любви, верности и семейной гармонии. Артист не перестает экспериментировать, играя с жанрами поп, соул и R&B, а также добавляя необычные инструменты и индийские танцевальные ритмы бхангра.
0 notes
mandarinismanman · 9 months ago
Text
Загадка фильма "Ирония судьбы": в чём смысл песни "Я спросил у ясеня"?
Давайте не будем торопиться с ответом, а тщательно поразмыслим. Да, легко ответить: особого смысла-то и нет. И это просто хорошая лирическая песня, которые оставлена в фильм "Ирония судьбы" просто так. Но разве это объяснение? 
Разве Эльдар Рязанов не тщательно продумывал все элементы каждого своего фильма, в том числе музыкальное сопровождение? Да, песню написал М. Таривердиев, но именно режиссёр решил, что она станет частью фильма.
Давайте предположим, что в песне "Я спросил у ясеня" всё ��е есть важный смысл. Просто этот смысл может быть скрытым, зашифрованным. И образы в этой песне - это определённые символы. 
Я спросил у ясеня, где моя любимая,
Ясень не ответил мне, качая головой.
Я спросил у тополя: "Где моя любимая?"
Тополь забросал меня осеннею листвой.
Как видим, сначала герой обращается к деревьям. Причём к конкретным деревьям. А что символизирует ясень и тополь? 
Ясень - это дерево возрождения и обновления. Кроме того, он олицетворяет связь мира мира духовного и мира материального. В мифологии именно ясень символизирует Мировое дерево или Древо жизни; в скандинавских мифах ясень был посвящен верховному богу Одину, это дерево называли Иггдрасил, считалось источником жизни и бессмертия. Викинги верили, что крона, ствол и корни соединяли вместе подземный мир, землю и небо.
Tumblr media
Тополь - тоже еще в древности считался священным деревом, у его подножия крестьяне сжигали помещичьи ценные бумаги, под его кроной подписывались важные документы и произносились клятвы.
В общем, и ясень, и тополь - довольно важные деревья, однако они не смогли дать ответ на поставленный вопрос. Или не захотели.
И тогда герой обращается к погодным явлениям. Понятно, что на самом деле это тоже зашифрованные символы.
Я спросил у осени: "Где моя любимая?"
Осень мне ответила проливным дождем.
У дождя я спрашивал, где моя любимая,
Долго дождик слезы лил за моим окном.
Дождь тоже не может дать ответа, не может предоставить исчерпывающего объяснения. ""Почему?" - спросите вы. А с чем ассоциируется дождливая погода, причем ещё с древнейших времён? Конечно, с упадком настроения. С грустью, печалью, а то и с депрессией.
Однако вход в эти состояния ещё вовсе не означает прозрения, инсайта. Часто наоборот, негативные эмоции запутывают человека, дают ему ложный ответ. 
Под влиянием депрессии (а также часто сопровождающей её скуки) человек совершает ошибки, ввязывается в неподходящие отношения, увлекается ложной любовью.
Идём дальше. 
Я спросил у месяца: "Где моя любимая?"
Месяц скрылся в облаке - не ответил мне.
Я спросил у облака: "Где моя любимая?"
Облако растаяло в небесной синеве...
Месяц - это не что иное, как Луна. А Луна даёт отражённый свет, очень ограниченную (по сравнению с солнцем) видимость ночью. Но всё же это некий далёкий, яркий, привлекательный объект. 
Ещё в древности Луна символизировала изобилие, циклическое возрождение, регенерацию, бессмертие, изменчивость, интуицию. Древние люди измеряли время по лунному циклу, судили о приливах и отливах, о будущем урожае и сравнивали женский физиологический цикл с лунным. Вот и Лукашин задаёт вопрос именно Луне (месяцу). Безуспешно.
Какой же символический смысл заключается в облаке?
Tumblr media
Увы, ни Луна, ни облако ответа не дают. Возможно, в связи с тем, что спрашивающий пока просто не готов воспринять его. Ведь Лукашин в фильме запутывается в своих чувствах, вспышках эмоций.
Что же дальше? А вот дальше начинается самое интересное. 
Друг ты мой единственный, где моя любимая?
Ты скажи, где скрылася, знаешь, где она?
А вот Павел больше похож на настоящего друга: именно он заходит к Лукашину в начале первой серии, чтобы пригласить в баню. Именно его перепутали в аэропорту, то есть Саша и Миша явно воспринимали Павла и Женю как близких друзей. Однако следующие строки вынуждают нас все-таки исключить Павла из списка подозреваемых. 
Вот о чем поётся дальше:
Друг ответил преданный, друг ответил искренний,
Была тебе любимая, была тебе любимая,
Была тебе любимая, а стала мне жена.
Возможно, единственный настоящий друг Лукашина - это Ипполит? Да, знаю, что на это ответят уважаемые читатели. Что вообще-то Лукашин с Ипполитом конфликтовал, и не просто конфликтовал, а даже дрался. Что они соперничали из-за женщины.
Помню. Но давайте вспомним также и последнюю их встречу, ближе к концу фильма. Это когда Ипполит мылся в ванной прямо в зимней шубе и шапке. А Лукашин общался с ним весьма добродушно, спокойно, явно по-дружески.
Почему? Потому, что глубоко понимал психологические изменения бывшего жениха Нади. Возможно, именно в этот момент они и стали друзьями, ощутив глубокую духовную эмпатию.
- Под Новый год человек отправляется в баню. Это его прекрасно характеризует. Потом он там надирается по случаю женитьбы, это тоже, тоже в его пользу. Потом его как чурку кладут в самолет, и он попадает в другой город. Потрите мне спинку, пожалуйста. Ну пожалуйста, что вам, трудно, что ли?
Обратите в��имание, насколько точно Ипполит в этой речи воспроизвел произошедшие с Лукашиным события. И тот в ответ промолчал, явно пораженный глубиной понимания ситуации. Не будь между ними Нади, Лукашин с Ипполитом явно нашли бы общий язык в дальнейшем.
А вот стала ли Надя женой Ипполита? В фильме 1975 года нет. А вот в продолжении 2007 года да. 
Конечно, в этих рассуждениях - лишь некоторые из возможных интерпретаций.
А что вы думаете о смысле этой песни?
0 notes
myrobertoborzellino · 11 months ago
Video
youtube
Жизнь Продолжается | МариЛин | Глубокая Лирическая Песня
0 notes
russianmusicstars · 1 year ago
Video
youtube
МАТРОССКАЯ ЛИРИЧЕСКАЯ ✪ ХОРОШАЯ ПЕСНЯ ✪ АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ ✪
0 notes
aaronarmstrong · 1 year ago
Video
Людмила Сенчина Полевые цветы Фрагмент программы Лирическая песня ...
0 notes
galapatrik · 2 years ago
Text
🎼 «Восто́чная пе́сня» — песня 1968 года композитора Давида Тухманова на слова Онегина Гаджикасимова. Одна из немногих песен Тухманова.
Валерий Ободзинский описывал события своей жизни увлекательно и красиво, но стоит сказать, что великий певец в своих редких интервью любил немного пофантазировать и напустить туману. Он был очень творческий человек, а поэтому и очень фантазийный. Отсюда истории из его жизни часто приобретали более легендарный смысл, чем реальный. Никто так толком и не знает, какое музыкальное училище он окончил: томское, одесское? По какой специальности: по контрабасу, по вокалу? Или он просто купил диплом на родной Малой Арнаутской улице, чтобы легально выступать от филармоний СССР?
Валерий Ободзинский. Имя этого легендарного эстрадного певца прекрасно известно всем, кто родился в Советском Союзе.
Его, наполненный особой энергетикой, неподражаемый голос можно характеризовать только самыми высокопарными эпитетами. Ободзинского величали жемчужиной шестидесятых и сладкоголосым Орфеем, который не пел гимнов правящей партии и комсомолу, а прославлял только любовь. Впрочем, именно за это он пострадал и попал в немилость к властям. Тем не менее, несмотря на опалу лирический певец собирал целые стадионы. На концертах слушатели, чтобы не заглушать уникальный голос певца, только шёпотом подпевали исполняемые им композиции, среди которых невероятной популярностью пользовалась «Восточная песня», звучащая как проповедь о настоящей и светлой любви...
Валерия Ободзинского уже давно нет среди нас. Светлая ему память. А вот исполняемая им «Восточная песня» жива, так как время над ней не властно. Лирическая композиция и сегодня, звучащая как гимн светлой и верной любви, украшает репертуар именитых певцов, но что самое ценное, её душевно распевают на дружеских посиделках и семейных праздниках. Это говорит о том, что «Восточная песня» получила самоё почётное звание: она стала поистине народной.
Tumblr media
11 notes · View notes
Video
youtube
Вечер ХАЙПА с Тохой #ВЫПУСК14 "Любовь без взаимности..."
1 note · View note
ruscatontheroof · 6 years ago
Video
youtube
“Dark is the Night”- song witten by composer Nikita Bogoslovsky and poet Vladimir Agatov in 1943 for the film “Two Fighters”.The song gained immense popularity and became in the USSR one of the most beloved and famous songs created during the Great Patriotic War.
“Темная ночь“- лирическая песня, написанная композитором Никитой Богос��овским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца».Песня приобрела огромную популярность и стала в СССР одной из наиболее любимых и известных песен, созданных во время Великой Отечественной войны.
136 notes · View notes
ourannaodessa · 5 years ago
Text
Молдавия
Tumblr media
Молдавия - прекрасная страна, которая имеет долгую историю и красивую культуру.
  Когда то здесь жили древние люди в эпоху неолита. В 1 столетии нашей эры сюда пришли римляне, затем приходили готы, авары, болгары, монголы и татары. Молдавское княжество было создано в середине 14 века. 
  Крымские татары продолжали вторгаться сюда вплоть до 15 века, и в 16 веке Молдавия стала частью Оттоманской империи. В 1812 году здесь уже была область Молдавии и Бессарабии. Область получила значительную долю автономии, но после 1828 года начала испытывать сильное влияние России.
    В начале 19 века Молдавию начали колонизировать казаки и украинцы. В 1917 году была создана Молдавская Демократическая республика, и стала частью России, но через год, объединение французской и румынской армии дало возможность Молдавии войти в состав Румынии. Новая Советская Россия в 1924 году создала здесь Молдавскую автономную советскую социалистическую республику. В 1941 году сюда вторглись немецкие войска, и тогда больше миллиона евреев были депортированы. 
  В период Сталина многие здесь были депортированы или расстреляны, а патриоты попали в тюрьму или были казнены. В эпоху перестройки снова возродились националистические настроения, и начались восстания.
  В 1990 году были проведены демократические выборы, и была подписана декларация суверенитета. Молдова провозгласила суверенитет. Коммунистическая партия потеряла управление страной, но по прежнему верховодит в отдаленном регионе Транснистрии.
Культура
Молдавия с ее культурой уходит корнями во времена Римской империи, в ней есть византийские, мадярские, сербские, русские, советские элементы. В 19 веке началось влияние Франции и Европы. В Молдавии есть и свои уникальные мотивы, такие как песни Дойна 2000-летней давности.
  Национальные традиции страны и ее костюмы высоко ценятся, и сохраняются в национальных музеях. Дойна является частью любого праздника. Дойна - это лирическая песня, повествующая трагическую историю из жизни молдавского крестьянина. 
   Вино давно укоренилось в молдавской культуре, молдавские виноградники известны везде. Молдавские цыгане хорошо известны в музыкальном мире. 
Молдавская кухня
Она имеет в себе такие блюда, как картофель. свинина, кабачки, сыр, разнообразные каши. Напитки - пиво и вино.
  Популярные молдавские блюда - это чорба (смесь мяса и овощей со специями), пельмени, борщ, сарма (делается из кабачков). Популярна также мамалыга.
2 notes · View notes
books-things · 5 years ago
Photo
Tumblr media
5 мая - 105 лет со дня рождения Евгения Ароновича Долматовского (1915-1994),  русского советского поэта, поэта-песенника. Автора слов многих известных советских песен. Члена Союза писателей СССР. 
Родился в семье юриста, мать — библиотечный работник. «Мы жили в типичной коммунальной квартире: шесть комнат, шесть семей, шесть газовых горелок на просторной кухне, в ванную и уборную по утрам очередь, телефон — в коридоре» («Сундук моей матери» // СС: в 3 т. Т.3. 1989). Работал на строительстве московского метро (станция «Охотный ряд», проходчиком, откатчиком). Окончил Литературный институт им. М.Горького (1937), в котором впоследствии долгое время был профессором, руководителем семинара, воспитателем мн. молодых поэтов. Участник Великой Отечественной войны, был в плену, бежал, спасен белорусской крестьянкой, с семьей которой в дальнейшем в течение многих лет поддерживал отношения.
Первая книжка стихов «Лирика» (1934), включавшая всего 12 стих., привлекла внимание читателей непосредственностью и живостью интонаций, узнаваемостью реалий: «Мы живем в огромном мире, /Мы живем в одной квартире: / Справа койка, слева койка, / Справа я, а слева Колька» («Трое»). В следующем году появилась вторая книга «День», в 1937 — поэма «Феликс Дзержинский», в 1938 — «Стихи и поэмы», в 1939 — «Дальневосточные стихи», в 1940 — «Три времени года». «Литературное поколение, к которо��у принадлежит Долматовский ...явилось как поколение задорных комсомольских поэтов. И ранние стихи Долматовского, можно сказать,— документ эпохи не только в том смысле, что в них говорится об Испании, о строительстве метро и Магнитки, то есть о том, чем жили тогда люди, но и в самом внутреннем ощущении героики, неподдельного энтузиазма, радостного внутреннего гудения, подъема, восторга» (Ваншенкин К. О поэте // Долматовский Е. Избранные произведения: в 2 т. М., 1971). Лишь на склоне лет в прозаических мемуарных заметках «Товарищи писатели» Долматовский написал о том, на каком фоне (и вопреки чему) расцветал подчас этот неподдельный энтузиазм и восторг: «Какие бури бушевали, какие обвинения сотрясали нашу писательскую корпорацию, как рвались нити, связывающие нас, как пугливо отворачивались при встрече вчерашние знакомые, какие бессовестные слова срывались подчас с трибуны Дома литераторов». «Клевета ударила» и по семье поэта, над ним самим начинали «сгущаться тучи». Однако и эти драматические обстоятельства не заставили Долматовского изменить убеждениям юности: он продолжал писать «о том, как его сверстники шли на ударные стройки, работали на колхозных полях, как их посылали в дальние кулацкие села вывозить хлебные излишки», а позднее — «о строительстве Волго-Дона, о фестивале молодежи, об ашхабадском землетрясении, о целине» (К.Ваншенкин). 
Tumblr media
Долматовский один из наиболее широко печатавшихся советских поэтов. Дважды (в 1978 и 1989) выходили его трехтомники, в 1971 двухтомник, многократно (1948, 1955, 1959, 1965) — объемистые однотомники, не считая м��огочисленных сборник новых стихов, а позднее и прозы. Следует, однако, отметить, что эти издания достаточно успешно расходились и на полках магазинов не залеживались. Популярность имени Долматовского в значительной мере составили его песни: «Любимый город» (1939), «Моя любимая» (1941), «Эх, как бы дожить бы...», «Попутная песня» («С боем взяли мы Орел...»), «Случайный вальс» (обе — 1943), «Ленинские горы» (1948), «Уходил на войну сибиряк» (1948), «Сормовская лирическая» (1949), «Если бы парни всей земли» (1958), «И на Марсе будут яблони цвести» (1962) и др. Песенные тексты Долматовского отличались несомненной музыкальностью, сюжетной и ритмической изобретательностью, афористичной запоминаемостью строк — недаром многие из них вошли в поговорки, повторялись в качестве лозунгов, газетных заголовков и т.д.
Те же качества — музыкальность, сюжетность, афористичность — привлекательны в лучших стихах Долматовского, не предназначенных для песенного исполнения. Темы, которые у других авторов могли бы прозвучать риторично и официозно, он умеет «подать» живо и человечно. Наряду с поэмой (наиболее значительная из поэм Долматовского — трилогия «Одна судьба», основанная на личном опыте времен Великой Отечественной войны, первая часть — «Пропал без вести» — создана в 1942-43) и балладой, он культивирует жанр «рассказов в стихах» («Рассказ одинокой женщины», «Рассказ музыканта», «Рассказ генерала», «Рассказ бабушки» и т.д.), создает, воскрешая страницы своей метростроевской юности, роман в стихах «Добровольцы» (1952-55), по которому был поставлен известный кинофильм. В то же время перу Долматовского доступна и тонкая, лаконичная лирика: «Наверно, это очень странно, / Таинственно на самом деле: / Поэты, умершие рано, / Про смерть свою сказать успели. / Но у живых поэтов тоже, / И чаще в ранней, первой книге, / Такие, что мороз по коже, / Есть строки о последнем миге». 
Tumblr media
Наряду с одобрительными оценками поэзия Долматовского вызывала в разные годы и нарекания, упреки в конъюнктурности, газетности, ремесленничестве. Показательна статья А.Синявского в «Новом мире» (№3. 1965) под названием «Есть такие стихи...» (о книге Долматовского «Стихи о нас». М., 1964): «Пора предъявить счет к стихам среднего уровня. Есть такие стихи — "средние", которым не откажешь в наличии мысли и чувства, их автору — в опытности и находчивости в средствах изображения, композиции, броских афоризмах и т.п. Чего не достает им — так это поэзии в большом и высоком значении слова... Горечи, кислоты и соли не хватает нам в стихах Долматовского...» При всей возможной субъективности и пристрастности здесь уловлено нечто и впрямь существенное: в своем творчестве Долматовский действительно более мастер, знающий свое ремесло, нежели спонтанный певец-импровизатор, у которого «стихи не пишутся — случаются» (А.Вознесенский). Недаром у Долматовского больше, чем у кого-либо из советских поэтов, книг тематических, подчиненных единому замыслу: «Книга ровесников» (1947, с разделами «Встречи ровесников», «Испытания ровесников», «Любовь ровесников», «Путешествия ровесников»), вышедшая в том же году (год 30-летия Октябрьской революции и 25-летия СССР) книга «Созвездие», где каждой из советских республик (на тот момент шестнадцати) посвящено по стихотворению. Отчетом о поездках в Африку стала книга «Африка имеет форму сердца» (1961), командировка во Вьетнам породила книгу «Девушка в белом» (1968), в книгу «Интерстих» (М., 1982) вошли циклы «Мифы современной Греции», «Стихи о Португалии», поэмы «Руки Гевары», «Чили в сердце» и др.
Однако было бы неверно считать Долматовского ремесленником, готовым писать о чем угодно. Он — поэт определенных позиций, стойких убеждений. В драматической обстановке пришедших в страну перемен Долматовский стремился отстаивать идеалы своей комсомольской юности, причем боевой наступательный пафос порой уступал место оборонительному: «Не трогайте наших легенд, / Замешанных на крови, / Не мы создавали их — / Он�� создавали нас. / "Аврора" вошла в Неву / И выстрел дала один, / Но он превратился в залп / И залпом звучит в веках» (крайне редкий у Долматовского пример белого стиха).
С начала 1970-х Долматовский публикует прозу. Серия книг под общим названием «Было (Записки поэта)» (М., 1972, 1973, 1975, 1979, 1988) содержит ценный мемуарный материал и размышления о поэзии. «Зеленая брама» (Отдельным изданием М., 1983, 1985, 1989) определяется автором как «документальная легенда об одном из первых сражений Великой Отечественной войны».
В разные годы Долматовский выступал как переводчик и составитель книг зарубежной поэзии (Поднимаясь к новой жизни: Современная немецкая поэзия (1945-53). М., 1954; Немецкая поэзия 1954-59. М., 1959; Монгольская поэзия М., 1957; Современная скандинавская поэзия. М., 1959; Поэзия ведет огонь: Стихи поэтов Вьетнама. М., 1968).
1 note · View note
captainimvladislav · 6 years ago
Video
youtube
VVVstudio JOENASSAR “You Never Find”
0 notes
nemir2002 · 6 years ago
Audio
(Андрей Скопцов)
0 notes