#сельская честь
Explore tagged Tumblr posts
Text
Rural dynasty 22/ Сельская династия 22
Catalina got pregnant. She is happy, but Henry did not want a child. She did not have an abortion, she persuaded her husband and convinced that the child was excellent.
Before giving birth, they managed to arrange a family vacation in San Sequoia. Lydia was taking her exams at the university, while Chloe stayed at home. Henry, Catalina, Maddie and Hope had a great time.

Shortly after returning home, a son was born. They named him Charlie after his great-grandfather. Henry, although not happy, helps with the baby. Catalina almost got laid off, but eventually quit herself.

Celebrating the birthdays of the twins and Catalina did not work, but now they are adults. Charlie Jr. is a toddler and Hope has become a teenager. Lucas is dead. All Thompsons, except for the first generation, are still alive, although Catalina was struck by lightning, and the whole family survived 5 fires.
Каталина забеременела. Она счастлива, а вот Генри не хотел ребенка. На аборт она делать не стала, уговаривала мужа и убеждала, что ребенок - это отлично.
Перед родами успели устроить семейный отдых в Сан-Секвойе. Лидия сдавала экзамены в университете, а Хлоя осталась дома. Генри, Каталина, Мэдди и Хоуп отлично провели время.
Вскоре после возвращения домой родился сын. Назвали в честь прадеда - Чарли. Генри, хоть и не рад, но помогает с малышом. Каталина едва не попала под сокращение, но в итоге уволилась сама.
Отметить дни рождения близнецов и Каталины не получилось, но теперь они взрослые. Чарли-младший - тоддлер, а Хоуп стала подростком. Лукас умер. Все Томпсоны, кроме первого поколения, пока живы, хотя Каталину ударила молния, а вся семья пережила 5 пожаров.
#sims 4 legacy#the sims 4#thesims4#sims 4 gameplay#the sims#ts4 simblr#sims 4#simblr#ts4 legacy#sims
3 notes
·
View notes
Photo

🖼 🎥 Съемка в ролике-опере "Сельская честь" для Михайловского театра 🗓 26 апреля �...
🎥 Съемка в ролике-опере "Сельская честь" для Михайловского театра
🗓 26 апреля
💰 Гонорар предусмотрен
МУЖЧИНА 20 ЛЕТ
Преимущественно итальянская внешность, юный, красивый.
➡️ Подать заявку на участие ⬅️ в личные сообщения до 15 апреля
В заявке:
✔️ ФИО
✔️ Возраст
✔️ Рост, размер одежды и обуви
✔️ Фото (в полный рост и портрет)
✔️ Видеовизитка
✔️ Номер телефона
#мужчина #ролик
Все кастинги СПб
Подробнее на https://t.me/castingspb/5790
0 notes
Text
13 января - День общественного радиовещания
В этот день в 1910 году вышла в радиоэфир первая публичная радиопередача. По радио из Метрополитен-опера транслировалась живая опера с участием некоторых из самых известных оперных певцов того времени. Эта первая в истории передача длилась несколько часов и состояла из оперы «Сельская честь» Пьетро Масканьи и оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло, двух очень популярных опер того времени, исполненных такими оперными звездами, как Эмма Дестинова, Риккардо Мартин и Энрико Карузо. На самом деле не... Читать дальше »
0 notes
Photo



Мартовский денек стал для меня днем искусства, ведь я наконец смогла попасть на оперу в Большой театр оперы и балета! Это было восхитительно! Опера называется “Сельская честь”, которая состоит из двух действий. Великолепные голоса актеров, чудесные декорации и живая музыка - все это вызвало бурю положительных эмоций и отпечаталось в моей памяти вовек! Трагическая история любви на итальянском языке в Сицилии в 20-е годы ХХ столетия. Было невероятно наблюдать за каждым действием актеров, за изменением декораций и за движением музыкантов, которые очаровывали великолепными мелодиями. Особое восхищение вызвала главная актриса, Афаг Аббасова, которая именно в тот день приехала в Большой, чтобы исполнить роль Сантуццы. Впервые вживую я слышала мелодию арфы и это было божественно. В общем, дорогие читатели, просвещайтесь, ходите в театр, на оперу, в кино..На все, что позволяет вам получить вдохновение и зарядиться энергией на долгое время. С наилучшими пожеланиями, ваша Энджи!
#театр#опера#сельская честь#италия#большойтеатр#описание#рецензия#мнение#взаимнаяподписка#взаимныелайки#лайкивзаимно#взаимно#мысли#мысли вслух#мысли в моей голове#вдохновение#для вдохновения#вдохновляет#источник вдохновения#искусство#хорошее настроение#музыка#активныйотдых#просвещение
14 notes
·
View notes
Audio

Anna Rose Greenberg interviewed Natasha of Siberian band Kiberspassk for WOBC! Listen to Natasha talk about Kiberspassk, fairy tales, the changing state of Siberia, and more! Kiberspassk is an industrial/dark electro project based on mixing aggressive sound with ethnic traditional vocal techniques including unique woman Mongolian throatsinging. Their songs cover a variety of topics, with a focus on fairy tales and folklore and how they apply to the modern world. They will be releasing their debut album, See Bear, through Out of Line Records on April 9th, 2021. Kiberspassk can be found on Facebook, or on Instagram.Their music is available on iTunes and Spotify.
Can you tell me a little bit about Kiberspassk?
Идея создать этот проект зародилась несколько лет назад. У нас уже есть вполне успешный дарк фолк проект Нит Лэнд, в котором мы исполняем аутентичную музыку, эпос северных народов, мы много гастролируем. Но мне захотелось попробовать реализовать себя в более экспериментальных стилях. Я много экспериментировала со звучанием, продумывала концепцию, но у меня не было достаточно времени для работы с этим материалом. В 2020м году, когда началась пандемия, у меня появилась возможность начать полноценную работу с этим проектом. Это были тяжелые времена самоизоляции – мы развлекались, как могли. )
В Киберспасске я сочетаю русский фольклор с современным электронным звучанием. Уменянетопределенныхрамок. ___________________________________ The idea to create this project was born several years ago. We already have a quite successful dark folk project Nytt Land, in which we perform most authentic music, the epic songs of the North, touring a lot. But I wanted to try to realize myself in more experimental styles. I experimented a lot with the sound, thought over the concept, but I didn't have enough time to work with this material. And in 2020, when the pandemic began, I had the time t o start a full-fledged work with this project. These were difficult times of self-isolation - we had fun as best we could)) In my project Kiberspassk, I combine Russian folklore with modern electronic sound. I have no specific borders. Do you have any upcoming projects?
Да, мы готовимся к релизу нашего дебютного альбома «Сибирь». В преддверии его выхода мы вместе с нашим лэйблом OutofLineMusicготовим еще пару синглов и клипов. В общем, могу сказать, что в настоящий момент работа идет полным ходом. __________________________________________
Yes, now we are preparing for the release of our debut album "See Bear", which will take place already in April. Ahead of this release, together with our label Out of Line Music, we are preparing a couple more singles and videos. In general, I can say that at the moment the work is in full swing.Follow the news
You've recently released two singles - Derevna and Liho. What is the story behind these two songs?
Песня «Д��ревня» - это как раз песня об умирающих деревнях. Это такая песня-напоминание, о том, как было раньше, и что там происходит сейчас. Клип на эту песню снимался в нескольких таких деревнях, в том числе и в деревне Киберспасск, в честь которой я назвала свой новый проект. В наших детских воспоминаниях деревня – это такой уют, свежеиспеченный хлеб, это то место, где все друг друга знают, такая большая семья, с большими праздниками. И сейчас это запустение. От некоторых деревень даже не осталось ничего: не осталось домов, даже стен, только холмы от фундаментов.
Лихо – по мотивом сказок и поверий о Лихо Одноглазом. Это мифический персонаж. Есть много разных его описаний, но в целом они сводятся к тому, что это сухой, костлявый монстр с одним глазом. У нас есть поговорка – не буди Лихо, пока оно тихо. Считалось, что людей страдающих депрессией и унынием, на самом деле Лихо поедает изнутри. Просто раньше никто не знал таких слов как депрессия, людям нужно было как-то объяснить это явление.
Клип был снят в одной из заброшенных советских больниц. _____________________________________________ The song "Derevna (Village)" is just a song about dying villages. It is such a song-a reminder of how it was before and what is happening there now. The video for this song was filmed in several such villages, including the Kiberspassk village, after which I named my new project. In our childhood memories, the village is such comfort, taste of freshly baked bread, fresh milk, this is the place where everyone knows each other, such a big family, with great holidays. And now it is desolation. Some of the villages did not even have anything left: there were no houses, not even walls, only hills from the foundations.
About Liho… The video was filmed in one of the abandoned Soviet psychiatric hospitals. In such places very depressing atmosphere. It was important for us because the song Liho - based on fairy tales and beliefs about Liho One-Eye. This is a mythical character. There are many different descriptions of it, but in general they boil down to the fact that it is a dry, bony monster with one eye. We have a saying in Russia - do not wake Liho while it is quiet. It was believed that people suffering from depression and despondency it is people are victims of Liho. Liho eats them from the inside out.
It's just that before no one knew such words as depression, people needed to somehow explain this phenomenon.
You have a very unique style - what inspired you?
Меня вдохновляет само место, в котором я родилась и живу. Сибирь - она огромная. Ты выходишь из дома и можешь видеть небо от края до края. Это дает чувство свободы. Я не люблю большие города. Мне там тесно. В Сибири я могу дышать полной грудью. У нас прекрасная природа. У нас есть степи, есть горы, есть Тайга. Эти образы очень вдохновляют меня. Когда находишься ночью в диком лесу и слышишь все его звуки, то начинаешь понимать, откуда взялись сказки про леших и водяных.
Я пишу песни по мотивам русских сказок. Мистика русского фольклора завораживает. Сказки – они идут из древности и доходят до наших дней. Вы знаете, люди стали забывать свои корни. Сейчас многие русские дети уже и не знают таких сказочных персонажей, как Леший, Лихо Одноглазое, Домовой, Кащей (это мифические персонажи). Их больше интересуют персонажи Марвел.
Ну и, коне��но, в этом проекте я хочу обратить внимание на проблемы вымирающих деревень. Все больше и больше люди стремятся в большие города, а сельская местность пустеет. К слову, Киберспасск – это название вымирающей деревни, которая находится в 15 км от места, в котором я живу. __________________________________________
I am inspired by the place in which I was born and live. Siberia is huge. You leave the house and you can see the sky from edge to edge. It gives a sense of freedom. I don't like big cities. It's cramped for me there. In Siberia, I can breathe deeply. We have beautiful nature. We have steppes, mountains, taiga. These images inspire me a lot. When you are in a wild forest at night and hear all its sounds, you begin to understand where the tales, for example, about Leshiy and Vodyanoy creatures came from. I write songs based on Russian fairy tales. The mysticism of Russian folklore is fascinating. These fairy tales - they come from ancient times and reach our days. I think you know it, people began to forget their roots. Now many Russian children no longer know such fairy-tale characters as Leshy, Liho One-eyed, Brownie, Kashchei (these are mythical characters). They are more interested in Marvel characters. And, of course, in this project I want to draw attention to the problems of endangered villages. More and more people flock to big cities and the countryside is dying out . By the way, Kiberspassk is just such an dying village, this village is located 15 km from the place where I live.
What is the Siberian music scene like?
В Сибири очень много разных групп. Это разные жанры, разные стили. Проблема в том, что часто сибирская группа остается локальной. Мы находимся в Азии, и это создает определенные трудности для музыкантов.Большие расстояния между городами создают проблему. Мы живем в 3 тыс. км от Москвы. Расстояние между ближайшими двумя городами 600 км. Поэтому гастроли в Сибири требуют больших затрат – время и деньги. Тем не менее, эта замкнутость очень сильно влияет на уникальность звучания и творчества в целом сибирских проектов. _______________________________________
There are many different bands in Siberia. These are different genres, different styles. The problem is that often the Siberian bands remains local. We are located in Asia, and this creates certain difficulties for musicians. Long distances between cities pose a problem. We live 3 thousand km from Moscow. The nearest big city is located at a distance of 600 km. Therefore, touring in Siberia is costly - time and money. And therefore, many bands simply cannot afford it. But on the other hand, this isolation greatly affects the uniqueness of the sound and creativity of Siberian projects in general.
Is there anything else you'd like to add?
Большое спасибо за интересные вопросы! Будьте здоровы, берегите себя и своих близких в это сумасшедшее время, слушайте хорошую музыку и читайте сказки. ____________________________________
Thank you very much for your interesting questions! Be healthy, take care of yourself and your loved ones during this crazy time, listen to good music and read fairy tales.
2 notes
·
View notes
Text
ТАЩИЕВ, ТЫ СО СВОЕЙ НЕДАЛЕКОЙ ПОДЛОЙ ПОЛИТИКОЙ СДЕЛАЛ ВСЕ, ЧТОБ РОССИЯ В БУДУЩЕМ НАВСЕГДА ОТВЕРНУЛАСЬ ОТ КИРГИЗИИ. ТЫ РАНЕЕ ТАЙНО, А НЫНЕ И ОТКРЫТО РАЗЖИГАЕШЬ МЕЖНАЦИОНАЛЬНУЮ РОЗНЬ. НАПРИМЕР, ВЫДВИГАЕШЬ ЧЕРЕЗ ПЕШЕК-ДЕПУТАТОВ ЗАКОНЫ, ЗАПРЕЩАЮЩИЕ РАБОТАТЬ РУССКОЯЗЫЧНЫМ, ДАЖЕ ВРАЧАМ И УЧИТЕЛЯМ, НЕ ЗНАЮЩИМ КИРГИЗСКИЙ НА ВЫСОКОМ ДЕЛОВОМ УРОВНЕ. ПРИ ТЕБЕ РУСОФОБИЯ ПЕРЕШЛА ВСЕ ДОПУСТИМЫЕ ГРАНИЦЫ. КИРГИЗЫ БЬЮТ РУССКИХ ДЕВУШЕК КАЛЬКУЛЯТОРОМ; СОТРУДНИК В СПЕЦСЛУЖБАХ СБИВАЕТ РУССКОГО И ВЫЙДЯ ИЗ МАШИНЫ ДУШИТ БЕДОЛАГУ И Т.Д.
Я ДУМАЛА, ЧТО ХУЖЕ ПЕДОФИЛЬНОЙ МАФИИ ЖЭЭНБЕКОВЫХ НЕ НАЙДЕТСЯ НИКОГО, НО Я БЫЛА НЕ ПРАВА. ТАЩИЕВ! ТЫ НАСТОЛЬКО НЕДАЛЬНОВИДЕН И, ТОТ ФАКТ, ЧТО ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ РУССКОГО НЕ ДАЕТ ТЕБЕ ПРАВА ОТМЕНЯТЬ ЕГО НА ГОСУДАРСТВЕННОМ УРОВНЕ. ЗАПЛАТИ РЕПЕТИТОРУ И ВЫУЧИ НАКОНЕЦ ЯЗЫК.
КОРОЧЕ, ТЫ ОТВЕТИШЬ ПО 3 ПУНКТАМ, ТАЩИЕВ:
1. ПЕДОФИЛИЯ.
ТЫ НЕ ПРОСТО ПРИКРЫВАЛ ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ ПЕДОФИЛОВ ЖЭЭНБЕКОВЫХ, НО И ВЕЛЕЛ НАПАСТЬ НА МОЮ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЮЮ СЕСТРУ. ОДНАКО, ИСПУГАВШИСЬ ПРЕЗИДЕНТА РФ, ОТМЕНИЛ ИЗНАСИЛОВАНИЕ. И ВООБЩЕ, ЗАЩИТА ПЕДОФИЛИИ - УЖЕ ПРИЧАСТНОСТЬ. НА ЗОНЕ ПОСТИГНЕШЬ ЗАКОНЫ КАРМЫ - ВЕДЬ ОБ ЭТОМ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ ТЕБЯ ТВОИ ЧЕРНЫЕ КОЛДУНЫ И ТЫ ТРЯСЕШЬСЯ ИЗ СТРАХА И КОЛДУЕШЬ НА КРАЖУ КРАСОТЫ, КАК КОНЧЕННАЯ СЕЛЬСКАЯ БАБА. А ЗА МОЮ СЕСТРУ РОССИЙСКИЕ ВОРЫ В ЗАКОНЕ НАПОМНЯТ КИРГИЗСКИМ О ЗАКОНАХ ЗОНЫ НА СЧЕТ ПЕДОФИЛОВ. Я ЭТО ОБЕЩАЮ ТЕБЕ. СПРОСИ У САДЫРА, О ЗАКОНАХ ЗОНЫ.
2. ТЫ ПЫТАЛСЯ СНОВА ЗАСУНУТЬ МЕНЯ В ДУРДОМ, КАК ПЕДОФИЛЫ ЖЭЭНБЕКОВЫ, А ПОЗЖЕ УБИТЬ МЕНЯ НАСИЛЬСТВЕННЫМ ПУТЕМ. И ВСЕ ЭТО - РАДИ ЗАЩИТЫ ДРУЗЕЙ-ПЕДОФИЛОВ И РАДИ КРАЖИ МОЕГО НАСЛЕДСТВА. ЧТО?! ТЫ ПОЗАРИЛСЯ НА ЗОЛОТО РОССИИ?!! ЕСЛИ ПУТИН ИЗ-ЗА УКРАИНЫ ПОТЕРЯЛСЯ В ПУТИ, ТО Я ТЕБЕ СКАЖУ СЛЕДУЮЩЕЕ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ:
КТО ТЫ, КИРГИЗ ТАЩИЕВ, ТАКОЙ, ЧТОБ ДАЖЕ ПОДУМАТЬ В СВОИХ МЕЧТАХ ОТНЯТЬ РУССКОЕ ЗОЛОТО ЦАРЯ-МУЧЕННИКА НИКОЛАЯ II. ЁБ ТВОЮ ДУШУ! ТЫ, ТАЩИЕВ, ДУМАЕШЬ РУССКИЕ ЗАБУДУТ ТЕБЕ ВСЁ ГОВНО, ЧТО ТЫ ВЫЛИЛ НА МЕНЯ? КЛЯНУСЬ, МЫ НЕ ПРОСТИМ ТЕБЕ И ТВОЕМУ НАРОДУ.
И еще, ты говоришь, так вали в свою Россию! Значит, получается, Я, защитница киргизского, изнасилованного твоими хозяевами Жээнбековыми, шестилетнего сына прокурора - Я должна валить в то время, как ты, защитник педофильной мафии должен остаться ханом в стране? Что-то с головой воров в законе в Кыргызстане случилось? Они в курсе, что вы с Садыром ратуете за педофилов? Ведь это они поставили вас у власти. Как они реагируют на изнасилованного сына прокурора, странно.
3. ТЫ ЗАДАРМА ОТДАЛ ВОДОХРАНИЛИЩЕ УЗБЕКИСТАНУ. А ЭТО УЖЕ -
ПРЕДАТЕЛЬСТВО.
ДОГОВОР ЗАКРЕПЛЕН РУКОПОЖАТИЕМ И НА БУМАГЕ, ЧТО ЗНАЧИТ НЕОБРАТИМОСТЬ ПРОЦЕССА. ВОРЫ В ЗАКОНЕ, ЧТО ПОСТАВИЛИ ТЕБЯ С САДЫРОМ В КУРСЕ ВООБЩЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ?
Если б киргизы массово свергли бы тебя сразу после твоего предательства, то договор можно было бы отменить, назвав тебя вором и предателем. Но народ, большая часть его, подобно баранам, смолчал и поддержал тебя, тем самым подписав приговор Кыргызстану в недалеком засушливом будущем Аппокалипсиса. Больду, суу кетти.
ВАША КИРГИЗСКАЯ ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ, ТАЩИЕВ, В ТОМ, ЧТО ВАША МОЗГИ РАБОТАТЬ ТОЛЬКО КОГДА НАДО ПОДВЕРГНУТЬ СЫНА ВРАГА ИЗНАСИЛОВАНИЮ ИЛИ СДЕЛАТЬ ПОРЧУ НА ОБЪЕКТ ЗАВИСТИ. СОЗИДАТЬ, СТРОИТЬ - ДОЛГО И НУДНО ДЛЯ ТАКИХ, КАК ТЫ. Я МОГЛА БЫ ПОДНЯТЬ СТРАНУ, ЕСЛИ Б ХОТЬ У КОГО-ТО В ПРАВЛЕНИИ БЫЛА ХОТЬ ОДНА МОЗГА. И ЧЕСТЬ.
НО ВЫ ВЫБРАЛИ ПУТЬ УКРАИНЫ В ЖИЗНИ РОССИИ. ТЫ ПОДПИСАЛ ПРИГОВОР КИРГИЗАМ, ТАЩИЕВ! ТЕБЕ ТВОИ КОЛДУНЫ НЕ РАССКАЗЫВАЮТ, ЧТО ГОСПОДЬ - НА МОЕЙ СТОРОНЕ. ТЫ ВОЮЕШЬ С МОИМ ГОСПОДОМ БОГОМ.
___________________________
Г-да Президенты, Вы можете просто проверить с экстрасенсами фото с заколдованными предметами и продуктами, которые я выложила в tumblr. Бог даст, все это мы будем обсуждать по телевидению уже в этом году.
0 notes
Text
Повяжу я Любушке платок

Русский платок – это ��о-настоящему самобытный и оригинальный аксессуар. С незапамятных времен женщины России носят платки. Их любили и царицы, и крестьянки. Меняются время и мода, но неизменными остаются платки на плечах русских женщин. Платок хранит тепло, дарит здоровье и хорошее настроение, является желанным подарком, ему посвящают песни и стихи.
В честь этого русского традиционного женского наряда Новошарапская сельская библиотека провела для пятиклассников школы фольклорный праздник «Повяжу я Любушке платок».
Гости мероприятия совершили экскурс в историю платка, вспомнили и поиграли в старинные русские забавы «Платочек – летуночек» и «Догонялки», участвовали в дефиле платков. В заключение мероприятия прошел мастер-класс «Куколка-магнит».
0 notes
Text

Сельская честь | Ариозо https://arioszo.ru/rural-honor/
1 note
·
View note
Photo

29 мая (вторник), начало в 15:00, Каминный зал Платный. Билет 200 руб.
Вокальный концерт «Песни любви»
В программе: Леонкавалло — Ария «Рассвет» из оперы «Заза», Верди — Ария Калафа из оперы «Турандот», Чилеа — Плач Федерико из оперы «Арлезианка», Бизе — Ария Хозе из оперы «Кармен», романсы Рахманинова, Чайковского, Свиридова.
Исполняет лауреат всероссийских конкурсов Леонид Скороходов (тенор). Ардити — Поцелуй (Il bacio), Верди — Болеро Елены из оперы «Сицилийская вечерня», Кальман — Выходная ария Сильвы, Пуленк — «Дороги Любви».
Исполняет лауреат международных конкурсов Елена Чеснокова (сопрано). Верди — Застольная из оперы «Травиата», Гершвин — «Summertime», Масканьи — Дуэт Турриды и Сантуццы из оперы «Сельская честь».
Исполняют Елена Чеснокова и Леонид Скороходов.
#библиотека искусств#библиотека#библиотека боголюбова#библиотеки москвы#департамент культуры#концерт#музыка#вокал#русский тамблер#блог#bogolubovo#library#moscow library#concert#music#vocal#tumblr#russian tumblr#blogpost
6 notes
·
View notes
Text
Архивы раскрывают тайны: Леонид Воробьёв — писатель из советского прошлого.

В хранилищах государственных архивов Новгородской области — сотни тысяч документов. Прикосновение к каждому вызывает трепет сопричастности подлинной человеческой жизни, закончившейся десятилетия, а может быть и столетия назад, но готовой говорить с нами, живущими сегодня. «53 новости» и государственные архивы Новгородской области публикуют цикл очерков, который может стать бесконечным. Бесконечным, как судьбы людей, стоящие за длинными номерами и шифрами «единиц хранения». Возможно, генетический код нашей земли зашифрован в них… Книги писателя и журналиста, одного из основателей Новгородской областной писательской организации Леонида Воробьёва были популярны в 1960-70-е годы. Его произведения, рассказы и повести и сегодня читаются с большим интересом, а темы, которых касался Леонид Иванович, остаются актуальными в наши дни. Творческое наследие писателя сосредоточено в фонде Государственного архива новейшей истории Новгородской области (ГАНИНО) № 1229 «Воробьёв Леонид Иванович (7 апреля 1932 – 1 октября 1976), писатель, член Союза писателей СССР». Первые документы в ГАНИНО в 2007 году передала дочь Воробьёва Татьяна Леонидовна Каминская, известный журналист и ученый, доктор филологических наук. Фонд личного происхождения включает в себя 276 архивных дел за 1914-2007 годы: это не только черновики художественных произведений с пометками самого автора, но и опубликованные в различных изданиях рассказы и повести, журналистские работы, переписка писателя, документы его семьи. Последнее пополнение фонда рукописями и фотографиями произошло в декабре 2011 года. Обращаясь к биографии прозаика, необходимо рассказать о его детских годах, прошедших в семье, где любили книги — в доме родителей была большая библиотека. Благодаря раннему знакомству с книгами русских классиков — Чехова, Бунина и других — будущий писатель уже в детстве с уважением и любовью относился к слову, а затем сам потянулся к перу. Детство Леонида Ивановича было трудным, ведь на него выпали военные годы. Находясь в советском тылу, мальчик не мог быть в стороне от того, что происходило на фронте. Первые зафиксированные на бумаге впечатления о военной поре отложились в школьном блокноте, который писатель сберег в своем архиве. Это эмоциональный отклик на события 1944-1945 годов, известия о которых доносили радио и газеты. Ценно переживание Дня Победы, переданное в дневнике, описание того, что творилось в классе после известия об окончании войны. Слово дневнику: «…9/V.45 г. Проснулся очень рано. Встал, оделся и пошел умываться. Вдруг слышу — бежит мама, отворяет дверь и кричит «Война кончилась». Я от радости сплясал комаринского, быстро позавтракал и побежал в школу. В школе мне сказали, что нас не будут учить и я побежал обратно… Вскоре после этого я дал залп в честь победы… 10/V.45 г. …Все говорят об окончании войны. На уроке арифметики нам читали акт о капитуляции Германии. В общем уроки прошли оживленно. Особенно военное дело…»


Документы свидетельствуют, что уже в школьные годы Леонид мечтал стать писателем, прекрасно учился в школе и, конечно, много читал. Огромное количество лично им придуманных шарад, загадок записано в скромном блокноте. В дневнике часто упоминаются чтение книг, пос��щения библиотеки. С 1952 года статьи Л. И. Воробьёва регулярно появлялись на страницах районной газеты «Кологривский колхозник». В то время семья жила в Костромской области. Также с начала 1950-х годов Леонид Иванович серьезно обращается к художественному творчеству. Спустя два года он — член Костромского областного литературного объединения. В 1956 году писательский коллектив делегировал 23-летнего литератора в Москву на Третье Всесоюзное совещание молодых писателей. В том же году в Костроме вышел первый сборник рассказов Л. И. Воробьёва. Какие темы привлекали внимание Леонида Ивановича в творчестве? Главная тема — тема патриотизма, любви к Родине на примерах любви к малой родине: городу, селу, маленькой деревушке. Воробьёв очень вдумчиво подходил к писательскому труду, большое внимание уделял языку, обращаясь к образцам классической литературы. В 1960 году Л. И. Воробьёв был принят в Союз писателей СССР. Рекомендацию для вступления в Союз молодому прозаику дал Виктор Ефимович Ардов. Именно Ардов рекомендовал журналам «Крокодил» и «Молодая гвардия» напечатать первые рассказы писателя. Маститый литератор писал, как важно поддерживать творцов из провинции: «Мне думается, что Л. И. Воробьёва следует принять в СП РСФСР не только потому, что лично он полностью подходит под условия приема по всем пунктам, но еще и потому, что подобное решение сыграет положительную роль для литераторов, думающих, будто только в Москве можно «пробиться», а на периферии де, будь ты хоть семи пядей во лбу, тебя не заметят и отвергнут». В своем отзыве Виктор Ефимович отмечал не только явный талант коллеги из провинции, но и то, что в 1960 году Л. И. Воробьёв заочно окончил факультет журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. А уже в 1961 году Костромским отделением Союза писателей Воробьёв был рекомендован для зачисления на Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР.


Стенограмма обсуждения творчества Л. И. Воробьева на заседании Союза писателей от 12 марта 1964 года, где выступили уже широко известные стране литераторы С. А. Баруздин, В. С. Василевский, В. И. Баныкин, сохранила речь молодого писателя: «Что я могу сказать о себе?... Родился в 1932 году на Урале, в Красноуфимске Свердловской области. Мои родители костромичи… В молодости уехали на Урал, потом жили в Поволжье до 45 года… В 45-ом вернулись в родные места и стали жить в Костромской области… Там я рос. После окончания школы поступил в институт механизации и электрификации сельского хозяйства. Учился год, мне это дело не понравилось, а понравилась журналистика… учился заочно и работал в Кологривской газете ответственным секретарем и сотрудничал. Начал там писать фельетоны, очерки. В 1953-54 гг. начал печататься в Костромской областной газете. Завязал связи с Костромским литературным объединением, оно только возникало… Печатался в сборниках, альманахах… Печатался в Москве в «Огоньке», «Молодой гвардии», в газетах «Сельская жизнь», «Советская Россия», в «Крокодиле»… Пишу новые рассказы. Большого не пишу. Написал как-то повесть. Ее обсуждали в Костроме, включили даже в редакционно-издательский план. Но предложили существенно переделать. Я не стал. С тех пор за крупные вещи не берусь». Участник обсуждения В. И. Баныкин сказал, что, прочитав книги Леонида Воробьёва, открыл для себя чудесный Костромской край и познакомился с хорошими интересными людьми, не побывав в тех местах. Тексты Леонида Ивановича, по замечанию писателя, глубоко образны: если автор описывает сельцо, то мы видим и сельцо, и капризную речушку, и ручьи. В 1967 году вместе с семьей Л. И. Воробьёв переехал в Новгород. В сентябре того же года была образована Новгородская писательская организация, у истоков которой стояли шесть человек: Леонид Воробьёв, Виталий Гарновский, Сергей Петров, Василий Соколов, Антони�� Чистяков и Юрий Шамшурин. Лишь девять лет жизни писателя связано с новгородской землей. Но за эти годы Леонид Иванович смог создать многое, оставить о себе добрую память у новгородцев. При его участии при Новгородской областной писательской организации появилось молодежное объединение «Радуга», в 1968 году он стал первым руководителем секции прозы при отделении Союза писателей РСФСР. Л. И. Воробьёв много времени уделял начинающим писателям. Он нередко просил жену присутствовать на занятиях, чтобы она, посмотрев со стороны на разговор с пробующими силы в творчестве, могла помочь писателю оценить правильность своих суждений по отношению к подопечным. Сам Леонид Иванович продолжал оттачивать перо, публиковался в журналах и издательствах союзного значения. В этот же период он исколесил всю Новгородскую область, посещая тогда многочисленные колхозы и совхозы. Здесь он нашел прототипы своих будущих героев, написал немало очерков с именами реальных людей. Одна из последних книг, вышедшая при жизни автора, получила название «Край, у которого всё впереди». Она разделена на две части: первая посвящена Новгородчине, вторая – Костромской области. Говорить о писателе и не процитировать его произведения — невозможно. Вот впечатления Леонида Ивановича, когда он увидел наш край с высоты: «Летели, бывало, над Новгородской областью на самолете. Один пассажир смотрел-смотрел в иллюминатор на веселые леса, широченные озера, на проплешины пашен и то ли восторженно, то ли недоуменно проговорил: «Ну и Новгородская область! Лес да вода…» Ах, как здорово сказано! Да, здесь нет тучных черноземов, ослепительного южного солнца. А еще чего нет? Суховеев. Черных бурь. Ураганов, больших градобитий. Диких засух. Ну, было, было выпал год, какого не случалось, судя по летописям, шестьсот лет. Так то ��дин год. А сейчас только полюби эту землю, приложи к ней старание — она тебя щедро отдарит». В своих очерках Л. И. Воробьёв поднимал проблему дефицита рабочих рук на селе: слишком много людей унесла война, многие уехали в город и заменить их «могут и должны сильные и умные машины». А одну из самых важных для Новгородской области задач писатель обозначил названием одной из глав — «Село должно молодеть». Обе части сборника объединяет боль автора о нерачительном хозяине на земле, писатель призывает любить свою землю, бережно относиться к ее богатствам. Сочный художественный язык Воробьёва-писателя нашел отражение и в его публицистике, писал ли он о доярке или механизаторе, но более всего — о природе. Рассказы и повести Л. И. Воробьёва стали неотъемлемой частью отечественной литературы советского периода. Леонид Иванович прожил в Новгороде недолго, но успел воспеть наш край в очерках и рассказах. В целом, творчество писателя — о человеке, его переживаниях, жизненных ситуациях, судьбе, как писали критики, «красивых и сильных» людей. Одна из повестей писателя заинтересовала студию «Мосфильм», его попросили написать сценарий, по которому должны были снять художественный фильм, но, к сожалению, этому не суждено было сбыться. Жизнь писателя оказалась очень короткой, он умер в 1976 году в 44 года. Старший научный сотрудник отдела по научно-информационной работе и переводу документов на открытое хранение Государственного архива новейшей истории Новгородской области Светлана Егорова. https://53news.ru/novosti/64373-arkhivy-raskryvayut-tajny-leonid-vorobjov-pisatel-iz-sovetskogo-proshlogo.html Найдём информацию о ваших предках! Услуги составления родословной, генеалогического древа. Заказ родословной (оценка перспектив исследования - БЕСПЛАТНО): www.genealogyrus.ru/zakazat-issledovanie-rodoslovnoj https://www.genealogyrus.ru
0 notes
Text
День общественного радиовещания (Public Radio Broadcasting Day)
День общественного радиовещания отмечается ежегодно 13 января. В этот день в 1910 году вышла в радиоэфир первая публичная радиопередача. По радио из Метрополитен-опера транслировалась живая опера с участием некоторых из самых известных оперных певцов того времени. Эта первая в истории передача длилась несколько часов и состояла из оперы «Сельская честь» Пьетро Масканьи и оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло, двух очень популярных опер того времени, исполненных такими оперными звездами, как Эмма Дес... Читать дальше »
0 notes
Text
Олеся Петрова: «Это счастье, когда ты можешь перевоплотиться и побыть кем-то другим»

Сегодня в Большом зале Филармонии состоится премьера концертного исполнения оперы Н.А. Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством». О спектакле и своем участии в нем рассказала исполнительница одной из главных ролей, солистка Михайловского театра Олеся Петрова.
– Олеся, сегодня состоится премьера «Ночи перед Рождеством», наполненной верой в волшебство и ожиданием чуда. Вы там исполните партию Солохи.
– Для меня это будет первое исполнение партии. Но мне всегда интересно сделать что-то новое. Так что вживаюсь в этот образ. К сожалению, у нас будет только концертный вариант. Но мы все равно стараемся как-то отыгрывать диалоги, искать интересные приемы для того, чтобы передать характер, внести свежие краски в голос. Мне вообще была интересна эта роль. Кроме того, в спектакле участвуют много моих друзей еще с консерваторской скамьи – и в оркестре, и в хоре, и в числе солистов и организаторов. Поэтому я с радостью согласилась на участие в «Ночи перед Рождеством».
– В вашем багаже превалируют драматические роли. А образ Солохи – совсем иной, очень колоритный, даже немного комический. Не было ли сложностей?
– Да, обычно у меня больше драматических ролей. Но в данном случае это интересный поиск и новый для меня образ, в который очень интересно входить. Трудностей я не испытываю, мне нравится создавать разные образы и примерять их на себя. Это такое счастье, когда ты можешь перевоплотиться и побыть кем-то другим. Скучно быть все время Олесей Петровой.Конечно, я бы с радостью сделала это в костюмах, с реквизитом и декорациями. Мне кажется, это очень вкусно можно подать. И я надеюсь, что когда-нибудь такая постановка все-таки случится в моей жизни.
– Сейчас концертные залы разрешено заполнять только на четверть. Многих артистов это выбивает из колеи. А вас не смущают эти пресловутые 25 процентов?
– Я могу совершенно спокойно петь для одного человека, как для тысячи. Это моя внутренняя потребность звучания – моя душа все время поет, и не петь я просто не могу. Но не буду кривить душой: конечно, это немножко по-другому воспринимается. Лучше и приятнее выступать при полном зале. Кто скажет по-другому? Но и такая ситуация, как сегодня, меня не раздражает и не смущает. Все равно эти люди отдают тебе энергию. И это большое счастье, что мы можем дарить свою душу хотя бы этим 25 процентам зала.
– Ваши поклонники переживают, что дома вы бываете реже, чем за границей. Хотя с 2016 года служите в Михайловском театре. В каких операх можно вас услышать?
– Я почти год не выезжала за рубеж, потому что все контракты из-за пандемии коронавируса сорвались. Что-то перенеслось, что-то отменилось. Что касается Михайловского театра, то там я занята в четырех спектаклях. Это «Сельская честь» Пьетро Масканьи, «Аида» и «Бал-маскарад» Джузе��пе Верди, «Пиковая дама» Чайковского. Что касается первых трех, сказать, когда можно будет их увидеть, не берусь. Загадывать на будущее очень сложно. Надеюсь только, что в январе состоится показ очень востребованного и любимого зрителями спектакля «Пиковая дама», где я исполняю роль Графини.
– Интересный диапазон: в Большом театре в этой опере, поставленной Римасом Туминасом, вы пели партию Полины. А в Петербурге – Графини. Не обидно молодой красивой девушке играть старуху?
– Нет, я же актриса. Конечно, меня приходится очень сильно гримировать. Мне клеят нос, делают седыми волосы, меняют так, что никто не узнает. Но мне нравится – почему нет? Где еще в своем возрасте я могла бы исполнить такую роль? Поэтому особой сложности на репетициях я не испытывала. Просто каждый раз готовлюсь петь либо молодую Полину, либо старую Графиню. Честно говоря, мне нравятся обе эти партии, особенно романс Полины. Но образ Графини все же более интересен. Роль очень яркая, там есть характер.
– Кстати, про характер. Говорят, что как-то Галина Вишневская сказала, что у вас уникальный голос и феноменальный дар. Но чтобы сделать карьеру, нужно стать стервой.
– Да необязательно, наверное, быть стервой. Но характер должен быть! Это главное. Я не пойду по головам. Но характер у меня сильный, стержень тоже. И я считаю, что это очень важно. Это помогает двигаться не только в карьере, но и вообще в жизни. Нужно быть сильным и понимать, что ты хочешь. Иметь цель и не бояться трудностей.
– Получился почти тост. Поэтому не могу не спросить: где вы будете встречать Новый год?
– В последние годы я отмечала его одна или с коллегами где-нибудь за рубежом. Этот Новый год я буду встречать в новгородской деревне вместе со своими родителями. В тихом семейном кругу. И я очень счастлива и довольна этим.Сегодня в Большом зале Филармонии состоится премьера концертного исполнения оперы Н.А. Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством». О спектакле и своем участии в нем рассказала исполнительница одной из главных ролей, солистка Михайловского театра Олеся Петрова .
0 notes
Photo

День общественного радиовещания отмечается ежегодно 13 января. В этот день в 1910 году вышла в радиоэфир первая публичная радиопередача. По радио из Метрополитен-опера транслировалась живая опера с участием некоторых из самых известных оперных певцов того времени. Эта первая в истории передача длилась несколько часов и состояла из оперы «Сельская честь» Пьетро Масканьи и оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло, двух очень популярных опер того времени, исполненных такими оперными звездами, ка�� Эмма Дестинова, Риккардо Мартин и Энрико Карузо. На самом деле не многие люди смогли поймать волну вещания, и передача была слышна только в радиолаборатории Де Форест, на борту кораблей в Нью-Йоркской гавани и в больших отелях на Таймс-Сквер. Подробнее: http://asbest-gid.ru/news/den_obshhestvennogo_radioveshhanija_public_radio_broadcasting_day/2021-01-13-36635
0 notes
Photo

КАПУСТНЫЙ САЛАТ «ВАЛЕНСИЯ»🍴👍 Капустный салат с данным названием постоянно привозила сельская автолавка во время моего летнего пребывания в Рязанской области. Странное дело, местные жители, у которых в огороде круглели кочаны, растаскивали этот салат в трехлитровых ведерках, как бабушкины пирожки. Приобщились и мы к всеобщему ажиотажу — о-о-о, салат действительно оказался хорош! Мы с дочкой даже по ведру домой прихватили. Почему салат носил имя испанского города — осталось за кадром. Может, его придумала какая-нибудь фермерша Валя да и назвала в свою честь, придав заморское звучание? Рецепт тут https://webspoon.ru/s/6469 Ингредиенты Капуста белокочанная 1500 г Лук репчатый 1 шт. Масло подсолнечное нерафинированное 150 мл Морковь 1 шт. Перец сладкий (болгарский) 400 г Сахар 100 г Соль 40 г Укроп свежий 40 г Уксус винный белый 150 мл Фасоль белая консервированная 1 банка Шаг1 Зимняя капуста у нас очень твердая, вручную нашинковать ее просто нереально, поэтому я использую комбайн с самой тонкой шинковкой. Капуста должна быть нашинкована тонкой стружкой. Натираем на крупной терке морковь Шаг2 Смешиваем капусту и морковь, солим и перетираем руками, чтобы выделился сок. Небольшими полосками режем сладкий перец. Лук нарезаем тонкой соломкой Шаг3 Добавляем лук и перец к капусте, кладем сахар, перемешиваем. Фасоль сливаем в дуршлаг, ополаскиваем кипяченой водой, даем полностью стечь жидкости, затем добавляем в салат Шаг4 Добавляем мелко нарезанный укроп, уксус и масло, перемешиваем и даем пару часов постоять на столе Шаг5 Перекладываем в контейнеры или банки, закрываем крышками негерметично и убираем в холодильник. Судя по опыту прошлых лет, подобные салаты в течение 2 недель в холодильнике прекрасно хранятся, а за это время вы его сумеете съесть #салат #webspoon #салаты #webspoonru #салатик #салатики #салатскапустой #салатизкапусты #капустныйсалат #салаткапустный #салатрецепт #вкусныйсалатик #еда #рецепт #рецепты #вкусно #маринованнаякапуста #салатваленсия #маринуемкапусту #рецептскапустой #готовимсалат #готовимсалаты #рецептыизкапусты #готовлюдома #рецептыскапустой #капустамаринованная #капуста #рецептсалат #рецептсалата #вкусныйсалат https://www.instagram.com/p/CG5mVlLl5Sh/?igshid=dinhzz7qk7cf
#салат#webspoon#салаты#webspoonru#салатик#салатики#салатскапустой#салатизкапусты#капустныйсалат#салаткапустный#салатрецепт#вкусныйсалатик#еда#рецепт#рецепты#вкусно#маринованнаякапуста#салатваленсия#маринуемкапусту#рецептскапустой#готовимсалат#готовимсалаты#рецептыизкапусты#готовлюдома#рецептыскапустой#капустамаринованная#капуста#рецептсалат#рецептсалата#вкусныйсалат
0 notes
Text
Неумирающее увлечение Шерлоком Холмсом: “Это же элементарно!”
Автор оригинальной статьи: Майкл Дирда (Michael Dirda)
Источник оригинальной статьи: The Washington Post
Источник перевода: Блог переводчиков LiveLib

Считается, что Шерлок Холмс - самый знаменитый человек, который никогда не жил, и поэтому никогда не умрет. Все лишь за последнюю декаду, Холмс постоянно ослеплял нас своим дедуктивным методом в фильмах-блокбастерах, двух популярных телевизионных сериалах и десятках новых рассказов и новелл. Чаще чем когда-либо преданные энтузиасты толпятся на выставках, посвященных великому детективу; посещают мероприятия, организованные в его честь; и вступают в «сообщества наследников» почитаемых «чумазых сыщиков с Бейкер-стрит», включая вашингтонскую лигу «Алое Кольцо».
Однако учитывая выход последнего сезона сериала «Элементарно», допустимо ли, что количество дел Холмса, наконец, сойдет на нет? Небольшая вероятность существует, хотя почитателям нет необходимости беспокоится по поводу утраты своей привычной «порции Бейкер-стрит». Например, этой осенью Николас Мейер (Nicholas Meyer), - чей роман 1974-года «Семипроцентный раствор» (также известный по названием «Вам вреден кокаин, мистер Холмс») установил стандарт для последующих авторов стилизаций «под Шерлока», - представит новеллу «Дело о необычных протоколах» («The Adventure of the Peculiar Protocols»). Ценители также могут ознакомиться с любым номером «Журнала Бейкер-стрит» («Baker Street Journal»), регулярно посвящающего несколько страниц новым книгам о Холмсе и его вселенной. Каким например, спросите вы?
«Полное собрание Пэджета» («The Complete Paget Portfolio», издательство Gasogene) под редакцией видного британского шерлоковеда Николаса Утечина (Nicholas Utechin) включает, по словам ��одзаголовка книги, «все изображения Шерлока Холмса работы Сидни Пэджета, воспроизведенные непосредственно со страниц журнала "Стрэнд”, включая уцелевшие подлинные рисунки».
Эти ранние изображения Холмса имеют практически такой же культовый статус, как и записки доктора Ватсона о его приключениях. Худощавое лицо, орлиный нос, проницательный взгляд - эти элементы присутствовали в изображениях с самого начала. Говорят, что Сидни Пэджет срисовал детектива с собственного брата Уолтера; фотография брата, воспроизведенная в книге, подтверждает это предположение. В действительности, оба брата Пэджет были художниками, - у меня есть издание «Робинзона Крузо» с великолепными иллюстрациями Уолтера Пэджета, - и Сидни, предположительно, получил заказ на иллюстрирование рассказов о Холмсе из-за путаницы: журнал «Стрэнд» изначально планировал отдать заказ Уолтеру.

«Полное собрание Пэджета», автор Николас Утечин, издательство Gasogene
Если бы вы провели опрос среди участников любого сообщества шерлокоманов, - скажем, балтиморской группы «Шесть Наполеонов”», или общества «Старая армейская жестяная коробка Уотсона» из города Элликот, штат Мэриленд, - скорее всего, на втором месте по популярности оказался бы двойной портрет из рассказа «Серебряный», на котором Холмс, одетый в твидовое пальто с пелериной и охотничье кэпи, беседует в просторном купе поезда с одетым в котелок Уотсоном. Победителем, тем не менее, стал бы изображенный Пэджетом кульминационный момент из рассказа «Последнее дело Холмса», где Холмс запечатлен в схватке с Джеймсом Мориарти на горной тропинке высоко над бурлящим потоком Рейхенбахского водопада .
Даже в те времена, когда Уотсон все еще оплакивал потерю (хоть и временную) своего друга, другие сыщики штурмовали страницы поздних викторианских и эдвардианских журналов. Антология «Соперники Шерлока Холмса» («The Rivals of Sherlock Holmes») под редакцией Грэма Дэвиса (издательство Pegasus) описывает подвиги как предшественников великого детектива, - в частности, Огюста Дюпена, созданного Эдгаром Алланом По, - так и его многочисленных литературных наследников, включая «научного детектива» доктора Торндайка авторства Ричарда Остина Фримена (R. Austin Freeman), и слепого детектива Макса Каррадоса, придуманного Эрнестом Брама (Ernest Bramah). Открывает антологию подробное биографическое эссе от эксперта по Холмсу Лесли С. Клингера (Leslie S. Klinger), за которым следует цикл замечательных рассказов, не включенных в более раннюю антологию «Соперники Шерлока Холмса» («The Rivals of Sherlock Holmes») по редакцией Хью Грина (и ее трех томов-продолжений), а также в еще одну антологию «Соперники Шерлока Холмса» («The Rivals of Sherlock Holmes») под редакцией Алана К. Рассела (и последовавшего за ней выпуска «Новые соперники» того же редактора). Мой совет: смело покупайте любую антологию под названием «Соперники Шерлока Холмса».

«Соперники Шерлока Холмса», под редакцией Грэма Дэвиса, издательство Pegasus
В прошлом году весельчак и король криминальной литературы Отто Пенцлер (Otto Penzler) положил начало серии книг в броских обложках под названием «Классика американской мистики». Среди недавних бестселлеров серии - «Любитель меда» Х.Ф. Хёрда («A Taste for Honey»), в котором проницательный пожилой джентельмен в отставке мистер Майкрофт, проводящий остаток дней в сельской местности за культивированием пчел, вступает в схватку с хитроумным преступником. Рассказ ведется от имени самовлюбленного и высокопарного Сидни Силчестера (Sydney Silchester), стиль повествования легкий и динамичный, без излишнего мистицизма. Реймонд Чендлер отдал должное роману, назвав его «весьма умелым триллером».
И в самом деле, любой начинающий «чумазый сыщик с Бейкер-стрит» с удовольствием подметит рассеянные по тесту элементы «холмсианы», начиная со вступительного предложения: «Говорят, что сельская местность мрачна не меньше любого большого города»; сравните с «Медными буками»: «Я уверен, Уотсон, <…>, что в самых отвратительных трущобах Лондона не свершается столько страшных грехов, сколько в этой восхитительной и веселой сельской местности» (перевод Емельянниковой Н.Л. - Прим. cat-moscow). Более того, шокирующий своей иронией финал книги с большой вероятностью позаимствован из «Прокуратора Иудеи» Анатоля Франса. Впоследствии Хёрд написал еще две истории про мистера Майкрофта: «Письмо с оплаченным ответом» («Reply Paid») и «Меченая шпилька» («The Notched Hairpin»)

«Любитель меда», автор Х.Ф. Хёрд, издательство American Mystery Classics
Шерлок Холмс издавна притягивал мастеров «деликатной пародии». К примеру, в одном из уморительнейших рассказов Роберта Л. Фиша (Robert L. Fish) про Шлока Хоумса с Бейгл-стрит, доктор Уотней подмечает уменьшившийся рост переодетого Хоумса, на что детектив откликается: «Ботинки на заказ». Не менее своебразны и «Истинные приключения Шерлока Холмса: издание с аннотациями» Теренса Фагерти («The True Adventures of Sherlock Holmes: The Annotated Edition», Terence Faherty, издательство Gasogen). На страницах этого издания нас знакомят с исходными черновиками доктора Уотсона, положивших основу некоторым из самых известных историй; заметки доктора на полях придают этим черновикам особую пикантность.
В качестве примера в первоначальном варианте «Союз рыжих» начинается с того, что Уотсон наведывается на Бейкер-стрит, где застает Холмса с клиентом.
«Будучи не в настроении выслушивать очередной душещипательный вымысел (слишком жестко?), я попытался было ускользнуть, но Холмс затащил меня обратно.
“Не так быстро, Уотсон”, зашептал он. “Если я должен сидеть и это терпеть, то и Вам придется”»
На протяжении всей книги Фагерти правдоподобно изображает всячески притесняемого Уотсона, задерганного и запуганного собственной ревнивой (не без причины) супругой, в девичестве - Мэри Морстен из «Знака четырех». Мы также узнаем, что величайший в мире детектив питал слабость к пинте пива, что его любимый паб - «Иголка с ниткой», и что все истории, известные нам с детства, на самом деле - всего лишь разбавленная версия причудливого безумия головокружительных «истинных приключений”».

«Истинные приключения Шерлока Холмса», автор Теренс Фагерти, издательство Gasogene
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ
0 notes
Text
Part 2, Chapter 5: Taconic | Часть 2, Глава 5: Таконик
Жизни Сильвии и ее матери изменились навсегда, когда они остановились заправиться в Суноко на востоке Фишкилла.
Мы ищем знаки и пророчества великих перемен, ожидающих нас, но чаще всего они приходят внезапно, в обыденных местах, где мы делаем обыденные вещи. Сердечный приступ, пока смотришь телевизор. Телефонный звонок о беременности, пока решаешь, какую марку хлопьев купить в супермаркете. Внезапный акт насилия, пока останавливаешься заправиться.
Маму Сильвии тоже звали Сильвией. Деревенские долго не думают, прежде чем назвать сына в честь отца, даже если все мужчины в семье носят одно и то же имя поколениями. Но назови женщина свою дочь в честь себя – и все сбиты с толку, сказала Сильвия.
Когда она была маленькой, она совсем ничего не думала о том, что у нее такое же имя, как у матери. Позже она поняла, что это странно, и ей не понравилось быть странной, и это заставило ее защищаться, поэтому она не любила говорить людям свое имя. Когда она вошла в подростковый возраст, она обвинила свою мать и отказалась называться Сильвией. Я спросила ее, как же тогда она себя называла.
«Скип», - сказала она.
«Серьезно?» - спросила я.
«Серьезно, Скип», - ответила она. - Не будь сволочью».
Она была права. Я извинилась.
«Хочешь, я буду называть тебя Скип?»
«Нет, - сказала она тихо. – Со времени… Со времени моей мамы, я перешла назад на Сильвию. Я не держу на нее больше зла, я понимаю. Я так хорошо ее понимаю теперь, когда ее нет. Мне бы хотелось ей это сказать.»
Я позволила ей свернуться под моей рукой. Столько времени прошло с тех пор, как мне приходилось ��ого-то утешать.
Сильвия увидела это первой той ночью. Мужчина, дергавшийся возле мусорного бака. Она подумала, может, это был какой-то калека или наркоман, хотя сельская местность и не располагала ни к чему подобному. Но ее желудок вывернулся наизнанку, когда она поняла, что это был мужчина на корточках, терзавший что-то под ним.
Человека под ним.
Сильвия видела, но не могла осознать, что мужчина ел другого человека.
«Мама, - она прошептала. – Мама!»
И ее мама повернулась, и, отдать ей должное, храни ее вечно, Господи, она не ослабела, как я бы ослабела, и не убежала, как я однажды убежала. Она сглотнула, сказала: «Сильвия, дорогуша, сейчас же иди на станцию и найди, где спрятаться». И она достала телефон, чтобы позвонить в полицию.
Но, конечно, полиция не смогла бы помочь ей.
Так или иначе, как только Сильвия убежала, Чертополох заметил ее мать. Если бы Сильвия осталась там, если бы он знал, что свидетелей было двое…
Но он знал только об одной свидетельнице. Один человек, с которым нужно разобраться.
Но там был не только Чертополох, сказала она. Там был второй человек.
Она ходила вокруг заправки, разыгрывая сцену тщательного расследования. Но я видела, как ее руки трясутся, крепко прижатые к бокам. Это место для нее было шрамом.
«Мы тут ничегошеньки не найдем», - сказала она.
«Нет», - сказала я.
«Прошли годы, - сказала она. – Никаких вещественных доказательств не осталось».
«Нет».
«Но что есть, то есть, Кейша. Я помню второго человека. Чертополоху кто-то помогал».
Она долго смотрела на место, где она последний раз видела свою мать живой.
«Мне нужно знать, что произошло на самом деле».
«Я знаю», - сказала я.
Она кивнула. «Ладно, пойдем».
Бульвар Таконик прекрасен. Петляющая дорога. Ощущение, будто гуляешь в лесу. Но гулять в лесу хочется медленно, пешком, а не гнать на машине. Это опасная дорога. Без фонарей, с резкими поворотами, длинные участки без ограды, только скала с одной стороны и тоненький заборчик с другой.
Чуть севернее Гудзона, где мы поели вкуснейших фалафелей в кошерном ресторане, который почти совершенно неправильно рекламировал себя как «последний кошерный ресторан до Канадской границы».
Мы увидели кое-что странное на склоне холма у дороги. Огромное вырезанное человеческое лицо, а перед ним – гигантская фигура, сидящая на троне. Голова фигуры сплющенная, вырезанная в форме шара. Множество других статуй стояли по всему холму. Похоже было на святилище бога, которому никто никогда не поклонялся.
Сильвия снова вышла наружу, когда ее мать начала кричать. Освещение было очень удачно затемнено в той стороне станции. Не было ни звука приближающейся полиции, ни кого-либо еще. Кого-нибудь, спешащего на помощь.
«Ты хотела видеть», - сказал Чертополох голосом, вытекшим из его горла. Он протащил одну ногу вперед, остальное его тело завалилось назад.
«Теперь ты увидишь».
Сильвия шагнула им навстречу, но ее мать увидела ее движение и подняла руку. Ты держись подальше, ты прячься.
«И так я и сделала, кажется, - сказала она. – Не помню, что было дальше. Только боль и кровь. Но что я помню, это следующие пару часов, которые я провела, забившись в кусты на другой стороне Таконика, затаившись. Я помню шаги по листьям неподалеку. Видимо, Чертополох искал меня, да так и не нашел. До сих пор».
В этой истории был еще один кусок, и этот кусок мы пытались теперь понять. Там с Чертополохом был кто-то еще. Сильвия помнила человека в капюшоне, стоящего рядом с ее матерью в самом конце. В темноте Сильвия не смогла рассмотреть никаких деталей. Только Чертополох и фигура в капюшоне. Маленькая, безликая, с руками, протянутыми к ее матери.
«Кто-то помог Чертополоху убить мою мать, и я хочу знать, кто», - сказала она.
Мы заказали крылышки в баре в Рэд Хуке. Пожилой мужчина и молодой мужчина сидели в конце бара.
«Я пережил Никсона, знаешь ли, - сказал пожилой мужчина. Помотал головой. -Я пережил Никсона, но никогда не видел ничего страшнее, чем это».
Не зная, что еще сделать, следующим утром мы отправились в полицейское отделение округа Дачесс в Покипси. Женщина в приемной оказалась дружелюбной. Женщина в возрасте, точно уже не полицейский, если когда-то и была.
«Могу ли я вам помочь?» - спросила она.
Отличный вопрос. Не знаю, может ли кто-нибудь.
Мы объяснили, что расследуем убийство, случившееся несколько лет назад. Рассказали детали. Она поискала в компьютере.
«Хм, - сказала она. – Тут что-то не то».
«Что такое?» - спросила Сильвия.
«Это дело закрыли. Я не знаю, как такое могло случиться. Это расследование убийства, причем двойного, всего несколько лет прошло, и никто не был арестован. Почему бы они закрыли его? – она нахмурилась, читая записи в файле. - Почему бы они закрыли его?» - сказала она снова.
В ее тоне не было удивления, только отчаяние. Она отлично знала, почему дело закрыли. Она посмотрела на нас, рот полуоткрыт, подержала немного во рту то, что собиралась сказать, и наконец выпустила наружу.
«Идите перекусите в закусочной «Дворец». Она прямо за углом. Еда там вкусная».
Мы с Сильвией поблагодарили ее и пошли в закусочную. Большое круглосуточное заведение с недолгосрочной парковкой и собственной пекарней внутри. Таких закусочных не найдешь за пределами Северовостока.
Мы наполовину доели сэндвичи с индейкой, когда женщина объявилась с коробкой документов в руках.
«Хочу, чтобы вы знали – среди нас есть те, кто не верит в это. Кто верит, что то, что они делают - неправильно. Хочу, чтобы вы знали – не все мы на их стороне».
Она поставила коробку под наш столик. «Там немного, но возьмите. Не я, мм-хм. По крайней мере, не я».
Она повернулась и ушла, не ожидая нашего ответа. Наш официант спросил нас, довольны ли мы нашим кофе.
Мы были довольны.
Среди яблоневых садов в долине Гудзона есть несколько виноградников. Тут, как и во многих местах, не примечательных своими винами, есть серьезные попытки создать винную индустрию. Лучшее вино в Нью-Йорке, которое я пробовала, было разве что сносным. Но если климат изменится, кто знает? Районы, знаменитые своими винами, наверняка потеряют свои климатические условия, и тогда какое-нибудь место, над которым мы сейчас смеемся, станет новым Бордо. Или же все будут слишком заняты поиском убежища вне своих затопленных городов, чтобы волноваться о вине.
Коробка была почти пуста. Никакого порядочного расследования сделано не было. Полиция знала, кто убийца, так что официально не было никаких зацепок. Только необходимый минимум бумажной работы, что все-таки много бумажной работы, но ничего из нее ни о чем не говорил��. Подтверждение основных физических фактов происшествия, описание действий полицейского в стиле «шаг за шагом», предназначенное отпугнуть читателя скукой.
Сильвия Паркер Старшая, очередная жертва Проголодавшегося.
Но была здесь одна очень интересная вещь. Манильский пакет, завернутый и мумифицированный в малярном скотче. Я взяла нож из своей сумки и разрезала его. Внутри была кассета.
«Камера на заправке?» - сказала я.
«О боже, надеюсь», - отозвалась она.
«Мы можем как-то посмотреть ее?»
«Что ж, район известен своим антиквариатом».
Мы зашли в самый мрачный антикварный магазин, который смогли найти в Гудзоне. Магазин в подвале с будто бы детскими картинами со зверями, пускающими змеев и катающимися на скейтбордах. Там была навитая голова оленя на стене, уже начинающая разваливаться. А в глубине стоял телевизор со всторенным проигрывателем кассет за 15 баксов.
Мы взяли комнату в дешевом одноэтажном мотеле в Соджертиз. Даже не потрудились занести другие наши вещи, только телевизор и кассету.
Я задернула шторы. В комнате было совершенно темно. Я включила телевизор, вставила кассету. [Звуки проигрывателя]
Искаженные цвета и цифровые помехи. Может, все это зря. Кассета сгнила или сломалась. Но вдруг все разошлось в дальний план одной стороны заправки. Вот мать Сильвии у стены, и Чертополох, шагающий к ней. Не тот Чертополох, что преследовал меня в прошлом году, а другой. Такой же уродливый и зубастый.
И вот Сильвия, выходит из двери, видит, что сейчас случится, кричит. Чертополох видит младшую Сильвию, тормознуто улыбается обрюзглой, расплавившейся улыбкой.
«Все было не так, - сказала Сильвия. – Я пряталась. Она показала мне, чтобы я бежала. Он не увидел меня».
На кассете Чертополох повернулся назад к матери Сильвии. Он не столько подошел, как упал к ней, его рука на ее горле. И там был, да, человек в капюшоне. Я не увидела, откуда он появился, просто ничего – и вот человек в тени, будто он всегда был там, и я только сейчас его заметила. Человек поторопился к матери Сильвии. На кассете Сильвия издала плачущий крик, который мы не услышали, так как не было звука. Она тоже побежала к своей матери.
Прежде чем что-либо успело случиться, Чертополох вырвал горло Сильвии Паркер Старшей. Я не знаю, как еще это назвать. Он взял его, как кто-нибудь мог бы взять коробку хлопьев с полки. Он подвинул руку назад, и в ней было что-то мокрое, и у матери Сильвии был зияющий шрам там, где было ее горло. Теперь Сильвия снова кричала, не на кассете, а в комнате рядом со мной. Я крепко прижала ее к себе, и она кричала в мое плечо.
Человек в капюшоне приблизился к двоим и обхватил руками мать Сильвии. Казалось, он мягко опускал ее на землю. Умирающая женщина глядела глубоко в невидимое нам лицо человека, как будто она только что увидела что-то даже более поразительное, чем свою собственную смерть, и вот она скончалась.
Чертополох бросил то, что он взял у женщины, на землю, и вдруг, так же естественно, подхватил Сильвию, которая успела подбежать близко. Он поднял ее в воздух, как родитель, разглядывающий ребенка. Он смеялся. Его челюсть болталась все больше и больше.
И человек в капюшоне поднялся с колен, дотянулся и схватил Чертополоха за голову. Он дернул ее назад и он, видимо, обладал огромной силой, потому что Чертополох полетел, будто не весил ничего.
Сильвия повалилась на землю, и затем, опять-таки, кажется, так легко объяснить, но – человек в капюшоне разобрал Чертополоха. Оторвал его руки и ноги и затем отломил голову. Очень быстро.
Сильвия лежала на земле без сознания. Человек в капюшоне поднял ее и вынес из поля зрения, и запись потемнела.
Сильвия прикоснулась к экрану.
«Он спас меня. Все это время я думала, что он помог Чертополоху убить мою мать. Я думала, я убежала сама. Но я бы тоже была мертва, если бы не он, кто бы это ни был».
«Кто бы это ни был, он был очень, очень силен», - сказала я.
«Да, - сказала она. – И, кажется, он на нашей стороне».
«Что теперь?» - спросила я ее.
«Теперь я снова уйду», - ответила она.
«Что ты будешь делать?»
«Я собираюсь найти этого человека или кто бы это ни был. Где-то есть могущественная сила добра. Я пока не буду гоняться за злом. Сначала я найду это добро».
Она обняла меня, и я обняла ее в ответ, крепко. Мы обе плакали, разумеется.
Разумеется.
«Я еще вернусь», - скала она.
«Только попробуй не вернуться, - ответила я. – Только попробуй, черт возьми».
Тук-тук.
[Голос слева] Кто там?
[Голос справа] Кто там?
[Левый] Я первый спросил.
[Правый] Я имею точно такое же право знать.
[Левый] Вы постучали в мою дверь.
[Правый] Здесь нет никакой двери, я просто сказал слова «тук-тук».
[Левый] Если здесь нет двери, то что вы от меня хотите?
[Правый] Скажите мне, кто вы такой.
[Левый] Ладно, но сначала скажите, кто вы такой.
[Правый] Кто там?
[Левый] Кто там?
[Правый] Кто там?
[Левый] Кто там?
[Правый] Это нас ни к чему не приведет.
[Левый] Какой Это нас ни к чему не приведет?
4 notes
·
View notes