#もこちゃんはpantaにおっぱいっもまれたことあるんだって
Explore tagged Tumblr posts
Text

第22回コレクターズナイト
〜僕の時間機械〜

2023.10.21(土)16:00〜20:00
@岩手県北上市カプカプ

僕が楽しみにしてる音楽イベントがコレクターズナイト。
回を重ねて場所が変わって。
友達と会話と音楽を前のめりに楽しめる貴重な時間だ。
16:00〜DJ めりー
メリー君はいっつも不安を口にするけど、彼の選曲はいつもツボをついてくるから大好きなんだよなあ。
安定のコレクターズ『僕のプリズナー』から会場をあたためて、
シンバルズとかYOASOBIのアイドル🎵まで。そうそう。
ジャンルレスにかける選曲。いっつも楽しい。
16:40〜friends free
東京から来たDJ。
TOTALFATにテンフィからB'zまで。
男らしくアチい選曲。
大きな音で聴くテンフィはグッときます。
岩手の寒さは大丈夫だったかな?
後から聞いたらDJは初めてだったらしく、全然そんな事わかんないくらい良かった!また音の鳴る場所で会いたい。
『私の一曲タイム』
お客さんが持ち寄った今日の一曲をかける時間。以前も企画で実施して楽しかった企画。
僕が持参した一曲は
『ride on wave』Yoggy New Waves
コレクターズナイトの幸せな時間に合うと思い選曲。シンガロングできる楽曲。
みんないい曲って反応してくれて嬉しかったなあ。
その他の人の持参した一曲
『万物流転』頭脳警察
亡くなったPANTAさんへのリスペクト感じる。PANTAさんの枯れた歌声。かっこいいんだよなあ。
『パレード』Scoobie Do
心が躍るパーティチューン。
会場が幸せいっぱいな空気になる。スクービーのポジティブな空気大好きなんだよなあ。
新しい楽曲に出会えるのもコレナイトの醍醐味。これからもよろしくお願いします🎵
17:35〜DJ fumiko
コレクターズナンバーを立て続けにプレイ。コレクターズの曲を大きな音で聴く。それがたまらなく楽しい。
また憎い選曲なんだよなあ。
さあ!いよいよ!
18:15〜LIVE 青と黄色のピエロ



毎回毎回オリジナルの楽曲がよくなってるし、バンドのまとまりが出てきてるし、いいんだよなあ。
コータローandビザールメンのカバー
『かわいいなフィリピーナ』はなかなかレア。
オリジナル曲のサマービーチサンセットは歌えるくらい大好きだ。
演奏だけでなく、ゆるいMCもいいんだよなあ。
よったんの布施明コンサートの話がめちゃくちゃ面白かったです!
お決まりのEC
TOUGH!
来たあっ。テンション上がる↑
コレクターズの中でも良いよねぇ!
会場もタフに行こうぜっ!と盛り上がって終了🎵

19:15〜DJ 立花実
第一回目からコレクターズナイトに参加してくれてる実さんのDJ。
盛岡のロックDJと言えばこの人。
髭の最新ナンバーから羊文学の繋がり。
ラプチャーからカサビアン。
レディオヘッドからのThe Birthday。
大音量で聴くチバユウスケのしゃがれた声。
雑談してたお客さんが気づいたら卓の前に集まってきてリズムに乗ってる。
グッとお客さんを引き込む。
漢らしいんだよなあ。かっけぇ。
トラブルはありながらも、なんとか終了。
いやあ。
やっぱり22回と続けてきたからこそのこの空間。345さんはただやりたいから、みんなと,楽しみたいからって言うけど、なかなかできないし。
コレクターズナイトのお客さんも演者さんもみんないい人ばっかだし。
ここで出会う縁があって飲みに行く友達ができたり。
あったかい雰囲気があって僕にとっても大切なイベントなんですよねー。
また是非是非宜しくお願いします。

さあ、帰ったらキングオブコントだ!
また音の鳴る場所で会いましょう♪
1 note
·
View note
Photo

長野市「CoCoRaDe 長野稲里店」昼下がりのモンブラン&あんぱん 場所 長野県長野市稲里町中央1-17-17 電話 026-214-7080 駐車場 あり じつは以前から考えていた事なのだが、私は本当はヲタクなのではないか。 なにを今さらそんな事を。と、天の声が言う。お前ほどマニアックな者はいないではないか。小・中・高校など同級生が好んだアニメやテレビ番組、アイドルに目もくれず、洋画邦画を追いかけまわし、ソ連やインドの映画を観て周り、スティーブ・ヴァイが気に入ったとあらばフランク・ザッパを、大瀧詠一からはっぴいえんどを経由して頭脳警察、PANTAにハマりまくり。そんなヤツのどこがヲタクではないと言えるのか。 いやいやいや たしかにおっしゃる通りなのであるが、そんな言い方をせんでもよい。まぁ落ち着いて話そうではないか。一般的にヲタクとは 「ある趣味・事象には深い関心を持つが、他分野の知識や社会性に欠ける人物」 と紹介されることがある。どちらかといえばネガティブなイメージを持たれがちである。しかし、それは宅八郎あるいは某連続幼女誘拐殺人事件の犯人から連想された 「趣味に没頭しすぎて精神が破綻した」 というレッテルが先行しただけのこと。実際には伊達者酔狂もの、なにかの趣味に強いこだわりをもつ人物、といった程度のものでしかない。 私は物好きであることは認めるし、強いこだわりをもつことも認めるが、 だからといってフィギュアを集める趣味はない。二次元ものなど考えたくもない。初版本でなければならない、とかアナログレコードでないと聴いた気にならないなどとは間違っても言わない。本は文庫本でも古本でもよし、どうせ音質などわからないのだ、CDで十分だというじつにさっぱりしたものだ。これはヲタクなどではない、せいぜいがマニアだ。とあちらこちらで言って回っていたのだが、突き詰めればヲタクだろうとマニアだろうとあまり変わるものではない。 ぶっちゃけていってしまえば、フランク・ザッパもクリーミィ・マミ(古すぎるが現代のキャラクターを思いつかないので)も一般的ではない、という事からすればまったく変わらない。乱暴な話ではあるが、そういう事だ。 という事でやはり私はヲタクだったようだ。千曲市と松本市の両アニキ、ド変態ヲタクだなんて言ってしまってごめんなさい。私もまったく同類でした。 「ヲタクはすべての事象が等価である」 とは唐沢俊一の定義だったと思う。なんでもかんでも同じだけの価値でなければ、特殊なものにハマり込む事など出来ない。たしかに、私などそのまんま、まったくその通りなのである。好きなものはあるが、だからといって差別はしない。高級ホテルのディナーであろうと、ほか弁であろうとも私にとっての価値はさして変わらない。私が好むところ、琴線にふれたものへと突き進むのだ。 「CoCoRaDe 長野稲里店」 昼食後、上田、坂城、千曲市と現場をいくつか廻ったのだが、少々疲れた。さしたる事もしていないのだが疲れた。お客様と接する、といっても楽しくおしゃべりする程度だが、やはり気は使うのだろう。少し休んで行こうとお邪魔したのがこちらだ。パン屋とカフェが併設されているこちらは、平日ではあるものの店内はマダムでいっぱい。女3人よればかしましい、とは言うがそれどころではないほどの喧騒である。これが週末なら子どもも加わって、もっと面白い空間になるだろう。もちろん男は私ひとり。じつはこういう場違いな空間に身を置くのは嫌いではないのだ。 「モンブラン」295円 言わずと知れた栗のケーキだ。栗クリームを堆く盛り上げたところ、山のように見えたから"モンブラン"なのだという。今年はなんとなく栗を食べそびれてしまったので注文した。モンブランといえば黄色をイメージするが、これは全体的に焦げ茶、シブい色味なのが社会におもねってない風でよい。さらさらした食感の栗クリームと中の生クリームの取り合わせがよい。 「中仙道 心楽deあん」152円 スイーツ二つ目はあんぱんを。というだけで決めたからなにゆえ"中仙道"なのかまでは聞きそびれてしまった。クルミが練り込まれた薄皮に、甘さ控えめのつぶあんがたっぷり。てっぺんの塩漬け桜がまた可愛らしい。つぶつぶクルミとつぶつぶ小豆の食感が楽しいのだ。 マダムたちの話し声を聞くとはなしになんとなくすごす午後のひと時。いや、この文章をどのようにまとめてやろうか、などと考えている私は、やはりヲタクでしかない。あぁ楽しいなぁ。 #長野 #スイーツ #sweets #デザート #モンブラン #あんぱん #栗 #生クリーム #クルミ #粒あん #ヲタク #おたく #インスタグルメアワード2019 #美味しい #美味しい料理 #美味しいもの #美味しいお店 #美味しいご飯 #美味しい時間 #美味しいもの大好き #グルメな人と繋がりたい #グルメ好きな人と繋がりたい #食べるの好きな人と繋がりたい #飯 #飯スタグラム #麺スタグラム_japan #飯テロ #飯テログラム #좋아요_한 https://www.instagram.com/p/B5vdZVLALJd/?igshid=1szd7h6w92b51
#長野#スイーツ#sweets#デザート#モンブラン#あんぱん#栗#生クリーム#クルミ#粒あん#ヲタク#おたく#インスタグルメアワード2019#美味しい#美味しい料理#美味しいもの#美味しいお店#美味しいご飯#美味しい時間#美味しいもの大好き#グルメな人と繋がりたい#グルメ好きな人と繋がりたい#食べるの好きな人と繋がりたい#飯#飯スタグラム#麺スタグラム_japan#飯テロ#飯テログラム#좋아요_한
0 notes
Text
2017.04.01 00:40 Azuma Rion Last Blog
アイドルとして最後の日
Hari Terakhir Sebagai Idol
こんばんは 東李苑です! Selamat malam
Aku Azuma Rion!
0時を超えて日付は変わってしまって もうアイドルではないですが、少しだけお話させてください。 Pukul 0 sudah terlewati, tanggal sudah berubah, walaupun kini aku bukan idol lagi aku ingin membicarakan sesuatu.
今日は私の卒業公演でした。 Hari ini adalah pertunjukkan kelulusanku.
まずは、私の卒業公演に来てくださった皆さま。 大変な思いをして私に会いに来てくれてありがとう。 Pertama, semuanya yang telah repot-repot datang di pertunjukkan kelulusanku,
demi bertemu denganku aku ucapkan terima kasih.
そして配信をご覧になってくださった皆さま。 時間を見つけて見届けてくれてありがとう。 Kemudian semuanya yang sudah menyempatkan waktunya untuk
menyaksikan siaranku (Live DMM,dll), aku ucapkan terima kasih.
申し込んだけど外れてしまったよって皆さま。 私のことを最後まで想ってくれてありがとう。 Aku sudah menerima banyak usulan dari semuanya meskipun hasilnya di luar
Dari itu, terima kasih sudah memikirkan diriku sampai akhir.
そしてモニ観してくれた皆さま。 すぐ近くで見守ってくれててありがとう。 Kemudian untuk semuanya yang sudah me-monitoring dan memandang diriku dari segala segi. Dengan seketika mereka langsung memperhatikanku, aku ucapkan terima kasih.
全てのファンの皆さまへ 本当にありがとうございました。 Kepada semuanya seluruh fans
Aku ucapkan banyak terima kasih. どうして卒業セレモニーでこの曲たちを選んだかというお話からさせてもらいますね。 Aku akan membicarakan tentang alasanku kenapa memilih lagu-lagu ini di perayaan kelulusan.
1曲目の渚のcherry これは加入当初から、家族が(特にぱぱね!) ずーっと李苑の渚のcherryが見たい!と言ってくれていたので そんな家族への感謝の気持ちを込めて選曲させてもらいました。
1.Nagisa no Cherry
Saat awal aku menjadi member, keluarga bilang ingin sekali melihat
Rion membawakan lagu Nagisa no Cherry (Terutama ayah!).
Karena ada perasaan penuh syukur dari keluarga, itulah yang membuatku memilih lagu ini.
メンバーは綾巴と樹奈 そして研究生の野村実代ちゃん。 Member, Ryoha dan Juna.
Kemudian dari member kenkyuusei Nomura Miyo-chan.
同期で同じチームの2人には見守ってもらいたいという 私の思いで一緒に踊ってくれました。 Berada di generasi dan team yang sama, aku teringat kami bertiga telah menari bersama,
Karena itu aku ingin lebih memperhatikan mereka berdua.
実代ちゃんは、私のことを好き!って言ってくれていて… 私、好きと言われるのが本当に嬉しくて!笑 Miyo-chan, dia bilang dia suka padaku!
Aku senang sekali dia bilang suka kepadaku! (tertawa)
でもあんまり一緒にステージに立つ機会がなかったので このまま終わってしまうのは寂しいなと感じ、 最後に私のわがままを聞いてもらいました! Namun kami tidak punya kesempatan untuk berdiri di satu panggung secara bersamaan.
Berakhir seperti ini aku merasa Miyo-chan seperti kesepian,
Demi yang terakhir kalinya dengan egois aku telah menerima permintaanya!
個人的に 実代ちゃんの魅力をもっと知ってもらえたらな。 頑張れ!って気持ちも込めて一緒に踊らせてもらいました。 Secara personal, Andai saja aku bisa tahu banyak lagi tentang daya tarik/pesona Miyo-chan.
“Semangat!”, dengan dipenuhi perasaan itulah aku dapat menari bersamanya. 2曲目のスルーザナイト まずは、こんな私がこの曲をやってしまってすみませんでした! 2.Through the Night
Pertama, aku ingin meminta maaf karena aku telah membawakan lagu seperti ini.
いつもこの曲が流れる度に、私のファンの皆さまは、 りおんどっこーって呟いているのをエゴサして見ていました。 Setiap kali lagu ini berlangsung, aku sudah mencoba mengetik namaku sendiri di internet
dan aku menemukan komentar para fans seperti ini : “dimana letak rion-nya?”
お胸選抜な訳で、残念ながら私が選ばれることは 1度もありませんでした。 Sayang sekali, waktu itu member di lagu ini dipilih berdasarkan ukuran dada dan
aku tidak pernah terpilih sama sekali.
だから最後の最後で 皆さんからの思いに応えよう!と思い 思い切ってやらせていただきました!! Karena ini untuk yang terakhir kalinya,
aku pikir aku akan menjawab respon dari pikiran para fans.
Akan aku bawakan lagu ini sebaik mungkin!!
でも1人は自信がないので。 ちょうど均等良く大小分かれている ノリが良い同期に頼んだら、みんな快く引き受けてくれて… Tapi jika sendirian aku tidak merasa percaya diri.
Makanya aku memohon bantuan pada member seangkatan,
lalu dengan mudah dan dengan senang hati-nya mereka menyetujui permohonanku.
Agar ada persamaan kelompok, aku membagi mereka antara yang besar dan yang kecil (ukuran dada).
私のネタに付き合ってくれた同期に感謝です。 Aku berterimka kasih pada member seangkatan yang telah membawakan bahan leluconku.
にしても本当に綺麗に大小分かれている。 ポジションも私が決めさせてもらいました! Walaupun terbagi kelompok besar dan kecil mereka sungguh menawan.
Untuk posisi formasi pada lagu ini juga aku sendiri yang mengaturnya.
卒業公演だからってしんみりしすぎるのも何だし 笑いがあってもいいんじゃないかとも思い、 この曲をやらせていただきましたよっ Aku berpikir karena ini pertunjukan kelulusan, ada juga perasaan terlalu serius, bersedih,
apapun itu, tapi akan lebih bagus lagi kalau ada perasaan tertawa dan senang.
Karena itulah aku membawakan lagu ini.
3曲目のロマンスかくれんぼ どうしてこの曲?と思った方はきっと多かったと思いますが この曲はオーディションで歌った、私にとってはとっても思い出のある曲なのです。 3.Romansu Kakurenbo
“Kenapa lagu ini?” pasti banyak orang yang berpikir begitu.
Saat audisi aku menyanyikan lagu ini. Lagu ini adalah lagu yang paling banyak memberikan
kenangan bagiku.
何なら、卒業公演で何を1番やりたいか?と考えた時に この曲が真っ先に思い浮かんだくらいです。 Jika saja ditanya “lagu apa yang paling ingin kamu tampilkan pada pertunjukan kelulusan?”
Pertama kali yang muncul dibenakku adalah lagu ini.
この曲で始まり、この曲で終われて 何だか良い区切りをつけられた気がしました。 Diawali oleh lagu ini dan diakhiri oleh lagu ini juga.
Apa ya, aku rasa aku telah membuat titik waktu yang pas. 4曲目の手紙のこと 私が成長させてもらった制服の芽公演の最後の曲。 やっぱり思い入れのある大切な公演です。 大好きなこの曲と大好きなこの衣装に囲まれて 大好きなメンバーと大好きなファンの皆さまの前で終えられて本当に悔いなしです。 最後にこの曲を歌えて、最後にこの曲で終われて、幸せでした。 4.Tegami no Koto
Lagu terakhir di setlist “Seifuku no Me”, seperti yang aku duga
teater ini mempunyai arti penting buatku, yaitu setlist teater dimana aku dibesarkan.
Membawakan lagu yang kusuka, memakai kostum yang kusuka,
lalu dikelilingi oleh member dan fans yang kusuka,
aku tidak menyesal mengakhiri ini semua di depan mereka seperti itu. Untuk yang terakhir aku menyanyikan lagu ini, untuk yang terakhir aku mengakhiri dengan lagu ini,
aku senang sekali. 私の夢は、48グループに入ること。 そしてあの可愛い衣装を着て、秋元先生が作詞した曲を歌うのが夢でした。 Mimpiku adalah masuk ke dalam 48 grup.
Lalu memakai kostum yang manis seperti itu dan menyanyikan lagu buatan Akimoto-sensei.
ただアイドルになるんじゃなくて、 48グループがいいっていう強い思いがありました。 Bukan hanya ingin menjadi seorang idol saja. tapi aku juga ingin terlihat kuat di grup ini.
約4年間、私は恵まれた環境の中で とても充実したアイドル人生を送ることができました。 4 tahun aku sudah diberikan lingkungan yang menguntungkan,
benar-benar aku telah hidup di kehidupan idol yang sempurna.
入ってきたばかりの頃 「アイドルになるために生まれてきた。」 だなんて大口叩いて本当にすみませんでした笑 Ketika aku baru masuk jadi member, pernah ada pernyataan seperti ini:
“Rion dilahirkan untuk menjadi seorang idol.”
Aku sungguh minta maaf atas pernyataan yang dibesar-besarkan seperti itu.
Tertawa
いざ、アイドルになってみても アイドルらしくない自分がいて悩んだり、 向いてないんじゃないかって思うこともたくさんありました。 それでも認めてもらいたくて本当に必死な毎日でした。 Saat ini, aku khawatir dengan diriku yang tidak seperti idol,
walaupun aku sudah mencobanya,
aku juga sering berpikir apa mungkin aku tidak pantas.
Meskipun begitu aku ingin diakui dan berjuang mati-matian setiap harinya.
そんな時、ファンの皆さまにかけてもらって嬉しかった言葉を今でも覚えています。 Di saat itu, para fans memberiku kalimat yang menyenangkan
sampai sekarangpun masih kuingat.
アイドルになってくれてありがとう。 アイドルの李苑に出会えて良かった。 …と。 “Terima kasih sudah menjadi idol”
“Aku bersyukur bertemu idol seperti Rion”...dan
SKEに来てくれてありがとう。 と声をかけてくださるファンの方もいました。 Ada juga fans yang bilang begini,
“Terima kasih sudah menjadi member di SKE”
この言葉にどれだけ救われたか。 Sampai berapa banyak lagi aku tertolong oleh kalimat seperti itu?.
当時、自信がなかった私にとって、 頑張ろうって思えた魔法の言葉でした。 Di saat yang sama saat aku kehilangan rasa percaya diri,
Bagiku kata “semangat” adalah kalimat yang ajaib. どんな私でも理解してくれるファンの方は理解してくれて、 きっと、SKEじゃなければこんなに受け入れてもらえていなかったんじゃないかな と思っています。 Mau apapun dan bagaiamanapun kondisi diriku para fans selalu memahami aku.
Pastinya, jika saja aku tidak berada di SKE aku tidak akan bisa mendapatkan
perlakuan yang seperti itu.
たくさんの女の子がいる中で 私を見つけてくれて、どんな私でも好きでいてくれて本当にありがとう。
Menemukan diriku dari sekian banyak perempuan yang ada di dalam sini, menyukai diriku apa adanya , aku sungguh berterima kasih atas itu.
. ベタだけど、 人に笑顔を届けられるアイドルというお仕事は 本当に素敵だと思います。 Padahal aku oranya datar,
tapi bekerja sebagai idol yang memberikan senyuman pada fans itu rasanya hebat sekali.
こうして、 自分が実際にこのお仕事をさせてもらえたこと、 このお仕事に出会えたことに感謝です。 Aku bersyukur, diriku sudah benar-benar melakukan pekerjaan yang seperti itu,
diriku sudah mendapatkan pekerjaan yang seperti itu,
だって、こんなにも最高で素敵な私の自慢のファンの皆さまに出会わせてくれたんですもん。 SKE48に、感謝です。 Lagipula, aku juga bisa bertemu dengan para fans yang hebat dan membanggakan seperti ini. Aku berterima kasih sudah berada di SKE. 1番嬉しかった出来事は アイドル人生最大の目標でもあった総選挙でランクインすること。 Hal yang paling membahagiakan adalah
Adanya tujuan terbesar dalam kehidupan idol yaitu mendapat ranking di sousenkyou.
1番楽しかったお仕事は 私結婚できないんじゃなくて、しないんですのドラマ撮影。 Pekerjaan yang paling menyenangkan adalah
Bisa ikut dalam proses shooting dorama “Watashi Kekkon Dekinainjanakute, Shinaindesu”
1番やり切ったと、達成感を感じれたのは AKB49の舞台で浦山実を演じた時。 Hal yang paling berprestasi, dan ada rasa kebanggaan tersendiri bagiku, adalah
Ketika aku berperan sebagai Urayama Minoru di drama panggung AKB49. 嫌なことや辛いこともなかったわけではありませんが、 今思い返すと そんなの本当にちっぽけなことで、大したことなかったな〜って感じることばかりです。 Hal yang tidak enak dan hal yang menyakitkan pasti ada namun jika dipikir ulang lagi
sekarang hal tersebut hanya ada sedikit, aku rasa tidak sampai banyak.
全ての出来事に意味があって 私にとって大切な過去であり、必要な過程だと、 今だからこそ思い返すことができます。 Semua peristiwa yang sudah ku alami itu mempunyai arti,
Bagiku itu adalah proses penting, sangat dibutuhkan masa lalu yang berharga seperti itu.
Karena itulah sekarang aku dapat berpikir ulang kembali.
色んな出来事があったから、今があると思います。 Sudah banyak peristiwa yang terjadi bahkan sampai sekarangpun.
本当に全部が良い思い出です! Menurutku semua itu benar-benar peristiwa yang baik. アイドルになりたかった私も この4年の間で、新たにやってみたいことや新しい夢ができました。 Sudah 4 tahun aku menjadi seorang idol,
Aku ingin mencoba hal yang baru dan aku sudah mempunyai cita-cita yang baru. ただ自分が楽しく活動するだけじゃなくて、 もっともっとビッグになって Aku tidak hanya ingin menikmati kehidupanku saja,
Aku ingin menjadi sesuatu yang lebih besar lagi.
今まで応援してくれた人やお世話になった方々に恩返しをしたい! Aku ingin membalas kembali atas dukungan dan bantuan
yang sudah diberikan padaku sampai sekarang ini!
ファンの皆さまだけじゃなくて 家族、そして今まで関わって来てくださった関係者の皆さま方にもです。 Bukan hanya kepada fans saja tapi juga kepada
Keluarga dan semua orang yang berkaitan hingga sampai sekarang ini. 私が皆さんの前に姿を現せられるのは、 きっと皆さんが私を忘れた頃なのかな、と思っています。 Aku pikir pasti ada saat-saat semua melupakan sosok dirku yang
tampil di depan semua para fans.
けど。今は、ゆっくり焦らずに 自分のペースで準備をすすめていければいいなと考えています。 Namun, secara perlahan tanpa buru-buru mungkin lebih baik aku harus menyiapkan
Jalan ke depan sesuai dengan kemampuanku dalam menyelesaikanya.
良かったら私のこと 忘れないでくれると嬉しいな。 Aku akan merasa sangat senang jika semuanya tidak pernah melupakan diriku. 最後になりましたが こんな私を愛してくれて、本当にありがとうございました。 Walaupun ini jadi yang terakhir,
Aku ucapkan banyak terima kasih karena sudah mencintai diriku yang seperti ini.
こんなにも、幸せな4年間を過ごせたのは 紛れもなくファンの皆さまが居てくれたから。
Selama 4 tahun aku sudah melewati masa-masa yang menyenangkan seperti ini.
Aku tidak merasa ada keraguan karena para fans selalu ada untuk ku. 感謝してもしきれません。 いつの日か、恩返しをできるように頑張ります。 Perasaan terima kasihku tidak akan pernah terputus.
Suatu hari nanti, sebisa mungkin, aku akan berusaha untuk membalas kebaikan
dari kalian semua. 本当に本当に、ありがとうございました! Aku ucapkan banyak banyak Terima kasih. 2017.03.31.SKE48 teamS 東李苑 2017.03.31.SKE48 teamS Azuma Rion
ri(・o・`)n*東 李苑
source: http://www2.ske48.co.jp/blog_pc/detail/?writer=rion_azuma
7 notes
·
View notes
Photo

食べる女観た。 ・ 「そーやってみんな頑張っている!」お話。 女性は勿論、男が観るべき作品だと思った。 みんな〜がとても上手く(美味く)、それで流れに身を任せて自然体(水)で安心した。というか、ほのぼのした🙂 観て良かった! ・ 初っ端から「うわぁ〜😃‼️」って豪華で感激するよ👍 みんな〜が物凄く良いのだが、沢尻とアリスちゃんが絶品❗️。特にあっちゃんの成長ぶりはちょっぴり涙するくらい嬉しかった😭 やっぱりキョンキョンキョンと鈴木京香の掛け合いは漫才の様で真面目にM-1出れんじゃね🙂👌 ・ ところで、脇を固める男陣も良い👍 ユースケ・池脇はさるとこながら、勝地涼は天才だけどコレね😆 PANTAさんが良い味でレンジのRYOはまんまなの?w そして、「あれっ⁉️」って思ったけど、やっぱりあの人だった😀 ・ 以下、差支えない程度の【ネタバレ注意‼️】。 ・ 白玉ちゃんが一番天才😆 昔のSANTA CRUZのTシャツが欲しい‼️ 「第3スタジオはどこにあると?」は笑った🤣 赤霧島がステマだった👍 ・ #食べる女 #taberuonna #生野慈朗 #jiroshono #筒井ともみ #tomomitsutsui #食べる女決定版 ・ #小泉今日子 #kyokokoizumi #沢尻エリカ #erikasawajiri #前田敦子 #atsukomaeda #広瀬アリス #alicehirose #山田優 #yuyamada #壇蜜 #mitsudan #シャーロットケイトフォックス #charlottekatefox #鈴木京香 #kyokasuzuki ・ #映画 #movie #film #ビバムビ #instagood #instamovie #instapic (渋谷 東映) https://www.instagram.com/p/BoB1UrVgteq/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=avn501ki6js3
#食べる女#taberuonna#生野慈朗#jiroshono#筒井ともみ#tomomitsutsui#食べる女決定版#小泉今日子#kyokokoizumi#沢尻エリカ#erikasawajiri#前田敦子#atsukomaeda#広瀬アリス#alicehirose#山田優#yuyamada#壇蜜#mitsudan#シャーロットケイトフォックス#charlottekatefox#鈴木京香#kyokasuzuki#映画#movie#film#ビバムビ#instagood#instamovie#instapic
0 notes