#凌駕
Explore tagged Tumblr posts
Text
- Why was Ryouga the only one immune to the Trinoid's attack? - Ryo-chan doesn't hate anyone or anything!
#it's scary how many screenshots i have of him. i edited even more caps but decided these are already enough. he's definitely my favorite#imagine you're a 23 year old—young adult who lost all your family except for your niece#so you selflessly decide you will be her dad/guardian. but no one taught you how to take care of a child. you're not sure if you're doing#the right thing for her. oh no mai chan is influenced by a bad TV program. it must be your fault for spending too much time with your#abaranger obligations and not enough time taking care of her. you must be a terrible father for mai chan. but even you are struggling#you picked up so many odd jobs and niche talents growing up just to survive. for the two of you. the apartment you lived? gone#during the bakuryuu attack. so now you're living under someone's shelter. yet you never lose hope patience and kindness for others#that extends to even the evil doctor who always gets in your way because you believe in the goodness in everyone#HAKUA RYOGA I LOVE YOU SO SO MUCH. i saw that poll asking if ryouga is the superior dilf. and while im not sure about the dilf part#no one surpasses ryouga for me! abared all the way!#hakua ryouga#伯亜凌駕#nishi koichiro#西興一朗#bakuryuu sentai abaranger#爆��戦隊アバレンジャー
32 notes
·
View notes
Text
メンタルが弱くて、どうしたらいいですか?ってDM多い。
技術が低いとメンタルは揺れるのよ『当たり前にできること』でメンタル揺れないから。
『できるかどうか分からない』のに『できなきゃいけない』と思うから揺れる。なら確実にできる技術磨くか、多少ミスっても凌駕する体力手に入れるかの二択。
https://x.com/sosotakei/status/1224542060134334465?s=46&t=XBYGx0NYt69itB5p-cHcLg
352 notes
·
View notes
Quote
白菜というのは日本では新顔なのに、いかにも昔からいるような顔をして和食の中で良いポジションをキープしている。いわんや韓国においてはキムチの主役のような立ち居振る舞いだが歴史は浅く20世紀になってからだとか。処世術において白菜を凌駕する存在はいないのではないか。
樫原辰郎さんはTwitterを使っています
157 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 411 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.

1 感傷には浸らない かんしょうにはひたらない kanshou ni wa hitaranai "Don't get sentimental."
tagline 1 語る継承者達… かたるけいしょうしゃたち… kataru keishousha-tachi... The speaking successors...
2 元よりこの戦いはもう"後継者"に託されてる もとよりこのたたかいはもう"こうけいしゃ"にたくされてる moto yori kono tatakai wa mou "koukeisha" ni takusareteru "From the beginning, this battle has been entrusted to the successors."
3 死柄木弔を討つ しがらきとむらをうつ Shigaraki Tomura wo utsu "Attack Tomura Shigaraki,"
4 今はこれが僕らの存在理由…… いまはこれがぼくらのそんざいりゆう…… ima wa kore ga bokura no sonzai riyuu...... "This is the reason for our existence now......"
5 っかし…このままじゃジリ貧さ再生の壁を打ち破る手立を見つけねーと っかし…このままじゃジリひんささいせいのかべをうちやぶるてだてをみつけねーと kkashi...kono mama ja JIRI hinsa saisei no kabe wo uchiyaburu tedate wo mitsukenee to "But...if things continue getting worse and worse like this, he'll have to find a way to break through that wall of regeneration."
tagline 2 No.411 史上最悪の敵 堀越耕平 ナンバー411 しじょうさいあくのヴィラン ほりこしこうへい NANBAA 411 shijou saiaku no VIRAN Horikoshi Kouhei No. 411 History's Worst Villain Kouhei Horikoshi

1 四ノ森さん‼︎ しのもりさん‼︎ Shinomori-san!! "Mr. Shinomori!!"
2-3 九代目を頼む! きゅうだいめをたのむ! kyuudaime wo tanomu! "I leave the Ninth to you!"
4 小僧‼︎ こぞう‼︎ kozou!! "Boy!!"
5 四ノ森さんがーーー しのもりさんがーーー Shinomori-san ga--- "Mr. Shinomori is---"

1 "危機感知"が "4TH"が "4th (read as kiki kanchi)" ga The 4th (read as: Danger Sense)
2 奪われた‼︎ うばわれた‼︎ ubawareta!! was stolen!!
3 連綿と受け継がれた力…… れんめんとうけつがれたちから…… renmen to uketsugareta chikara...... "A power that's been passed down repeatedly......"
4 先生が難儀した力か せんせいがなんぎしたちからか sensei ga nangi shita chikara ka "So this is the power that gave Master difficulty?"
5 まア maA "Well,"
6 執着はないけどお前を壊せるならいい しゅうちゃくはないけどおまえをこわせるならいい shuuchaku wa nai kedo omae wo kowaseru nara ii "I'm not attached to it, but if I can destroy you then it's fine."
7 こんな…呆気なく…! こんな…あっけなく…! konna...akkenaku...! "Like this...so suddenly...!"
small text イスが… ISU ga... "His chair..."
8 こじ開けてきやがったさ…!俺たち全員分の意志をーー こじあけてきやがったさ…!おれたちぜんいんぶんのいしをーー kojiakete kiyagatta sa...! ore-tachi zen'inbun no ishi wo-- "He was somehow able to pry open [his way in]...! All of our wills--"
9 軽く凌駕してるってのか! かるくりょうがしてるってのか! karuku ryouga shiteru tte no ka! "he's easily surpassing them!"

1 (黒鞭 発勁)+変速‼︎ (5TH 3RD)+2ND‼︎ (5th (read as: kuromuchi) 3rd (read as: hakkei)) + 2nd (read as: hensoku)!! (5th (read as: Black Whip) 3rd (read as: Fa Jin)) + 2nd (read as: Gear Shift)!!
2 黒鎖‼︎ こくさ‼︎ kokusa!! Black Chain!!
3 へえ hee "Ahh,"
4 こりゃずっと凌がれるワケだぜ! こりゃずっとしのがれるワケだぜ! korya zutto shinogareru WAKE da ze! "so this is how you could stave me off!"
5 "危機感知"を使われてる "4TH"をつかわれてる "4th (read as: kiki kanchi)" wo tsukawareteru He's using "4th (read as Danger Sense)."
6 一番邪魔なお前からだ いちばんじゃまなおまえからだ ichiban jama na omae kara da "You are the one most in my way, so"
7 崩壊を始める ほうかいをはじめる houkai wo hajimeru "I'll begin [your] decay."

1 「泣いてた」⁉︎「見なかった事にはしない」⁉︎ 「ないてた」⁉︎「みなかったことにはしない」⁉︎ 「naiteta」!? 「minakatta koto ni wa shinai」!? "'I was crying'!? 'You won't pretend you didn't see it'!?"
2 おまえまだ omae mada "Are you still"
3 敵を人間扱いしてンのか⁉︎ おれをにんげんあつかいしてンのか⁉︎ ore (read as: teki/VIRAN) wo ningen atsukai shiteN no ka!? "treating me (read as: villain) as a human?"
4 まだそんなとこにいるのか緑谷‼︎ まだそんなとこにいるのかみどりや‼︎ mada sonna toko ni iru no ka Midoriya!! "Is [that me] still there, Midoriya?" (Note: He means "Can you still see that crying boy there inside me?" basically.)
5 ちゃんと見ろ‼︎ ちゃんとみろ‼︎ chanto miro!! "Look carefully!!"
6 そこに俺はもういない‼︎ そこにおれはもういない‼︎ soko ni ore wa mou inai!! "I'm not there anymore!!" (Note: He means "That crying boy isn't there anymore!!" basically.)

1-3 ハッ HA "Hahh" (Note: Speech bubbles #1-3 are all heavy panting/breathing noises.)
4 黒鞭を幾重にも巻きつけて防御だけに徹すれば…まだ致命傷は避けられる… 5THをいくえにもまきつけてぼうぎょだけにてっすれば…まだちめいしょうはさけられる… 5th (read as: kuromuchi) wo ikue ni mo makitsukete bougyo dake ni tessureba...mada chimeishou wa sakerareru... If I wrap 5th (read as: Black Whip) around me over and over and focus on only defense...I can still avoid fatal injuries...
5 ボロ… BORO... Crumble... (Note: This is the sound effect of Izuku's mask breaking to bits.)
6 あっマスクが a MASUKU ga Ah, my mask...
7 オールマイトが拾ってくれたマスク… オールマイトがひろってくれたマスク… OORU MAITO ga hirotte kureta MASUKU... The mask All Might retrieved for me...
8 高波に呼吸を妨げられないよう装着したのがついさっき… たかなみにこきゅうをさまたげられないようそうちゃくしたのがついさっき… takanami ni kokyuu wo samatagerarenai you souchaku shita no ga tsui sakki... "You only just equipped it so your breathing wouldn't be obstructed by the tall waves..."
9 かと思えばこんなところに……何というデタラメな力だ… かとおもえばこんなところに……なんというデタラメなちからだ… ka to omoeba konna tokoro ni......nan to iu DETARAME na chikara da... (Literal) "If I think about it, in a place like this...that's a bullshit power..." (Contextual) "Thinking about it, in a place like this...[he's got some] bullshit power..."

1 …富士山…こんな近くに… …ふじさん…こんなちかくに… ...Fuji-san...konna chikaku ni... "...Mount Fuji...we're this close..."
2 "変速"が切れる頃だ… "2ND"がきれるころだ… "2nd (read as: hensoku) ga kireru koro da... "It's about time the 2nd (read as: Gear Shift) is cut off..." (Note: He means they are reaching Gear Shift's activation time limit.)

1 奪われたのは"個性"のみ うばわれたのは"こせい"のみ ubawareta no wa "kosei" nomi "All that was stolen was the quirk."
2 身体強化に影響はないようだな しんたいきょうかにえいきょうはないようだな shintai kyouka ni eikyou wa nai you da na "It doesn't seem to have any impact on your physical strength."
3 力自体は各因子ではなくOFAに蓄積されている…回復まで耐えるしかない ちからじたいはかくいんしではなくワン・フォー・オールにストックされている…かいふくまでたえるしかない chikara jitai wa kakuinshi de wa naku WAN FOO OORU ni SUTOKKU (read as: chikuseki) sarete iru...kaifuku made taeru shika nai "The strength itself is stored in One For All, not in each factor... We have no choice but to endure until recovery.*" (*Note: I'm not completely sure what is meant here by "until recovery." Maybe he means "We have no choice but to tough it out until you recover from the Gear Shift blow-back"?)
4 …その力で…今の内に奴から逃げるべきじゃないか…? …そのちからで…いまのうちにやつからにげるべきじゃないか…? ...sono chikara de...ima no uchi ni yatsu kara nigeru beki ja nai ka...? "...With that strength...shouldn't we use it to escape from him now...?"
5 煙…‼︎ えん…‼︎ En...!! "En...!!"
6 さっきのは"危機感知"だったから俺たち助かったんだ さっきのは"四ノ森さん"だったからおれたちたすかったんだ sakki no wa "Shinomori-san (read as: kiki kanchi)" datta kara ore-tachi tasukattanda "We were saved before because of Mr. Shinomori (read as: Danger Sense)."
7 また九代目が一瞬でも触れられたら またきゅうだいめがいっしゅんでもふれられたら mata kyuudaime ga isshun demo fureraretara "If the Ninth is touched again, even for an moment,"
8 今度は誰も逃げられないかもしれない…! こんどはだれもにげられないかもしれない…! kondo wa dare mo negrarenai kamo shirenai...! "maybe this time no one will be able to escape...!"
9 全員奪われてお終いだ! ぜんいんうばわれておしまいだ! zen'in ubawarete oshimai da! "It's all over once everyone is stolen!"

1 見えてるぞ幽霊!逃げる算段でも話し合ってたか⁉︎ みえてるぞゆうれい!にげるさんだんでもはなしあってたか⁉︎ mieteru zo yuurei! nigeru sandan demo hanshiatteta ka!? "I can see you, ghosts! Were you even discussing escape plans!?"
2 おまえたちは逃げて強くなってきたから おまえたちはにげてつよくなってきたから omae-tachi wa nigete tsuyoku natte kita kara "You all ran away and became stronger, so"
3 逃がさずに壊す にがさずにこわす nigasazu ni kowasu "I'll destroy you without letting you escape."
4 逃げる場所も壊す にげるばしょもこわす nigeru basho mo kowasu "I'll destroy even the places you would escape to."
5 俺がつくる"地平線"をさ…スピナーが楽しみにしてたからさ おれがつくる"ちへいせん"をさ…スピナーがたのしみにしてたからさ ore ga tsukuru "chiheisen" wo sa...SUPINAA ga tanoshimi ni shiteta kara sa "The 'horizon' I will create...since Spinner was looking forward to it."

1 富士壊してから沈める それこわしてからしずめる sore (read as: Fuji) kowashite kara shizumeru "I'll destroy that (read as Fuji) and then sink it."

1 坊主…!こいつ…ワザとここへ…! ぼうず…!こいつ…ワザとここへ…! bouzu...! koitsu...WAZA to koko e...! "Kid...! This guy...came here on purpose...!"
2 崩壊が山に届いたら噴火しちまうぞ! ほうかいがやまにとどいたらふんかしちまうぞ! houkai ga yama ni todoitara funka shichimau zo! "If Decay reaches the mountain, it will erupt!"
3 与一さん… よいちさん… Yoichi-san... "Mr. Yoichi..."
4 こいつは…AFOの"後継者"なんかじゃない… こいつは…オール・フォー・ワンの"こうけいしゃ"なんかじゃない… koitsu wa...OORU FOO WAN no "koukeisha" nanka ja nai... "this guy...is not the 'successor' of All For One..."
5 壊すことが愉悦ーーー… こわすことがゆえつーーー… kowasu koto ga yuetsu---... [He takes] pleasure in destroying---...
6 破滅そのものだ はめつそのものだ hametsu sono mono da He's destruction itself.

1 それも全部 それもぜんぶ sore mo zenbu "All of that, too,"
2 連なっているんだろおまえの中の…どこかに…! つらなっているんだろおまえのなかの…どこかに…! tsuranatte irundaro omae no naka no...doko ka ni...! "is connected inside of you...somewhere...!"
3 私はまだ わたしはまだ watashi wa mada I still
4 あの"人"の"当たり前"を知らない あの"ひと"の"あたりまえ"をしらない ano "hito" no "atari mae" wo shiranai don't know what's 'obvious' to that person.
5 人だよ ひとだよ hito da yo "You're a person."
tagline 壊れゆく日本…デクはあきらめない‼︎ こわれゆくにほん…デクはあきらめない‼︎ koware yuku nihon...DEKU wa akiramenai!! Japan falling apart... Deku won't give up!!
#my hero academia leak translations#mha 411#bnha 411#my hero academia manga spoilers#final arc spoilers#am i#am i actually going to get it?#am i actually going to get kudo bodily shielding yoichi or izuku??#oh my g-#(oh you thought i was going to say en's backstory?)
230 notes
·
View notes
Text
JINN-Ω-RAY (Español)

Intérprete: QUARTET NIGHT Kotobuki Reiji (CV. Morikubo Showtaro), Kurosaki Ranmaru (CV. Suzuki Tatsuhisa), Mikaze Ai (Aoi Shouta), Camus (CV. Maeno Tomoaki)
Álbum: TABOO NOGHT XXXX
Fecha de lanzamiento: 25 diciembre 2024
JINN-Ω-RAY
人差し指をゆっくり Hitosashiyubi o yukkuri Levanta tu dedo índice
大空へと突き刺すんだ Oozora e to tsukisasunda Y lentamente perfora el cielo
焼き付けて欲しい この姿を Yakitsukete hoshii kono sugata o Quiero que esta imagen se quede grabada en mi memoria
最上の夢 天に爆ぜろ Saijou no yume ten ni hazero El mejor sueño que va a explotar en los cielos
Wowwow-wowo Wowwow-wowo
共に歌おう Tomo ni utaou Cantemos juntos
一秒先の未来すらも進化している背中を見せよ Ichibyou saki no mirai sura mo shinka shite iru senaka o miseyo Muéstranos tu espalda evolucionando aunque sea un segundo hacia el futuro
心臓の鼓動をFULL MAX SHOUT OUT 超え-キレ-た感情も悪くはねぇな Shinzou no kodou o full max shout out kireta kanjou mo waruku wa nee na Enfadarse tampoco está mal, grita al máximo los latidos de tu corazón,
逆境、逆風、耐えた先で 手に入れたのは真の強さ Gyakkyou gyakufuu, taeta saki de teniireta no wa shin no tsuyosa Luego de soportar adversidades y el viento en contra, lo que gané fue la verdadera fuerza
王の器?神の領域?その先の理想へ Ou no utsuwa? Kami no ryouiki? Sono saki no risou e ¿Un candidato a rey? ¿ El reino de Dios? Vamos a un ideal más allá de eso
恐れず喰らい尽くせ ALPHA-出会い-OMEGA-別れ-すべて Osorezu kurai tsukuse deai wakare subete No tengas miedo y pon tu mejor esfuerzo en todos tus encuentros y despedidas
生きた経験-あかし-それこそ 新世界の羽根 Ikita akashi sore koso shin sekai no hane Porque la prueba de que hemos vivido son las alas que nos llevarán al nuevo mundo
覚醒FLY AWAY 進もう 不可能-タブー-の限界を千切り Kakusei fly away susumou tabuu no genkai o chigiri Despierta y vuela lejos, sigamos adelante rompiendo los límites del tabú
イカヅチのように この���間 輝き尽くせ Ikazuchi no you ni kono shunkan kagayaki tsukuse Al igual que un trueno, brilla al máximo en este momento
唯我独尊 イメージが 現実凌駕してゆく Yuiga dokuson imeeji ga genjitsu ryoga shite yuku Sólo nosotros somos dignos de honor, nuestra imagen supera la realidad
Oh…Endless beat, Uh…Endless song 共に歴史にならないか? Oh… Endless beat, uh… Endless song tomo ni rekishi ni naranai ka? Oh… Ritmo interminable, uh… Canción interminable, ¿hacemos historia juntos?
Wowwow-wowo Wowwow-wowo
共に紡ごう Tomo ni tsumugou Hagámoslo juntos
地平線の先に何があるのかを感じたくはないの? Chiheisen no saki ni nani ga aru no ka o kanjitaku wa nai no? ¿No te gustaría sentir lo que hay más allá del horizonte?
挑戦こそがMY WAY & MY ALL どんなものも怖くはねぇ Chousen koso ga my way & my all donna mono mo kowaku wa nee Los desafíos son mi camino y mi todo, no le temo a nada
足掻きもがく自分だけど…ここまで来れていることだって Agaki mogaku jibun dakedo… Koko made korete iru koto datte Me he esforzado mucho y he estado luchando desesperadamente… Pero he podido llegar hasta aquí
ずっと支えずっと信じて愛をくれたからだ Zutto sasae zutto shinjite ai o kureta kara da Porque siempre me apoyaste, siempre creíste en mí y me amaste
だから声を重ね君のために歌う Dakara koe o kasane kimi no tame ni utau Por eso alzamos nuestras voces para cantarte
それが「本気になれる」最大の力 Sore ga “honki ni nareru” saidai no chikara Ese es el mejor poder que nos permite “ponernos serios”
ふっ飛べFLY AWAY 吠えよう 不可能-タブー-なんて存在しない Futtobe fly away hoeyou tabuu nante sonzai shinai Elévate y vuela lejos, vamos a rugir porque no existen los tabús
感情の枷をブッ壊して 次のレベルに Kanjou no kase o bukkowashite tsugi no reberu ni Rompe las ataduras emocionales y avanza al siguiente nivel
大志を抱け QUARTET NIGHT 此の名に恥じない夢を Taishi o idake Quartet Night kono na ni haji nai yume o Sé ambicioso, con un sueño que le haga honor al nombre QUARTET NIGHT
Oh…We promise, Uh…We swear 絶対消えない思い出-メモリア-を Oh… We promise, uh… We swear zettai kienai memoria o Oh… Te prometemos, uh… Te juramos… Que estos recuerdos nunca desaparecerán
何度挫けて…倒れて Nando kujikete… Taorete No importa cuántas veces te sientas perdido… O te caigas,
涙で土を濡らしても Namida de tsuchi o nurashite mo Ni que tus lágrimas mojen la tierra,
上だけを向けば 明日に向けば Ue dake o mukeba asu ni mukeba Si tan solo miras hacia arriba, si miras al mañana,
未来は開く Mirai wa hiraku El futuro va a abrirse
JINN-Ω-RAYの果て 必ず 雷雲の向こう側は Jinn ray no hate kanarazu raiun no mukougawa wa Al final de JINN-Ω-RAY, al otro lado de las nubes de tormenta
Oh…Beautiful days, and sunshine world Oh… Seguramente habrán días hermosos y un mundo brillante
朝日を超える煌めきが Asahi o koeru kirameki ga El resplandor que supera al sol matinal
夢の歌よ光になれ Yume no uta yo hikari ni nare Se convertirá en la luz de una canción de ensueño
そして君の名に I Love youを…添えたい Soshite kimi no na ni I love you o… Soetai Y entonces quiero añadir un “te amo” a tu nombre
Notas:
En cuanto al nombre de la canción, estuve buscando varias opciones sobre su significaco pero la verdad no le encontré sentido, ni el twitter de Agematsu explican nada :( pero quizá ya que salga la película se entienda algo así que hasta entonces, pues se queda a lo que cada quien pueda entender.
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn
Canción completa en Youtube
Apoya comprando el original
15 notes
·
View notes
Text
無題
しわぶきが止まらんので医者にかかった。鼻腔と口腔の深いところを長い綿棒でなぞられたとき、反射的に大発作が起きた。医師はそれを予期していたように素早く身を翻して、検体を持って診察室を出ていった。顔中の穴という穴から透明な液体を垂れ流して結果を待っていると、数分の後、医師が戻ってきて、粘膜からは細菌感染が認められなかった、念のため採血と肺臓のレントゲンも撮らせてもらう、という。しかし、その結果も全て陰性。綺麗な肺をしている、といわれた。お会計7,000円もした! 陰性だったらチャラとかにしてほしい。見立ては寒暖差アレルギーの昂じた気管支炎で、宇宙船みたいな形の吸入薬を処方された。酒は控えよ、水分補給は温かい飲み物を摂るように、といわれたので、ビールやめて、お湯割りを飲んでいる。
*
イスラエルによるガザへのジェノサイド攻撃���始からこの1年を講じる、岡真里先生の配信を視聴した。人間の想像を凌駕する出来事が起きている、人間の想像を凌駕する出来事は、言語化して伝えることができない。だからこそ、逆説的に、文学の力が必要である。アラブ文学の研究者である岡先生は、折に触れてそう訴える。遺体の写真が映ります、という注意の後、痩せさらばえて骨と皮だけになった子どもの飢餓死体が映し出された。文学は忘却への抵抗である。イスラエルによるガザへのジェノサイド攻撃開始から1年を数える日に、ドイツのブランデンブルク門に六芒星の国旗が投影されている写真を見て驚いた。親イスラエル的な態度を取ってホロコーストを反省することと、ガザで起きている虐殺を見過ごすことは矛盾しないのか。どんなイデオロギーも、殺人を肯定することはできない。どんなイデオロギーでも、子どもが死んでいいはずがない。
25 notes
·
View notes
Text
「宮崎正弘の国際情勢解題」
令和七年(2025年)6月12日(木曜日)弐
通巻第8821号
“疲れを知らない暴走老人”は「LAを解放する」と宣言
戒厳令はLA市長、ニューサム知事は“反トランプ”を鮮明にして次を狙う
*************************
トランプ大統領は明後日(6月14日)に79歳になる。
首都ワシントンで軍事パレードを開催する予定で、「米陸軍創設250周年」の式典とし、戦車や装甲車などが兵士とともに行進する。
まさに「つかれを知らない暴走老人」は、ゴルフ大好き、ビフテキをコーラで食し、ハンバーガーも好むが酒を飲まない。トランプはアメリカのソフトパワーを廃棄処分とする。ハーバード大學などへの措置がそのことを端的に物語っている。
クルーグマン(ノーベル経済学賞)は「トランプは完全に狂っている」と発言したが、狂っているのはどちらだ?
つねに過激なブラフ、他人を面罵し、その即席の比喩が面白い。石原慎太郎のような文学的レトリックを欠くが、アメリカの大衆には受ける。
野球、ブットボール、ラグビー、ボクシング愛好人口はインテリの人工よりはるかに多く、かれらは左翼議論に耳を貸さない。
だからトランプはブルーカラー層に絶大な人気がある。選挙の勝敗を決めるのは彼らだ。
さてハーバード大学、コロンビア大学に難題を突きつけ、研究補助を削減し、外国からの留学生を33%から15%程度に抑える。窮極の狙いは中国の学生スパイの駆除、左翼インテリへの挑戦である。グローバリズムなぞ「糞の役にも立たない」と考えているからだ。
フト考えて見た。そうした糞の役にも立たない学問を学びに日本人留学生はせっせとアメリカの大學に留学したのか。たしかに留学帰りの新進気鋭が日本に帰国後、斯界をリードした。だがテレビでコメントする米国留学帰りのセンセイたちは、アメリカ流リベラルの伝道者でしかなく、日本の国益を重点として、新しい学問を活用するという志を感じますか。
鳩山も小泉も赤沢大臣もアメリカ留学ですゾ。
経済をみても、戦後はサミュエルソン、フリードマンなど颯爽とアメリカの学説を留学帰りが権柄づくにのたまわっていたが、竹中平蔵は日本経済の基盤を壊したのではないのか。社会学にしてもアメリカのリベラル亜流ばかり。例外はドラッカー、ハイエクくらいだろう。
翻って遣隋使、遣唐使を思いだそう。
皇帝側近にまで登りつめた阿部仲麻呂を筆頭に吉備真備は万巻の書、新兵器、宗教書を持ち帰りながらも、けっして唐には染まらなかった。
空海も最澄も道元も唐へ行ったが、学んできたものを咀嚼して日本流に置き換えて昇華させたという学問的成果を挙げた。
留学しなかった藤原仲麻呂は、むしろ唐にかぶれて位階から役所の名前まで唐風に変更し、ハイカラと唾棄された。彼の反乱が失敗するや、すべて国風に戻された。
遣唐使、遣隋使は600年から838年間で合計20回ほど派遣された。初回大使は小野妹子、答礼で日本にきたのが裴世清だった。
西暦894年に、大使に任命されていた菅原道真が中止を建言し、沙汰止みとなった。
航海の安全とか、費用とかを理由にに挙げたが、本音は「学ぶべきものがない」からだ。「唐への憧憬の根底にある唐の学芸・技能を凌駕したとする認識の生成」(森公章『遣唐使と古代日本の対外政策』)による。
応神天皇期に学問の輸入が旺盛だったのは「文字」の流入が主眼だった。敏達天皇期の仏教輸入は数十年間、排斥された。遣唐使の絶頂期は唐王朝も絶頂だった。文物、とりわけ文献���兵器、薬事、楽器などの祭器には魅力があったことは確かだろう。つまり日本はアメリカの自動車、造船、鉄鋼技術で凌駕した。学ぶべき分野は軍事技術、医療、薬学、AIなど、この方面への留学は続けざるを得ない。
一方で、遣隋使、遣唐使よりシナから派遣される遣日使のほうが人数が多く、しかも彼らの多くは帰国しなかった。鑑真は日本に事実上の亡命を果たした。
白村江海戦で敗北を喫したため、百済の顕官ら2400名近くを、阿倍比羅夫が連れ帰った。海軍を率いた安曇比羅夫は、敗戦の責任をとらされ。信濃の山奥へ配置換えになった。長野県安曇野はワサビ、林檎の産地となった。
天智天皇は敗戦後、筑紫に水城などを築城し防戦に備える一方で、百済の高官、匠らの事実上の亡命を認めた。通説とは事実は逆である。古代史の価値観をそろそろひっくり返す必要がある。同時にアメリカ留学の本来の意義を、もっと真摯に考え直すべきであろう。
7 notes
·
View notes
Text
DEGITAL DEVIL SAGA アバタールチューナー2が今日で20周年らしいよ そんなに経ったの!?!?
以下アバチュを早口でめちゃくちゃ褒める(定期)
────────────────────────
ここではお知らせしてませんでしたが先日アバチュのWEBオンリーがありまして、そこで展示していた絵です。当時を思い出すにあたり、アバチュ2のオフィシャルファンブックにテキスト化されたシナリオが載ってるの、ゲームの起動が難しい20年後の今めちゃありがたかったな。
アバチュ、ほんとーにめっちゃ面白いゲームだったんだよ。シナリオ良いしグラフィックは良いしデザインも音楽もカッケーし、ほんの一部「???」てなる部分もあったちゃあったしシナリオ良すぎるがゆえに1と2分れているのが罪という意見には「それはそう」としか言えなかったりするんだけど、それを凌駕するほど、何よりも今一番だなって思うのはバトルがめちゃくちゃ楽しかった所!!プレスターンバトルシステムっていう、弱��を突くかで行動回数が増減するシステムと、マントラというスキル取得&適宜セットするシステムとがかみ合っていくらでも挑めちゃう。トライ&エラーが楽しかったんだからもうゲームとしてサイコーだよ。
はい、このように、この苗葉イナエのタンブラーでは時々めちゃくちゃアバチュを褒める記事を書いていますが、「そんなに楽しかったんだなあ…」と思って読み流してくれれば幸いです。こんなに褒めてるのに別にリメイクはそれほど望んでいないのは最初の体験でかなり満足してしまって未だ余韻に全然浸れているからです。長いな~~~
12 notes
·
View notes
Text
悪いが頭の中は無形資産だらけだ
オレは骨の髄まで貧乏人根性が染みついているお陰で、金銭関係のトラブルは皆無となっている。常に100円、1000円で悩んできた。金には超シビアな人生に必然的になっている。金の怖さも相応に知るに至る。金には用心に用心を幾ら重ね慎重にならないといけない。金で失敗した人や、金で死んだ人なんて山程知っている。刃物以上に金は危険だ。金銭関係で揉めていないこと。技を探求したり、鍛錬に望む以前に、そこは押さえて清浄にしておかないとダメだ。 共通して、趣味のセンスを磨いておくと良いことが沢山有る。他人を見て趣味のセンスを決めるのは誤った方法だ。それはセンスでは無く流行に扇動されているに過ぎない。センスの良い趣味は驚くほど金が掛からない。そして驚くほど清廉潔白で清浄であり、驚くほどキツい。楽して簡単に手に入るものじゃないから、技の研鑽の甲斐が有る。その中でキツいし苦しいのは紳士淑女の嗜みと心得ると丁度良いだろう。 センスの良い趣味は端から見ればどこが楽しいのか分からないが、やっている本人は楽しいので気にせずとも構わない。そして、いずれは楽しさを凌駕した落ち着きと安寧が主となる。そこまで行った暁には、人生を通じて共に歩む財産となる。金とは通貨ではなく、そういうものを指すのではないか。
7 notes
·
View notes
Quote
米国による日本占領期間中に行われた政治宣伝に惑わされる前の、日本政府の主張がどういうものであったのかを広く知ってもらうために、この「抗議文」の全文(日本語及び英語)をここに紹介する。(平成14年10月3日、日本会議事務局記す) 米国の新型爆弾による攻撃に対する抗議文 本月六日米国航空機は広島市の市街地区に対し新型爆弾を投下し瞬時にして多数の市民を殺傷し同市の大半を潰滅せしめたり。 広島市は何ら特殊の軍事的防衛乃至施設を施し居らざる普通の一地方都市にして同市全体として一つの軍事目標たるの性質を有するものに非ず、本件爆撃に関する声明において米国大統領「トルーマン」はわれらは船渠(せんきょ)工場および交通施設を破壊すべしと言ひをるも、本件爆弾は落下傘を付して投下せられ空中において炸裂し極めて広き範囲に破壊的効力を及ぼすものなるを以つてこれによる攻撃の効果を右の如き特定目標に限定することは物理的に全然不可能なこと明瞭にして右の如き本件爆弾の性能については米国側においてもすでに承知��をるところなり。 また実際の被害状況に徴するも被害地域は広範囲にわたり右地域内にあるものは交戦者、非交戦者の別なく、また男女老幼を問わず、すべて爆風および幅射熱により無差別に殺傷せられその被害範囲の一般的にして、かつ甚大なるのみならず、個々の傷害状況より見るも未だ見ざる惨憺なるものと言ふべきなり。 聊々交戦者は害敵手段の選択につき無制限の権利を有するものに非ざること及び不必要の苦痛を与ふべき兵器、投射物其他の物質を使用すべからざることは戦時国際法の根本原則にして、それぞれ陸戦の法規慣例に関する条約付属書、陸戦の法規慣例に関する規則第二十二条、及び第二十三条(ホ)号に明定せらるるところなり。 米国政府は今次世界の戦乱勃発以来再三にわたり毒ガス乃至その他の非人道的戦争方法の使用は文明社会の輿論により不法とせられをれりとし、相手国側において、まづこれを使用せざる限り、これを使用することなかるべき旨声明したるが、米国が今回使用したる本件爆弾は、その性能の無差別かつ惨虐性において従来かゝる性能を有するが故に使用を禁止せられをる毒ガスその他の兵器を遥かに凌駕しをれり、米国は国際法および人道の根本原則を無視して、すでに広範囲にわたり帝国の諸都市に対して無差別爆撃を実施し来り多数の老幼婦女子を殺傷し神社仏閣学校病院一般民衆などを倒壊または焼失せしめたり。 而していまや新奇にして、かつ従来のいかなる兵器、投射物にも比し得ざる無差別性惨虐性を有する本件爆弾を使用せるは人類文化に対する新たなる罪悪なり。帝国政府はここに自からの名において、かつまた全人類および文明の名において米国政府を糾弾すると共に即時かゝる非人道的兵器の使用を放棄すべきことを厳重に要求す。 (正漢字は現代風に改めた。出典:『朝日新聞』昭和20年8月11日)
昭和20年8/10付け原爆投下への抗議文 | foot001 - 楽天ブログ
23 notes
·
View notes
Text
《純粹理性批判》讀後感-成神之道
成神之道-在於用「先驗感性論」的時間與空間回到「原理分析論」中「經驗的類比」後,又能回到範疇之中的先驗統一。
而在「按照因果律的時間相繼的原理」之中,只要假設如果時間按照因果律而相繼時,就能經由「先驗辯證論」取得主動能動性-進,可加速《純粹理性批判》凌駕於時間與空間,讓理性集中凝聚;退,可使得《純粹理性批判》敦實於時間與空間,讓感性虔誠。 此外,「實體的持存性原理」對我來說,就是E=MC² 。
也就是說在理性由上而下的絕對之中,感性同時能夠由下而上形成具體支撐,而其中的「先驗辯證論」,除用主客體來提供具體動能與勢能之外,其對六合之外的嚮往,還可以提供更為積極的能量。
其中,先驗辯證論可為提供「先驗分析論」���「先驗感性論」整體所構成的良性循環為棟樑外,其用客觀實體對主觀「真理越辯越明」的證明,還可以持續地為「先驗感性論」與「先驗分析論」的良性循環提供動能。
也就是在本書的《純粹理性批判》譯序iv~v單純兩個頁面之中,已經蘊藏著無限動能,以及質量守恆,進可以勇敢無畏地通往無垠,退可以潛滋暗長而永不淪為虛無。 其中,先驗分析論的架構尤為重要,其擁有著與先驗感性論的融合進而彼此支撐生生不息。 更甚者,在物外,還可以用結合先驗辯證論的客觀取得態度,自然蓬勃的態勢。
資料來源: 《純粹理性批判》譯序iv~v

12 notes
·
View notes
Text


Orchestral tools SINE Factory
オーケストラ音源を中心に開発しているOrchestral tools社のフリー音源ソフトウエアのSINE Factory(SINE Player)。
SINE Factoryでは現在、ブラス音源「Rotary」、ピアノ音源「Ratio」、ストリングス音源「Helix」、パーカッション音源「Gearbox」、チャーチオルガン音源「Crucible」、アコースティックギター音源「Strand」、オルガン音源「Clutch」、エレクトリックベース音源「Crux」、エレクトリックピアノ音源「Roads」、ジャズフルート音源「Mistral」、ウクレレ音源「Formby」、ドラム&パーカッション音源「Dynamo」、フェルトピアノ音源「Spindle」、ボーカル音源「Manifold」、フルート音源「Lucent」が無料で利用できます。
SINE Player内でその他の有料音源を購入することも可能です。
収録データ容量が尋常ではないのですべての音源をダウンロードするには結構な時間がかかります。
音源は全て一流オーケストラメンバーによる一流スタジオでのサンプリング音源を元に作られており、DAWのプラグインでもスタンドアロンでも作動します。
モデリング音源では表現できない生々しさは、流石サンプリング系音源。
どの音源も有料音源を凌駕する素晴らしい出来です。
全ての音源でアーティキュレーションの変更可能で、以下に表示したオプションが選択できます。
Purge:アーティキュレーションのロードされたコンテンツをRAMから削除。
Volume:アーティキュレーションの音量を調整。
Leg:レガートの動作をオンオフ。
CC / Vel:ダイナミクスの動作を、CCまたはキーボードのベロシティに反応させるか否かの切り替。
XFade / Switch:ベロシティレイヤー��クロスフェードするか、レイヤー間をスイッチするかを決定。
Niente:最も低い設定で、楽器が完全に無音に。
Soft Low Layer:ソフトなローダイナミクスが可能。
Cut Off Filter:カットオフフィルターをオンオフ。
Volume Range:ベロシティレイヤーのボリュームスケーリングを調整。
Dyn:ダイナミックレイヤーが、どのように反応するかを扱う。
Dynamic Layer:Volume Rangeの、特定のベロシティレイヤーをオンオフ。
Env:アタック部分とリリース部分のカーブをドラッグしてアーティキュレーションのエンベロープカーブ���作る。
Leg:アーティキュレーションのレガート設定。
Legato:レガートの動作をオンオフ。
Legato Volume:レガートトランジションの音量を調整。
Legato Zone:個々のスピードゾーンのレガートスタイルを設定。
RR(Round Robin):複数のサンプル素材を入れ替えて発音させるラウンドロビンという機能。
Random RR:RRの順番をランダム再生。
New Note Resets:新しい音が演奏されたときに、RRの順序をリセット。
Reset after:音符が再生されなかった場合、ここに入力したミリ秒単位の時間が経過すると、RRのシーケンスが初期状態にリセット。
今回はピアノ音源「Ratio」でのサンプル演奏。
(小林明子・恋におちて)
演奏データをWAV24bitからMP3にコンバートしたサンプルで、一切加工なしです。
音源は多分、スタンインウェイあたりのピアノからサンプリングされたものでしょうが、微妙なタッチの具合も感じられるリアルで生々しい音です。
(是非、ヘッドフォン等で聞いてみてください)
MP3なので音が若干割れ気味ですが、これはダイナミックレンジが正確に再現されている証拠で、元のWAV音源では割れずに綺麗に鳴っています。
このグランドピアノの波形をオシロスコープで確認すると、流石サンプリング系だけあってリアルで自然な美しい波形をしています。
これほどまでにフリーとは思えない素晴らしい音を出してくれるSINE Factoryですが、唯一の欠点は容量とメモリを非常に消費するところです。
バッファメモリも結構使っている感じなので、古めのパソコンの場合、複数音源を同時に立ち上げるとフリーズしたり、無音になる事があるかもしれないので、パート録音ごとに毎回、Midiからオーディオに変換するか、スタジオ録音のようにリアルタイムにオーディオ録音するのがいいと思います。
12 notes
·
View notes
Text
Azran Legacy Guidebook: Page 36
Previous: Page 35
Next: Page 37
The Existence of the Azran Civilization as Observed by the Distribution of Archaeological Sites
Doctor of Archaeology, Desmond Sycamore
The existence of a prehistoric civilization, the Azran, has long been the subject of debate. They remain one of the largest mysteries the field of archaeology, and may be the key to uncovering the origins of the human race. As an archaeologist, the Azran Civilisation has been a subject of fascination, and I have excavated numerous archaeological sites in the search for their remains. This work aims to provide a detailed examination and discussion of these remains, in order to establish new facts, and provide proof that the Azran Civilization possessed a high level of technological understanding, superior to that of our modern society.
I: Who are the Azran Civilization?
The existence of the Azran Civilization was first suggested by Dr Donald Rutledge in his book “Ancient Histories”. Since ancient times, the notion of such an ancient civilization has been the topic of ongoing debate. However, these debates were obscured by rumours and misinformation, leading to a persistent scepticism regarding the civilization’s veracity. Despite this, Dr Rutledge excavated sites around the world in search of remains. He found that many of these sites shared a common writing system, and went on to become the first in the world to decipher a portion of this script. Furthermore, as a result of Dr. Rutledge’s discovery, it was identified that these sites belonged to to a civilisation named the “Azran”.
Study of the strata in the excavation site revealed the age of…. (the page cuts off here)……. …remarkably, the age of the Azran Civilization was calculated to be, no less than 1, 000, 000 years old. These results of these studies were documented in “Ancient Histories”, which went on to present a new theory of the existence of an advanced prehistoric civilization: the Azran Civilization. At the time of its publication, this revelation was exceptional, and stood to rewrite what was believed to be established history. Thus, a long controversy ensued over the accuracy of the book’s claims.
Figure A: “Ancient Histories” The Azran Civilization was first mentioned in Donald Rutledge’s “Ancient Histories”. This compilation details Dr Rutledge’s findings from his world-wide expedition investigating archaeological sites.
遺跡分布に見る超古代文明"アスラント"の実在性 考古学博士 フォスタ ー サ ー ハイマン
有史以前に存在した文明として長らく議論の対象とされてきた、超古代文明アスラント。それは、我々人類のルーツを解き明かす鍵になる可能性を秘めた、考古学界最大のナゾとでもいうべきものであろう。 わたしは考古学研究者として、この古代文明の存在に魅せられ、今まで数多くの遺跡を発掘し、アスラント文明についての痕跡を求めてきた。 この度、その遺物をさらに詳細に調査することで判明した新事実から、この文明が現代文明をも凌駕する、高度な水準の技術を保持していたという証明を、この論文で明らかにしていきたい。
I. はじめに~アスラント文明とは~
そもそもこのアスラントという文明の存在は、古代文明研究の第一人者、考古学博士ド ー ン・ノ ー ラン氏が、著書「古代史」の中でその存在を示唆したものである。 古来より超古代文明の実在性はしばしば議論の対象となってきたが、そのほとんどが噂やデマばかりであり、実在は長らく疑わしいとされてきた。
だが、その実在の痕跡を求めたノ ー ラン博士は、世界各地で発掘される遺跡を調査する中で、その多くに共通の文字が使われていることを発見、さらにその文字の一部を解読することに世界で初めて成功したのである。 さらには、ノー ラン博士による解読作業の結果、これらは「アスラント」という名を持っ文明のものであることが判明した。
そして遺物が出土した地層の年代と、遺物の …..アスラント文明が存在
していた年代は、驚くべきことに、少なくとも1 0 0 万年より以前という結果が算出された。博士は、これら研究の成果を「古代史』として編纂し、有史以前に高度な文明を持ったアスラント文明が存在するという新説を発表するに至ったが、発表当時は考古学史を塗り替えるほどの衝撃的な内容だったこともあり、その真偽を巡り、長い論争が巻き起こることとなる。
図 A ー 古代史 ドー ン・ノ ー ラン著「古代史」アスラント文明の存在については、この研究書にて初めて言及された。世界各地の遺跡を巡り、それぞれを仔細に調査したノ ー ラン博士のフィ-ルドワ ー クの集大成
21 notes
·
View notes
Quote
指導教官の厚意で著名な教授が30人くらい集まる頂上決戦みたいな研究会に参加させてもらってるんやが、質疑応答になったとき「素人質問で恐縮ですが〜」を遥かに凌駕する「その理論をつくったのは私なのですが〜」って枕詞を観測して発表者でも無いのに怖くて泣いちゃった。
ちびさんはTwitterを使っています (via leomacgivena)
107 notes
·
View notes
Text
Why did the USA defeat Japan?: The truth of the I Ching (Essay)
Before fighting the USA, Japan had won the Sino-Japanese War and the Russo-Japanese War and could have acquired the entire territory of the Qing Dynasty and Eastern Siberia, and could have had the largest territory in the world. It was the world's strongest military, and was "real". So why was it completely defeated by the USA? Let's list the reasons.
1) The USA used its deceitful abilities ("fiction") to trick Japan into attacking Pearl Harbor, stripping Japan of its legitimacy. This was a plot by F. Roosevelt.
2) The USA worked in both "real" and "fiction" with China, deluding Japan as it pleased. And exhausted the "real" Japan.
3) The USA maximized the power of "fiction" women in terms of transporting fighter planes, surpassing the immature fighting method of only using "real" men. It was four times the manpower.
"real" means fulfillment and sincerity, and "fiction" means emptiness and malice. This is the logic of the Chinese Book of Changes.
Rei Morishita
USAは何故日本に勝てたか?:易経の真実(エッセイ)
USAと戦う前、日本は、日清戦争、日露戦争に勝利し、場合によっては清の全版図と、東シベリアを獲得して、世界最大の版図を持つことも可能だった。世界最強の軍隊で、「実」だった。では何故USAに完敗したのか。理由を列挙しよう。
USAは、詐欺師の能力(「虚」)を使い、日本に真珠湾を攻撃するように仕向け、日本の正当性を剥奪した。F.ルーズベルトの策謀である。
USAは中国と2国で「実」と「虚」の働きをして日本を思うがままに幻惑した。そして「実」の日本を疲弊させた。
USAは、「虚」の女性の力を戦闘機輸送の面で最大限に発揮させ、「実」の男性だけを活用する稚拙な戦い方を凌駕した。実に4倍のマンパワーである。
ここに「実」は充実、誠意、「虚」は空虚、悪意を意味すると考えて欲しい。中国の易経の論理である。
森下礼
5 notes
·
View notes