#悅��引
Explore tagged Tumblr posts
gaetanchiao · 1 year ago
Text
Tumblr media
他試圖專注於超越痛苦,控制它,但這不是真實的痛苦,它存在於他的內心。他曾經對槍傷不屑一顧,那些傷口並沒有像這樣痛……這是壓倒性的。 「那麼,隊長,告訴我更多關於像你和我這樣的人吧,」那個男孩說,看著肌肉英雄在床上扭曲翻滾。 「停下……」史蒂夫懇求著,不確定自己還能��受多久。 「你給我住口,」盧卡斯怒斥道,「跪下!」他命令著肌肉英雄,指向他腳下的地面。史蒂夫吞了口口水,心臟在胸腔裡狂跳,面對向這個年輕人投降的前景。 他拚命忍住淚水,試圖控制自己的身體。「你只是在延長你的痛苦,乖乖跪下來吧。」盧卡斯命令道,手勢指向冰冷的石地面。 史蒂夫咬緊牙關,汗濕的頭髮黏貼在他的前額。他怒視著那個年輕人,感覺到內心的掙扎在肆虐。每一刻的沈默都在拉長,每一秒的流逝似乎都在痛苦中持續了永恆。 最終,無法再忍受,肌肉英雄不情願地爬下床榻,向著場地移動。 他走到盧卡斯面前,看到那個男孩的眼中閃爍著娛樂的光芒。最後,史蒂夫緩緩地跪在雙膝上,臉貼著地面。當他這麼做的時候,痛苦隨即消失,快感回歸,完全充斥著他的身體。 史蒂夫重重地呼出一口氣,感到心臟在胸腔裡狂跳。他的陽具立刻恢復活力,強烈地跳動。那個年輕人俯視著他,目光欣賞地掃過史蒂夫的身體。 「真是令人印象深刻,親愛的隊長,」他說,聲音中帶著惡意。「你是個乖孩子嗎?」 史蒂夫困惑地抬頭看著他。 「我問你話了,你是個乖孩子嗎?」 「我問了你一個問題,你是個乖孩子嗎?」 史蒂夫怒視著他,「我沒有那麼說。」 盧卡斯只是挑了挑眉,快感又一次消失了。 史蒂夫四肢著地尖叫,痛苦似乎是上次的十倍。「我問了你一個問題,Herrcaptain,你是個乖孩子嗎?」施密特堅定地重複道,他的語氣要求服從。 史蒂夫努力忍住尖叫;他的身體因痛苦而扭曲。他考慮了再次違抗施密特的後果,很清楚地知道抵抗意味著要忍受無法忍受的折磨。他不情願地強迫自己說出這些話,「是的,我是個乖孩子。」 就這樣,快感回來了,史蒂夫鬆了口氣,緩解是立即的,再一次他所知道的只有幸福。盧卡斯放下了場域,和他一起走進了牢房, 「那麼,我們學到了第一課,」那男孩在史蒂夫的頭髮間遊走著手指,而肌肉英雄討厭這觸感就像是成千上萬的小小快感爆炸。他抗拒著將頭推向觸感以尋求更多,而是試圖集中注意力。 「很簡單,違抗我,」快感消失了,取而代之的是他血管中的熔岩般的火焰,「服從我,」而那達到涅槃的快感又回來了。 史蒂夫在地上喘著氣,無法完全理解他的處境。「現在,過來,孩子,」盧卡斯命令道,「我們將學習剩下的課程。」史蒂夫抬頭看著他,他完全被這個年輕人所支配,他的身體背叛了他,他的思維失去了所有連貫的思想。 他的陰莖堅硬如石,痛苦地在他的雙腿之間跳動。他知道自己正在遭受的羞辱,但快感如此壓倒性,以至於他發現自己無法抗拒。 「面對我,」男孩命令道,「看著我。」 史蒂夫猶豫了,但無情的快感波浪穿過他,迫使他服從。他的腿搖晃,但他設法站直,面對盧卡斯。那個邪惡的醫生審視著他的俘虜,欣賞著肌肉英雄完美的體格。 史蒂夫的胸膛因期待而劇烈起伏,他的心靈因感官的折磨而旋轉。「現在,打開我的長袍,看看我的身體。」 在命令下,史蒂夫顫抖的雙手伸出,輕輕地解開了綁著長袍的腰帶。慢慢地,他推開了衣服,露出盧卡斯緊實、雕刻般的身體。史蒂夫驚訝地盯著這個年輕人,當他看到那巨大的陰莖橫亙在他的雙腿之間時,他的眼睛瞪大了。 那比史蒂夫以前見過的任何東西都要大——一個真正巨大的標本,粗大而未割包皮,它軟軟地懸掛在那裡,比大多數男人勃起時還要大。肌肉英雄緊張地吞咽著,感覺到自己的陰莖不由自主地在腹部變硬。 「看著它,」男孩命令道,「那是一根精美的德國陰莖,一根主人的陰莖!」他伸手撫摸史蒂夫硬挺的陰莖,「這是一根精美的作品,一根偉大的美國陰莖,但這個,」他將史蒂夫的手放在自己的陰莖上,「這現在是你的主人。」 史蒂夫的手僵硬著,只是抓著男孩的陰莖,感受到它在手中慢慢變硬的熱度簡直瘋狂。 他感覺到陰莖抽動和脈動,一秒秒地變得更硬。史蒂夫幾乎能感覺到陰莖似乎有了自己的生命在跳動。他無法相信它有多大,它變得有多硬。史蒂夫自己的陰莖也跳動著,滲出液體,因為裝置讓這一切對他來說是愉悅的。 「做吧,」施密特命令道,「撫摸我的陰莖。」史蒂夫顫抖的雙手握住那巨大的陰莖開始撫摸,感受著每一條靜脈,每一個凸起。「崇拜那根陰莖吧,親愛的隊長,向我展示你理解它的力量。」 當史蒂夫聽從命令時,他的手自動地動作更快,摩擦著那粗大的陰莖,感受著掌下的隆起和凸起。肌肉英雄的心跳加速,他的陰莖在腿間跳動,每一次撫摸都讓他因為裝置而心跳加速。 他越是猛烈地手淫那男孩,自己就越是感到快樂……他催促自己停下來,但他無法停止這個循環。 他能嗅到盧卡斯激情的麝香味,這只是讓他自己的興奮感更加強烈。儘管他努力抗拒,史蒂夫發現自己完全屈服於這位年輕男子的要求。 快感太強烈了,他雙手抓住陰莖,想要在取悅那男孩的同時也取悅自己。 隨著他的努力,它變得更大,達到了令人難以置信的長度和厚度。史蒂夫對這個尺寸感到驚訝,被這個怪物般的陰莖嚇到了。當他繼續抽動它時,他感到自己的陰莖也變得更硬更大,渴望釋放。「乖孩子,」盧卡斯低聲說,他的陰莖在史蒂夫的握持中變得不可思議地巨大。"真是個乖孩子。" 這些話讓肌肉英雄的身體感受到更多的快樂,他作出呻吟的回應,雙手動作更快。 史蒂夫用力而狂熱地撫摸著那巨大的陰莖,看起來幾乎是絕望的。他自己的陰莖隨著手的每一次撫摸都跳動著,渴望釋放。他無法相信自己是多麼願意地屈服於這位年輕男子,他的身體渴望更多的快樂。 他看進那男孩的眼睛,看到其中的娛樂感,他知道這才是真正的折磨。 「很好,」他說著,拉開史蒂夫的手,「你可以被教導,現在……跪下。」 史蒂夫停下來,抬頭看著這位英俊的年輕男子,知道如果他拒絕的話會受到懲罰。他慢慢地降低自己,跪在這個高大身影前。「向我展示尊敬,向我展示忠誠,孩子,」盧卡斯命令道,抓住史蒂夫的下巴抬起他的臉。 史蒂夫凝視著那雙藍眼睛,看到其中反映出的純粹邪惡。「好好崇拜那德國陰莖,」盧卡斯低語,他那深沈的聲音帶著黑暗的意圖。 史蒂夫的心跳加速,他的身體本能地對那挑釁的命令作出反應。他的手顫抖著,伸出去撫摸那巨大的軸心。他以溫柔的關懷輕輕追蹤著那條脈絡分明的表面,對其龐大的尺寸感到驚奇。 當他包圍著那腫脹的頭部,拇指輕輕掠過頂端時,他能感覺到盧卡斯強勁的勃起在他觸摸下跳動。 「它已經厭倦了你的手,它渴望更多,」盧卡斯說,等待著史蒂夫的理解。 史蒂夫低頭看著他手中的巨大陰莖,它似乎隨著每一次心跳變得更大更堅硬。「吸吮它,」他終於聽到自己低聲說出,那話語在他耳中聽起來如此陌生。他抬起臉,與盧卡斯的目光相遇,眼中充滿了羞愧和絕望。 這個男孩微笑著,將手放在史蒂夫的肩膀上,引導他靠近。史蒂夫的心跳加速,他的喉嚨收緊,當他向前傾斜時,感受到臉上的溫暖濕潤的空氣。 「拜託……」史蒂夫啜泣著,「不要逼我這麼做……」 「沒有人在逼你做任何事,隊長,這全是你自己的選擇……」那個男孩向他保證,「只要記住沒有快感時的感覺……」 史蒂夫呻吟著,張開嘴,輕微地張開嘴唇。他能感覺到陰莖壓在他的下唇上,當他為即將到來的侵入做準備時,眼睛充滿了淚水。他猶豫了一會兒,深吸了一口氣,然後猛地低下��。 史蒂夫的嘴巴吞下了那巨大陰莖的頭部,他的舌頭自動地纏繞著它。那種味道讓他不知所措,一種麝香味和前列腺液的混合味道似乎覆蓋了他整個嘴巴。 當他開始吸吮那個男孩的陰莖時,裝置的指數飆升,給史蒂夫完美的身體帶來了更多的狂喜,就好像他在吸自己的陰莖一樣。當他更用力地吸吮那個男孩時,他得到了更多的快感,他呻吟著,感覺自己失去了控制。 他口中充滿了前列腺液的味道,陰莖在他口中膨脹。史蒂夫的呻吟聲更大了,他的臉頰凹陷下去,當他的頭上下搖晃時。 他喜歡陰莖滑過嘴唇的感覺,吸吮造成緊密的封閉,當他越吸越深時。每一次舔弄都給史蒂夫滲漏的陰莖送去了色情的火花,使他更加崇拜那根陰莖。 他想要取悅這個年輕人,因為這意味著對他來說更多的快樂。他的手抓住了陰莖的根部,幫助引導它更深入他的口中。史蒂夫的嘴越張越大,容納了那根巨大成員的驚人圍度。 這位肌肉英雄驚訝於他的嘴巴是多麼容易地接受這個入侵者,毫無抵抗地吞咽下去。他繼續上下搖晃著頭,品嚐著年輕人前列腺液的味道。 「你以為你會回到這裡嗎?回到你的膝蓋上吸德國人的陰莖,隊長?崇拜那肉棒!向我展示你服務於更優秀的男人!」盧卡斯在看著這位活著的傳奇人物吸他的陰莖時命令道。 史蒂夫感到他的下巴開始疼痛,當他深喉那根粗大的軸時,他的喉嚨肌肉掙扎著要適應那根巨大的成員。史蒂夫感到他的陰莖在他的腹部跳動,渴望得到關注,而他專注於取悅那個年輕的德國人。 「嗯,對,就是這樣,」盧卡斯低聲說,「更用力地吸,我的好孩子。」 這些話送來了一股快感,史蒂夫急切地遵從,他的嘴越張越大以容納那根跳動的陰莖。他能感覺到從那根巨大工具散發出的力量,用一種迷人的慾望和屈服的混合物充滿了他的整個嘴巴。 這位肌肉英雄沈醉於這種感覺,他的陰莖隨著時間的推移越來越接近高潮。 「哦,我看到你很享受自己,」盧卡斯觀察到,他的藍眼睛閃著娛樂的光芒。「告訴我,隊長,被貶為紅骷髏孫子的單純性交洞,感覺好嗎?」 史蒂夫的下巴緊緊地咬合,那羞辱性的指控刺傷了他的自尊。然而,他無法否認那湧上心頭的感覺——一種由痛苦、慾望和徹底無助混合而成的強烈情感雞尾酒。他把雞巴拔��出來,「閉嘴,」他憤怒地吐出這句話,聲音沙啞而緊張。 盧卡斯笑了,快感消失了,史蒂夫尖叫一聲,又回去吸那男孩的雞巴,渴望再次被性愛的極樂世界所包圍。 當盧卡斯向前挺腰,讓史蒂夫的嘴巴被他的雞巴刺穿時,羞恥感充斥了他的大腦,「偉大的美國隊長在崇拜一根優越的德國雞巴,來吧隊長,你享受這個!」 這位年輕人的話深深刺入史蒂夫的心靈,撕裂了他尊嚴的殘餘。男孩的前列腺液的味道充滿了他的嘴巴,與唾液混合,他繼續越來越狂熱地吸吮著雞巴。
30 notes · View notes
8scorpiotemple · 6 months ago
Text
Tumblr media
天蠍宮的新年
不知道從何時開始米羅已經習慣赫雅在身邊…… 兩人走過許多風風雨雨,卻也是因為這些磕磕絆絆,才從一開始的冷言寡語到現在的相知相惜。 米羅從沒過問赫雅會在聖域待多久──或許在他內心早就認定赫雅會一直待在他身邊。但當撒加自戕,雅典娜回歸,而女神也同意維斯塔復教,米羅才意識到赫雅終將回去她的歸宿。 維斯塔教的復教是赫雅一生的期望,而赫雅也將成為維斯塔教母,畢竟那是赫雅她真正的人生,也是維斯塔教教徒的冀望,他沒有任何資格與理由將她留在身邊。 但在那一個晚上,當他還看見赫雅出現在天蠍宮的時候,湧進心頭的喜悅卻被理智壓下,他的臉上依舊維持著平靜跟赫雅閒聊著。 他始終沒有問她不回維斯塔教的原因。 她也沒有說出她不回維斯塔教的理由。 或許兩人都有昭然若��的心意,卻也不敢再進一步的試探,終究,他倆都不是普通人,又怎麼敢希冀過上普通人的生活? . . . . . . 米羅微微垂下眼眸,眼睛忽然被一道光給吸引,接著他看見幾道曙光從海平面緩緩升起,隨著曙光灑落,他的掌心感受到一抹溫暖,耳邊響起一道熟悉的女聲: 「米羅,米羅!這是新年的第一道曙光吧!」 他轉過頭,與曙光、笑容、聲音一同交彙的,是赫雅,她就像燭火般,有著小小的溫暖與明亮,這是他早已習慣的「光」。 「……是啊。」米羅有幾秒鐘的沉默,然後掩著些許的失落,露著不自然的微笑。 「雖然聖域的曙光看過很多次了,但今天的最特別。」赫雅看不出米羅的失落,依舊玩笑著回應。 「這和之前的有什麼不同嗎?」他略帶好奇地問。 「因為有你在我身邊。」赫雅不加思索地回答。 米羅隱約低落的心情被這句話觸動了,他低喃著,「確實,因為妳還在我身邊。」
7 notes · View notes
jaunepastel · 11 months ago
Text
Tumblr media
百老匯的貓
/
此刻,我坐在空蕩蕩的台北家中,距離出發只剩下倒數二十八天。
車子收走最後一箱回收,三十坪的的老房,頓時像剪掉多年長髮的少婦,輪廓活靈活現,展露最原始的模樣。回憶如老照片被翻出,熱戀的歡愉,熟稔的默契,爭執的苦語,新生的喜悅,呱呱墜地的女兒溫溫,際遇如候鳥過境,隨著即將而來的遷徙,��了邊又得離去。
「喵喵,你也要離開我了嗎?」肥肥的肚腩,在我大腿間形成一顆抱枕,接著掙脫,跳了下去。
大概是低估了紐約租房市場的險惡,以及租客間的競爭火熱。這幾個月,每天早上醒來,我就像緊咬股市開盤的投機客,杵在電腦前,看好目標,下好離手。剪下貼上剪下貼上,有時一口氣連發十幾封郵件和私訊,不小心把開頭的房東人名給貼錯,也是常有的事。
例行公事,我打開收件夾,畫面好似當機:
Inquiry about rental in New York
Inquiry about rental in New York
Inquiry about rental in New York
每封信標題內容都大同小異,不外乎身家背景介紹,幾歲哪裡人什麼職業,不煙不酒品行良好,搞得跟相親一樣,最後的最後才會提到我有一個可愛又文靜的一歲半女兒,會跟著我們一起前行。心想說篇幅這麼少,房東應該不會介意吧。事實證明是我想太多。
一個人找房,深諳室友之道,想離曼哈頓近一點不是難事;兩個人找房,下點功夫還是能找到合租公寓,當起二房東的大有人在;三個人找房,已讀不回是常態,歉聲連連說房子太小不適合,建議我們自己租個1B1B好區套房,人生就此飛黃騰達。偏偏,我沒那個錢,也不求飛黃到哪,只想尋個短暫停留的家,得在兩個人找房的預算間,找出三個人的各種可能。
一天一天過去,那些可能,隨著我的Inquiry們,一同消失在茫茫網海裡。
『沒有室友就是爽!三四月曼哈頓套房短租。』
我被這則發文的豪邁給吸引住。 「······我們找房好一段時間了······衷心希望有機會入住您的套房。」
雖然依舊是剪下貼上,但文字背後的焦慮無助,或多或少成功傳遞到銀幕外的��一個空間去了。同一時間,我正糾結於三四個物件當中,短租的日期該如何兜湊,才能無縫接軌這半年;森林小丘上課要通勤一個小時,曼哈頓一樓要擔心老鼠和醉漢入侵,威廉斯堡房租要六個月全付會不會是詐騙,我像童話故事裡撿石頭不能往回走的女孩,再挑下去可是一顆石頭都沒有了。距離出發還有兩個多禮拜。 「小孩我是沒問題,只是我家在四樓沒有電梯,你們會不會不方便?」 莎拉簡短的答應,讓我想起她發文時的爽朗用字。「住很重要!我會幫你們打點好,請好好享受我的公寓。」這麼一句話,彷彿給我吞了顆定心丸,安撫行前騷動的思緒。搭機前一晚,包袱所剩不多,不安盡拋腦後,心情輕鬆的不可思議。我看著逐漸縮小的地表樓房,龐雜的台北城,我的故鄉,想著哪天我會不會愛上這輕飄飄的感覺。 於是,我們擁有了第一個結尾是New York的地址,位於曼哈頓百老匯區。
「早知道不要租四樓了!」西恩氣喘吁吁,將最後一個三十公斤重的行李箱拖上樓,一進房門就癱坐在地。「下次搬家可不可以找一樓的。」「我盡量囉。」想到三個禮拜後又要再將所有家當搬下樓,我不禁打了個冷顫。一回生二回熟,我一邊安慰西恩,順手從行李箱拿出一小包烏龍茶,轉頭尋找廚房裡的熱水壺。
十二點十分,東部標準時間。與台北相隔十二個小時的曼哈頓午夜。從甘迺迪機場搭上華人計程車,行駛在平板無憂的快速道路上,兩旁盡是皇后區黝黑大遠景,此時還感覺不到紐約的形貌。空氣粒子旋轉收縮,直到出了中城隧道,我們隨著車流,一舉穿進曼哈頓的心臟。高樓百窗,霓虹街燈鼓譟,打亮了巨大看板上的秀顏,女明星眼眸深邃,企圖引人犯罪。三十七街經過第五大道,塞車的步調,讓我用慢動作欣賞了帝國大廈,那棟建築是你一看到就會認得,不需贅述的經典,這不是夢,卻像夢遊迷幻沈醉,我正在電影場景裡。 夜深,暖氣徐徐放送,驅散我體內的累積疲倦,遠方傳來救護車的高頻呼���與零星槍響。我閉上雙眼,腦海不由地響起《計程車司機》中憂鬱的薩克斯風,寂寞都顯得立體。喝完母奶的溫溫被西恩抱在懷裡,早在柔軟大床上睡去,只留我與這城,遲遲捨不得入眠。 ♦
初春的光,灑進十坪米的套房,我吸進一口冰涼,清醒地環視四周。對我來說,到一個落腳處,第一件事就是確認廚房。烤箱冰箱洗碗機,醬油麻油中西調味料,麻雀雖小五臟俱全,滿意極了。房子中央擺著一張小巧的鵝黃色木桌,波浪弧形的斑駁桌腳,想必是古董老件吧,突然想起莎拉是學藝術的,牆上掛滿湖水藍綠的動物畫像,獨角獸的尖角孤傲揚起,擠得扁扁的壓克力顏料罐則充滿了生活的氣息。紐約的氣息。
溫溫的雙手扶在起霧的窗上,留下不完整的掌痕,熊熊圖案的米白睡袍還穿在身上,模樣甚是可愛,繼續在窗上拍了幾個小手印,看來她很喜歡這裡,一切如此新鮮有趣。
簡單梳洗,我們輕裝上街。地底白煙卷卷升起,南北向的道,費里尼電影般的靜止車陣,幾何玻璃帷幕,抬頭讚歎資本主義的雄偉;東西往的街,消防梯鏽得煙灰,鷹架層層堆疊,衰敗與生長同時交織成紐約的血肉。小販高聲兜售自由女神,芭蕾女伶頂著包頭,黑衣曲線魚貫沒入窄門,三件式西裝的俊俏男子,用力咬了手上的貝果,一步作兩步橫越馬路。 售票亭外熱熱鬧鬧,我和巷口的《貓》四目交接,黑底黃目如紐約客犀利,這貓名氣響亮,而我竟然一次也沒走進去過;徘徊中城一圈,在Wholefoods超市採購生鮮、酒足飯飽後,金黃燈光齊下,十字路口變成大型伸展台,時髦男女自信耀眼,提著大包小包的我們硬生生穿過《芝加哥》滿溢的開演人潮,美腿包圍爵士樂,上一秒還沈浸在感官享受,下個轉身就被《西方壞女巫》的綠臉紅唇給嚇個正著,衛生紙差點從紙袋裡滾了出來。
開學在即,除了扮演���光客,還有正事要辦。郵件傳來,通知我去中國城的廚藝用品店,領取已經繡好名字的制服,還得試穿廚師鞋。
「你好了嗎?」西恩熟稔地將溫溫裝在背巾裡,露出兩隻小腿晃呀晃。
「都好了,我查一下。等等可以在附近找個中菜館。」我穿上鞋,低頭盯著手機推開房門。
「打不開!」我大力扭轉把手,門還是一動也不動。
「怎麼可能,你的鑰匙咧?」西恩接手開門,我摸摸外套牛仔褲口袋,脫了鞋在地上裡翻找包包。
「看來我們被反鎖了,你打給房東吧。」西恩將溫溫放下,開冰箱裝了杯柳橙汁。
我打給莎拉求救,太過緊張以致於忘了她在地球的另一端,好在莎拉接了起來,給了我Super的電話號碼,說是管理員會幫忙,要我別擔心。許久沒說英文的我,要打給陌生人,還真有點語言障礙。不管了。電話接通,我的心跳也跟著嘟嘟響。
「我是莎拉的房客,曼哈頓八大道,我們房門被鎖起來,你能來開門嗎?」第一句話順暢說完,我輕鬆許多,等待對方回應。
「我在長島······放假······再見。」這個Super大概是拉丁裔,捲舌音吃掉了話中好多字,我只聽到幾個令人崩潰的重點,接著是一陣沈默。莫名其妙被掛電話後,我也不好再打擾莎拉,決定打給附近的鎖匠碰碰運氣。殊不知,鎖匠在電話那頭嘰哩咕嚕一長串,我一個字也沒聽懂,濃郁口音令人費解。西恩和溫溫坐在餐桌喝果汁吃餅乾,彷彿看我在演哪一齣鬧劇。
我用力敲了房門幾下,宣洩怨氣,金色門把都快被我轉鬆。此時,我聽見開門聲從隔壁傳來,像是轉開保險箱的勝利喀噠聲。
「哈囉,請幫我開門,嘿嘿!」我一邊拍門,試圖將聲音穿透金屬門板傳送到外。所幸,鄰居老先生正要外出,把插在大門上的鑰匙取下,解救了我們。一出家門,熟悉的《貓》埋伏街角,琥珀雙眼大膽直視初來乍到又莽撞的我,這回連貓都在取笑,笑問我準備好了沒有,迎接紐約這場大戲。
走著走著,在百老匯,我們的新家,歌詞的最後一句悠揚地唱著。 
A new day has begun. 明天又有什麼等著我呢? 寫在2017年.春
Tumblr media
11 notes · View notes
craftercat · 1 year ago
Text
WS29.2.1, Biography of Shusun Jun
(His clan name was actually Yizhan. The Yizhan clan changed their clan name to Shusun during the Sinicisation reforms of Emperor Xiaowen. Also, providing some context and explanation for the Northern Wei practice of encouraging the suicides of officials' widows which started with him)
Biography
[Yizhan Jian]'s eldest son was Jun, courtesy name Chougui, [he was] intelligent at a young age. At the age of fifteen, attended the imperial palace as a retainer. Had a cautious and calm character, and did not exceed his capabilities. In order to be a horse mount archer, was transferred as a hunting official [1].
長子俊,字醜歸,少聰敏。年十五,內侍左右。性謹密,初無過行。以便弓馬,轉為獵郎.
Emperor Taizu [posthumous name Emperor Daowu, personal name Tuoba Gui] died, the Prince of Qinghe, Shao, shut the palace gates [2], and Taizong [posthumous name Emperor Mingyuan, personal name Tuoba Si] was outside [3]. Shao forced Jun to act to assist him. Although Jun on the outside submitted to Shao, on the inside he had true loyalty, therefore with Yuan [4] Mohan and others criticised Shao, pledging allegiance to Taizong. This affair is in the biography of Mohan.
太祖崩,清河王紹閉宮門,太宗在外。紹逼俊以為己援。俊外雖從紹,內實忠款,仍與元磨渾等說紹,得歸太宗。事在磨渾傳。
At this time of Taizong's retainers, only Che [5] Lutou, Wang Luo'er and others, were able to reach Jun and others' [assistance], [Taizong] was very pleased [with him], [Jun] acted as an attendant.
是時太宗左右,唯車路頭、王洛兒等,及得俊等��大悅,以為爪牙。
When Taizong succeeded to the throne, ordered that Jun, Mohan and others correct the errors of the retainers. Was transferred as a guard general and bestowed as Duke of Ancheng.
太宗即位,命俊與磨渾等拾遺左右。遷衞將軍,賜爵安城公。
The Prince of Zhuti, Yue, carried a knife in his bosom and entered within the imperial residence, to goad a major rebellion. Jun realised Yue's actions were unusual, and easily held his hand and pulled it back, thus within Yue's bosom there were two daggers, [Yue] was thereupon executed.
太宗即位,命俊與磨渾等拾遺左右。遷衞將軍,賜爵安城公。朱提王悅懷刃入禁中,將為大逆。俊覺悅舉動有異,便引手掣之,乃於悅懷中得兩刃匕首,遂殺之。
Taizong grasped Jun's significant merits from beginning to end, the policies of military affairs and civil administration were all according to his appointment, many officials starting their posts were earlier by Jun selected and inspected, and after that were presented and confirmed.
太宗以俊前後功重,軍國大計一以委之,群官上事,先由俊銓校,然後奏聞。
[Jun] had a just, fair and gentle character, and his form was not likely to be easily angered. [He was] loyal, devoted and genuine, and did not flatter his superiors or repress his subordinates. Every time he received an imperial edict and announced it to the outside, he would certainly announce [it] politely, the receivers would all be fulfilled and retreat, and those with confidential matters would turn away and arrive at the torch [6] again. Therefore his superiors and subordinates admired and praised him.
性平正柔和,未嘗有喜怒之色。忠篤愛厚,不諂上抑下。每奉詔宣外,必告示殷勤,受事者皆飽之而退,事密者倍至蒸仍。是以上下嘉歎。
Died in the first year of Taichang [416 CE], was twenty-eight [7] at the time, Taizong was excessively anguished and mournful, went in person and was deeply aggrieved. In all levels of society, there was no lacking in their pursuit of pity. Bestowed as Palace Attendant, Minister of Land and Water and Prince of Ancheng [8], with the posthumous name of Filial and Fundamental [xiaoyuan].
泰常元年卒,時年二十八,太宗甚痛悼之,親臨哀慟。朝野無不追惜。贈侍中、司空、安城王,諡孝元。
Was bestowed warm and bright rare utensils, carried using a sleeping carriage, guarded by soldiers leading their followers, and was buried [with other important people, including the imperial family] in the Jin Mausoleum. His son Pu inherited his rank. After [this], when esteemed ministers with great merit and special favour died, the rites with which they were paid their last respects were all according to the tradition of Jun's [9], but did not surpass that.
子蒲,襲爵。後有大功及寵幸貴臣薨,賻送終禮,皆依俊故事,無得踰之者.
[As a part of this], when Jun died, Taizong advised his wife Lady Huan [10] and said:
"When people in life share glory, in death it is appropriate to share a tomb. The capacity for [you] to be buried with the dead may be an undertaking of [your] desire." [11]
Lady Huan thus hanged herself and died, and was thereupon jointly interred there.
初,俊既卒,太宗命其妻桓氏曰:「夫生既共榮,沒宜同穴,能殉葬者可任意。」桓氏乃縊而死,遂合葬焉。
Northern Wei emperors and princes would often go on hunts with their attendants. I presume that Yizhan Jun would attend the emperor or a prince's hunting trip.
2. Tuoba Shao had assassinated Tuoba Gui.
3. Tuoba Si had earlier fled the capital of Pingcheng to avoid his father's wrath.
4. Should be Tuoba Mohan, as the imperial clan name of Tuoba was changed to Yuan by Emperor Xiaowen.
5. Should be Chekun Lutou, as the Chekun clan shortened their clan name under the reforms of Emperor Xiaowen.
6. I presume that 蒸 refers to a type of torch in this context. Torches would be lit as a signal during this time.
7. By East Asian age reckoning, in which a person is considered 1 year old at birth and becomes a year older at New Year, regardless of individual birthday. By Western age reckoning, he would be 26 or 27 years old.
8. He received the title of Duke of Ancheng in his lifetime; he was posthumously promoted to the rank of prince.
9. This likely refers to the death of the wives of these officials, which is outlined in the section below this statement.
10. Should be Lady Wuwan, as the Wuwan clan changed their clan name to Huan under the reforms of Emperor Xiaowen.
11. The Zizhi Tongjian phrases this differently, stating: "In life you shared honour with him [Yizhan Jun], will you share his sadness in death?" The History of the Northern Dynasties records an identical phrase to the Book of Wei, so Sima Guang likely paraphrased the earlier phrase in his record. The outcome was the same.
The Northern Wei practice
The death of Yizhan Jun started a practice in which the wives of powerful and favoured officials would be encouraged into committing suicide upon the official's death. This was first hinted using the euphemism "buried according to the rites of Shusun Jun".
(Technically, Tuoba Si had earlier poisoned Wang Luo'er's wife, but this was an irregular case. All other women to die to this practice were encouraged to commit suicide, yet she was poisoned, and the Weishu dates this practice to Shusun Jun, not Wang Luo'er. Wang Luo'er's wife may have been poisoned for a different reason)
This practice started with Tuoba Si and Yizhan Jun, but it continued into his son Tuoba Tao's reign. Tuoba Tao later buried his official Lu (Tufulu) Luyuan with the rites of Yizhan Jun, indicating this practice. Tufulu Luyuan's rites were even greater, so from then on, this practice was euphemised as "buried according to the rites of Lu Luyuan", which should indicate this practice, as Lu Luyuan was buried with this practice.
I think that although Tuoba Si claimed burial etiquette as his reasoning, the actual reasoning was probably to prevent other powerful tribes from coming to power the same way the Tuobas themselves did - using their maternal connections.
Tuoba Gui used his connections to the Helan and Murong tribes to claim power for himself. Later, Tuoba Shao's attempted seizure of power likely relied on his maternal tribe, the Helan tribe, making two incidents where this method of gaining power was attempted. Tuoba Gui created 子贵母死, and Tuoba Si this policy, to prevent others from using this method of gaining power.
Though the Tuoba clan did not restrict the greater freedom of common women, they restricted the women in elite classes, who they saw as being a threat to their power. Due to their knowledge that they only came to power with the help of maternal connections, they became fearful of these connections being exploited.
It is for this reason that the practice continued after the death of Tuoba Si, and continued to as far as Empress Dowager Feng's regency over Emperor Xiaowen. The practice was likely abolished during the sinicisation reforms of Emperor Xiaowen.
8 notes · View notes
light-wisdom · 5 months ago
Text
福音問答集19--我們應該為那日的到來做些什麼準備?
【提多書2:11】因為上帝救眾人的恩典,已經顯明出來, 【提多書2:12】教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日。
我們要保持警醒,主會在我們不知道的時候再來,傳播真相和真理。
我們要仔細地聆聽、仔細地辨別,不要看外相,不要看表像,因為榮耀的外相和表像是會欺騙人的。
我們要將神的慈愛和公義的律法寫在心裡,從一切違背律法的罪惡中脫離出來,我們將能喜悅地迎見主基督的再來。
youtube
第一,不管是哪個宗教,哪個派別,只要信主,信上帝; 第二,相信輪迴,去惡行善,懺罪悔改; 這樣的人都是我們的弟兄姊妹,這樣的教派都是和我們志同道合的教派。我們要聯合起來,團結起來,傳播真理。 我們不僅要自己信,如果你覺得講得有道理,要傳播給更多的人。傳福音不僅是牧師的工作,是我們每一個信徒的責任。這也是升入天國時,主最看中的一個方面。
“如今常存的有信、有望、有愛;這三樣,其中最大的是愛。” Kristen牧師,來自東方的牧師,對東西方宗教、文化都有非常深刻的研究。 在其牧師生涯中,尤其註重考證,澄清歷史事實,探尋聖經深意,兼收博採,不分門戶派別。 延續耶穌精神,不與世俗妥協,引領基督徒回歸真理、造福社會。
查經學習小組Whatsapp: https://chat.whatsapp.com/HElK31FQalL6lMScjY9MM9 郵箱:[email protected] 網站:www.wiselight.org
2 notes · View notes
propwc · 3 months ago
Text
以平常心對待生活,生活無處不是坦途,以平常心看待人生,人生無處不是勝境。
(20250318)
心就是個口袋,什麼都不裝時叫心靈,裝一點時叫心眼,多裝時叫心計,裝更多時叫心機,裝得太多就叫心事。我們常常執著於,近在咫尺的功利,執著於沒有結果的愛情,活的太累。其實,放下一點,就會得到更多,會放下的人,才是真正懂得生活的人,才會活得更瀟灑。
如果有一天,讓你心動的再也感動不了你,讓你憤怒的再也激怒不了你,讓你悲傷的再也不能讓你流淚,你便知道這時光、這生活給了你什麼,你為了成長,付出了什麼。
雨,有急,有緩;路,有平,有坎。世上的事,有順,有逆;人生的情,有喜,有悲。順境,不要得意,狂妄傲慢,喜悅能夠持續;逆境,不要氣餒,絕望悲戚,事情還有轉機。
人生,不是心情,而是心態。用一朵花看世界,世界就在花中;用一隻眼看世界,世界就在眼前;用一顆心看世界,世界就在心裡。生活,雖有悲喜,雖有得失,卻不是全部。美麗的風景,不如美麗的心情;美麗的心情,不如擁有一種美麗的心態……
有時候,我會突然不自信;有時候,我會拿不出勇氣;有時候,我會假裝很快樂;有時候,我也會任性。我會為小小的事感動得掉眼淚,我會為小小的事���奮得睡不著覺,我會在傷心的時候聽傷心的歌,我也會在開心的時候和在乎我的人分享。一直以來,我都覺得自己不夠好,我承認,我不完美,但我很真。
一個老人在高速行駛的火車上,不小心把剛買的新鞋從窗口弄掉一隻,周圍人倍感惋惜,不料老人立即把另只鞋也從窗口扔了下去。這舉動更讓人大吃一驚。老人解釋說:“這一隻鞋無論多麼昂貴,對我而言已經沒用了,如果有誰能撿到一雙鞋子,說不定還能穿呢!”啓示:成功者善於放棄,善於從損失中看到價值。
晶瑩的玻璃杯中有水半杯,有人問:“怎麼只有半杯?”而有人卻說:“太好了,已經有半杯。”樂觀的人能於沙漠中奮力尋找綠洲,悲觀的心卻為晴空邊上一絲陰雲而悲傷感嘆。快樂不快樂,相距不遙遠;成功不成功,常在一念間。
一段路,走了很久,依然看不到希望,那就改變方向;一件事,想了很久,依然糾結於心,那就選擇放下;一些人,交了很久,卻感覺不到真誠,那就選擇離開;一種活法,堅持了很久,依然不快樂,那就選擇改變。
人生猶如一部連續劇,全是自導自演;生命就像畫畫,全靠自己揮灑。生命或許真是一個謎,要我們用一生去解讀,但它卻一定是「選擇」與「堅持」。
清晨最適合認真思考,思考人生、思考天地,攜一本書,泡一杯茶,把秋天的滋味就著思考喝下去,別有一番風味。倘若有所收穫,那是極好,倘若無所得,也可盡享這大好的秋光,生命的每一刻都值得好好度過。
真正的勇者不是高調的人,而是敢於低眉的人。越是張揚的人,越是無所是處;越是低調的人,越是蘊藏著不可估量的能力。低調之人如淡雅之花,不靠華麗的外表吸引他人眼球,而用自己內在的芬芳讓人敬服。外表易流逝,內心的豐滿才會愈加有味。
Tumblr media
1 note · View note
ilotheoe · 1 year ago
Text
共產主義《聖經》節選
Tumblr media
 作者:馬伯庸
  《創世紀》1:1-24
  1:1起初革命導師們創造共產主義。
  1:2思想是空虛混沌。工廠黑暗。導師的幽靈飄蕩在歐洲上空。
  1:3導師說:要有工人,於是就有了工人。
  1:4導師看工人是好的,就把工人和工廠主分開了。
  1:5導師稱工人為無產階級,稱工廠主為資產階級。前者出勞動,後者出資本,這是頭一日。
  1:6導師說,階級之間要有剝削,將兩個階級分開。
  1:7導師就發明了剩餘價值理論,將勞動價值和投資之間用剩餘價值相隔,事就這樣成了。
  1:8導師稱工人為被剝削階級,稱工廠主為剝削階級,這是第二日。
  1:9導師說,天下的工人本是一家,是壓迫讓他們走在一起;資本家為了本階級的利益,要臭味相投。事就這樣成了。
  1:10導師稱工人的聚處為工會,稱資本家的聚處為國家機器。導師看是好的。
  1:11導師說,歷史發展要有規律,可以將人類社會分成四個階段,好定他們的性質。事就這樣成了
  1:12導師稱規則為生產關係。導師看是好的。
  1:13導師說,生產力要決定生產關係,經濟基礎要決定上層建築。
  1:14導師稱之為歷史一般規律,有反動,有進步,這是第三日。
  1:15導師說,世界上一切事物都要一直處於變化狀態,遵循著否定之否定的原則螺旋上升。事就這樣成了。
  1:16導師看是好的,就將之稱為自然辨證法。自然辯證法是人類認識自然和改造自然的一般方法的科學,這是第四日。
  1:17導師說,人類社會要分成奴隸社會、封建社會、資本主義社會和共產主義社會。
  1:18導師看共產主義社會是好的,就賜福給它,說,共產主義是人類發展的最終階段,按需分配,必然要取代資本主義。共產主義要有初級階段。導師稱初級階段為社會主義,這是第五日。
  1:19導師說,我們要照著我們的思想去指導工人,讓他們成為國家的主人翁。
  1:20導師就按照自己的思想去宣傳,又對他們說:要革命,你們失去的只是鎖鏈,得到的卻是整個世界。導師們看工人運動是好的,就賜福給工人運動,稱為共產黨。這是第六日。
  1:21導師們看一切所造的都甚好,萬事齊備,就打算在第六日歇了他們一切的工。但其中一位導師說:「我們要搞星期六義務勞動!」
  1:22於是導師又多加了一天的班,組織學習,寫思想心得。
  1:23到第七日,導師們倡導的革命已經開始,就在第七日歇了他們一切的工,各自躺進廣場中的水晶棺材裡,安息了。給工人們瞻仰。
  1:24導師們賜福給第七日,定為革命紀念日,因為在這一天導師們安息了。
  子民啊,那共產的天堂不是獨為你所造的,你所有的,要給你的鄰居,你的鄰居所有的,也要給你,這樣你們所有的就會加倍,就會有很多倍,這就是共產主義的國。
  共產的天堂,又好像一粒芥菜種,種在地裡,你們都來澆水,長起來後它比所有的的菜都大,甚至天上的飛鳥也可以宿在它的葉下。
  …………………………………………
  在江西,有一位投奔毛主席來、叫作霖彪的衛士頭領,他受那些污了眼睛的人的矇蔽,疑心毛主席不是聖父派到地上來的,毛主席就向他喝道:人啊,你在想什麼呢,你豈見不到我身上的權柄嗎,你難道不知道,葡萄籽般大小的火焰,也可以燒遍西奈的半島嗎,霖彪聽了這話,便跪下來,把毛主席尊為他的領袖。
  自列寧從雲端下來、以神杖擊殺瀘定橋頭的守軍,那事過了七日之後,紅軍到了草原上,草原上有惡鬼和大毀滅的哀聲,行走的人眾斷了糧,那之後又過了七日,天上忽然紛紛落下白饃,惟獨星期日要守聖卡爾的組織生活日,所以沒有饃饃掉下。
  在延安,有受外邦人的誘惑、不尊唯物主義的先知起來與毛主席作對,毛主席走上窯洞,下來時手上拿著兩塊石板,一塊上寫著矛盾論,一塊上寫著實踐論,毛主席說道:我與主卡爾已經訂了約。眾人知道他是為主所喜悅的,就跪下,尊他為黨主席,又稱他陜北的神聖先知。知道他要帶領民眾建立地上的天國。
  …………………………………………
  燃燒著永不停息的火焰的地獄裡有四個魔頭,頭一個叫作伯恩斯坦的,起初是葡陸士的貝林一個車伕的兒子,���召後侍奉在聖右父弗雷德里希的右手旁,後來他因不滿聖右父對聖列寧的喜悅,便帶了三分之一的天使反叛,被列寧使熟銅鎚一鎚擊中人中,從共產主義天堂墜下,墜落了七天七夜方才墜到地面,墮落為地獄的魔王。
  第二個叫作考茨基,乃是澤克那地布剌吉的義人,蒙召後成為聖葡陸士天使軍團的首領,拿著聖父賜福的刀劍,去拿那行在地上的魔鬼,然而一日,考茨基在拿鬼時受到了伯恩施坦的引誘,便墮落了,那一刻考茨基白羊毛的頭與發變成了硫磺與鉛,清澈的雙目變成了黑色的火,他的利劍變成了佈滿鐵銹的三叉戟。
  有一位露西亞的勇士托洛茨基,想把共產光輝傳給其他的外邦人,卻不知這已背離了聖父的教導。那刻,他腳下銀子的車輪變成了長著九個腦袋的惡犬,他駕馭著惡犬衝出地獄,殺死了許多人,也有許多受矇蔽拜伏在他腳下。後來,聖約瑟夫在莫洗哥那地與托洛茨基大戰了三百回合,方用神聖的權柄把他叉回了地獄。
  最後一位原是東方三聖人之一的陳獨秀,他曾拿著沒藥和聖李大釗一起給毛主席施洗,後來陳獨秀受到胡適之和托洛茨基的誘惑,失去了往日的榮光,墮落為身上燃燒著鬼火的地獄之主,他曾與托洛茨基一道在上海作亂,被毛主席用權柄喝退後又在江津傳播壞病,結果被毛主席和聖伍豪合力打回了地獄。
  我轉過身來,要看是誰發聲與我說話。既轉過來,就看見七個金燈臺。燈臺中間,有一位好像主席,身穿中山裝,直垂到腳,胸間束著紅星。他的頭與發皆白,如白羊毛,如雪。眼目如同火焰。腳好像在爐中鍛鍊光明的銅。聲音如同眾水的聲音。他右手拿著寶書。從他口中出來一把兩刃的利劍。面貌如同烈日放光。我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說,不要懼怕。我是首先的,我是末後的,又是那存活的。我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠。並且拿著死亡和陰間的鑰匙。所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。(《啟示錄》)
  紅軍們行到貴州赤水那地的時候,被河水阻斷,眾人都不能前行,毛主席便叫人抬約櫃出來,用約櫃分開了河水,眾人大大的驚奇,都暗暗稱毛主席是��爾從天國派到人間的救主,後來,這樣的神蹟,毛主席又行了四次。
  片段五:(《古蘭經》版)
  伊斯共《古紅經》
  第一章開端章(英特耐爾)
  這章是井岡山的,全章共計七節。
  1.奉至仁至慈的毛之名,
  2.一切讚頌全歸毛,眾窮人世界的主,
  3.至仁至慈的主,
  4.報應日的主,
  5.我們只崇拜你,只求你襄助
  6.求你引領我們正路,
  7.你所襄助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。
  聖卡爾在遵義城外的荊棘中向毛主席顯現,並賜毛主席無產光輝杖。聖卡爾曉諭毛主席說,你吩咐紅軍去赤水前安營,我要使蔣介石的心剛硬,他必追趕你們,我便在蔣介石和他全軍身上得榮耀。
  蔣介石便預備他的車輛,帶領中央軍同去,在紅軍安營的地方追上了。
  蔣介石臨近的時候,紅軍舉目看見中央軍趕來,就甚懼怕。他們對毛主席說,難道瑞金沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從瑞金領出來呢?因為服事中央軍比死在曠野還好。
  毛主席對紅軍說,不要懼怕,看聖卡爾今天向你們所要施行的救恩。毛主席向赤水伸杖,聖卡爾便用大東風,使河水一夜退去,水便分開,露出干地。紅軍下河中走干地,來回四次。蔣介石的軍兵便混亂了,車輪脫落,難以行走。
  正義之路被暴虐之惡人所包圍毛主席以慈悲和善意之名引導弱者穿過黑暗之谷的人們有福了因為他照顧同伴巡迴迷途的羔羊
  那些膽敢荼毒我同伴的人們我將懷著巨大的仇恨和無比的憤怒消滅他們當我復仇的時候他們會知道我的名字叫毛擇東
  1那時,有施洗的大釗出來,在猶太的曠野傳道,說,
  2天國近了,你們應當悔改。
  3這人就是先知列寧所說的,他說,在曠野有人聲喊著說,預備主的道,修直他的路。
  4這大釗身穿長袍馬褂,面戴眼鏡,吃的是蝗蟲野蜜。
  5那時,耶路撒冷和猶太全地,並約但河一帶地方的人,都出去到大釗那裡。
  6承認他們的罪,在黃河裡受他的洗。
  7大釗看見許多封建地主階級和資產階級,也來受洗,就對他們說,毒蛇的種類,誰指示你們逃避將來的忿怒呢?
  8你們要結出果子來,與悔改的心相稱。
  9不要自己心裡說,有亞伯拉罕為我們的祖宗。我告訴你們,神能從這些石頭中給炎黃興起子孫來。
  10現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。
  11我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋,也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。
  12他手裡拿著簸箕,要揚凈他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。
  13當下,毛主席從加利利來到約但河,見了大釗,要受他的洗。
  14大釗想要攔住他,說,我當受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?
  15毛主席回答說,你暫且許我。因為我們理當這樣盡諸般的義。(或作禮)於是大釗許了他。
  16毛主席受了洗,隨即從水裡上來。天忽然為他開了,他就看見神的靈,彷彿鴿子降下,落在他身上。
  1當光緒帝王的時候,毛主席生在湖南地的韶山。有幾個博士從廣東地來到北京,說,
  2那生下來作大秦之王的在哪裡?我們在東方看見他的紅,特來拜他。
  3葉赫納拉的慈禧聽見了,就心裡不安。全北京地的人,也都不安。
  4他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說,基督當生在何處。
  5他們回答說,在湖南地的韶山。因為有先知記著說,
  6湖南地的韶山阿,你在大秦諸地中,並不是最小的。因為將來有一位君王,要從你那裡出來,牧養我中華的民。
  7當下葉赫納拉的慈禧暗暗地召了博士來,細問那紅是什麼時候出現的。
  8就差他們往韶山去,說,你們去仔細尋訪那小孩子。尋到了,就來報信,我也好去拜他。
  9他們聽見王的話,就去了。在東方所看見的那紅,忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。
  10他們看見那紅,就大大地歡喜,扭起了秧歌。
  11進了房子,看見小孩子和他母親,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金,麝香,人參為禮物獻給他。
  毛主席又對眾人說:「我是世界的紅太陽,跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得到共產的光。」
  赫魯曉夫對他說:「你是為自己做見證,你的見證不真。」
  毛主席說:「我雖然為自己做見證,我的見證是真的。因我知道我從群眾中來,往群眾中去。你們卻是以卡爾的律法判斷人的,我卻不判斷人,就���判斷人,也以那實踐作為唯一標準,我的判斷也是真的。那卡爾在天上告訴我說:「實踐是檢驗真理的唯一標準。」
  赫魯曉夫對他說:「卡爾的律法在哪裡,你怎敢違背卡爾和列寧的律法?」
6 notes · View notes
yoyo168 · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
身高:162體重:47kg胸圍:C #無刺青 #不抽菸 啊志客評反饋:妹妹顔值 很高,也很健談,一開始被妹妹的外表做吸引,妹妹是屬於敏感類型稍微撫弄胸部,悅耳的呻吟聲就會發出來,不過比起前戲,妹妹更愛直接開戰,當先以傳教士進入時,立刻感受到妹妹的緊實與溫熱,接著妹妹便主動希望改為後背式,一邊看著妹妹的腰臀曲線,一邊衝刺,一不小心就立刻繳械了,結束後,便躺在床上開聊,比較好聊天 🥰悠悠賴:at55k 🥰性福茶樓:https://t.me/youT168888
7 notes · View notes
jentsai · 11 months ago
Text
金鑰匙
近年來,我開始關注網友們分享的退休生活安排,除了健康,財富,旅行之外,最好能開發新的嗜好,或者延續以前的興趣,於是我列出以下學習項目:
理財
跳舞
攝影
畫畫
之所以把理財放在第一位,因為那是���最白目的領域。我從來不記賬,也不在乎戶頭里面有多少錢,感覺只要有工作,有進賬就餓不死。數年前去加州看老媽的時候,她幫我引薦了一個住在同一棟老人公寓的股市高手,在他的帶領下,我大開眼界,學習到一種保本的期權交易,有別於一般買空賣空,這種交易可以在短時間內用相對安全的方式賺一點小錢。然而等到年底報稅的時候,我才發覺它的稅率居然高達 40%, 感覺在給國稅局白幹活,還得自己承擔風險,如果賠了,國稅局的態度非常果斷明確 ----- 賠了活該,氣煞老娘了。
今年我的工作單位,頻傳預算短缺,極有可能解散整個工作小組,加上老媽的離世,讓我把退休計劃提上日程,套句老美的俚語 “Back in the driver’s seat”,  把主動權掌握在自己手裡。於此之際,一位多年老友和我聯絡,興奮地和我分享她如何走入理財的殿堂。
我對市場上的理財產品一直抱持著不聞不問,半信半疑的態度,但是這次我 Open Mind,聽完她的分享後,我才知道,所謂的理財不只是把一塊錢變成兩塊錢,而是更廣義的能夠達到“保本”,“增長“,“終生領取”,“傳承”,“合法避稅”,這幾項終極目標。
花了數天研究之後,我像是發掘到新的知識寶藏,越挖越有興趣。如果早在10年前接觸它,我就可以把自己規劃地更好,至少不要傻傻地幫國稅局數鈔票啊!於是我做了一個連自己都詫異的決定 ---- 何不去考執照來幫助其他像我一樣的小白呢?
距離上一次去考州政府核發的地產執照已經 30年了,此番再次閉關苦讀,死記法規條款,往往背到後面,忘了前面,搥胸頓足的同時,我不禁懷疑人生,否定自我 ----- 歲月不饒人,乾脆放棄吧。。。每日天人交戰數回合之後,想到我的責任是“造福蒼生”,於是又乖乖拾起講義,繼續努力。
某個週四下午,我到州政府指定的考場,預定3個小時的作答時間,我45分鐘就交卷了,在配置的電腦上提交答案後,我看到螢幕上顯��� “Pass”, 當時解脫的感覺遠遠超過喜悅。
回到家��,我在想為什麼不打鐵趁熱,加碼拿下另一個相關的執照呢?於是打印出更多的講義和筆記(下圖),再重複一天數回的天人交戰,最後皇天不負苦心人,成功拿到第二張執照。
Tumblr media
老媽在世的時候,對我的佛系理財方式非常不以為然,而更令她擔心的是我隱世孤僻的社交模式,絕對會提早患上老人癡呆。她每次叨念我的時候,我都心不在焉或者嘻嘻哈哈地敷衍她,沒想到有一天我會心甘情願地改變自己,正視自己的財務狀況,並將走進人群,分享知識。
寫這篇部落格的時候,想到老媽的無所不能,想到她的如來佛掌,我不禁笑了。笑中有淚,欣然地接受她遞給我的金鑰匙,讓它開啟我人生的另一扇門。
7/20/2024
3 notes · View notes
tia-edelstein · 10 months ago
Text
仲夏夜(Midsummer Night)
薩蒙蔡斯&凱特蔡斯(Salmon Chase & Kate Chase)
父女亂倫,主體是溫馨的氣氛,第一次寫文,請多多指教
(Father-daughter incest, the main body is a cosy atmosphere, the first time to write an article, please teach me more!)
正文:
在年滿17歲的生日宴會上,凱特全身燥熱的毛病更加張狂了,原本,這只是偶爾幾次的小毛病,但是,隨著距離她生日的日子越來越進,這變成了慣例,一個折磨著這孩子,使她每天都被自己心理與身體折磨的慣例。
「親愛的,恭喜你17歲了,爸爸很高興。」
宴會結束後的私人時間裡,薩蒙.蔡斯在他的書房內,低聲祝賀著女兒又更進一步的成長。
「你已經成長為一個美麗、智慧,且成熟的女人了,要更重視自己與家庭,這是爸爸對你的期許。」
「 好的,父親,謝謝您的祝福與期許,我會做到最好,只求讓父親放心。」
凱特笑著回答,身體微微欠身,行了一個標準的禮儀。
「時候不早了,親愛的,你今晚主持宴會身體也累了,早點休息吧。」
蔡斯慈愛的輕撫凱特的頭,表現出作為一位父親對子女的關愛,結束後,就讓凱特回到房間裡去。回到房間的凱特,換上了純白的睡衣,身體依人燥熱難耐,她努力的克制自己,大口大口的喘氣,但性慾卻還是隨著身體的燥熱折磨著她,最終,她還是離開了房間,進入她父親的臥室,等待著父親的到來與幫助。
「父親,我的身體好燙,好難受」
未進到房間,蔡斯就聽到了女兒痛苦的嗚咽,他著急的加快腳步,打開房門的那一刻,他呆愣在原地,凱特的頭上長出了角,屁股也長出了黑色、光滑的尾巴,但不變的依然是她的美麗。聽到開門聲,凱特轉過頭,淚眼汪汪的看著來人,知道那是她的父親,唯一可以解救她的人,她立即從椅子站起身,跑到父親懷裡,像個孩子一樣在父親懷裡嗚咽著。
絲毫沒有發現自己外貌的變化。
「凱特,你先告訴我,你頭上的角,還有這尾巴......是怎麼回事?」
蔡斯微微撫摸女兒的肩膀,發現體溫燙的不像話,但是看見女兒痛苦的嗚咽與身上的變化,他知道,這沒有折騰一晚上是好不了的,且無法求助外援。
「來吧,爸爸今晚照顧妳,陪著妳。」
蔡斯進入房間,關上門,脫去身上的背心、襯衫,解開褲子,換上睡袍,將女兒抱在懷裡,與女兒在床上,輕哄著女兒。
但是,懷裡的小傢伙不安分的吻著他的脖頸,這讓他產生了慾望
「親愛的,噓......安分一點」
他耐心的哄著懷裡焦躁的女孩,但是小傢伙不
安分地扯開他的睡袍,並直接吻在他的唇上,這讓他心中的浴火燃燒的愈加放肆,甚至,他胯下的二兩肉,已經有明顯的硬挺。
「寶貝,安分點,這樣......爸爸會受不了的......」
當蔡斯仍然死守著道德底線時,凱特已經將手伸向他腿間的禁區,笨拙的擼著。
「嗯......哈啊......」
蔡斯開始發出輕微的呻吟,但心裡也下定決心,要和他的寶貝女兒玩一玩。
他先是深情的吻著女兒,似乎將這幾年對她的虧欠與感情一次釋放出來,嘴唇與女兒的相貼,舌頭伸進她的嘴哩,與她的纏綿、相貼,直到凱特受不了而脫身,微微的喘著氣。
「親愛的,聽話,把屁股轉向爸爸」
聽到父親的聲音,已經被情慾折磨的瀕臨崩潰的凱特,順從的扭動身體,將自己調整為頭下腳上的姿勢。
看到如此順從的女兒,蔡斯露出滿意的微笑,將女兒的股間溫柔的撥開,露出早已濕濡的性器。
「真是隻欲求不滿的小貓呢,原來已經這麼濕了......」蔡斯用手指輕柔的撥弄女兒的陰唇,輕輕的揉著小巧可愛的陰核,讓凱特發出可愛的呻吟,而凱特也沒閒著,除了用手擼著父親的陰莖以外,開始用舌頭刺激龜頭上的隙縫,讓蔡斯陶醉其中,輕聲喘息著。
「父親,那裏好舒服......還想要更多......」凱特撒嬌著,嘴上舔著父親的性器,尿道口開始分泌出透明的考珀液,看到父親分泌出的液體,凱特更加的刺激,將陰莖含入口中吮舔著。
「啊啊......親愛的,高潮吧,和爸爸一起......」
蔡斯親吻著女兒的穴口,像是對待嬌嫩的鮮花一般溫柔細心,凱特也被這樣的挑逗玩弄至高潮邊緣,一邊吸吮著父親的性器,一邊發出微弱的呻吟。
他們倆像是在互相競爭誰能夠讓對方高潮般,使出渾身解數的挑逗對方,但最終還是蔡斯先忍耐不住,伴隨著低沉、充滿慾望的吼聲,將白濁的精液射入女兒的嘴哩。
將父親舔弄至射精後,凱特吞下了射入口中的精液,並仔細地回味著,這時,蔡斯已經稍微緩和了射精帶給他的快感,他溫柔的命令著女兒到他的懷中,他親自脫去了女兒身上的睡衣,露出了她姣好的身體與白皙、健康的皮膚,小巧的乳房吸引了蔡斯的目光,他伸手將女兒摟在懷裡,手指輕輕的揉捏少女乳房前的那點粉嫩,讓情慾更加猖獗的在房間內遊蕩。
「我都不知道我的女孩變成了如此完美的樣子......爸爸很驕傲......」
蔡斯輕聲在女兒耳邊細語,繼續以手指挑逗女兒的身體與乳頭,他微粗的手指進入她的穴中,溫柔的探索著,仔細地記著女兒喜歡被磨蹭的地方與敏感點,終於,凱特也陷入了快感與喜悅中,被父親指姦至潮吹,潔白的床單瞬間濕濡一片。
之後,蔡斯脫下了身上的睡袍,將女兒安放在床上後,他跪坐在女兒的雙腿間,這時,凱特已經自己用手指玩弄陰蒂,尋求著更多的快感。
他將自己的性器在女兒的穴口蹭著,似乎在尋求她的同意
「親愛的,能讓爸爸進來嗎?」
「如果是父親,當然可以......」
凱特眼眶含著喜悅的淚,伸出雙臂來迎接父親。
得到自己寶貝的許可,蔡斯開始慢慢地進入女兒的身體,隨著深入,他似乎看見了隱隱約約的血絲,那是女兒完璧之身的象徵。
「如果會痛,可以叫出聲,親愛的」,他傾身,輕吻女兒的嘴唇。
「不會痛的,父親很溫柔呢」,凱特也��吻了父親,輕柔地在蔡斯的耳垂咬著。
性器完全進入後,蔡斯先是停了幾分鐘,讓凱特適應後,再緩慢的扭腰抽插。
一開始,蔡斯動得很慢,他知道這是女兒的第一次,因此盡可能地想要留下朦朧、美好的印象,隨著女兒逐漸適應,他加快了速度,這也讓凱特呻吟著,用手遮住自己羞紅的臉龐。
「父親......不要看,這個樣子......好醜」
「怎麼會呢,我的寶貝永遠是最美的,就連現在這個樣子也是......」
蔡斯用手輕輕地撥開女兒遮擋臉龐的手,手指在她的臉上輕柔的蹭著,傾身吻著她的嘴唇。
隨著蔡斯溫柔的動作,凱特也緊緊地夾緊父親的性器,穴肉蠕動著刺激,這讓蔡斯更加收不住自身的慾望,抽插也更加的深入花心,彷彿像是交配般的性愛。
「唔......」蔡斯咬緊牙關,試圖在女兒的體內溫存更多時間,但或許是年紀上
來了,亦或者是女兒太厲害了,再抽插了幾十次後,蔡斯直接將那能夠孕育新生命的白濁液,盡數射在女兒的穴裡。
「哈啊......哈啊......」在結束了女兒的初夜後,蔡斯看著體力不支而昏睡的女兒,心中泛起了一絲憐愛,他先是將女兒汗津津的身體擦洗乾淨,再將她抱回她的閨房,平穩地放在床上,替她蓋上柔軟的被褥,神奇的是,經過這一夜的荒唐,女兒原本滾燙的體溫降了不少,那憑空冒出的角與尾巴也消失的無影無蹤。
蔡斯看著熟睡的女兒,依然是如此甜美,他用手指撫摸著女兒的臉頰,彎下腰,在她的額頭上親吻。
「晚安,親愛的,我的寶貝」他輕聲說完後,就離開了凱特的房間,輕輕的關上房門,獨自回到自己的房間收拾殘局
1 note · View note
hk-kpop-page · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
現場直擊📸 ➟ 玟星
◍ 2024.04.19
◍ Moon Byul 1ST WORLD TOUR IN HONG KONG [MUSEUM : an epic of starlit]
◍ 麥花臣場館 MacPherson Stadium
MAMAMOO玟星香港演唱會勁親民
廣東話大叫:我愛你! 親吻紙飛機送台下觀眾
韓國流行音樂界傳奇女子組合MAMAMOO中的成員玟星,今個星期五、六在香港麥花臣場館參加了由SOUL N JOY Entertainment主辦的Moon Byul 1ST WORLD TOUR IN HONG KONG [MUSEUM : an epic of starlit]演唱會,第一晚4月19日的演出剛剛順利完成,並為粉絲帶來一場難忘的音樂體驗。今次玟星的巡迴演唱會,以首爾為起點,途經台北、新加坡、高雄、大阪、東京多站,而香港站除為現場觀眾帶來合照、歡送、簽名海報等多種福利,更預備了〈Intro : SYNOPSIS〉、〈Absence〉、〈Like a Fool〉等20多首歌曲,共兩個多小時的精彩演出,讓來自世界各地的樂迷,一同見證玟星的舞台魅力。
相隔多月沒有跟香港的MOO MOO(MAMAMOO粉絲稱號)見面,玟星先以最近才發行新專輯內的新歌〈Intro: WWUD〉作為演唱會開場曲,絕對適合不過。緊接而來則換上搖滾味十足的〈Eclipse〉炒熱現場氣氛,而作為MAMAMOO中擔當Rapper的玟星,當然也不吝嗇其過人的說唱能力,為觀眾再送上個人作〈MOON MOVIE〉,很快就帶動了樂迷們的情緒,拉近彼此距離。
在演繹完〈DARK ROMANCE〉後,玟星正式跟觀眾們打招呼和自我介紹,風格更由型女變成可愛風,綜藝感十足!她以發音準確的廣東話提到:「大家好,我係玟星,好掛住大家!」接著又跟粉絲們互動:「大家期待嗎?大家開心嗎?我愛你!MOO MOO尖叫啦!」隨即引來歌迷們熱烈回應,更證明玟星真的很想念香港的粉絲。之後,玟星再為觀眾送上〈Shutdown〉、〈TIMELINE〉等新舊歌曲。
深情過後,玟星換上帥氣的西裝外套,送上新專輯的主打歌〈TOUCHIN&MOVIN〉,又跳又唱的她透過獨特的嗓音和深情的演繹,帶領觀眾們走進她的音樂世界,感受其力量和魅力!而繼MAMAMOO的歌曲後,玟星再翻唱了K-pop 前輩PSY的名曲〈Refuge〉,這首她在綜藝節目《第二個世界》的參賽歌曲。玟星的唱功不但令人驚喜,其投入的感情更感染了每位觀眾的心靈!接著玟星跟大家一起回味參賽時的心路歷程,再送上〈Congratulations〉以及奪得總決賽冠軍的歌曲〈COMMA〉,跟香港MOO MOO們分享她的喜悅和回憶。
另一方面,香港觀眾可能也很期待玟星獻唱她在今次巡演上才表演的作品〈TAKE-OFF〉,而玟星也沒有讓粉絲們失望,現場表現淋漓盡致,不論唱功和說唱部份都完美呈現,實力不容置疑。而粉絲也特別準備了應援的紙飛機飛到台上送給玟星,寵粉的她也即時摺回兩架紙飛機,並加上香吻,送回給台下的觀眾,隨即引來全場MOO MOO們尖叫!
在玟星跟全場觀眾一起拍攝大合照後,便來到演唱會的Encore部份,玟星不但親民地走到台下,更走到場館最後排位置跟歌迷們近距離見面。同時她又順應粉絲要求,演唱了由他們即場點唱的4首歌曲。包括她跟Red Velvet成員Seulgi合唱的〈SELFISH〉,還有〈LUNATIC〉和在今次演唱會第二度獻唱的〈I'll throw it away〉,以及她跟Rapper Mirani合作的〈G999〉,才正式為第一晚的Moon Byul 1ST WORLD TOUR IN HONG KONG [MUSEUM : an epic of starlit]演唱會畫上完美句號,同時更期待第二晚演出。
2 notes · View notes
gaetanchiao · 1 year ago
Text
超人 洗腦掰彎淫墮(下)
Tumblr media
「當然,只要你接受你的懲罰,我猜你的話可能還算有點兒重量。」
「我的……懲罰?」超級英雄緊張地問。
「當然了,」雷克斯帶著一抹奸笑回答。 「你說過如果你再次行為不檢,我應該把你拉過我的膝蓋,給你一頓打。」
「你不是認真的吧?」驚愕的英雄不敢置信地吠叫。
雷克斯看著他,挑了挑眉。
「所以你也是個騙子。哎呀,當這個消息傳出去的時候!」
他停下來,讓這句話的全部影響深深打動對方。
超人在心理上完全迷失了。他試圖思考,但被這場瘋狂的邏輯之旅搖晃得不行。他再次深深地吸了一口氣,發現那迷人的古龍水如此不安。他以一種聽起來很可憐的語氣回答:
「我不撒謊,真的。」
「那就證明給我看。」雷克斯回擊道,他坐下來,拍了拍自己的大腿。
「但我不會被人類的東西傷害到,」超人突然說道,鬆了一口氣。
「你腰間那條來自你星球的腰帶,」雷克斯打著哈欠說。 「給我!」
這位困惑的超級英雄畏縮了。他現在真的被逮個正著。如果他拒絕接受這種羞辱,他就會證明他昨天的話是謊言。他的聲譽對他來說意味著一切。
「好吧,」他嘆了口氣,一邊脫下他的腰帶。 「但只能打幾下!」
「只有當你答應做個乖巧的小男孩,我才會停下來,」雷克斯一邊調侃地說,一邊拿起皮帶。
超人搖了搖頭,輕輕地將他高大健壯的身軀屁股朝上趴在雷克斯的腿上。
「繼續吧,」他咕噥道。
令他震驚的是,雷克斯迅速伸手到超人的腰間,迅速地將英雄的萊卡制服拉下,完全暴露了他的臀部。
「這特麼是什麼?」
英雄驚叫著,發現自己的屁股赤裸裸地趴在那人肉感十足的大腿上。他開始試圖起身,但雷克斯利用這個上升的動作,先是緊緊抓住然後從前面猛地拉下萊卡。現在,制服完全滑落到超人的膝下了。
超人停下來,他知道如果現在從雷克斯的腿上站起來,結果將會是完全暴露他的生殖器給雷克斯看。
「你從來沒說過這部分。該死,」他在羞愧中呻吟著,慢慢坐了回去。
他決定將就這種羞辱性的活動默默忍受。超人下定決心,在雷克斯面前不顯露任何情緒。
「他會看到,一個真正的男人不會因為像他這樣的人而感到痛苦!」
此外,他決心不給雷克斯任何滿足感。
「繼續吧,」他怒喝道, 「盡你最壞的招數吧。」
他懷疑雷克斯那更為鬆弛的身體沒有多少力量真的傷害到他。
「還在用髒話,我看到了。嗯,壞孩子必須學會教訓,」
雷克斯笑著說,當他舉起皮帶,狠狠地打在超級英雄雙硬實的屁股肉上!
「嗷嗚!!!!!」
-
雷克斯坐在他的書桌前,抽著雪茄,露出勝利的笑容。他的腦海中重播著就在幾分鐘前發生的所有事情。那位健壯的老年男子在腦海中回想起那些完美圓潤、帶著酒窩的球體從他膝上的位置仰望著他的景象。
看到那位更高大、肌肉更分明的超級英雄陷入那樣的境地,真是令人陶醉。他能看出超人每一秒都在痛恨自己的困境。凝視著那翹起的屁股和英雄那雙修長、形狀完美的腿,雷克斯知道他正在取得進展。 「你會感受到每一擊,」他在打出第一下之前的最後一刻說道。
「啊,他確實感受到了,」
雷克斯回想起超人在自己的皮帶每次擊中時如何嚎叫和啜泣,忍不住笑了。
「哦。哦……啊嗚哦,」
那個壯碩的傢伙哭喊著,當他那誘人的白皮膚變成一片紅色的瘀痕時。
看著掙扎的超級英雄的腿上下翻飛,雷克斯感到無比的幸福。在他打他的「小子」時,雷克斯不斷地聊著天,告訴超人他有多壞,以及雷克斯知道這正在讓他興奮。
「這真的讓你心理扭曲了,」
雷克斯回想起超人的陰莖很快就開始變硬時,忍不住笑了。雷克斯回憶起那個傢伙在意識到這屁股打擊讓他興奮時發出的窒息般的哭喊。雷克斯的粗壯大腿感受到超人的硬挺陰莖壓在上面。
雷克斯殘忍地上下搖晃他的大腿,摩擦那個勃起。雷克斯輕蔑地咆哮著,
「讓你求饒,」當他的腦海中回想起那位現在已經動搖的英雄的話。
「我會乖乖的。請停下來。」
「我說的是乖巧的小男孩!」
雷克斯嘲諷地回答。他用大腿向上壓迫英雄的陰莖下軸,同時更猛烈地抽打超人現在已經紅透的屁股。
「我會是一個乖巧的小男孩,」
超人在射精到雷克斯腿上的幾秒鐘前喘息著說。
雷克斯看著曾經如此自信的超級英雄站在他面前,制服掛在腳踝處。他紅著眼,雙手摩擦著自己的屁股,不敢去看雷克斯的臉。他那相當引人注目的陰莖上閃著精液的痕跡。
雷克斯靜靜地讓那個壯漢站在他面前,一邊擦拭著自己腿上的超人的乳霜。
「真的,你需要一些自制力,小夥子,」
雷克斯帶著一絲不耐煩地聰明地說,而那肌肉男子默默地站在那裡,羞愧地還在摩擦著自己的臀部。
「我……我……對不起,」他像一個剛被父母抓到自慰的害羞男孩低聲說。
「在你的星球上,我聽說你們每個人都有一個只有完全掌權的人才知道的秘密名字。是這樣嗎?」
雷克斯強有力地問,目光鎖定在顫抖的超級英雄身上。
「是……是的,」超人努力忍住哽咽回答。
「告訴我你的名字,小夥子,」雷克斯吼道。
帶著淚眼的超人抬頭看著雷克斯。
「沒有人……曾經……沒有人……從未……告訴過,」
他帶著些許恐懼的聲音哀求。他看到雷克斯憤怒的表情便停止了講話。在雷克斯的凝視下,超人似乎縮小了。他吞了吞口水,然後嘆了口氣。
「我是……那是……肯特……先生,」他絕望地說。
雷克斯臉上露出了燦爛的笑容。那位超級英雄向他交出了他的文化中被視為男性的「屈服之名」。持有那個名字的人對其主人擁有權力。在瞭解使用它對自己意味著什麼之前,超人從未告訴過任何人。
「肯特,去清理一下。我的意思是你的制服一團糟。不要爭辯。去吧,肯特!」
雷克斯看著超人試圖拉上他的緊身褲時笑了。那布料在英雄的膝蓋處卡住了,起初怎麼也拉不上去。當它終於向上移動時,超人不得不將他還半硬的「小弟弟」塞回制服裡。最後他悻悻地走開了。
與此同時:
一個沮喪的超人坐在附近塔樓的屋頂上,重溫剛才發生的一切。他被打了屁股。他經歷了性高潮。更糟的是,他溫順地向雷克斯透露了他的秘密外星名字。他凝視著雷克斯的豪宅。利用他的超級視力和聽力,他找到了雷克斯在辦公室的位置。
令他震驚的是,他還看到了裸體的麥克。這個運動型肌肉男正面對著辦公桌。他健身後的身體向前傾斜,微微彎曲在雷克斯的辦公桌上。麥克的雙手放在桌面上。超人看著站在麥克後面的雷克斯,拿起一個板子打麥克裸露的屁股。
「操,對!」麥克在每次被打時大吼。
超人著迷地看著那些白色的臀部變紅。他也被麥克那沈甸甸、像鐘擺一樣在每次屁股被打時搖晃的大睪丸迷住了。
「操,對!」麥克邊高喊著,他的勃起陰莖在桌面上方幾英吋的地方搖晃。
此時,超人已經無法停止凝視這一幕。他看著麥克被打屁股。顯然,這位強壯的四分衛被這種虐待性地激起了。超人此刻回想起自己被打的情形,以及他也射出了精液。他站在那裡觀察著這兩個男人。
突然,對他來說一切都變得模糊了。他的腦海中將自己的身體和臉替換成了麥克的。他正倚靠在那張桌子上。他的屁股正在被打。是他的睪丸如此猥褻地搖晃。他的陰莖在雷克斯的辦公桌上空勃起著。
麥克發出了一連串低沈而愉悅的呻吟。超人在不自覺中加入了這種吟唱。很快,他們兩個一起呻吟和咒罵,隨著屁股被打,他們的聲音齊鳴。超人的腦海此刻重現了他自己被打的所有感覺。這讓他不勝負荷。
麥克尖叫著,他的陽具射出一股精液。
「操,」
麥克在高潮時哼哼著,或者超人想,他剛剛說了那個字嗎?
他剛剛在那張桌子上射了嗎?
超級英雄雕刻般的身軀顫抖了。黑暗籠罩了他。下一刻,超人知道自己正躺在背上,喘息著空氣。
涼爽的夜晚氣氛讓他感到寒冷。當他試圖起身時,他看到自己胯下區域有新鮮的白色奶油狀污漬。他的手掌上也有黏稠的白色殘留物。。他又一次經歷了強烈的高潮!這位恍惚的英雄搖搖晃晃地站起來,飛走了。
「進來吧,肯特,」雷克斯在辦公室門打開時說。
「其實我在等你!」
-
超人走進了辦公室。這次無法否認,他的來訪與尋找失蹤的人無關。他站在一臉傻笑的雷克斯面前,穿著那些精液結成硬塊的緊身褲,眼神中透露出困擾的神情。他現在將那熟悉的古龍水香味與雷克斯聯繫在一起,充滿了他的肺腑。
一個得意洋洋的雷克斯看著眼前的人,不再是那個曾經道德高尚的超級英雄,而是一個被打敗的男人。「脫下你的制服,肯特!」他吼道。
超人嚥了口口水,順從地脫下衣服。他赤裸地站在雷克斯面前,用手遮掩著突然腫脹起來的陰莖。
雷克斯站起來,從地板上拿起超人的腰帶。
「雙手放在背後緊扣在一起。現在!」他怒喝道。
超人的眼中充滿了淚水,他靜靜地按照指示做了。雷克斯走到他背後,緊緊地捆綁住超人的雙手。想到自己被綁起來,他的陰莖變得更長了。
「走到離桌子前面幾英吋的地方。然後,彎腰,把頭放在桌面上,並且張開你的腿。」
超人照做了。在這個姿勢下,他的睪丸在結實的大腿間下流地晃動。他知道他的陰莖現在已經完全勃起了,但他已經無所謂羞恥了。他正處於發情中!
雷克斯抓住超人的頭髮,猛地拉起超級英雄的頭。他拿出一個繫在皮繩上的球。
「張開嘴,」雷克斯簡單地說。
超人照做了,並經歷了他第一次與球型口塞的邂逅。
辦公室裡涼爽的空氣圍繞著他下垂的睪丸。雷克斯突然給超人蒙上眼睛,然後慢慢地摩擦著超級英雄的臀部。
「我的屁股現在,」他低聲嘶嘶地說,一邊拍打著俯臥超級英雄完美成形的後端。
超人明白自己的雙手已經被有效地廢掉了,但他也知道,只要站起來,就能停止這一切。然而,這個簡單的動作現在在他的心理上已經無法達成。雷克斯掌握了他的秘密名字。更重要的是,超人的陰莖希望這一切能與雷克斯繼續下去。
超人感到屁股上有一種油膩的物質,隨後是雷克斯的手在其表面打轉。超人的陰莖跳動著,他發出呻吟。不久,雷克斯的手指開始深入探索超人的臀縫。
「來看看你是否喜歡這個?」
雷克斯沙啞地說,當他的拇指完全向下滑動,在超人的肛門入口的肌肉脊上玩耍。
此時,超人正流出大量的前列腺液。這種刺激如此強烈,他想要更多。漸漸地,他開始向後擺動臀部,迎合那個拇指。
「操,」
他通過嘴裡的堵物低吼,享受著拇指的活動和他那骯髒話語的聲音。
當他擺動時,他的睪丸來回拍打著他兩條肌肉發達的大腿的堅硬側面。這讓他的大腦產生了更多的性刺激。幾秒鐘後,他感覺到雷克斯的拇指正壓著想要進入他的體內。
「肯特讓我的手指進入你的體內,」雷克斯用一種毫不含糊的權威語氣命令道。
超人嘆了口氣,表示投降,他的通道肌肉放鬆了。當雷克斯的手指滑入他體內時,超人渴望地喘息。
「你進來了,」
他含糊地通過堵住的嘴說。不久,雷克斯力道十足地摳著一個扭動的Alpha男人,後者透過堵物發出極度愉悅的叫聲。超人很快就完全失去了尊嚴。
他一次又一次地將自己的屁股猛烈地壓在雷克斯的手指上,沈醉於性刺激之中。然後,伴隨著一聲幾乎語無倫次的吼叫「啊」,他那健壯的肌肉體不停地顫抖。他的雙腿繃緊,頭部壓在書桌的表面上。隨著另一聲響亮但被壓抑的吠叫,他的陰莖射出了精液。現在喘息著,他讓雷克斯幫他站起來。當那位年長的男人解開他的綁縛並取下眼罩時,他站在那裡發抖。
他瞥了一眼書桌邊,觀察到一大團他滴落的精液正沿著桌子的側面往地板方向流去。
「乖孩子,」
雷克斯帶著居高臨下的口吻終於開口說話,這是自從他命令肯特肛門放鬆以來的第一次。
「來,喝下這大杯子的液體補充你的體內水分。」
一個口乾舌燥的超人貪婪地喝下了杯中的內容物。那熟悉的溫暖安慰了他。 雷克斯響了個鈴,同一個僕人進來了。
「帶他去那個房間清洗。」
雷克斯漠不關心地嘟囔著,這種態度反而讓超人更加興奮。赤裸的英雄和僕人離開了。
僕人帶著超級英雄來到一個小房間。
「這裡有淋浴供你使用,」
他一邊鄙視地瞪著肌肉發達的赤裸超人,一邊冷淡地說。
「我會去拿你的衣服,等你洗完後給你穿上。請不要反駁,」
他說著,看到超級英雄正準備對那最後一句話提出異議。
18 notes · View notes
8scorpiotemple · 8 months ago
Text
Tumblr media
在惡魔世界搞純愛是否搞錯了什麼(上)
放點毫無意義的這個世界觀:
1.女性稱為「魅魔」,男性被稱為「夢魔」,但統稱夜魔(維基先生說的)。
2.俗不可耐的天使與惡魔之爭。
3.每個小惡魔出生後都統一在同個空間由嬤嬤管理,嬤嬤們會根據小惡魔的屬性或其父母的基因來決定他們以後的職務。
4.小惡魔大約三十日就會發育完整,百日開始做工。
赫雅是一個剛出生的惡魔,才剛出生的她就已經被決定她的未來,於是當她出生至今,嬤嬤已經讓她看過上百支顏色影片科普如何魅惑男性,是的,赫雅是個在那方面學識滿點但經驗值零的初生魅魔。 她在第一次要真正去狩獵男人的時候,遇到了也是同樣職業的夢魔米羅。 赫雅坐躺在床上,正在對床上的「男性」人類下手的時候,看到從陽台走進來的米羅。 「你是誰啊?來搶我工作的嗎?」赫雅不滿的斥責著,完全不顧對方似乎看起來比她高出很多級的樣子。 「我搶妳……?」赫雅睥睨的眼神也讓米羅不滿的怒視,「這是上層要我負責的!」 「蛤?先來後到你不懂嗎?誰管你啊!」赫雅不理會米羅的解釋,再次怒懟。 「我早做有先做標誌了!」 「那又怎樣?」 在床上那位,「聽」到夢魔和魅魔的爭吵,他(她?)從床上緩緩起身,一手攬著赫雅的腰,一手摸著米羅的胸,語氣充滿期待與誘人,「其實我,男女都可以❤」 米羅+赫雅「……?!」 後來那位身為獵物(?)的人類被兩隻惡魔爆打了一頓……幸好沒死。 再後來兩隻惡魔業績沒了,還被記過。 …… …… 事後赫雅愈想愈生氣,去詢問了負責自己的嬤嬤,才知道米羅原本是司職戰鬥,因為在一場與天使的戰爭後受了重傷,無法再上戰場,高層看他長相俊俏,讓他轉職夢魔--儘管他當場發飆還是被強制塞了這個職務。事後他擺爛一直不願去勾搭人類女性,最後還是被高層給下了最後通牒,給了米羅一個人類資料,他才悻悻然要去完成任務,想不到他人生的第一次的「勾搭」就被自己給搞砸了--因為赫雅確實有看到那個人類的陽台有一個小小的蠍子圖案--這就表示,這個獵物已經有負責的夢魅魔了。 「嬤嬤,妳怎麼沒告訴我牆壁有圖案的就表示那是有惡魔負責的?」赫雅有些不悅著問著。 「不是教過妳了嗎?先搶先贏!」老魅魔瞪了她一眼。 「話也不能這麼說啊……」赫雅不安的問,「那米羅會受到什麼懲罰嗎?」 「誰知道,跟我們又沒關係,」老魅魔提醒著,「妳還是想想妳的業績吧,都出生四十天了連一個男人也勾不到還被記過!」 赫雅撇撇嘴,隨即離開。 遊盪在人間的赫雅,在一處林中看到米羅的身影,她從天空娉婷而下,身形纖細而靈動,紅色的長發在風中輕輕飄動。 「是妳啊……」米羅注意到了。 赫雅不說話,靜靜的看著他,眼神裡似乎有些愧疚--赫雅雖然身為惡魔,但畢竟才剛出生,情感方面還未完全泯滅。 「看樣子,妳是知道我的事了……」米羅嘖了一聲,「也是,這麼丟臉的事倒是傳的挺快的。」 對於在戰場上揮灑血液的米羅來說,目前的他一直飽受著被強行轉職的屈辱感,讓他深深覺得還不如當初死在戰場上還來的輕鬆…… 「你需要我幫你嗎?」赫雅躍躍欲試。 「我還沒落魄到要初生魅魔的幫助……」米羅冷著拒絕,想了想,還是給個赫雅一個淺淺的微笑,「雖然說起來,我還挺感謝妳來亂一把的。」接著又低落的嘆口氣--違逆上級也不是沒做過,只是他真的就這樣一輩子了嗎? 「嘿嘿,別這麼沮喪嘛!」赫雅主動坐在米羅的大腿,貼近他,左手摸著米羅常年在戰場上粗壯的手臂,右手則繞到了他的腦後,扣著他的後腦杓往自己的方面帶過來,眼神魅惑的誘引著米羅,「我可以化為人類女性,你來勾引我不就好了?」 「喔?聽起來還蠻有道理的……」米羅微微眯起雙眸,凝視著赫雅,清冷的聲音,帶有誘惑的精神力。 米羅也學著赫雅,攬著她的腰,扣著她的頭。 看似旖旎的男歡女愛,卻是夢魔和魅魔,互相較勁著。
6 notes · View notes
jzlily333 · 1 year ago
Text
🌺01/17 活岀美好Live Well🌺
God is a solid backer that makes us strong and courageous, and allows us to attract those around us with a sweet fragrance!                               
You are the light of the world. A city built on a mountain cannot be hidden. When a person lights a lamp, he does not put it under a bushel but on a lampstand, and it gives light to everyone in the household. In this way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven (Matthew 5:14-16).
01/17 Bible verses
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also (James 2: 26)
The body without the spirit is dead, and faith without works is also dead (James 2:26).
01/17 Good words 
1. Don’t miss any opportunity to encourage others. Don’t overlook any “small” progress.
2. For if anyone is willing to do something, he will be accepted according to what he has and not according to what he has not (2 Corinthians 8:12).
Poetry: Here is Glory
https://www.youtube.com/watch?v=61tcxSdsVjw
🌺01/17 活出美好🌺
上帝是堅固的靠山,能使人剛強壯膽,且讓我們以馨香之氣吸引周圍的人!             
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父 (馬太福音5: 14-16)。
01/17 圣经金句
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also (James 2: 26)    
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的  (雅各書2: 26)。
01/17 金玉良言
1. 不要錯過任何鼓勵他人的機會。不要忽視任何“小”的進步。
2. 因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的(哥林多後書8: 12)。
詩歌:這裡有榮耀 
https://www.youtube.com/watch?v=61tcxSdsVjw
4 notes · View notes
craftercat · 9 months ago
Text
The Succession Crisis of 409: The Coup of Tuoba Shao (2/2)
Welcome to part 2 of the series. In this part, I will be looking at the moves of Tuoba Shao in his attempt to seize power, which will show the failings as a politician that led to his defeat.
There is little record of Tuoba Si during his time on the run. We know that Tuoba Si left the palace in the seventh lunar month of 409, and that he returned in the tenth lunar month. This means that he was on the run for at least two months. There are clues on how he lived:
Weishu volume 34: 元紹之逆,太宗左右唯洛兒與車路頭而已。
"In Tuoba Shao's rebellion, Tuoba Si's attendants were only Wang Luo'er and Chekun Lutou."
Weishu volume 105: 及六年七月,宣穆后以強死,太子微行人間
"Reaching the seventh month of the sixth year [of Tianci], Empress Xuanmu violently died, and the crown prince [Tuoba Si] went out secretly amongst the people."
This shows both what Tuoba Si was doing and just how vulnerable he was during this period. He only had two attendants on his side, and he was vulnerable to being hunted down or persecuted. The second record shows that Tuoba Si's plan was not to flee to another state but to hide amongst the common people. This plan was likely because Tuoba Si hoped that Tuoba Gui would summon him back to display forgiveness and that he would somehow be able to claim the throne.
What was going on in the palace? At the time, Tuoba Gui was handling clan politics.
Weishu volume 15: 天賜六年,天文多變,占者云「當有逆臣伏尸流血」。太祖惡之,頗殺公卿,欲以厭當天災。儀內不自安,單騎遁走。太祖使人追執之,遂賜死,葬以庶人禮。
"In the sixth year of Tianci [409], the astronomical signs had many changes, and diviners said: "There will be a rebellious subject and a bloodied corpse on the ground." Tuoba Gui hated this, very much killed ministers, wishing to remove the foretold heavenly disaster. Tuoba Yi did not feel at ease, and fled on a single horse. Tuoba Gui sent people to pursue and arrest him, thereupon forced him to commit suicide, and was buried with the rites of a commoner."
Weishu volume 15: 初,衞王死後,太祖欲敦宗親之義,詔引諸王子弟入宴。常山王素等三十餘人咸謂與衞王相坐,疑懼,皆出逃遁,將奔蠕蠕,唯崇獨至。太祖見之甚悅,厚加禮賜,遂寵敬之,素等於是亦安。
"Earlier, after Tuoba Yi died, Tuoba Gui wanted to respect the relationship between clan members, and decreed to summon the various princely sons and brothers for a banquet. The Prince of Changshan, Su, and others, more than thirty people, all said they were being tried together with Tuoba Yi, were afraid, and they all escaped, planning to flee to Rouran, and only Tuoba Chong arrived. Tuoba Gui treated him with great pleasure, rewarded him generously, and thereupon favoured him, and Tuoba Su and the others were thereupon also at peace."
It can be seen here that Tuoba Gui executed Tuoba Yi for escaping, but he realised that the other clan members might plot against him, so he summoned them to show his grace but also to observe their loyalty to him. Due to the atmosphere of fear, Tuoba Su and the other clan members planned to escape, and only Tuoba Chong did not. Because Tuoba Chong had been loyal to him, Tuoba Gui treated him very well.
This focus on clan politics may also be about succession. Tuoba Gui wanted to abandon the brother-brother succession of Dai, and he therefore had two options after Tuoba Si left: Tuoba Si's one-year-old son Tuoba Tao or Tuoba Si's brother Tuoba Shao.
Tuoba Gui was very fond of Tuoba Tao and envisioned him as his heir, which I demonstrated in the previous article. However, as a one year old, Tuoba Tao was not old enough to rule and would need a regent, which could lead to instability. Meanwhile, Tuoba Shao was favoured by both Tuoba Gui and the old tribes, and he had some kind of talent to have this support. Tuoba Shao also had some experience of court politics to be able to persecute Tuoba Si, but he had not been successful in doing so.
Either way, it appears that Tuoba Gui abandoned making Tuoba Tao his heir due to his youth, and made Tuoba Shao the heir instead:
Weishu volume 16: 而紹母夫人賀氏有譴,太祖幽之於宮,將殺之。會日暮,未決。
"And Tuoba Shao's mother Consort Helan had an offense, so Tuoba Gui imprisoned her in the palace, planning to kill her. At dusk, it had not been decided."
It seems unclear why Consort Helan had not yet been executed at dusk: when Tuoba Gui killed people based on suspicion, he would often do it with his own hands, and certainly not with this hesitation. It appears more likely that Tuoba Gui planned to kill Consort Helan based on the same reasons as why he killed Consort Liu. Of course, the records on this may well have been changed to avoid making Tuoba Shao look like a legitimate option.
However, Consort Helan did not just sit around:
Weishu volume 16: 賀氏密告紹曰:「汝將何以救吾?」紹乃夜與帳下及宦者數人,踰宮犯禁。
"Consort Helan secretly told Shao: "How shall you rescue me?" Shao thus at night climbed the walls of the palace with several eunuchs and subordinates, violating the prohibition."
That Consort Helan was able to send a message to incite Tuoba Shao to rebellion showed that she was not a passive figure, but someone with influence in the palace. Although the Helan tribe had been suppressed, there may have been supporters of the tribe, such as the other old tribes, still in the palace, and Consort Helan may have exerted influence through them.
This led Tuoba Shao to kill his father:
Weishu volume 16: 左右侍御呼曰:「賊至!」太祖驚起,求弓刀不獲,遂暴崩。
"Tuoba Gui's attendants exclaimed: "Traitors have arrived!" Tuoba Gui was startled, sought his bow and sword but did not obtain them, and thereupon died violently."
Why didn't Tuoba Gui seek his bow and sword? Likely because of a betrayal within the court itself. Tuoba Gui's tyranny had alienated those around him, which made them willing to plot against him. His violent death showed that he had lost his grasp on politics, and didn't understand that fear alone does not inspire loyalty.
This gives a clue:
Weishu volume 16: 於是賜紹母子死,誅帳下閹官、宮人為內應者十數人
"Thereupon Tuoba Shao and his mother were forced to commit suicide, and executed more than ten subordinates, eunuchs and palace maids who acted as internal responders"
A "內應" refers to someone who acts to support someone as an agent. This could refer to the attendants of Tuoba Gui. But how did they support Tuoba Shao? Maybe, when Tuoba Gui asked for his bow and sword, they decided to betray him and support Tuoba Shao, and therefore they intentionally did not give it to him.
However, these events also show Tuoba Shao's flaws as a politician. He relied on the Helan tribe and several palace attendants to kill his father, without really thinking of what to do afterwards. He hadn't gathered support from any of the larger factions, such as the clan, the traditional Xianbei, the reformist Xianbei or the Han aristocrats. His plan to kill his father was reckless and already showed his poor political strategy.
What happened the next day may give some clues as to the power dynamics at the time:
Weishu volume 16: 明日,宮門至日中不開,紹稱詔召百僚於西宮端門前北面而立,紹從門扇間謂羣臣曰:「我有父,亦有兄,公卿欲從誰也?」王公已下皆驚愕失色,莫有對者。良久,南平公長孫嵩曰:「從王。」羣臣乃知宮車晏駕,而不審登遐之狀,唯陰平公元烈哭泣而去。
"The next day, the palace gates did not open until midday, and Tuoba Shao issued an edict to summon the officials in front of the West Palace's northern gate to establish himself, and Shao between the doors called the ministers and said:
"I have a father, and I also have an older brother, who do you ministers wish to follow."
The princes, dukes and below were all startled, and there was no reply. After a long time, the Duke of Nanping, Baba Song said:
"I follow the prince."
The ministers knew the emperor had died, but did not investigate the cause, and only the Duke of Yinping, Tuoba Lie, cried and left."
When Tuoba Shao says he has a "father", he actually means that he has an "uncle"; he is referring to the Dai horizontal succession. But who is this uncle? According to the records, Tuoba Gui's only brother was Tuoba Gu, and he had been executed in 397. So who is this uncle referring to?
The birth and death dates of Tuoba Han do not fit with the records surrounding him. He should have been a child when he died, not someone with military accomplishments and three sons (Tuoba Yi, Tuoba Lie, Tuoba Gu). So it has been theorised that these were actually the children of Tuoba Shiyijian and Tuoba Gui's mother Princess Dowager Helan (Consort Helan's older sister; yes, Tuoba Gui fathered a son with his aunt). Which would then make Tuoba Lie the uncle, granduncle and cousin of Tuoba Shao, and through these connections, if the traditional Dai system of succession were to be used, Tuoba Lie would have been the proper successor to the throne.
But why did Tuoba Shao do this move? I think he was trying to intimidate the ministers. By issuing an edict to summon them and then asking if they wanted to follow him instead of the two people with better claims to the throne than him, he was essentially telling them that he was in charge. Tuoba Lie knew that he was the uncle Tuoba Shao was referring to, and that was why he cried and left. The other ministers knew that Tuoba Gui was dead and Tuoba Shao was in charge, but they didn't know how this happened, and they were therefore afraid and followed Tuoba Shao.
As well, that Baba Song responded first also shows the court power dynamics. The Baba clan were an old tribe that had been honoured since the time of Dai, and Baba Song was the most senior member of this tribe. This meant that Baba Song was the leader of the traditional Xianbei faction at court. The Helan tribe were also traditionally honoured Xianbei like the Baba tribe, and Tuoba Shao's character was likely more in line with traditional Xianbei values, and so Baba Song may have supported Tuoba Shao as a representative of the interests of the traditional Xianbei tribes.
At the time, there were three main groups of ministers: the traditional Xianbei, headed by Baba Song, the reformist Xianbei, which had been headed by Tuoba Yi until his death in 409, and the Han aristocrats, headed by Cui Hong. The political purges of Tuoba Gui had changed the influence of these factions, and in 409, most ministers were traditional Xianbei, even though eliminating a single faction wasn't the goal.
So why did Tuoba Shao lose support so quickly? I think it was to do with the political landscape. Tuoba Shao supported the interests of the traditional Xianbei, but he specifically supported the interests of the Helan tribe:
Weishu volume 16: 肥如侯賀護舉烽於安陽城北,故賀蘭部人皆往赴之,其餘舊部亦率子弟招集族人,往往相聚。
"The Marquis of Feiru, Helan Hu, lit a signal in the north of Anyang city, hence the Helan tribesmen all went there, and the other old tribes also led their sons and brothers to assemble their tribesmen, and they frequently assembled."
This shows not just the shift in power to favour the Helan tribe and the other old tribes, but also the reversal of Tuoba Gui's reforms. In 398, after taking Zhongshan, Tuoba Gui had dissolved the tribes and replaced them with eight artificial units, each headed by a dafu. That the old tribes were gathering together their tribesmen showed that Tuoba Shao reversed the dissolution of the tribes. The old tribes would frequently assemble in Anyang to collect their old tribesmen. Tuoba Gui had assigned fixed locations for the eight units that they were not allowed to leave; Tuoba Shao clearly reversed this, as the old tribes were all gathering in Anyang, which could not have been the fixed location of all of the old tribes.
Another thing that is strange is that the biography of the Helan tribe in the Book of Wei attributes this not to Helan Hu but to Helan Ni:
Weishu volume 83: 子泥,襲爵,後降為肥如侯。太祖崩,京師草草,泥出舉烽於安陽城北,賀蘭部人皆往赴之。太宗即位,乃罷。
"[Helan Yue]'s son Ni, inherited the titled, later downgraded to Marquis of Feiru. When Tuoba Gui died, the capital was in turmoil, and Helan Ni went out to light a beacon fire in the north of Anyang city, and the Helan tribespeople all went there. When Tuoba Si came to the throne, he thereupon stopped."
Both Helan Hu and Helan Ni had the same title, and both lighted the beacon fire in the north of Anyang city. But why is this attributed to two different people? While the pronunciation of "Hu" and "Ni" could be similar in the Xianbei language, if Helan Hu/Ni was Tuoba Shao's second-in-command, then why did he have such an honoured position in Tuoba Si and Tuoba Tao's reigns? And even if they were different people, what were the Helan tribe and the other old tribes even doing at the signal?
I think it's likely that these tribes were assembling together to migrate back to their old lands after Tuoba Shao reversed Tuoba Gui's reforms. Ultimately they did not have the time to actually move north, but that was likely their plan. As well, Tuoba Shao intended to remove the Han ministers from power and elevate the Helan tribe and their subordinates:
Weishu volume 3: 公卿大臣先罢归第不与朝政者,悉复登用之.
"The major ministers who had earlier been returned to their mansion and did not participate in politics were all restored and promoted."
Tuoba Gui did not remove major ministers from office on a large scale; he preferred to simply execute them. This must have happened in Tuoba Shao's coup. Tuoba Shao wanted to empower the Helan tribe and the other old tribes, so he removed many Han aristocrats from office and replaced them with the Helan tribe and their subordinates.
Weishu volume 24: 太祖崩,太宗未即位,清河王紹聞人心不安,大出財帛班賜朝士。玄伯獨不受。
"When Tuoba Gui died, Tuoba Si had not yet ascended, and the Prince of Qinghe, Tuoba Shao, heard the people's hearts were not at ease, and greatly sent wealth and silk to bestow on the court ministers. Cui Hong was the only one who did not accept."
Cui Hong was the leader of the Han aristocratic faction, who Tuoba Shao wanted to suppress. It is likely that Tuoba Shao, in order to elevate the traditional Xianbei, removed Cui Hong from his post and returned him to his mansion. Because Cui Hong was angry about this, he therefore refused the silk.
We also know who accepted the silk:
Weishu volume 24: 長孫嵩已下咸愧焉。
"Baba Song and below were all ashamed."
As I discussed before, Baba Song was the leader of the traditional Xianbei faction. This traditional Xianbei faction were the ones that were bestowed with silk. But this bestowal also indicates that the traditional Xianbei were unhappy with Tuoba Shao. How did Tuoba Shao alienate this faction? Probably because the Helan clan were already monopolising power.
Weishu volume 16: 於是賜紹母子死
"Thereupon Tuoba Shao and his mother were forced to commit suicide"
This indicates that Consort Helan was a major part of Tuoba Shao's governance. She was clearly one of the two main targets of the coup alongside Tuoba Shao, which indicates her power and influence within his government. This also indicates that the Helan tribe were heavily involved in governance, along with Helan Hu/Helan Ni lighting the beacon fire. Consort Helan had likely been honoured as empress dowager by Tuoba Shao soon after the coup.
Who was replacing the dismissed Han aristocrats? Probably the Helan tribe and their former subordinate tribes. I will discuss the Helan tribe and their fall from grace in a separate article, but what is relevant here is that by 409, the Helan tribe were powerless and did not have a major position in court. Tuoba Gui had worked for years to eliminate the power of the Helan tribe, and now Tuoba Shao wanted to restore the Helan tribe - the same Helan tribe that had been involved in a major rebellion during the Later Yan campaign.
This idea quickly made Tuoba Shao a lot of enemies: the Han aristocrats didn't like how they were being shafted and how Tuoba Gui's reforms were being reversed; the reformist Xianbei didn't like the Helan tribe and didn't want to see them in power; the imperial clan worried that the Helan tribe would become too powerful; and now the traditional Xianbei were worried that the Helan tribe would usurp their own positions, and were concerned for a Helan tribe takeover.
To these people, this was just the beginning. What if Empress Dowager Helan and her tribe were to start claiming even more power for themselves? What if they were merely using Tuoba Shao as a puppet, and were planning to overthrow Tuoba Shao and make one of their own tribesmen emperor? Regardless of the disagreements between the factions, they all had one thing in common: they did not want to become or be ruled by Helan Xianbei instead of Tuoba Xianbei.
So if the Helan tribe are so involved in this coup, who was Helan Hu, and was he the same person as Helan Ni? I think they were the same person. Both are mentioned as working with An Tong for Tuoba Si, so I don't think it makes sense for them not to be.
I think he could be Tuoba Shao's second in command who was appointed to gather the old tribes. However he betrayed Tuoba Shao and switched sides to support Tuoba Si, either by working with the imperial guard or leading the old tribes to support Tuoba Si. He may even have helped An Tong gather supporters.
In a way, it's almost laughable that Tuoba Shao thought that he could rely on the Helan tribe at the expense of all other factions to usurp the throne and seize power. This policy shows Tuoba Shao's lack of understanding or talent in politics: a politician should align with rising factions or ideas against falling factions or ideas. Tuoba Shao aligned himself with the falling Helan tribe. Tuoba Shao was defeated not because of his lack of legitimacy, but because Tuoba Si was a much wiser politician than him.
Meanwhile, what was Tuoba SI doing? He was preparing to take the throne:
Weishu volume 16: 先是,太宗在外,聞變乃還,潛于山中,使人夜告北新侯安同,眾皆響應。
"Earlier, Tuoba Si was outside, and he heard the coup and returned, hiding in the mountains, and sent people at night to report to the Marquis of Beixin, An Tong, and the people all respnded."
Weishu volume 34: 晝居山嶺,夜還洛兒家。洛兒隣人李道潛相奉給,晨昏往復,眾庶頗知,喜而相告。紹聞,收道斬之。洛兒猶冒難往返京都,通問於大臣,大臣遂出奉迎,百姓奔赴。
"[Tuoba Si] by day resided in the mountains, and at night returned to Wang Luo'er's house. Wang Luo'er's neighbour Li Dao secretly provided him with supplies, day and night going back and forwards, and the masses all knew, were pleased and told each other. Tuoba Shao heard, arrested Li Dao and executed him. Wang Luo'er still risked disaster to come back and go out of the capital, communicating with the ministers, and the ministers thereupon went out to great him, and the common people went there."
Weishu volume 30: 清河王紹之亂,太宗在外,使夜告同,令收合百工伎巧,眾皆響應奉迎。
"In the rebellion of Tuoba Shao, Tuoba Si was outside, by night sent messengers to communicate with An Tong, ordered him to collect the many officials and craftsmen, and the masses all responded and welcomed him."
These records show just how unpopular Tuoba Shao had become. Not only were the officials turning against him, but the common people also supported Tuoba Si. Wang Luo'er and An Tong were both able to convince officials to switch sides and join Tuoba Shao, which quickly eroded at his power base. Tuoba Shao had tried to persecute Tuoba Si, but he was so lacking in support that it backfired:
Weishu volume 14: 元紹之逆也,太宗潛隱於外,磨渾與叔孫俊詐云太宗所在。紹使帳下二人隨磨渾往,規為逆。磨渾既得出,便縛帳下詣太宗斬之。太宗得磨渾,大喜,因為羽翼。
"In Tuoba Shao's rebellion, Tuoba Si was hiding outside, and Tuoba Mohun and Yizhan Jun falsely stated Tuoba Si's location. Tuoba Shao sent two of his subordinates to follow Tuoba Mohun there, in order to kill Tuoba Si. Tuoba Mohun went out, then arrested the two subordinates and went to Tuoba Si to execute them. Tuoba Si obtained Tuoba Mohun and was very happy, and thereupon became an assistant."
Tuoba Mohun was a member of the imperial clan who had a long relationship with Tuoba Si; Yizhan Jun was a part of the reformist Xianbei faction. Tuoba Shao had tried to kill Tuoba Si, but he was so lacking in support that his own faction was weakened, and Tuoba Si gained more close allies to protect himself with.
Just four days (according to the Weishu) or fourteen days (according to the Beishi) after launching his coup, Tuoba Shao was arrested by his own guard:
Weishu volume 16: 太宗至城西,衞士執送紹。
"Tuoba Si reached the west of the city, and the imperial guard arrested and sent off Tuoba Shao."
I do not think that the imperial guard acted alone. Tuoba Shao had so many enemies amongst all factions that I think it's more likely that the officials turned against Tuoba Shao, and plotted with the imperial guard to depose him. Who led the plot is unclear, and I'll talk about it more when I discuss Tuoba Si's measures to secure his power. After this, the old tribes abandoned Tuoba Shao, stopped the signal and submitted to Tuoba Si to save their own lives.
This final end shows how much Tuoba Shao failed as a politician. He made almost everyone his enemy: the traditional Xianbei, the reformist Xianbei, the Han aristocrats, the imperial clan, and the imperial guards were all against him by the time of his downfall. In the Han dynasty, Liu He lasted 27 days before being removed, and Zong Ai lasted more than six months as the main power. However, Tuoba Shao only lasted fourteen (or four) days in power before being removed, which is a real testament to his lack of political skill.
Weishu volume 16: 於是賜紹母子死,誅帳下閹官、宮人為內應者十數人,其先犯乘輿者,羣臣於城南都街生臠割而食之。
"Thereupon [Tuoba Si] forced Tuoba Shao and his mother to commit suicide, and executed the subordinates, eunuchs and palace maids who had supported him, more than ten people. Those who previously killed Tuoba Gui were chopped up and eaten raw by the ministers in the southern streets of the city."
That the ministers ate Tuoba Shao and the people who had actively plotted to kill Tuoba Gui shows just how hated Tuoba Shao had become. Tuoba Shao had only plotted with several of his subordinates and eunuchs; as I discussed, the others were likely the ones who prevented Tuoba Gui from obtaining a bow or sword.
But was that really everyone he executed? I have already discussed that after Tuoba Shao's arrest, the old tribes stopped the smoke signal and led themselves to support Tuoba Si in order to save their own lives. This meant that Tuoba Si did not need to execute them. But what happened to the Helan tribe?
The Helan tribe's influence was finally relegated with the failure of the 409 coup. Helan Ni did have a position in Tuoba Si and Tuoba Tao's administration, but that was because he played a major role in the submission of the old tribes. What about the other Helans? Apart from Helan Ni, we have no records on any other members of the Helan tribe after Tuoba Gui. We can assume that Tuoba Si either massacred the Helan tribe or that he simply removed almost all of their power and influence, making them powerless to resist their Tuoba rulers.
There are clues as to what happened to the ministers that Tuoba Shao instated during his coup:
Weishu volume 4: 於是除禁錮,釋嫌怨,開倉庫,賑窮乏,河南流民相率內屬者甚眾。
"Thereupon removed civil service prohibitions, mended old grudges, opened warehouses, and relieved the poor, and Henan's refugees who submitted one after another were extremely many."
I think the part on opening warehouses and relieving the poor is Tuoba Tao stealing achievements from his father (because the warehouses were decreed to be opened on the tenth month, while this record is from the twelfth month of the same year; the decree likely didn't get everywhere until after Tuoba Si died) but the part about removing civil service prohibitions and mending old grudges is interesting.
"禁錮" refers to prohibitions on a person joining the civil service. It is usually used on corrupt officials, losers in political struggles and political dissidents. That Tuoba Tao removed these suggests that Tuoba Si had imposed an abnormally large number of "禁錮". However, there was little factionalism within his reign itself, Tuoba Tao would never reinstate corrupt officials, and Tuoba Si wasn't known for his harsh crackdowns. I find it more likely that he imposed the "禁錮" on the ministers that Tuoba Shao had employed to replace the old ministers during his coup. He also used the "禁錮" after his southern expedition to suppress the Henan gentry's power, but I'll get to Tuoba Si's governance of Henan later: the records hide his desire to change Henan's political landscape, probably because it involved Xianbeification of the region.
Tuoba Si recognised that the palace attendants were capricious and might not support him, but he introduced a measure to change that:
Weishu volume 83: 詔泥與元渾等八人拾遺左右。
"[Tuoba Si] decreed for [Helan] Ni, Tuoba Mohun and others, eight people, to remedy the errors of the attendants."
The people who were remedying the errors of the attendants were all supporters of Tuoba Si in the coup. We know five of them: Tuoba Mohun, Yizhan Jun, Helan Ni, Qiudun Dui and Baba Han. We know that Tuoba Mohun, Yizhan Jun and Baba Han were involved in the plan to thwart Tuoba Shao's assassination attempt on Tuoba Si. But what did Helan Ni and Qiudun Dui do?
I think that Helan Ni and Qiudun Dui were the leaders of the old tribes who submitted to Tuoba Si and stopped the smoke signal. I also think that the other three unknown attendants were likely involved in convincing the imperial guard to arrest Tuoba Shao, or even the members of the imperial guard who were the leaders behind the arrest of Tuoba Shao.
He also immediately reformed the attendant system:
Weishu volume 113: 永興元年十一月,置騏驎官四十人,宿直殿省,比常侍、侍郎。
"In the first year of Yongxing [409] in the eleventh month, established the Unicorn Bureau of forty people, who spent the night on duty in the palace, similar to regular attendants."
It can be seen from this that Tuoba Si believed there to be too few night attendants, and that this played a hand in Tuoba Gui's inability to defend himself against Tuoba Shao. He therefore created a new bureau of night attendants, to ensure that the coup of Tuoba Shao could never happen again. As well, these people were chosen by him or his loyal officials, which would make them more loyal to him rather than to any remaining supporters of Tuoba Shao.
Tuoba Si also removed excess palace staff from the palace. He believed that it was better to have fewer, more talented attendants, and that there were too many in the palace. To him, if there were too many attendants, then it created more opportunities for plotting. He therefore released many of the palace maids and sent them to get married, and he likely also removed many of the palace eunuchs from their positions. Of course, the motive was also to increase labour and reduce palace expenses during a time of flood and drought, but I think that his doubts about the loyalty of these attendants also played a role. His strategy of keeping few, close attendants is one I'll talk about later.
He also needed to fix the problems of Tuoba Gui's final years:
Weishu volume 3: 公卿大臣先罷歸第不與朝政者,悉復登用之。詔南平公長孫嵩、北新侯安同對理民訟,簡賢任能,彝倫攸敍。
"The ministers who had earlier been dismissed and returned to their mansions, not taking part in politics, were all restored and re-employed. Decreed for the Duke of Nanping, Baba Song, and the Marquis of Beixin, An Tong, to handle the people's disputes, select the talented and rely on the able, and order and coherence were expressed from afar."
Tuoba Si both stabilised the government and the people. By re-instating the victims of both Tuoba Gui's purges and Tuoba Shao's promotion of the Helan tribe, Tuoba Si hoped to gather support from the officials. He also established central government ministers to handle law cases, which did not exist in Tuoba Gui's reign. This was actually a major step towards a more Han Chinese judicial system, where the central government had a major role in law enforcement. His reliance on the talented also led to more stability. In the end, his practical governance measures led to a stable and orderly reign.
The measures Tuoba Si took after coming to the throne easily shows why he won the succession struggle. Tuoba Shao tried to prop up a declining tribe and alienated everyone else in the process, failing to gather a support base, and even removed important reforms to raise up the Helan tribe. Tuoba Si, however, imposed practical measures to solve the serious problems of Tuoba Gui's later years, and acted in the interests of the officials as a group. Tuoba Si was simply a much better politician than Tuoba Shao, and smarter than him.
I will discuss Tuoba Si's own political measures later on, but for now I'm going to back to Tuoba Gui's reign and talk about his reforms and his founding of Northern Wei.
2 notes · View notes
propwc · 2 years ago
Text
有人愛,有事做,有所期待,奢求少,負擔少,心態年輕,心安,就是活著最好的狀態。
(20231219)
這一生,除了自己誰也不能對我們負責,所以,我們一定要將自己修煉得強大,要對自己有信心,相信自己能做出好的決定,養成自己思考的習慣,不要隨意附和別人,大膽地承擔失敗的後果,其實,凡事只要我們認真做了,只要我們今天做得比昨天好,我們就應該為自己喝彩,為自己鼓掌加油!
小成靠勤,中成靠智,大成在德,終成於道,勤奮可保溫飽,勤奮是人最樸實的品質,人若想取得更大的成就,需要智慧的引領,因為,方向比努力重要,方法比力量重要,要想有海一樣的事業,就得有海一樣的胸懷,塑造高尚的道德,以德聚人,依賴眾人之力成就大業。
命的價值在於自己看得起自己,人生的意義在於努力進取,人生就是這樣,選擇什麼你就會遇到什麼,沒有對錯之分,只有承受與否,學會放下令自己不悅的事,學會放手令自己卑微的人,昨天的歡樂與悲傷都是今天的回憶,只要還有明天,今天永遠都是起點。
有什麼生活不如意,只是掙的那點錢,買不來快樂罷了,任何人的底氣,都來���於經濟實力,有錢能治癒一切自卑,光善良沒用你得優秀,只有數不完的錢和一直留在身邊的人才是真的,拼命優秀那是因為,想遇到更優秀的人,而不是怕失去誰。
最好的生活狀態,就是成為更好的自己。
十二月有初雪和熱咖啡,有麋鹿和聖誕樹,有新年的鐘聲和倒數計時,所有糟糕的都是經歷,所有美好都會在最後相遇。
今天你所受的傷害,會讓明天的你更加堅強。
沒人能讓所有人滿意,所以讓你自己和中意的人滿意就可以了,你所判定的一切,也許就是你自己內心的投影,人生就是一個不斷接納和拋棄的過程,就是一段迎接冷眼嘲笑孤獨前行的旅程。
不管怎麼樣,努力本身就是一件會讓人覺得心安理得的事,如果成功了會心安理得地享受自己獲得的一切,即使失敗了也能心安理得地放下然後繼續前行。
在許多的猶豫中,你做對了一件事情,那就是勇敢地上路,不要徘徊在許多假設性的框框裡,那是一個人生的大關卡,你做了一個正確的選擇,那就是:嘗試,再嘗試,不害怕所有的新鮮事。
Tumblr media
1 note · View note