#煮豆燃豆箕,煮衆愛卿的心燃公瑾
Explore tagged Tumblr posts
Text
《繞樑十載》
《Lingering about the rafters for ten years》
Prequel-ish here, English under cut under Chinese, as usual, Ravages spoilers.
死有輕於鴻毛重於泰山。周瑜覺得五岳之重少於他的主公、大將、義兄之死。北斗七星乃策將星,早已一箭射下。北斗不存,泰山何用?
Death can be lighter than a feather or heavier than Mountain Tai. Zhou Yu thinks the weight of the Five Peaks are lighter than the death of his Lord, general, oath brother. The commander star of Ce was the Seven North Stars, shot down years ago. Without the North Stars, what use is Mountain Tai?
死有輕於鴻毛重於泰山。周瑜覺得五岳之重少於他的主公、大將、義兄之死。北斗七星乃策將星,早已一箭射下。北斗不存,泰山何用?
自被啞殘兵刺,不知張仲景不才、天時將盡、念兄心切,瑜胸上重由十斤到百、千斤漸增。快窒息而亡之際,笑曰:今世已知泰山之重,死而無憾。
卻說策亡十年來,軍書卷卷上留名。想保工作和人頭的上至將軍下至侍僕皆知周大都督犯下有關亡兄的錯絕不可疑。一向理智的大都督不是活在妄想裏就是深信今次也像凌操戰死那次,乃替身。欺敵先欺己,兵法基礎。地圖上孫策永遠留在丹徒,回憶裏也永遠留在丹徒。
死到臨頭,重已達五岳兼四瀆,提琴上山比登天難。憶病榻側笑談齊下地獄誰較深、殺孽賠多久。「公瑾八十終老時,孤在二十層等汝。」「我呸,地獄僅十八層,等什麼?」「此言差矣,為咱們亂世奸雄多建兩層非難事。」
憾不到八十卻棄世、憾兄生前托吾的仲謀又受喪兄之苦、恨獻上這顆一文不值的公子頭,換來的是天下三分而非統一。
天既要滅吾,受江東之恩,肝腦塗地、殉國何妨?周郎坐崖邊,獻最後一曲與性命予天下。一曲肝腸斷,天涯何處覓知音?無力似昔伯牙碎琴,今周瑜斷五弦祭子期。
鏘、丟出刻字玉璧。
鏘、號火。
鏘、璧焚裂。
鏘、玉如天下般三分。
鏘、望下世能同年,同月,同日生。
~~English Edition~~
Death can be lighter than a feather or heavier than Mountain Tai. Zhou Yu thinks the weight of the Five Peaks are lighter than the death of his Lord, general, oath brother. The commander star of Ce was the Seven North Stars, shot down years ago. Without the North Stars, what use is Mountain Tai?
Since the attempted assassination by the Handicapped Army, whether it is Zhang ZhongJing's lack of talent, the approaching end of Yu's life or missing Ce too much, the weight on his chest has been increasing exponentially from ten pounds to a hundred, a thousand pounds. On the brink of suffocation, he laughs: knowing the weight of Mountain Tai in this lifetime, I shall die without regret.
For the ten years since Ce died, his name has been remaining on every personnel list. Those who want to keep both their jobs and their heads from generals to servants know to not doubt any mistakes Grand Commander Zhou makes regarding his late brother. The normally logical Grand Commander is either living in a delusion or believes it is the same as the time with Ling Cao, he who died was but a body double. Fooling yourself to fool the enemy is a basic tactic. Sun Ce remains on maps at DanTu forever, his memory also permanantly remains at DanTu.
At the advent of Zhou Yu's death, the weight has increased to the Four Rivers in addition to the Five Peaks. Lifting his qin up the mountain was harder than ascending to heaven. The memory of sitting besides Sun Ce's bed, joking about who goes deeper down in hell, how long will it take to amend their sins of murder echoed "When GongJin dies peacefully at eighty, I will be waiting at the twentieth floor for you." "Bullshit. Hell only has eighteen floors. Where are you even waiting?" "Incorrect. How hard would it be to build two more floors for us wicked heroes from a chaotic time?"
Regreting leaving the world before eighty, regreting ZhongMou—whom he asked to be taken care of—having to experience the grief of a brother's death again, hating that the profference of this worthless head trades for the division of the world into three instead of unification.
If the heavens seek to destroy me, having received the kindness of JiangDong, why not paint the ground with my blood and die for the country? Zhou Yu sits on the cliff edge and gives his last song and life to the world. One song to split guts, where would one go to find a soulmate? No strength to shatter the qin like BoYa, Zhou Yu shall snap five strings to sacrifice for ZiQi.
Clang, toss the carved jade.
Clang, signal for fire.
Clang, the jade cracks under heat.
Clang, the jade cracks into three like the world.
Clang, hope we may be born on the same year, month, day in the next life.
#I was writing the last paragraph in Chinese on the verge of tears#without considering how much it will be a pain in the ass to translate.#My apologies if that part was dogshit in English. So is life if you quote poems.#I humbly present my dogshit translation.#煮豆燃豆箕,煮衆愛卿的心燃公瑾#Apparently my writing motto is ''deal the most damage in the least words''#火鳳燎原#火凤燎原#ravages of time
8 notes
·
View notes