#皇后の碧
Explore tagged Tumblr posts
Text








After the release of the 13th book last March, The Ghost of a Crow, Chisato also announced that one more book will be published to complete the Yatagarasu series. One or two more collections of short stories will follow and Yukiya and co. will finally say goodbye from her pen.
The reason is the author will embark on a new project.
Chisato Abe has a new book that will be released at the end of the month.
Titled, “The Green Gem of the Empress,” the blurb and the corresponding synopsis are promising already, with illustrations by Kokuno.
“In this harem, you must not trust anyone.”
Naomi, a young girl, is suddenly invited by the emperor who rules the wind spirits with the words, "Why not try to become my favorite consort?" The emperor's harem includes an empress and concubines, and a necklace adorned with a green gem, resembling the color of the empress's eyes, called the "Empress's Emerald," always glittered on his chest. While questioning why she was chosen, Naomi discovers that the harem harbors a big secret...
The beautiful Dragonfly Emperor, Sirius, from the insect clan, versus the Peacock King, Noah, from the bird clan, and Naomi, the girl, in between.
Naomi, a girl from the northern lands, the realm of the earth spirits. Once left homeless after her house was burned by a fire dragon, she was taken in by the Peacock King and raised as an apprentice to a court lady at the Birdcage Palace, an eastern castle.
We also have Iris, the former wife of the Peacock King, and now the empress, Freya, and Tia. There’s also a eunuch and the educator of the apprentices. If you read their profiles and look at their images, their similarity to the Yatagarasu anime versions are uncanny. But that’s just me. Both the emperor and the king resemble Wakamiya. The characters feel like two halves of him. And then Naomi, who hails from the north, like Yukiya.
Naomi, primarily a feminine name from Hebrew, means pleasant, beautiful or gentle. However, the name is unisex in Japanese, but mostly used by women.
It is also interesting that Chisato relegates the readers once again with a story in a harem. “It is a story filled with things the author loves, written in the way I wanted. I hope it becomes a story that includes ‘love’ not only for myself but also for everyone who reads it.”
A preview of the book, the introduction, can be read here.
#kogo no midori#the green gem of the empress#chisato abe#the raven does not choose its master#yatagarasu#kikuno#皇后の碧#fantasy
38 notes
·
View notes
Text
0 notes
Link
平和な後宮に潜む謎と真実!皇帝の寵姫候補となった少女が暴く、新次元精霊ファンタジー『皇后の碧』 華やかな平和の裏に、いったい何が隠されているのか? 謎が謎を呼ぶ新次元精霊ファンタジア、『皇后の碧』を...
0 notes
Text
『皇后の碧』は、読む者を深い謎の渦へと誘い、精霊と人間が織りなす壮大な物語の真髄を解き明かす新感覚ファンタジーです。あなたもナオミと共に、後宮に隠された真実を探求する旅に出てみませんか?
平和な後宮に潜む謎と真実!皇帝の寵姫候補となった少女が暴く、新次元精霊ファンタジー『皇后の碧』 華やかな平和の裏に、いったい何が隠されているのか?…
0 notes
Text
0 notes
Text
虚子自選揮毫『虚子百句』を読む Ⅰ
花鳥誌2024年1月号より転載

日本文学研究者
井上 泰至
「恋の季題」は材料も尽きてお開きとしたが、書き物は続けてほしいとのお話だったので、『虚子百句』を私なりに読んでいくことにしたい。
まず、本書の成り立ちや、おおよその性格を説いて���なぜこの書物を丁寧に読んでいくことにしたのか、その理由をあらあら述べておきたい。
本書は昭和三三年、すなわち虚子の亡くなる前年の自選句集である。京都の便利堂からの依頼を受けたもので、短時日の間に選んだものであるから、本書の価値は、ある程度割り引いて考える必要はある。が、ともかくも虚子が、自分の代表作と認めた百句だったことは間違いない。
選句の基準については、追々検討を加えていくが、まず揮毫しやすく、たびたび揮毫してきた句であったことは、序で虚子自身が明らかにしている。本書は、虚子の揮毫を写真で掲載し、五十句ずつを高濱年尾と星野立子が分担して、簡単な句の評釈をつけるという趣向のものだった。年尾の跋文によれば、虚子も事前に二人の文章を検したという。
本書の企画を持ち込んだ便利堂は、明治二十年創業の書店兼出版社である。コロタイプ印刷機を早くに導入し、美術書の出版で信頼を得た。岡倉天心が創始し、今日でも美術史学の権威的雑誌の位置を保っている「國華」は、便利堂の図版印刷の高度な技術が遺憾なく発揮されたものである。
四代目店主中村竹四郎は、国宝級の貴重書の複製印刷をも数々手がけ、『虚子百句』刊行の翌年には文化功労者として表彰されている。虚子の字は、それ自体が俳句文化の遺産としての価値を持つ、と認識されていたわけである。
つまり、主役は百句のみならず、その揮毫でもあったわけで、この点には留意しなければならない。書は、運筆から句の呼吸や中心点を確認できる。同じ字であっても、楷書か行書かといった書き分けがあれば、それは句の眼目ともなる。
一例を挙げよう。小諸市立虚子記念館に残る十二ヶ月十二句の揮毫を屏風に仕立てたものは、展示の目玉だが、「心」を詠んだ句が三句ある。
鶯や文字も知らずに歌心 虚子
二三子や時雨るる心親しめり 同
我が心ある時軽し罌粟の花 同
このうち三句目のみ「心」はきちんと楷書で書かれ、他の二句はややリラックスした崩し字となっている。三句目は愛児六を失った悲嘆の中で詠まれた句だからである。書道家に���くと、「心」の字のバランスは、筆をとる者の「心」を反映するのだと言う。
こうした鑑賞の醍醐味も『虚子百句』にはあることが、当然予想される。年尾の跋文によれば、この頃の虚子は眼が弱って、それが字に出てしまっている、という。確かに、青年期・壮年期のそれから比べ、運筆の力や字配りを焦点化する眼の力の衰えは隠せない。それでも、修練とは凄いもので、序文の虚子自身の言によれば、百句の大方は一、二時間で揮毫してしまったというから驚きである。字の味わいも、私の能力の範囲で解説を試みたい。
本書の構成は、春夏秋冬・新年の部に分かれ、各部の句の配列は、成立順となっている。従って明治・大正・昭和と万遍なく句が拾われている。『百人一首』が古典和歌そのものの粋であり、歴史でもあるように、『虚子百句』も虚子の句業の入門書にして到達点でもある。これが本書を読む何よりの理由である。
本書の装幀を担当した福田平八郎(一八九二〜一九七四)についても、簡単に触れておこう。虚子との縁は、『虚子京遊録』(昭和二三年)『喜寿艶』(昭和二五年)に続き、これが三度目である。 大分出身で、上村松園や竹内栖鳳も出た京都市立絵画専門学校を卒業。京都日本画画壇で重きをなす。トリミングやデザイン感覚に秀で、書物の装幀も得意とした。『虚子句集』の竹の絵は、自家薬籠中の画題であったと考えられる。
本書は二〇一〇年、岩波書店から復刊された。解説は東京大学教授であった、日本近代文学専攻の野山嘉正が担当した。
最後に一言。平成期、伝統派で、虚子句の解説つき選集といえば、稲畑汀子氏の『虚子百句』が定番だった。虚子自身の選句とは違ったところに新味を出した素晴らしい本だが、時に稲畑氏らしからぬ、非常に硬い内容と文章の評釈があるのは惜しい。この連載は、あくまで虚子の自選に立ち戻り、虚子句の成立事情と、選句の背景を平易に語ることに徹したい。ただし、この自選句集の性格上、私の虚子観・俳句観が問われることは言うまでもない。
1 美しき人や蚕飼の玉襷
初出は明治三十四年四月三十日の新聞『日本』。季語は「蚕飼」。蚕はふつう四月に孵化して繭籠る。
初出では「蚕」の題で内藤鳴雪・坂本四方太・河東碧梧桐・佐藤紅録らの各三句も載る、題詠句��ある。虚子の他二句は〈蝋燭の灯影に白き蚕かな〉〈蚕飼ふや年々ふやす桑畠〉。『新歳時記』にはこの句を採用せず、写生句らしい〈逡巡として繭ごもらざる蚕かな〉を載せたか。
蚕は食欲旺盛だ。食べ残した桑やフンは蚕網(さんもう)を使って取り除く。蚕は眠る。睡眠と脱皮を四回ほど繰り返して成長すると、絲を吐き始める。ここで蔟(まぶし)という仕切りのある箱に移す。繭籠らせるのである。絹糸を吐き、繭を成す様は、実に神秘的だ。春の陽が漏れてくる中、吐き出されたばかりの絹糸は光そのものである。この過程に、ひと月ほどはかかる。
蚕網をかけ、桑を与えると、蚕は網目を通り上にあがる。蚕網の下は蚕のフンと桑の食べ残しが残る。網を上げると、蚕とフン、食べ残した桑の分離ができる。蚕の成長に合わせて網目の大きなものへ変えながら使用する、といった具合である。丁寧さと経験が要求される女性の仕事である。
養蚕は、明治期日本の主要産業だった。欧州では産地の南仏で病害が発生し、需要が高まったのである。巨利を成した者も多い。出荷は横浜が多かった。
女性は襷掛けで、髪も縛る。明治期の浮世絵等を見ると、襷の色は赤が代表的である。かの富岡製糸工場では、技術のある女工は赤襷をして周囲から尊敬されたという。
国を挙げての養蚕業振興を宮中も率先して奨励し、皇后美子が手ずから養蚕を行い、浮世絵などで宮中養蚕が喧伝された。皆赤襷で、髪はおすべらかし、すなわち、後ろでまとめた髪に「長かもじ」を継ぎ、水引や絵元結などを掛けて、長く垂らしたのである。
結髪の問題にこだわったのも、襷掛けの女性は、皆髪を結ったり、挙げたりして、うなじがあらわになる点が一句の焦点だと考えるからである。つまり、「美しき人」の美しさの拠って立つところは、「襷」に暗示される、黒髪と白いうなじだったのだ。
「玉襷」という言葉は、『万葉集』以来ある言葉で、これ自体一種の神々しさを醸し出す。『虚子百句』の評釈で、年尾が宮中養蚕を詠んだと解したのも一理ある。しかし、もっと重要なのは、「玉襷」は「うなじ」の連想から、大和の畝傍山を呼び出す決まり文句だったことの方である。謡曲の「恋重荷」に用例がある。虚子がこれを知らないはずはない。
蚕と繭の「白」と、後れ毛を残したうなじの「白」��連想が、この女性の「美し」さを支えるものだったと考えたい。虚子は、和装の女性の髪にはかなり執心した。
「まあ旦那でいらしつたんですか。どなたかと思ひましてね。お断り申しましたですけれど何だか気になりまして、一寸御挨拶だけに。どうも姉さん有難う。姉さん有難う」と二人に挨拶して末座に坐つたまゝ一寸こぼれた鬢を掻き上げる。
小光は総髪の銀杏返しに結つてゐるのが仇つぽくて、薄つすらと白いものゝついてゐる額の広々としてゐるのも美しい。 (『俳諧師』) 小光のモデルは、女義太夫の竹本小土佐で、虚子は彼女の語りがかかる東京中の演芸場へ出かけ、追い回したのであった。虚子の眼裏に焼きつけられた美しさは、挙げた髪やこぼれた鬢にあった。
谷崎潤一郎も言っている。女性美の焦点は首だと(『陰翳礼賛』)。和服で身体が露出するのは、首・手先・襟足だ。首は細く長くなければいけない。「猪首」という言葉を想起すればよい。肌は白くなければいけない。そこにうなじの後れ毛が色気を呼ぶ。
「玉襷」はその呼び出しであり、それは説明しないことが肝要だから、「美しき」とだけ冒頭に置いて謎を掛けた。だから、『喜寿艶』でも、この句については、木で鼻をくくったような説明しかしていない。
完全な主観句で、実際にそういう女を見たのか、絵の中の女か、記憶の中の女か、そんなことはどうでもいい。小説家志望で主観派が本質だった虚子らしい、冒頭の一句なのである。『虚子百句』は『新歳時記』のような教育的意義を取り払った、「作家」虚子の選集だった。
___________________________
井上 泰至(いのうえ・やすし) 1961年京都市生まれ 日本伝統俳句協会常務理事・防衛大学校教授。 専攻、江戸文学・近代俳句
著書に 『子規の内なる江戸』(角川学芸出版) 『近代俳句の誕生』 (日本伝統俳句協会) 『改訂雨月物語』 (角川ソフィア文庫) 『恋愛小説の誕生』 (笠間書院)など 多数
0 notes
Video
youtube
(娘娘祭 - にゃんにゃんまつり - YouTubeから)
8282typhoon 2013/07/06 に公開 満州国の大石橋にて行われた娘娘祭こと娘娘廟会の貴重な映像。 1947年中国共産党によって寺は焼却爆破され、祭りも途絶えた。1992年以降共産党地方政府が文化遺産修復政策によってこれを復元復興するも、かつての賑わいはない。 —以下詳細— 迷鎮山上に道教の主神「娘娘」(※)を祀る古名刹の海雲寺があり、これを娘娘廟と称する。かつて廟祠は北支から満州にかけて到る所にあり、満州だけで二百五、六十箇所にのぼるといわれた。満州の有名な娘娘廟は他に安奉線の鳳凰城、吉林の北山、新京近郊の大屯などがあるが大石橋迷鎮山の廟会(お祭り)が最も古くかつ著名であった。 迷鎮山の祭りは毎年清暦四月十八日を中日に五日間執行し、遠近より参詣する善男善女十万人を越え、各種の興業物、露店等の賑わい遼東一と称された。群衆は鉄道や幌付の驢馬車にて来集し、その驢馬車を宿として利用する者も多かった。祭りに参集する群衆の大半は奉納舞踊や演劇、映画、武術の催物、買い物などをその目的とし、信仰というよりむしろ余暇の側面が強かったといわれる。農民たちはここの定期市で一年分の農具を買い込んだという。 寺への参詣者は災厄疾病除け、願開けのお礼参り、豊穣、繁殖、求雨の祈願など様々な理由で本殿にお参りし、願いが叶えられて子供を授かった者は露店で売っている人形を買って神に供え、また眼病が快癒された者は紙や竹でつくった眼鏡を露店で買い、これを供える。このとき供物は神前に飾るのではなく神殿の前の香炉で焼く。 特に見るべきは、子供を欲する婦女が授児(送子)娘娘の前で焼香し、叩頭拝礼ののち娘娘の抱く小児人形の土製の性器を爪で削って薬を服用する如く嚥下する風習である。このとき削られた性器は次々と補修されるが、これが間に合わず股��部がすっかりなくなりお尻、太ももの部分まで削られて痛々しい姿を晒すこともあったという。また眼光娘娘(治眼-)では拝礼後に娘娘の眼に触れ、その手で自分の眼をこすり、治眼を祈願しながらかえって病状を悪化させることもあったという。 そのほか、祈願によって病気が快癒した三歳から六歳程度の小児らに黄色の衣装を被せ、病気の種類ごとに違った化粧を顔面に施し、彼等を高い台の上にくくりつけて、練り物(通称「生人形」)として出してお礼参りする奇習=「隨会」が行われていた。 余談だが、日露の戦役に於いてクロバトキン将軍がこの海雲寺に屯して三軍を指揮したことがある。 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ※「娘娘」とは元来皇后の謂れで、その後、皇后を含めた側近(高貴な婦人)の尊称となり、さらに転じて、児を授け、子を護り、福を与える女神の尊称として用いられるに至った。通常三女神を奉祀し、中央に財福娘娘(碧霞元君)=福寿を授ける娘娘(天仙、聖母、天后)、右に眼光娘娘(治眼娘娘)=諸病を治す娘娘(痘神、斑疹、痘疹)、左に子孫娘娘(授児娘娘)=授子を司る娘娘(送子、送生、催生)を配置する。これは「三位一体」の概念を表すものといわれる。 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ◯迷鎮山(GoogleMap) https://maps.google.co.jp/maps?q=%E8%... ◯大石橋の景観(絵はがき) http://iccs.aichi-u.ac.jp/postcard/ma... ◯娘娘祭1(絵はがき) http://www.tobunken-archives.jp/Digit... ◯娘娘祭2(絵はがき) http://www.tobunken-archives.jp/Digit... + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ※大石橋(だいせききょう) - 大連より上り列車で3時間 ※迷鎮山(めいちんざん) - 大石橋駅南西3km + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + (追記) 動画を上げて丸五年で視聴回数数万ほどでしたが、2018年6月に突然爆発的に数値が増加しました。エロ系動画の関連動画から流れて来た方が多い様で、エロの要素皆無な動画故、八つ当たり的に低評価が増え、いい迷惑を被りました。いや、それってYouTubeの関連動画アルゴリズムの所為だと思うのですが...(^^;) それでも、この動画だけでチャンネル登録者が一気に500人以上増加しました。謎です。。。 引き続き御贔負を宜しくお願いします。(管理人) カテゴリ ニュースと政治
1 note
·
View note
Photo





2015.7.30
长春出差repo
各种形状的照片都有比较乱←
所以说为什么自己不长记性…并不知道哪里好玩但不好拒绝就去了(
某人中途还发烧了…
因为只打算待一天,所以计划早饭之后先去玩,下午再去旅馆睡觉
然而两个人在卧铺都没睡好所以只好吃过午饭再出门
长春有很多粥铺。明明是东北却有很多广式点心
我也很禁不住漂亮食物的诱惑…
之后去乘坐轻轨。和北京不同的是轨道离地面非常近,除了换乘站之外的站台都是紧贴地面的,车子颜色也很丰富
重修的伪满皇宫很漂亮,但是太大了两个人走得很累…
特别喜欢的房间是学生教室和「日本间」,御花园里的池水颜色也是令人惊奇
p1是废弃的泳池,之后看的时候很喜欢树影的蓝色
弟弟跑来跑去地拍照,稍微离得远一点就发现他真的是很小一只
然而我知道他还在头疼反而感觉他在强打精神;;
回来后买了止痛药
晚饭吃得很好,但是和生人一起所以没有拍照(
那位英国回来的老板还用雪碧兑了啤酒给老爸喝,告诉我们这个叫Shandy
然后倒了一杯可乐对弟弟说,头疼的小伙子就来点儿咖啡因吧。
小伙子长得真是一表人才,对姐姐不公平呀
我:…
老板:姐姐把弟弟照顾得非常好啊。一点都不严厉吧?
弟:…
然而这咖啡因并没能缓解头痛
回到旅馆后的弟弟半夜烧了起来,我们只好再给他吃药
弟弟说一整天只有钻进我的被子里时头痛减轻了…心情复杂
我往右边错了错,给他一个位置后躺平。
弟:你得冲着我才行…
我:…好吧
回程车的空调开得很足,把弟弟裹成一团后庆幸自己带了外套
然而老爸居然把可以取暖的泡面落在了旅馆…
早知道就不买六块钱一碗的;;
车窗外下了很大的雨,雨点儿沿着车窗圆润地划过去
老爸:看,像小蝌蚪一样
我:像精子
弟弟换着各种姿势难受,当然6小时确实也…我很担心他烧傻
我:你叫什么?
弟:咕唧
我:你今年多大?
弟:咕唧
我:晚上还肝刀吗?
弟:肝
-
有必要提的是drrr转的op,丰永利行唱的
cd好像还没出来所以没办法直接贴,但是太好听了太好听了太好听了
第一次听的时候就感动得不得了,第四话听的时候居然鼻子一酸…
特别喜欢句里行间偶然洩出的帝人声线
然而op却听不出任何违和,也是和歌词极其契合的狂气
「災いのない世の中なんて些細なものだった、
争いのほうがましだ」
...と言っていたのは誰?
The day you laugh 笑い!笑い!
Give up! なんで予想外!
頭の中滅茶苦茶になっても、
まだまだ足りない!
邪魔さえない!愉快じゃない?!
ピツタリSuspect姿になりたいだけさ、
僕ら今を生きている...!
真的是道出了心声的感觉!!
晚8点弟弟终于出汗了
躺在床上踢我一脚,我转过头捏他脸
已经有力气和我顶嘴了…
于是给他擦过脸后坐在电脑前写这篇日志
虽然头还是痛的很,不过这样一来应该会慢慢好起来
感激不尽感激不尽
0 notes
Photo

慈惠堂 #台北 > #信義區 > #松山慈惠堂 左から土地神を司る無上虚空空地母至尊(后土)、女仙を司る無極瑤池西王金母大天尊(西王母)、道教の最高神である玄穹高上帝玉皇赦罪賜福大天尊(玉皇大帝)となります。 福建省をルーツにもつ人が多い台湾では最高神を天上聖母(媽祖)としている場合が多く、それ以外の女神が主祭神になっているのはあまり見た事がありません。 西王母が主神なのは興味深いです。 お告げにより建てたのだそうです。 話が脱線しますが、小野不由美先生の十二国記という小説が個人的に好きで、物語には道教が深くストーリーに関わっています。 西王母を人生で初めて知ったのは、この小説でした。西王母は悲運の少女の願いを聞き仙人として蓬山に召し上げました。 中々見つからないのですが、小説にも出てくる女神、泰山信仰で人気の天仙聖母碧霞玄君を祀る廟を台湾で見つけるのが最近の目標です。 知ってたら教えてください🥺 #寺廟 #台湾旅行 #台湾 #寺廟之美 #台北 #寺廟巡禮 #台灣寺廟 #台湾寺 #珍スポット #西王母 #十二国記 #碧霞玄君 #お寺巡り #お寺めぐり #taiwantravel #taiwan #taipei #my_eos_photo #魅惑の台湾寺 (松山慈惠堂) https://www.instagram.com/p/B7qUkFRASR3/?igshid=1vo4fd9n5jofn
#台北#信義區#松山慈惠堂#寺廟#台湾旅行#台湾#寺廟之美#寺廟巡禮#台灣寺廟#台湾寺#珍スポット#西王母#十二国記#碧霞玄君#お寺巡り#お寺めぐり#taiwantravel#taiwan#taipei#my_eos_photo#魅惑の台湾寺
0 notes
Text
某同学(男):川大“女博士”网聊奇遇记 一个诗人以为俺是女博士,想要发挥大无畏精神,伸出援助之手,部分聊天内容如下: “你是?” “抱歉,打扰” “在群里看到你”(解释下:研究生会博士部qq 群,本人是研会一小硕士) “没事 " ...... “希望认识值得的人” “觉得你是个可交的人” “所以就冒然打扰你了” “哦,没事,多认识个朋友也是好事” “认识值得的人,是件好事” “人与人之间是有机缘的” .... “我性格内向,喜欢设计,艺术,写作,摄像,喜欢安静,专注自己的事” ...... “我是个比较挑的人……不要求那样一个人有多好看,内在,身高,身��,脾气是我喜欢的,足矣” “我只愿为她写尽一生” “一切随心而动” “足矣” ..... 接下来,惊人一幕发生,席卷而来一大波诗人的诗瞬间霸频,摘录部分后附。 我本也就只是偶尔礼貌性回复了一个不明来历的陌生人,觉得就算骗子也无所谓,反正顺便能调节下毕业季独自繁忙秋招的萧瑟。 看着认真的诗人发来如此鸿篇巨制,文笔还带点小忧郁,哥们儿发现还是别继续逗了,万一一不小心说错话让对方想多变成海子就给国家浪费了一位有潜质的文人。 于是展开鼓励谈话如下: “嗯,看得出来你是个有理想的才子” “很不错哦” “金岳霖为林徽因写了一生,那种勇气和诗意惊叹了好多人” “要写一生的话,需要很多勇气,比如叶芝,都说是毛特·岗成就了他” “祝你找到一个理想的人” ...... 不经感慨,在如今大多数人们持谨慎态度的qq陌生人网络环境里,哥们儿今天算是第一次遇到了个这么认真的网络尬聊者,竟还是个诗人。特作此分享。 附:诗人霸屏诗文摘录如下: 青藏行(底稿) 雪域流向大海,高原滑向边疆。 千里一色的油菜花,如水晶般明澈的西域阳光,分立在道路两旁。如我明澈的爱人,我将为你歌唱。 沿着一条自河西走廊祁连腹地至西宁的沥青公路蜿蜒而上。 暮色四合时到了西宁,在一家酒店下榻,沿途的奔波,安静的月夜,一个人在闹市酒足饭饱之后酣然入睡。 次日的中午来到一家拉面馆,店小二端上来一碗看似很奇怪的兰州拉面,两口下去口感和做工粗糙如远山的戈壁,难以下咽,但已是饥肠辘辘,就只能准备把这碗面生吞下去。 在拉面馆里,近旁坐着一个高大粗壮的藏族姑娘,穿着典型的民族服饰,泛着高原红的脸颊,当我瞥了一眼她的时候,她转动滚圆的眼睛也注视着我这个他乡过客。我索性打量起来她——有着长长的睫毛,似是混合着中东的贵族血统。一双圆润的手交叉的胸前,右手轻轻托着脸腮。交叉的双手后面,一对坚挺的双乳巍然隆起,将紧裹着的衣襟微微撑开,像是高原终年被积雪覆盖的高原山川,绝美,挺拔,巍峨,神秘,令人敬畏。 午饭之后踱步到了青藏民族城,人不多,只有寥寥无几的观光客。那些令人目不暇接的工艺品、佛教饰品的确是堪称美轮美奂,当我拿出相机的时候,立即被近旁一个极为年轻的店员告知:不许拍照!之后我就神情尴尬的收起相机,悻悻的离开了。 之后坐着大巴去了青海湖,途中旁边坐着一对白色人种的小情侣,粗犷随意的牛仔风格装扮,小声的说着一些似乎听起来很温馨的故事。 第三日,准点踏上了西宁至拉萨的火车,奔向那个离灵魂最近的地方。 …… (待整理) 西域姑娘 当我踏过西北以西的边疆 当我神游千年一梦的走廊 在这座万城之城 坐在面馆角落里的姑娘 纯黑色的头巾、黑色的衣裳 我知道你是那来自西域他乡 不敢直视你楚楚的脸庞 你却投射过来一点都不躲闪的目光 你眼里眼前的大概是个尘仆过客 而我知道你是将要成为别人新娘、风情万种的高原“格桑” 繁星坠落点缀成了你的双眸 你就如紫罗兰在午夜绽放 你可知道其实我也是那西域远走他乡的浪子 我的故土就在那祁连山麓的腹地之上 离开我多年的西域走廊 离开我多年的黄土家乡 为了一些虚构的理想和远方 宛如壁画的西域姑娘 你可知道,此刻你让我心驰离惘 雄关古道、辽原戈壁、大漠洪荒 这一刻你成了我一切的怀念和过往的符号 让我不禁再次回眸的西域姑娘 让我记住你宛如春花般的模样 我的足迹踏遍千山万水 只为找到那一束散落世间的芬芳 于2013年12月20日,北京知春里站旁一家面馆。 2012岁末·归途·无理文 列车在被磨得闪闪发亮、似乎无穷尽的铁轨上穿梭,在这片疆土上蔓延而过。 穿越3000公里,黑夜、黎明、黄昏、乡村、山丘、河流、都市、行人……在车窗外变幻着无数���形态与色彩。 从南国绿荫碧波的景象中抽离出来,我又像曾经一样,如一颗尘埃,不曾落定的飘荡在北国的黄土高原上。 无穷无尽的铁轨,总让人想起海子最后写的那首诗,刻在世界上最后的字。想起曾今看到过的他的一张照片,黑白相间的照片,线条明晰,但有着也许谁也看不透的笑颜…… 2012末·青春の 朝阳里奔跑的少年 倒影留在马营河畔之边 依稀都是留在的遥远痕迹 漂泊到不同的陌生的城市 十里洋场或是万丈虹霓 谁的梦想在这里���被想起 我们依旧那么渺小 未来是乘风而去的鸟 其实自己可以做的更好 但一切似乎都已不重要 曾预想的生活更像是一场没有导演的编剧 不禁女色与不近女色其实是一样的拙劣的文字游戏 十年——相恋的两个人 多么苦涩而相濡以沫 但 世间纷扰太多 终点,抹掉记忆重新来过 青春没有了青涩也就不再有回忆 只剩下越来越无法逃脱的孤寂和冷漠 蓦然间 已经没有勇气谈论未来 誓言、诺言都可以烟消云散 快乐很重要但却太难找 很想去看一场不关乎爱情的电影 但每场电影开场就已预告了情节与结局 还有谁拽着彩色的气球 和永恒一起存储着同样的信念 未来是个骗子 时间和空间是它的道具 突然想吸第一支烟 觉得酒精的麻痹是一种快乐 喧嚣的城市我什么时候会离开那里 儿时弥漫着糖果清香、皮革气味的商店成了废墟 家乡风吹麦浪浪花拍打到了哪里 那个黑色长发的姑娘已做了别人的新娘 是谁给她做了最美的嫁衣 再也找不到往昔的痕迹 无数的梦境里我回到了这里,回去了过去 我在那一刻回去 我在那一刻回去 …… 2013.02.05 于家乡山丹 绝恋.无奈·风吹沙 犹记此夜 夜色渐渐浓 风光霁月,倒映谁面容 榆影斑驳,流岚少年梦 此生难忘,最是那朦胧 祈月仓皇 风吹华裳动 笑颜倾城犹忆旧时梦 东旭���林 寥落此夜中 水中月儿,曾飞彩云空 若是知花独自无人候 何苦尘世,匆匆一相逢 不如笑归,看云卷云走 执笔挥毫泼墨浓 蝶梦红袖添香六弦记否 多情自古,空余很 醉卧红尘,长空揽月 已而旧时人已成旧时梦 红颜消散云蠡中 好阙胜景,西子湖畔 醉梦千年 淡淡哀愁,种种思怨 化作彩蝶,尽随风 ...... 原文地址:http://scuinfo.com/#page=detail&id=224197
0 notes
Text
I read the trial pages and honestly, I am not used to seeing Western names on her work. Ada, Estelle, Sarah… Heh! There are some elements of “The Lord of the Rings,” to it, which I find amusing and ironic bc her own Yatagarasu series, I still believe, if translated into English could give JRR Tolkien a run for his money. Blame it on the dragon.
The other is “Mean Girls.” I mean the Princesses arc had that kind of thematic twist among the candidates. And this trope she utilised again in the second part of the YT series. But yes, I like it. I am looking forward to it.








After the release of the 13th book last March, The Ghost of a Crow, Chisato also announced that one more book will be published to complete the Yatagarasu series. One or two more collections of short stories will follow and Yukiya and co. will finally say goodbye from her pen.
The reason is the author will embark on a new project.
Chisato Abe has a new book that will be released at the end of the month.
Titled, “The Green Gem of the Empress,” the blurb and the corresponding synopsis are promising already, with illustrations by Kikuno.
“In this harem, you must not trust anyone.”
Naomi, a young girl, is suddenly invited by the emperor who rules the wind spirits with the words, "Why not try to become my favorite consort?" The emperor's harem includes an empress and concubines, and a necklace adorned with a green gem, resembling the color of the empress's eyes, called the "Empress's Emerald," always glittered on his chest. While questioning why she was chosen, Naomi discovers that the harem harbors a big secret...
The beautiful Dragonfly Emperor, Sirius, from the insect clan, versus the Peacock King, Noah, from the bird clan, and Naomi, the girl, in between.
Naomi, a girl from the northern lands, the realm of the earth spirits. Once left homeless after her house was burned by a fire dragon, she was taken in by the Peacock King and raised as an apprentice to a court lady at the Birdcage Palace, an eastern castle.
We also have Iris, the former wife of the Peacock King, and now the empress, Freya, and Tia. There’s also a eunuch and the educator of the apprentices. If you read their profiles and look at their images, their similarity to the Yatagarasu anime versions are uncanny. But that’s just me. Both the emperor and the king resemble Wakamiya. The characters feel like two halves of him. And then Naomi, who hails from the north, like Yukiya.
Naomi, primarily a feminine name from Hebrew, means pleasant, beautiful or gentle. However, the name is unisex in Japanese, but mostly used by women.
It is also interesting that Chisato relegates the readers once again with a story in a harem. “It is a story filled with things the author loves, written in the way I wanted. I hope it becomes a story that includes ‘love’ not only for myself but also for everyone who reads it.”
A preview of the book, the introduction, can be read here.
38 notes
·
View notes