#도���기
Explore tagged Tumblr posts
Text
Hangul: consonants.
2024년 7월 25일
안녕하세요 여러분!
Today, we will start learning the hangul consonants.
ㄱ {giyeok - g/k}
ㄴ {niun - n}
ㄷ {digut - d/t}
ㄹ {riul - l/r}
ㅁ {mium - m}
ㅂ {biub - b/p}
ㅅ {siot - s}
ㅇ {iung - ng}
ㅈ {jieut - j}
ㅊ {chieut - ch}
ㅋ {kieuk - k}
ㅌ {tieut - t}
ㅍ {pieup - p}
ㅎ {hieut - h}
So now that we know consonants + vowels, we can start to form syllables:
가 / 갸 / 거 / 겨 / 기 / 개 / 걔 / 게 / 계 / 고 / 교 / 구 / 규 / 그
나 / 냐 / 너 / 녀 / 니 / 내 / 냬 / 네 / 녜 / 노 / 뇨 / 누 / 뉴 / 느
다 / 댜 / 더 / 뎌 / 디 / 대 / 댸 / 데 / 뎨 / 도 / 됴 / 누 / 뉴 / 느
라 / 랴 / 러 / 려 / 리 / 래 / 럐 / 레 / 례 / 로 / 료 / 루 / 류 / 르
마 / 먀 / 머 / 며 / 미 / 매 / 먜 / 메 / 몌 / 모 / 묘 / 무 / 뮤 / 므
바 / 뱌 / 버 / 벼 / 비 / 배 / 뱨 / 베 / 볘 / 보 / 뵤 / 부 / 뷰 / 브
사 / 샤 / 서 / 셔 / 시 / 새 / 섀 / 세 / 셰 / 소 / 쇼 / 수 / 슈 / 스
아 / 야 / 어 / 여 / 이 / 애 / 얘 / 에 / 예 / 오 / 요 / 우 / 유 / 으
자 / 쟈 / 저 / 져 / 지 / 재 / 쟤 / 제 / 졔 / 조 / 죠 / 주 / 쥬 / 즈
차 / 챠 / 처 / 쳐 / 치 / 채 / 챼 / 체 / 쳬 / 초 / 쵸 / 추 / 츄 / 츠
카 / 캬 / 커 / 켜 / 키 / 캐 / 컈 / 케 / 켸 / 코 / 쿄 / 쿠 / 큐 / 크
타 / 탸 / 터 / 텨 / 티 / 태 / 턔 / 테 / 테 / 토 / 툐 / 투 / 튜 / 트
파 / 퍄 / 퍼 / 펴 / 피 / 패 / 퍠 / 페 / 폐 / 포 / 표 / 푸 / 퓨 / 프
하 / 햐 / 허 / 혀 / 히 / 해 / 햬 / 헤 / 혜 / 호 / 효 / 후 / 휴 / 흐
Tip: try to write and say this syllables out loud so you get used to them.
#koreannook#korean langblr#korean language#korean learning#korean study#korean studyblr#learn korean#learning korean#koreanblr#korean grammar#korean consonants#hangul#hangul alphabet#study korean#stydyblr#langblr#한국어#한국어 공부#한국어 배우기#한국어 공부하기
23 notes
·
View notes
Text
Korean grammar: -커녕 (-조차)
I'm going to break this grammar down into its components, because just translating it is misleading about which part means which. used together, these two express "not even... let alone..."
-커녕 (-조차) is made up of -커녕 (used with -은/-는 after following a noun; add -기 + -는 to the verb stem to use it for verbs) and 조차(도)
조차(도) - used in negation sentences to mean "not even", for example: 걔 이름조차도 모르는데 남친은 무슨? - I don't even know this guy's name so what are you talking about, "boyfriend"?
-커녕 - not necessarily, but frequently used together with -조차, -도 or similar particles expressing extent in negation sentences; meaning: "let alone", for example: 한자는커녕 한글도 모르잖아 - I don't even know Hangeul, let alone Hanja (Chinese characters)
an example in which the two are used together (a real message I sent to my friend, and confirmed to be grammatically correct):
수업이 끝은커녕 시작조차도 안 했는데 - Class hasn't even started yet, let alone ended (context: my friend told me to go home and take a nap, thinking my class had already ended)
let me know if you have questions!
#한국어#langblr#korean langblr#langvillage#한국어 배우기#한국어 공부#문법#한국말#duolingo#language learning#foreign languages#polyglot#study korean#language study#studying korean#study blog#study motivation#studyspo#studyblr
12 notes
·
View notes
Text
Hangul: consonantes.
2024년 7월 25일
안녕하세요 여러분!
Hoy aprenderemos las consonantes del Hangul.
ㄱ {giyeok - g/k}
ㄴ {niun - n}
ㄷ {digut - d/t}
ㄹ {riul - l/r}
ㅁ {mium - m}
ㅂ {biub - b/p}
ㅅ {siot - s}
ㅇ {iung - ng}
ㅈ {jieut - j}
ㅊ {chieut - ch}
ㅋ {kieuk - k}
ㅌ {tieut - t}
ㅍ {pieup - p}
ㅎ {hieut - h}
Ahora que sabemos las consonantes, podemos empezar a formar sílabas con las vocales:
가 / 갸 / 거 / 겨 / 기 / 개 / 걔 / 게 / 계 / 고 / 교 / 구 / 규 / 그
나 / 냐 / 너 / 녀 / 니 / 내 / 냬 / 네 / 녜 / 노 / 뇨 / 누 / 뉴 / 느
다 / 댜 / 더 / 뎌 / 디 / 대 / 댸 / 데 / 뎨 / 도 / 됴 / 누 / 뉴 / 느
라 / 랴 / 러 / 려 / 리 / 래 / 럐 / 레 / 례 / 로 / 료 / 루 / 류 / 르
마 / 먀 / 머 / 며 / 미 / 매 / 먜 / 메 / 몌 / 모 / 묘 / 무 / 뮤 / 므
바 / 뱌 / 버 / 벼 / 비 / 배 / 뱨 / 베 / 볘 / 보 / 뵤 / 부 / 뷰 / 브
사 / 샤 / 서 / 셔 / 시 / 새 / 섀 / 세 / 셰 / 소 / 쇼 / 수 / 슈 / 스
아 / 야 / 어 / 여 / 이 / 애 / 얘 / 에 / 예 / 오 / 요 / 우 / 유 / 으
자 / 쟈 / 저 / 져 / 지 / 재 / 쟤 / 제 / 졔 / 조 / 죠 / 주 / 쥬 / 즈
차 / 챠 / 처 / 쳐 / 치 / 채 / 챼 / 체 / 쳬 / 초 / 쵸 / 추 / 츄 / 츠
카 / 캬 / 커 / 켜 / 키 / 캐 / 컈 / 케 / 켸 / 코 / 쿄 / 쿠 / 큐 / 크
타 / 탸 / 터 / 텨 / 티 / 태 / 턔 / 테 / 테 / 토 / 툐 / 투 / 튜 / 트
파 / 퍄 / 퍼 / 펴 / 피 / 패 / 퍠 / 페 / 폐 / 포 / 표 / 푸 / 퓨 / 프
하 / 햐 / 허 / 혀 / 히 / 해 / 햬 / 헤 / 혜 / 호 / 효 / 후 / 휴 / 흐
Consejo: comienza a escribir y a decir en voz alta estas sílabas así te acostumbras a ellas.
#coreanoencasa#korean langblr#korean language#korean learning#learn korean#learning korean#koreanblr#korean grammar#korean consonants#hangul#hangul alphabet#study korean#korean studyblr#korean study#studyblr#langblr#한국어#한국어 공부#한국어 배우기#한국어 공부하기#coreano#aprende coreano#aprender coreano#estudia coreano#estudiar coreano
3 notes
·
View notes
Text
자신의 언어
'꾸준함에 관한 메모'란 제목으로 쓴 글의 연장선상에서, 글쓰기는 내가 오랜 세월 내공을 쌓은 분야 중 하나다.
몸공부는 과거외 현재 비교를 기억에 의존해야 하지만 글은 기록으로 남겨지기 때문에 변모 과정을 선명하게 알 수 있다.
내가 처음 작문을 한 시기는 1980년대 말 PC 통신을 시작하면서였고, 십수 년 습작 기간을 거친 뒤 2005년에 첫 번째 책을 출판했다. 어느새 그 때로부터 20년이 흘렀음을 새삼 깨닫고 흠칫했다.
아마도 모든 작가는 본인이 처음 출판한 책을 선뜻 읽지 못할 것 같다. 당연히 애정은 있지만 조금 부끄럽기도 하거든. 기슬적으로는 주어-서술 관계가 잘못된 비문, 횡설수설한 만연체 거슬림, 내용상으로는 본의 아니게 묻어 들어간 '허세'를 똑바로 보기가 힘들다. 그나마 습작을 거친 덕분에 어느 정도 선방했을 것.
과거엔 쓰다 보면 취지에서 벗어나 기-승-안드로메다-결로 끝나는 때가 드물지 않았다면, 이젠 생각한 바를 거의 그대로 글로 옮길 수 있게 됐다. 하지만 노화로 인해 타이핑하다 단어가 떠오르질 않아 종종 애먹을 때가 있다.
장식에 불과한 수사학적 표현을 최대한 자제해, 나만의 담백한 고유 문체를 갖게 됐다. 하지만 여기에서 벗어나 새로운 시도를 하기가 한층 어려워졌다.
수련을 겸해 매일 한�� 줄이라도 글을 끼적인다. 이짓이 꾸준함의 핵심이다.
항상 소재거리를 찾고 있다. 나는 법과 경제 관련 지식은 超 Idiot이다. 그래서 이거 뺀 나머지에서 주로 찾는 편이다.
문화, 예술 업계 종사자를 만나면 무슨 전공인지 꼭 물어보곤 한다. 이런 분과 10~20분 대화해 수확한 게 있으면 꼭 글로 옮긴다. 하지만 매번 성공하진 못한다.
대화를 마치고 여운이 길게 남는 경우는 스스로 체험한 바를 본인 고유의 표현을 써서 하는 사람을 만났을 때다. 아마도 그 정체는 일종의 동질감이 아닐까 싶다.
반면에 시종일관 책에서 읽은 걸 복사&붙여넣기하듯 말하는 사람이 있다. 주관이 없는 대화의 공허함… 솔직히 지루하고 재미 없다. 이제 그런 건 챗GPT가 더 잘한다고. 유감스럽게도 한 분야에서 이십 년 이상 내공을 쌓았음에도 자기 언어로 말하는 법을 몰라 어려워하는 이가 의외로 많은 듯.
몸공부는 분야를 막론하고 술(術)→예(藝)→도(道) 단계를 거치며 도약한다. 체(體)와 용(用) 양면에서 갈고 닦은 기술의 바탕 없이 예술 운운하는 짓을 '딜레탕트'라고 한다.
긴 얘기를 다 할 순 없지만 개인적으로 예술을 미학과 동일시하는 관점에는 부분만 동의한다. 예술이 내포하고 있는 또 하나 중요한 점은 탈경계(脫境界)다. 본래 화가와 음악가는 피차 공감해 통하는 바가 있다. 역사적으로는 칸딘스키와 쇤베르크의 교류가 당장 떠오른다. 내 경우 무술과 춤의 근본이 같다는 확신을 갖게 된 것도 이 단계를 조금은 맛봤기 때문 아니겠냐.
예(藝)에서 벗어나 도(道)에 접근할수록 탈경계마저 흐릿해지며 무경계(無境界)로 진입한다. 오랜 세월 곰삭아서, 물크러질대로 물크러져 형체를 분간할 수조차 없지만 그럼에도 '거기'에 있는 '그것', 이를 무위자연(無爲自然)이라고 한다.
1 note
·
View note
Text
[이달의 소녀] 만화를 찢고 나온 소녀! 너의 이름은? 여진
© GEMS (잼스)
“우리는 매달 새로운 소녀를 만난다”
우리는 매달 (베스킨XX스) 아이스크림보다 더 달콤하 고 새로운 소녀를 만나고 있다. 넘사벽 컬러감 <ViVi D>한 희진! <다녀가요>로 3분동안 내 맘을 심쿵 다 녀간 현진, <소년, 소녀>로 차가운듯 따뜻한 매력을 보여준 하슬에 이어 이번엔 막 만화를 찢고 나온 듯한 당찬 소녀 감성을 보여주는 ���진이다.

여진은 중학교 2학년의 앳된 나이로 그동안 공개되었던 멤버들과는 또 다른 애기애기한 매력을 발산한다.
이번 타이틀 곡 <키스는 다음에>는 경쾌함과 발랄함 이 담긴 캔디 캔디한 곡으로 남자 친구에게 “지금은 아직 어리니 공부 열심히 해서 대학교 들어가서 키스 하자"는 건전하고 건강한 내용을 가사로 풀어냈다. (음란마귀야 ~ 물러가랏!)
“매일 아침 아홉시 땡 하면 나타나 매일 보는데도 내 마음을 또 설레 괜히 어색하고 아직 좀 쑥스럽지만 나도 좋아해
…
너 깜짝 깜짝 자꾸 놀래키지마 예고 없이 니 입술 갖다 대지마 너무 급해 그냥 안아줘 키스는 다음에”
또한 함께 수록된 또 다른 두곡 <My Sunday>와 < My Melody>도 귀기울여 주길! 하나의 트랙(반주) 으로 이루어져 있지만 후렴구에서 각자 다른 멜로디 로 진행되는 쌍둥이 곡으로 비슷한 듯 다른 독특한 매 력을 발견하게 될 것이다. (곡마저 골���듣는 재미를 준다는..)
이렇게 매달 새로운 컨텐츠를 쏟아내며 세계관을 확 장시켜가는 이달의 소녀! 우리는 이미 다음 달이 기대 된다!
'키스는 다음에'
MV 촬영 현장 스토리
안녕하세요! 이달의 소녀 네 번째 멤버 '여진' 입니다.
여러분들을 만나게 되어 너무 설레고 행복해요~! 저 는 <키스는 다음에> 라는 곡으로 막 데뷔했습니다. 저만큼이나 귀엽고 사랑스러운 노래인데요. 지금부터 MV 속에 숨겨둔 제 남자친구 개구리 왕자님을 소개 해드릴께요~!!
쨘! 예쁜 침대와 공주방처럼 꾸며진 저의 꿈 속 입니 다. 동화 속 멋진 왕자님들을 생각 하며 잠들었더니 제 꿈을 찾아 왔어요. 멋진 왕자님들의 모습을 보며 행복한 미소를 지었어요.


살짝 열린 선물 상자 뚜껑 사이로 선물 힌트가 보이시나요?
여기는 꿈에서 깬 저의 방이에요. 이 방에서는 많은 일들이 일어났어요. 엄청 큰 선물이 배달되어 왔는 데!!! (두둥) 꿈 속이 아닌 진짜 제 남자친구가 준비한 선물이었어요.
개구리왕자님과 부엌에서 신나게(?) '키스는 다음에' 춤을 추는 장면 이에요.... 매우 신나보이죠?!!
제 남자친구인 개구리왕자님과 부엌에서 신나게 '키 스는 다음에' 춤을 추었더니 너무 지치네요. 잠깐 쉬 는 틈을 타서 개구리 왕자님 입술을 따라해봤어요! 너 무 귀엽지 않나요? 누가 더 귀여운가요?
짜잔!! 왕자님과 어울리는 드레스로 변~~신!!
이쁜 드레스를 입고, 왕관을 쓰고 여진 공주님으로 짠 변신했어요! 예쁘게 차려입고 개구리 왕자님을 만났 는데요, 왕자님과 무슨 이야기를 나눴을지 궁금하시 죠? 그건 <키스는 다음에> 뮤직비디오에서 확인 해 주th요!
쉬는 시간에도 개구리 왕자를 향한 제 사랑은 ing~~~
개구리 친구와 함께 한 컷! 제 뮤직비디오에 귀엽게 코러스를 넣어주는 친구에요. 뮤직비디오 속에서 숨 은 개구리 친구들 찾아보세요!

마지막으로 여기까지 읽어주신 여러분들께 드리는 제 선물이에영~! <키스는 다음에> 뮤직비디오 속에는 더더더더 재미있는 이야기들이 많이 있으니깐요, 기 대 많이 해주세요!
뮤직비디오 촬영 중에 여러 번 기절까지 했다능!! 어 떤 선물들을 받고 기절했을지! 열심히 달려서 도망 다 니는 이유가 뭔지! 궁금하시다면 <키스는 다음에> 뮤 직비디오를 꼭꼭 확인 해 주세요! 숨어있는 재미있는 깨알 같은 모습들도 놓치지 마시고요!
아참!! 제 데뷔 앨범에는 <키스는 다음에>와 함께 다 른 곡들도 있답니다. 희진, 현진 언니가 함께한 <My Sunday>, 하슬언니와 저 여진이가 함께한 <My Me lody>의 대만에서 촬영한 뮤직비디오도 꼭!꼭! 확인 해 주실거죠?
지금까지 이달의 소녀 귀염둥이 여진이었습니다~!!
새해선물이 따로없는
이달소 컴백포토

여진아....

저기 말하는 인형인가요?

헛...진짜 심쿵했다.


옷에 따라 다른 매력을 보여주는 여진과 하슬

2월에 우리 또 보는 거죠? 네?
0 notes
Text
오이 크래미 김밥 만들기
오이 크래미 김밥 만들기 ★ 1. 재료 준비와 손질 청경채 3포기, 맛살 2줄, 오이 1개(작은 것), 밥 4공기, 김 8장,소금·참기름 약간씩 배합초 식초 11⁄2컵, 설탕 5큰술, 소금1큰 술 (설탕과 소금의 비율이 중요하다) - 만드는 방법- 1 당근을 잘게 다진 후 기름 두른 팬에 볶는다. 식으면 굵 게 다진다.. 2 다시 한 번 데운 배합 초를 넣고 고루 섞어둔다. 그런 다음 따뜻한 밥 에 얹어서 비벼준다. 이 때 살살 저어주면서 간한다. ※보통 초밥 틀 크기에 맞는 양으로 만든다(김 발 크기). 단촛물 촛 물:식초4 :설탕1의비율로 냄비에 담아서 절반 정도 양이 될때까지 끓여서 식혀야 한다. 너무 뜨거우면 뭉그러지므로 미지근할정도가 좋습니다~^^ 오이나 배는 썰어놓아주시구요…맛살도 길쭉하니 편썰어둡니다…. ** 배합초의 분량** 매실액기스3T, 진간장5T,청주또는소주2t 요리엿 또는꿀 작은수푼하나 ---->아주 조금만 해도 됩니다. 뜨거운밥을 배합초 그릇에담구엇다가 고슬고슬해지면 두번세번에 나누워줍니다--->>뜨거울수록좋아요 김도 역시 곱게 잘라서 펴놓고요… ^^ 2. 말기 깨끗히 씻어낸 김은 반 잘라 둡니다 배합초 소스에 적신 깁밥 을 가운데 놓고 원하시 는 모양대로 말으시면 되요,, 옆에서 보니 꼭 꽃모양 같죠? ᄒᄒ 그리고 먹 기 편하라고 달걀말이도 하나 부쳤어요 한입크기의 꼬마김밥 도 마찬가지겠지요?! 자 이렇게 담아보세요 어때요?!! 넘넘 이쁘져? 특별하진 않지만 봄냄새 폴폴 풍기며서 나들이 갈떄나 가까운곳 소풍갈대 요런거
0 notes
Text

남자친구 키 보면 놀랄 사람 많은데 저희 오빠도 저 정도로 마르고 저 정도로 커서 놀랍진 않습니다. 처음부터 키 때문에 놀라진 않았고. 오빠는 대학교 들어가서부터 연애를 쉰 적이 없는데 난 그게 키 '빨'이라고 생각한다. 친동생으로서 오빠의 매력을 1도 모르겠는... 진짜 1도... 0.1%도... 뭐, 오빠도 날 보면서 저런 생각을 하며 '남자친구가 없을 만하지'라고 생각했을 수도? 지금의 남자친구를 보면서 신기해할지도 모르지.
시골 오면 기 빨립니다. 한 것도 없는데 그냥 퍼질러서 잠만 자요. 영화나 봐야겠습니다.
0 notes
Text
하녀 마음이 가는 곳을 이용해보자
가히 하녀 우리 이웃님들 찾아 헤매시지 말라고, 완전, 하녀 이만한게 없어요하녀 바로가기: bit.ly/3MBOKbm다른 어 둠의 종족들도 스파이크와 마찬가지로 영혼이 몸밖으로 빠져 하녀 나오고 있었다. 타천사들은 가진 능력이 능력이니 만큼 상당 시간 버텼지만, 그리 오래갈 표정은 아니었다. 이미 상대적으 로 능력이 떨어지는 타천사들의 몸밖으로 영혼이 빠져나온 상 태였다. 파괴신이다 파괴신이 완벽하지 않은 자신의 힘을 보충하 기 위해 여기 있는 어둠의 종족들과 타천사들의 영혼 가 펼쳐져 있었다. 뭐야. 이거. 이렇게 황량한 벌판이 있나? 하녀 맹세코, 이런 곳은 처음이다. 이렇게 나무 하나 없는 벌판이 있다니. 주��를 둘러봐 도, 죽어나갈 사람은 하나도 없다. 우리 일행을 제외하면. 단지 돌과 모래만…
View On WordPress
#남녀채팅#랜덤채팅#무료채팅#실시간채팅#심심할때채팅#하녀#어색한채팅#온라인채팅#인터넷채팅#재미있는채팅#채팅#채팅문화#채팅방#채팅사이트#채팅스타그램#채팅하는남자#채팅하는여자#채팅어플#채팅커뮤니티#친구만들기
0 notes
Note
SLOW IT DOWNNN MAKE IT BOUNCYY
W♥h♥a♥t♥ ♥y♥o♥u♥ ♥g♥o♥n♥n♥a♥ ♥s♥a♥y♥?♥ ♥(♥Y♥e♥a♥h♥)♥♥S♥i♥t♥ ♥b♥a♥c♥k♥ ♥a♥n♥d♥ ♥r♥e♥l♥a♥x♥,♥ ♥m♥a♥n♥ ♥(♥h♥o♥o♥)♥♥D♥o♥n♥'♥t♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥b♥e♥t♥,♥ ♥m♥a♥n♥?♥♥I♥ ♥g♥o♥t♥ ♥t♥i♥m♥e♥ ♥b♥u♥t♥ ♥i♥t♥'♥s♥ ♥n♥o♥t♥ ♥f♥o♥r♥ ♥y♥o♥u♥,♥ ♥b♥r♥o♥♥D♥o♥n♥'♥t♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥e♥a♥l♥i♥z♥e♥ ♥w♥h♥a♥t♥ ♥I♥'♥m♥ ♥s♥a♥y♥i♥n♥g♥?♥ ♥(♥L♥e♥t♥'♥s♥ ♥g♥o♥,♥ ♥l♥e♥t♥'♥s♥ ♥g♥o♥)♥♥W♥h♥a♥t♥ ♥y♥o♥u♥ ♥g♥o♥n♥n♥a♥ ♥d♥o♥?♥ ♥A♥y♥y♥,♥ ♥l♥e♥t♥'♥s♥ ♥g♥o♥♥O♥n♥e♥,♥ ♥t♥w♥o♥ ♥열♥중♥쉬♥어♥ ♥t♥h♥r♥e♥e♥,♥ ♥f♥o♥u♥r♥ ♥하♥면♥ ♥후♥♥리♥듬♥에♥ ♥맞♥춰♥ ♥흔♥들♥어♥라♥ ♥머♥리♥♥거♥칠♥ ♥것♥ ♥없♥지♥ ♥우♥릴♥ ♥막♥아♥ ♥봐♥♥모♥든♥ ♥건♥ ♥u♥n♥l♥o♥c♥k♥,♥ ♥n♥o♥w♥ ♥i♥t♥'♥s♥ ♥t♥i♥m♥e♥ ♥f♥o♥r♥ ♥t♥h♥e♥ ♥p♥a♥r♥t♥y♥♥아♥직♥ ♥배♥고♥파♥ ♥우♥린♥ ♥젊♥기♥에♥ ♥(♥h♥e♥y♥)♥♥비♥켜♥봐♥ ♥'♥c♥a♥u♥s♥e♥ ♥w♥e♥ ♥n♥e♥e♥d♥ ♥s♥o♥m♥e♥ ♥a♥i♥r♥♥묶♥여♥ ♥있♥었♥던♥ ♥모♥든♥ ♥걸♥ ♥풀♥어♥내♥♥멈♥춘♥ ♥채♥ ♥살♥ ♥순♥ ♥없♥어♥ ♥(♥y♥e♥a♥h♥)♥♥B♥r♥i♥n♥g♥ ♥b♥a♥c♥k♥,♥ ♥m♥i♥c♥r♥o♥p♥h♥o♥n♥e♥ ♥볼♥륨♥ ♥올♥려♥♥S♥i♥t♥ ♥b♥a♥c♥k♥ ♥a♥n♥d♥ ♥r♥e♥l♥a♥x♥,♥ ♥e♥v♥e♥r♥y♥b♥o♥d♥y♥♥느♥껴♥봐♥라♥ ♥이♥게♥ ♥우♥리♥ ♥소♥리♥야♥♥C♥o♥m♥e♥ ♥o♥n♥,♥ ♥e♥v♥e♥r♥y♥b♥o♥d♥y♥♥S♥l♥o♥w♥ ♥i♥t♥ ♥d♥o♥w♥n♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥♥좀♥ ♥다♥른♥ ♥s♥p♥i♥c♥y♥ ♥청♥양♥고♥추♥ ♥v♥i♥b♥e♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥우♥린♥ ♥만♥들♥지♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥불♥이♥ ♥붙♥어♥ ♥f♥l♥y♥♥Y♥o♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥♥좀♥ ♥다♥른♥ ♥s♥p♥i♥c♥y♥ ♥청♥양♥고♥추♥ ♥v♥i♥b♥e♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥고♥갤♥ ♥저♥어♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥,♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥ ♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥f♥l♥y♥,♥ ♥f♥l♥y♥♥S♥l♥o♥w♥ ♥i♥t♥ ♥d♥o♥w♥n♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥ ♥(♥f♥i♥x♥ ♥o♥n♥)♥♥고♥개♥를♥ ♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥들♥어♥ ♥(♥들♥어♥)♥♥앞♥,♥ ♥뒤♥,♥ ♥양♥옆♥,♥ ♥내♥ ♥말♥ ♥들♥어♥♥S♥-♥O♥-♥N♥-♥G♥-♥M♥-♥I♥-♥N♥-♥G♥-♥I♥♥G♥o♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥i♥t♥'♥s♥ ♥o♥v♥e♥r♥ ♥(♥a♥y♥y♥)♥♥출♥신♥ ♥위♥치♥ ♥나♥이♥ ♥종♥교♥ ♥나♥라♥까♥지♥♥허♥물♥없♥이♥ ♥전♥부♥ ♥i♥t♥ ♥d♥o♥n♥'♥t♥ ♥m♥a♥t♥t♥e♥r♥ ♥(♥m♥a♥t♥t♥e♥r♥)♥♥미♥칠♥ ♥대♥로♥ ♥미♥친♥ ♥사♥람♥들♥과♥♥막♥ ♥과♥열♥ ♥직♥전♥까♥지♥ ♥털♥어♥ ♥(♥h♥o♥o♥)♥♥Y♥e♥a♥h♥,♥ ♥w♥a♥n♥t♥ ♥i♥t♥,♥ ♥w♥a♥n♥t♥ ♥i♥t♥ ♥a♥n♥d♥ ♥b♥u♥r♥n♥ ♥i♥t♥,♥ ♥b♥u♥r♥n♥ ♥i♥t♥♥또♥ ♥놀♥아♥ ♥보♥자♥ ♥더♥ ♥뜨♥거♥워♥ ♥여♥긴♥♥튀♥어♥ ♥올♥라♥봐♥ ♥높♥이♥ ♥더♥ ♥높♥이♥♥터♥진♥다♥ ♥터♥져♥ ♥날♥아♥라♥ ♥멀♥리♥ ♥(♥s♥l♥o♥w♥)♥♥G♥i♥m♥m♥e♥ ♥분♥위♥기♥를♥ ♥뺏♥지♥ ♥(♥분♥위♥기♥를♥ ♥뺏♥지♥)♥♥따♥라♥ ♥추♥던♥가♥ ♥넌♥ ♥백♥기♥ ♥(♥o♥o♥h♥)♥♥그♥것♥도♥ ♥못♥ ♥하♥면♥ ♥때♥찌♥♥B♥r♥i♥n♥g♥ ♥b♥a♥c♥k♥,♥ ♥m♥i♥c♥r♥o♥p♥h♥o♥n♥e♥ ♥볼♥륨♥ ♥올♥려♥ ♥(♥e♥v♥e♥r♥y♥b♥o♥d♥y♥)♥♥S♥i♥t♥ ♥b♥a♥c♥k♥ ♥a♥n♥d♥ ♥r♥e♥l♥a♥x♥,♥ ♥e♥v♥e♥r♥y♥b♥o♥d♥y♥ ♥(♥e♥v♥e♥r♥y♥b♥o♥d♥y♥)♥♥느♥껴♥봐♥라♥ ♥이♥게♥ ♥우♥리♥ ♥소♥리♥야♥♥O♥n♥е♥,♥ ♥t♥w♥o♥,♥ ♥t♥h♥r♥e♥e♥♥S♥l♥o♥w♥ ♥i♥t♥ ♥d♥o♥w♥n♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥♥좀♥ ♥다♥른♥ ♥s♥p♥i♥c♥y♥ ♥청♥양♥고♥추♥ ♥v♥i♥b♥e♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥우♥린♥ ♥만♥들♥지♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥불♥이♥ ♥붙♥어♥,♥ ♥f♥l♥y♥♥Y♥o♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥♥좀♥ ♥다♥른♥ ♥s♥p♥i♥c♥y♥ ♥청♥양♥고♥추♥ ♥v♥i♥b♥е♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥고♥갤♥ ♥저♥어♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥,♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥ ♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥f♥l♥y♥,♥ ♥f♥l♥y♥♥세♥상♥ ♥위♥를♥ ♥뛰♥어♥ ♥봐♥♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥날♥아♥ ♥봐♥♥리♥듬♥ ♥안♥에♥ ♥모♥여♥라♥♥하♥나♥ ♥되♥어♥ ♥s♥h♥o♥u♥t♥ ♥i♥t♥ ♥o♥u♥t♥♥S♥l♥o♥w♥ ♥i♥t♥ ♥d♥o♥w♥n♥,♥ ♥m♥a♥k♥e♥ ♥i♥t♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥y♥ ♥지♥금♥부♥터♥ ♥f♥l♥y♥♥좀♥ ♥다♥른♥ ♥s♥p♥i♥c♥y♥ ♥청♥양♥고♥추♥ ♥v♥i♥b♥e♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥고♥갤♥ ♥저♥어♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥,♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥ ♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥f♥l♥y♥,♥ ♥f♥l♥y♥♥O♥h♥,♥ ♥o♥h♥ ♥(♥w♥h♥o♥a♥,♥ ♥w♥h♥o♥a♥,♥ ♥w♥h♥o♥a♥,♥ ♥w♥h♥o♥a♥)♥♥O♥h♥,♥ ♥o♥h♥ ♥(♥w♥h♥o♥a♥,♥ ♥w♥h♥o♥a♥,♥ ♥f♥l♥y♥,♥ ♥f♥l♥y♥)♥♥I♥f♥ ♥y♥o♥u♥ ♥w♥a♥n♥n♥a♥ ♥k♥n♥o♥w♥ ♥h♥o♥w♥,♥ ♥I♥ ♥c♥a♥n♥ ♥s♥h♥o♥w♥ ♥y♥o♥u♥ ♥r♥i♥g♥h♥t♥ ♥n♥o♥w♥♥고♥갤♥ ♥들♥어♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥,♥ ♥b♥o♥u♥n♥c♥e♥ ♥하♥늘♥ ♥위♥로♥ ♥f♥l♥y♥,♥ ♥f♥l♥y
0 notes
Text





"역도"
헌책만 파는 인터넷 웹페이지에서 우연히 발견하고 산 책. 강동도서관 서고에 방치돼 있다 폐기 처분 과정을 거쳐 나온듯하지만 개인적으론 "샀다"기보다는 "득템했다"라고 느끼는.
저자는 서상천이란 분으로 한국에 역도를 최초 보급했을 뿐만 아니라 본래 역기(力技)라 부르던 것을 역도(力道)로 바꾼 인물이다. 1942년 초판을 발굴해 후손이 1987년 재발매한 영인본인듯. 그래서 세로쓰기로 돼 있을 뿐만 아니라 출판일이 일본 연호인 '쇼와(昭和) 17년'으로 나와 있네.
책을 대충 훑어보니 구체적인 수련법은 별로 없고, 유불선에 관한 얘기만 잔뜩 있어 좀 황당했달까. 동시에 '역기'를 '역도'로 바꾼 저자 의도가 보이긴 함. 책머리에 법구경 구절을 인용한 거도 그렇고.
지금은 구태의연하기까지 한 "건강한 신체, 건강한 정신"이라는 오래된 격언이 이 시기엔 최신 트렌드였을 수도 있겠다. 차례에 나온 제목 또한 그래 보인다. '체육과 인생생활', '종합수련의 필요', '역과 기', '인생의 봄', '종교의 수양', '심육과 체육의 종합수련의 필요', '인생문제', '인생의 사명'… 책 제목을 가리면 아무도 역도 관련 자료라고는 예상 못 할 거 같다.
유도(柔道)는 가노 지고로 라는 일본인이 기도류 + 천진진양류 유술(=야와라)을 종합해 체계를 세운 뒤 술(術)을 도(道)로 명칭을 바꾼 것으로 이후에 태권도, 공수도, 합기도 등등 상당수 무술이 이걸 따라 했다.
그전까지 공수도는 가라테(=빈손)라고만 했고, 합기도는 대동류합기유술을 모태로 새롭게 만든 거고, 태권도는 최홍희란 인물이 '태껸'과 비슷한 발음 나는 한자를 가져다 1950년대 초에 작명한 거고. 당연히 '역도' 역시 이 흐름을 따른 것이겠다.
본래는 살인 기술에 불과했던 것들이 현대에 들어오면서 예술 행위 및 심신 수양법으로 재인식 과정이 일어나며 무술(武術) → 무예(武藝) → 무도(武道)로 개념이 확대됐다.
하지만 이 현상은 한중일에만 국한한 걸로 보인다. 서양의 대표 무술인 복싱은 한국말로 '권투'이지 '권도'라 하지 않는다. 일본에서 브라질로 건너가 그레이시 가문이 계승한 유술 또한 "주짓수"를 고수할 뿐 굳이 도(道)를 더하지 않았다.
결론적으로 상당수 한중일 무술은 도교, 유교, 불교 등에서 쎄벼온 (설령 개똥철학일지라도) '무도'를 추구하려는 경향이 있는 반면, 서양은 그런 게 없다.
나 역시 비록 무명의 변두리 무술가이긴 해도 이런 전통을 계승하고 있기 때문에 모든 수련을 '바르게 움직여지는 길(=道)'을 찾기 위한 몸공부로 인식하는 경향이 매우 강하다. 당연히 땅고 또한 예외일 수 없다.
무술의 본질이 '폭력'이듯, 땅고는 밀롱가에서 춤추며 노는 '유희'이긴 하다.
3~4년은 이러고 노는 재미에 푹 빠져 지낼 수 있겠지. 여세를 몰아 30~40년 신나게 논 것만으로 만족할 분도 있겠지만, 태생이 덕후 + 도사인 나 같은 사람은 그렇질 못하다. 절대로.
내가 아무리 여자가 좋아서 커플 댄스를 춘다 해도, 땅고 안에서 스스로 가치있다 여길 만한 '길'을 찾을 수 없었다면 십 년 넘게 덕질을 계속하진 않았을 것.
이런 맥락에서 내가 처음 쓴 땅고 책에 논어의 '학이시습'을 인용해 썰 풀었더니 누군가 "괴작"이라고 악평 남긴 걸 읽은 적 있다. 그럼에도 위축되긴커녕 나만의 삽질을 멈출 순 없다.
권투처럼 땅고 역시 서양 문물이다 보니 세상에 마에스트로는 많아도 내가 궁금해하는 거를 함께 풀어갈 사람은 없는 거 같다. 나도 '유붕 자원방래'하면 좋겠지만, 대개 덕질은 홀로 해야 한다는 게 아쉽다. 여지껏 그래왔듯 앞으로도 노자도덕경을 교과서 삼아 몸공부에 매진하는 자칭 태극권사로서 무술과 땅고가 공유하는 근본 원리를 찾아볼 것.
1 note
·
View note
Photo
𝐊𝐨𝐫𝐞𝐚𝐧 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: N-조차 ✏️𝐔𝐬𝐚𝐠𝐞 - This expression is used to express "not only others but also the most primary one". Generally, it refers to extreme situations that the speakers either did not expect or could not anticipate. - It can be translated as ‘(not) even N’ or ‘not so much as N’: E.g. 너무 바빠서 점심 먹을 시간조차 없었어요. (I was so busy that I didn't even have time for lunch.) ✏️ 𝐒𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐍𝐨𝐭𝐞 (1) This expression sounds most natural when used with negative statements. It can be therefore sound awkward if used in positive situations. E.g. 세주 씨는 한글조차 읽어요. (X) -> 세주 씨는 한글조차 못 읽어요. (〇) (Seju can't even read Korean.) (2) The expression 까지 and 도 can be substituted for 조차. However, it should be noted that 조차 carries the added nuance of "the worst possible case". E.g. 더운데 바람까지 안 부네요. = 더운데 바람도 안 부네요. = 더운데 바람조차 안 부네요. (It is hot but it’s not even windy.) (3) 조차 is often used together with –은/는커녕, which implies negation by emphasizing the preceding statement on even more serious level. The expression is usually expressed in this form: N1 는/은커녕 N2조차 안-/ 못-/ 없다 (Not even N2, let alone N1) E.g. 목이 아파서 밥은커녕 물조차 마실 수 없어요. (Because my throat hurts, I can't even drink water, let alone food.) (4) When used together with a verb, the form -(으)ㄹ 수조차 is used. E.g. 다리가 너무 아파서 일어설 수조차 없어요. (My legs hurt so much that I can't even stand up.) (5) It can be used in combination with other particles or suffixes such as '-기'. –에조차, -에서조차, -에게조차, -에게서조차, -면서조차, -는데조차, -기조차 E.g. 부모님에게조차 성적표를 안 보였습니다. (I didn't even show my report card to my parents.) 수업 시간에조차 껌을 씹는 학생이 있어요. (There are students who chew gum even in class.) ✏️ 𝐂𝐨𝐧𝐣𝐮𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 The conjugation rule is simple. You just need to attach 조차 directly to the noun, irrespective of whether the word ends in consonant or vowel. Noun + 조차: 한글 -- 한글조차 제주도 -- 제주도조차 엄마 -- 엄마조차 ✏️ 𝐌𝐨𝐫𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞𝐬 1. 내가 장학금을 받게 줄은 생각조차 못했습니다. (I never even thought I'd get a scholarship.) 2. 아이는커녕 애완 동물조차 키우고 싶지 않아요. (I don’t even want to look after pets, let alone children.) 3. 해외여행은커녕 국내여행조차 못 가 봤어요. (I haven't even gone on a domestic trip, let alone an overseas trip.) 4. 프랑스어를 배웠는데 지금은 숫자조차 생각나지 않아요. (I used to learn French but now I can’t even remember the numbers.) 5. 요즘에 너무 바쁘니까 ���터넷 뉴스조차 볼 시간이 없어요. (I'm so busy these days that I don't even have time to see the news on the Internet.) #Koreanlanguage #KoreanGramamr #LearnKorean #Studywithme
-
Kindly Visit My Blog Here
Available Products Here
Support me by buying Korean Writing Notebook Here
#Korean Language#Study Korean#Learn Korean#Korean Grammar#Study with me#한국어능력시험#한국어 배우기#한국어 공부하기#한국어배우기#한국어공부중#한국어#hangul
23 notes
·
View notes
Text
K-Pop Breakdown: Epik High - “Lost One”
안녕하세요! Hey everyone! I got yet another request for a K-Pop Breakdown, so here it is! I got the lyrics and their translations from the music video, so go check it out! I also used Naver Dictionary to help with my explanations! I put links to my full-length lessons about the grammar points in this song if you want some more in-depth explanations. Let’s get started!
기억하나요? / 좋았던 순간들이 / 먼지가 되어 쌓여가네요 / 실바람 한점에도 / 흩어질 것 같아 / 겁이 나��요
Do you remember? / All of our happy moments have turned into dust / A light breeze seems enough to scatter them away / I’m afraid
기억하다 = to remember
-나요? is a question ending that makes the question sound softer than if you were to use -아/어요?
좋다 means “good,” but can mean “happy” in contexts like this.
순간 = moment
Attach -들 to a noun to make it plural.
-이 is a subject particle, showing that 순간 is the subject of the sentence. More on the particles in this song here!
-았/었던 is attached to adjectives to put them into the past tense and allows you to describe nouns with them. So, 좋았던 순간들 literally means “moments that were happy.”
먼지 = dust
되다 = to become
쌓여가다 = to pile up -> This line literally means “the good memories turn to dust and pile up.”
[stem] + 네(요) is a way to express surprise or admiration.
실바람 = light breeze
한점 = a speck -> 실바람 한점 means “a speck of light breeze.”
-도 is a particle that means “even” in this context.
흩어지다 = to scatter
[stem] + -ㄹ/을 것 같다 means that it seems that something will happen in the future.
겁이 나다 = to be afraid
나를 보고 꿈꾸는 / 너의 그 꿈은 깨고 보니 악몽이 아니길 / 끝까지 달려 와보니 / 내가 찾던 영원, 치유, 답을 닮은 건 not a thing
I hope the dream you dreamed because of me / Won’t turn out to be a nightmare when you wake up / Now that I’ve run to the very end, / I see there’s not a thing that resembles the eternity, healing, and answers I was looking for
나를 = me (informal)
보다 = to look at; to see
[stem] + 고 means “[verb/adjective] and...”
꿈(을) 꾸다 = to dream (꿈 means “dream,” so it literally means “to dream a dream”)
너의 = your
그 = that (must be placed before a noun)
나를 보고 꿈꾸는 너의 그 꿈 is hard to literally translate, but it essentially means “that dream you have after looking at me” -- something like that.
깨다 = to wake up
[verb stem] + 고 보니 expresses realization after finishing an action. So this line means “I hope that, after you wake up, you don’t realize that your dream is a nightmare.”
악몽 = nightmare
아니다 = to not be
[stem] + 길 means “I hope...” This is a shortened version of -기를 바라다.
끝 = end
-까지 = until; to
달려 ���다 = to run (달리다 means “to run” and 오다 means “to come,” so this essentially means “to come by running.”)
내가 = I (informal)
찾다 = to look for; to find
[verb stem] + 던 allows you to describe nouns with that verb in the past tense. This particular past-tense form means that you used to do an action repeatedly or an action that you did not finish.
영원 = eternity
치유 = healing
답 = answer(s)
닮다 = to resemble
[verb stem] + ㄴ/은 것 means “thing that [did verb].” 닮은 것, however, means “thing that resembles” -- in the present tense -- because 닮다 is typically conjugated into the past tense even if you’re talking about something that currently resembles something else.
잘 들어 온 세상이 너를 환영해도 / 그 세상이 너를 버릴 테니 gotta let go / 늦기 전에 'cause I've been there before
Listen up, even if the whole world welcomes you / That same world will abandon you so you gotta let go / Before it’s too late ‘cause I’ve been there before
잘 들어 = Listen up (literally “listen well”)
듣다 = to listen (stem ends in ㄷ, so it becomes 들어 when conjugated.)
온 = whole (comes before a noun)
세상 = world
너를 = you w/object particle
환영하다 = to welcome
[stem] + 아/어도 = even if/though...
버리다 = to throw away; to abandon
[stem] + ㄹ/을 테니(까) expresses an assumption or intention as a reason for a following command or suggestion. In this case, the speaker is assuming that the world is going to abandon you, hence why he suggests you let go.
늦다 = to be late
[stem] + 기 전에 = before...
눈에 보이는 건 화려해도 / Don't be fooled by the diamonds and gold / 갈채 쏟아질 때 취하지 마 / 때론 칭찬으로 너의 발을 묶을 거야
This path may dazzle your eyes, / But don’t be fooled by the diamonds and gold / Don’t get drunk on applause / Sometimes they’ll use compliments as shackles
눈 = eye(s)
보이다 = to be seen
화려하다 = fancy; glamorous; flashy; luxurious; extravagant
This line literally means “even if it looks glamorous in your eyes...”
갈채 = applause
쏟아지다 = spill; gush; rush
[stem] + ㄹ/을 때 = when...
취하다 = drunk
[stem] + 지마 = don’t [verb/adjective]
This line literally means “don’t get drunk when the applause rushes in.”
때론 = sometimes
칭찬 = compliments
[noun] + (으)로 = “with [noun]” / “using [noun]”
발 = foot / feet
묶다 = tie; bind; fasten
[stem] + -ㄹ/을 것이다 is the standard future tense conjugation.
레드카펫 깔아줘도 잊지 마라 / 그게 너의 피땀으로 붉게 물든 거야
Even when they roll out the red carpet for you, don’t forget / That it has turned red from soaking up your blood and sweat
레드카펫 = red carpet
깔다 = lay out; spread
[verb] + 아/어주다 expresses that the verb is done for someone. In this case, they are rolling out the red carpet for you.
잊다 = to forget
그게 = 그것이 = that (this is the pronoun version of “that,” meaning it can be used as a stand-alone noun, unlike 그 which has to be put before a noun.)
피땀 = blood and sweat
물들다 = to be dyed; to be colored
붉게 is an adverb that comes from the adjective 붉다, meaning “to be red.” 붉게 물들다 means “to be colored red.”
[verb stem] + ㄴ/은 것이다 is another way to conjugate it into the present tense, but sounds a little stronger than just -아/어요. To me, this line sounds like “your blood and sweat are what color the carpet red.”
너가 뭐가 되더라도 응원할게 / 널 응원할게 / 나처럼 되지만 않으면 돼
Whatever you wish to become, I’ll applaud you / I’ll applaud you / Just don’t end up like me
뭐가 in this context means “whatever”
되다 = to become
[stem] + 더라도 = even if... This is used when the first clause is more hypothetical and less likely to happen than if you were to use -아/어도.
This line literally means “even if you become whatever,” but actually means “no matter what you become” or “whatever you become.”
응원하다 = to cheer [someone] on; to support
-ㄹ/을 게(요) is another future tense form, but is used when you’re saying you’ll do something that concerns the person you’re speaking to or is for the sake of the person you’re speaking to. Here, the fact that the speaker is going to cheer you on concerns you.
나 = I; me
처럼 = like (this has to be put after nouns)
[stem] + 지 않다 negates that verb/adjective, meaning that you do not do that verb or are not that adjective.
[stem] + (으)면 = if...
되다 has other meanings as well. In the case of this line, it means “to work.” The structure -(으)면 되다, thus, literally means “if you do/are [verb/adjective], it works” or “as long as you [do smth], it’s okay” or “all you have to do is [smth].”
The -만 in this sentence means “only,” further emphasizing that “as long as you don’t turn out like me” meaning.
너의 꿈은 키가 닿는 꿈이길 / 쥘 수 있는 것만 보여주는 꿈이길 / 주는 만큼 뺏는 것이 성공이니까 / 너무 소중한 건 주지 않는 꿈이길
I pray that your dream is a reachable one / I pray that your dream only shows you things you can touch / Because success takes as much as it gives / I pray that your dream doesn’t give you something too precious
키가 닿다 = to reach
Literally, 키 means “height” and 닿다 means “to touch” or “to get to.”
쥐다 = clench; hold; grab
[verb stem] + ㄹ/을 수 있다 = can [verb]
쥘 수 있는 것 = thing(s) you can grab
보여주다 = to show
주다 = to give
뺏다 = to take away
[stem 1] + 는 + 만큼 + [stem 2] means that something does/is [verb/adjective 2] as much as it does/is [verb/adjective 1]. 만큼 essentially means “as much as.” So, 주는 만큼 뺏는 것 means “the thing that takes as much as it gives.”
성공 = success
[stem] + (으)니까 means “because [verb/adjective]...” One of its usages is when you’re justifying a thought or intention. In this case, success taking as much as it gives is the reason, the justification, for why the speaker hopes that your dream doesn’t give you something too precious.
너무 = so; too
소중하다 = precious
You made it through yet another very long breakdown! The lyrics are so good, I couldn’t resist breaking a lot of them down lol. If you have a song you’d like to see broken down, let me know! I hope this was helpful! 화이팅!
My masterlist
Join my Discord chat here to practice Korean with others!
Follow me on Instagram here for more Korean content!
Get Drops Premium using my affiliate link to expand your Korean vocab!
Check out my Ko-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!
#korean#korean language#kpop#kpop lyrics#kpop breakdown#hangul#korean grammar#korean vocabulary#korean vocab#langblr#korean langblr#study korean#studying korean#learn korean#learning korean#케이팝#가사#케이팝 가사#한국어#한국어 문법#한국어 어휘#한국어 공부하기#한국어 배우기#한국말#한국말 공부하기#한국말 배우기#epik high#lost one#epik high lost one#에픽하이
66 notes
·
View notes
Text
Grammar Masterpost
➡️ Masterpost II here ⬅️
Beginner Level:
~과/와, 하고 & 랑/이랑 — “And” or “With”
~에게 / ~한테 / ~게 — “To” or “By”
~에게서 한테서 / (으)로부터 — “From”
~은/는 vs ~이/가
~부터 & ~까지 - “To & From” for TIME
~고 — And or then
~지만 — “But”
덕분에 & 때문에 — “Because” & “Thanks To”
포함하다, 제외하다, 빼고, 외에 — To include, To exclude, Take out, Outside of
만큼 — “As much as (x)”
N + ~(이)나 & A/V + ~거나 — “Or”
N + ~밖에 + Negative Verb — Only
~ㄹ/을 수밖에 없다 — “No choice but to…”
전에 (Before/Ago) & 후에 (After, From now)
~ㄹ/을 줄 알다 or 모르다 — Know (or not know) how to
~ㄹ/을 수 있다 & ~ㄹ/을 수 없다 — Can/Cannot (Extrinsic)
못 & ~지 못하다 — Cannot (intrinsic)
~아/어 있다 — In the state of
~아/어도 — Regardless
~아/어서 — So/Therefore & Then (standard)
A/V + ~아/어 가지고 — So/Therefore & Then (very casual form)
위해(서) — For
대신에 — Instead of
~ㄹ/을게(요) — Will (subject to the listeners opinion)
~았/었으면 좋겠다 — I hope / I wish
N + 에 대해(서) — “About”
N + 에 관하다 & ~에 관련되다 — Regarding/Related to
정도 — Degree
~(ㄴ/은) 적이 있다/없다 — Experience
V + ~(으)면서 or ~(으)며 — Whilst
척하다 — Pretending to do or be X
~았/었었다 — The Past Perfect Tense
Intermediate Level:
V + ~자마자 — As soon as
A/V/N + 잖아(요) — As you know
~지 / ~죠 — “… Right?” “… Isn’t it?” “You know”
~ㄴ/는/ㄹ 줄 알았다 or 몰랐다 — “I thought that…”
~아/어도 되다 — To be allowed or okay to do
안 ~아/어도 되다 — Don’t have to, OK not to do
~아/어야 하다/되다 — Must, Have to, Should
려고 & ~(으)러 — With the intention of doing…
~아/어 보다 — To try
~아/어 주다 — For charitable actions
~(으)니까 & ~(으)니 — Because (Reason/Justification/Excuse)
V + 기로 하다 — To decide to do
N + ~에 따라(서) — Depending on, depends on
N + ~을/를 통해(서) — Through, by way of, via/with
V + ~아/어/여 버리다 — To be done to totality/completion
V + 아/어 놓다 — Leaving an action in its completed state
V + ㄹ/을 뻔 했다 — Almost did
~(으)면 (안) 되다 — One must not, it’s okay if…
것 같다 — Seems like
V + ~는 중 • N + 중 • N + 중에 — “In the middle of”, and “Amongst”
X이/가 아니라 Y — “Not X but Y” & ~ㄹ/을 뿐만 아니라 — “Not only X but also Y”
~던 & ~았/었던 — Past descriptor
V + 는 편이다 & A + ㄴ/은 편이다 — Fairly, on the X side, rather X, tend to X
~ㄴ/은 채(로) — While in the state of
~ㄹ/을 수록 — "The more you do (X) the more (Y) happens.
A/V + ~ㄹ/을 리가 없다 — “There’s no way that…” “It’s impossible that…”
~구나, ~군 & ~군요 — Expressing Surprise 1
~네(요) — Expressing Surprise 2
~ㄹ/을 필요가 있다/없다 — To need to / Not need to
A/V/N + 는 것 (ㄴ/은, 는, ㄹ/을) + 듯이/듯하다 — As if…
Advanced Level:
A/V/N + ~든지 — Whether X or Y (Options)
~거든(요) — Because (giving context when the listener assumedly doesn’t know yet)
~는데 Connector — But/However & Background Information
는데(요) — At the end of a sentence (Usages)
~아/어 가다 & ~아/어 오다 — An action continues into the future or from the past until now (explicitly continual)
는지 — A Clause of Uncertainty (Whether, If)
~다가 & ~았/었다가 — Mid-action interruption & Two Action Clauses
뿐 — It’s just/only x (and nothing else)
~기(를) 바라다 — To hope for X, To request (very formal/authoritative)
A/V + 게 하다 — To make/let sb do sth
A/V + 하다 🔄 시키다 - To make
V + 게 되다 — To end up
~도록 — So that
A/V + 게 — So that, in order to
~기(도 / 만 / 는) 하다 — Grammar
~지 말다 ➡️ ~지 마세요 — The Negative Imperative (“Don’t”)
Quoting Masterpost
~ㄹ/을 수(가/는/도) 없다 / 있다 — Adding 가/는/도
~ㄴ/은/는 것이다 — Emphasis / Explanation /Verification on what one is doing/is/happening (It’s the thing of)
A/V + (ㄴ/는)다는 것, N + (이)라는 것 — The fact that, The thing that
Miscellaneous:
Picked Up Phrases —Quizlet Flashcard Deck
~ㄹ까? vs ~ㄹ래? — “Shall…?” “Will…?”
~(으)면 vs ~다면 — The difference between
X 잘하다 vs 잘 X다 — The difference
Question Forms
Giving Commands (Imperative)
Let’s
Plans, Schedules, Preparations, “To be Ready”
Diary Form Conjugation
~(으)시 — Honorific Addition
Adding ~아/어 하다 to Adjectives
Best Attempt at Imperative Adjectives? (Command)
~기 + Verb — List
~스럽다 — With properties of x
신경을 (안) 쓰다 — “I don’t care”
다르다 / 비슷하다 / 같다 — Different, similar, same
~겠다, as opposed to ~ㄹ/을 것이다
30 notes
·
View notes
Photo
88년생이면 너 영어 잘하지 않아? if you were born in ‘88 are you not good at English? • --년생 born in • 이다 to be • -(으)면 if • 너 you (informal) • 영어 English • 잘하다 to be good • -지 않다 to not be
뭐 듣기는 거의 다 가능하고요... I can understand most things... • 뭐 what (in this case it means “well...”) • 듣다 to hear • -기 changes verb into noun • -은/는 topic marking particle • 거의 almost • 다 all • 가능하다 possible, able • -고 and
말이... 쪼오끔... speaking is... a little... • 말 words • -이/가 subject marking particle • 조금 a little
내가 보기엔 한국말도 서툴러요 지금!!! from what I see you’re even unskilled at Korean right now! • 나 I (informal) • -이/가 subject marking particle • 보다 to see • -에 location marking particle • 한국말 Korean language • -도 too, also, as well • 서툴다 clumsy, unskilled • 지금 right now
모든 게 얼떨떨한 신입 알바생 bewildered by everything newbie part-timer • 모든 every • 게 (것이) thing • 얼떨떨하다 bewildered, puzzled, upset • 신입 newcomer • 알바생 part time worker
60 notes
·
View notes
Text
Korean This vs That Word Differences #7
NB: Post is a little long this time - lots of examples and explanation - sorry!
이따가 vs 나중에
Here’s something that trips me up at even the best of times - both mean ‘later’ but they imply slightly different things. ‘이따가' indicates that something will happen a short time later - usually within a few hours, whereas ‘나중에' doesn’t really have a time inference - the time period can be either long or short, so it can be used in every situation. However you might prefer to use 이따가 instead to emphasise that the time is short, for example if you ask someone to wait for you and say to them, “I will come back later”, you can say “이따가 다시 올게요” to emphasise that the waiting time will be short. If you use 나중에 instead, the person cannot tell how long they might be waiting.
외롭다 vs 고독하다
Hopefully here are some words you won’t have to use too often - both give off a meaning of ‘lonely’. 외롭다 will be the adjective that most people are familiar with in meaning ‘lonely’ or ‘feeling lonely’, whereas 고독하다 is an even more intense feeling of loneliness. 고독하다 is more like ‘solitude’ - like that feeling of intense loneliness when you are on your own for long periods of time.
인생 vs 삶 vs 목숨
There are numerous ways to say ‘life’ in Korean and it can get a little confusing so let’s break down just three common terms from the numerous options.
인생 is made up of the Chinese characters 人生, the first of which means ‘person’, therefore 인생 refers to the life of a human and not the life of other living things (plants or animals) or objects, e.g. “Life is worth living - 인생은 살 가치가 있어요" or “What is the meaning of (human) life? - 인생의 의미는 무엇인가요?”
However, 삶 is life as a concept, or life as an existence - it refers to a living thing’s existence on Earth. e.g. “Grandmother lived a good life [existence] - 할머니는 좋은 삶을 사셨어요" or “Cats live a perfect life [existence] - 고양이는 완벽한 삶을 사요"
목숨 has quite a specific use - the word is composed of 목 (neck) and 숨 (breath) to refer to breathing as the primary function of a human or animal’s life. The easiest way to conceptualise 목숨 is as ‘life that can be lost’ - it indicates the idea that a person or animal either has breath in their body (living), or does not have breath in their body (not living). The ‘breath in your neck (목숨)’ can be risked, in danger or lost, so you will likely only see this term in those kinds of sentences. e.g. “I’m risking my life - 목숨이 위태로워요" or “My life is in danger - 제 목숨이 위험해요"
시도하다 vs 노력하다 vs -아/어 보다
All of these mean ‘to try to do something’ but each have quite different uses. 시도하다 holds more of a meaning of ‘to attempt something’ - it is quite formal in the same way that in English you wouldn’t normally say “I will attempt to do it” when speaking amongst friends, therefore it is more likely to be seen in writing than speaking. e.g. “Suzy attempted singing - 수지는 노래를 시도했다”
You could instead (mostly) use 노력하다 for less formal and less intensive situations, but it gives off a feeling of trying to do something that requires quite a lot of effort, or something that needs long-term effort, e.g. “I will try (really hard) - 노력할게요”
On the other hand, -아/어 보다 is used all the time and indicates that you will try something (possibly for the first time) with the aim of experiencing what that thing is like. It doesn’t require a lot of effort, and it is probably not something that will go on for a long time, e.g. “I will try eating kimchi - 김치를 먹어 볼게요"
대단하다 vs 대박 vs 신기하다
All of these are terms are common words used to express amazement, and largely could be interchanged without much trouble, but I delved a little deeper to understand the differences and here is what I found:
대박 (대박이다) has two meanings:
Totally cool / really great - an expression to indicate positive feelings or a positive reaction towards something or someone, e.g. “최우식의 새 영화는 대박이다! - Choi Wooshik’s new movie is so cool/great/amazing”
Completely surprising - an expression to indicate shock or surprise and can be used in both positive or negative situations to mean ‘Wow!’ ‘No way!’ ‘That’s unbelievable’ ‘That’s unreal’, e.g. “복권에 당첨됐나요? 대박!! - Did you win the lottery? That’s unbelievable!!” or “남자친구랑 헤어졌다고? 대박.... - You broke up with your boyfriend? No way....”
These two meanings can overlap from time to time, like in the lottery example, but dividing them into two like this, makes the other two terms easier to understand. 대단하다 means ‘a huge amount’ or ‘enormous’, but in expression form it means ‘outstanding’, ‘amazing’, so it has the same use as the first meaning of 대박, e.g. “와 대단하다 - Wow, this is amazing.”
Meanwhile, 신기하다 means something is amazing in a surprising kind of way, so it is closely related to the second meaning of 대박 - however it is not often used with negative meanings, e.g. “네가 아직도 그걸 기억하다니 신기하구나 - It’s amazing/surprising that you still remember that” or “우리가 이 곳에서 만난 건 신기하다 - It’s amazing/surprising/unbelievable that we met each other here [without planning to meet]”
#This vs That#vocabulary#Korea#korean#korean language#korean words#korean study notes#korean studyblr#korean study blog#korean language blog#Korean langblr#langblog#langblr#language#language study#study#study notes#studystudystudy#studyblr#한국어#한국어 연습#한국어공부중#한국어배우기#artist: onlyoneof#album: line sun goodness#rating: 4
327 notes
·
View notes
Text
바이섹슈얼 조금 더
내가 본, 바이섹슈얼 어떡해야할까요, 또 한번, 바이섹슈얼 눈요기나 해라바이섹슈얼 바로가기: bit.ly/3MBOKbm창조신화에 등장하는 일본열도를 만든 남신과 여신. 일본의 창조신화는 대충 바이섹슈얼 이러 하다. 태초에는 광활하고 기름기 많은 혼돈의 바다밖에 없었다. 이 혼돈의 바다에 온갖 요소들이 뒤섞여 있었 다. 하늘에서 이 바다를 내다보던 세 신령이 세상을 창조하기로 결정했다. 신령들은 이자나기와 이자나미를 비 롯해 많은 남신과 여신들을 만들어 냈다. 신령들은 이자나기에게 세 으로 상상할 지 도 모르겠군. 그런 생각을 하면서 걸어가던 바이섹슈얼 중....... 어? 복도를 빠져나와, 정문을 나가려는데 보인 것은, 공룡을 타고 이쪽으로 걸어오는 기 사들이었다. 저 사람들은....... 아. 어제 만난…
View On WordPress
#남녀채팅#랜덤채팅#무료채팅#바이섹슈얼#실시간채팅#심심할때채팅#어색한채팅#온라인채팅#인터넷채팅#재미있는채팅#채팅#채팅문화#채팅방#채팅사이트#채팅스타그램#채팅하는남자#채팅하는여자#채팅어플#채팅커뮤니티#친구만들기
0 notes