#I have a vague suspicion this has something to with USAmericans trying to write
Explore tagged Tumblr posts
Text
From the blog of K. J. Charles dated 19th April 2024, copy-pasted for Tumblr history nerds and historical fiction writers.
----------------------------------------------
Eponymosity!
A quickie blog post today, inspired by Benjamin Dreyerās entertaining rant on the distinction between eponymous and titular (itās in footnote 1 for a clearer explanation than I am inclined/able to provide), and also by the fact that one of these sneaky little bastards nearly got me in a recent book.
So. An eponym is simply a word taken from a personās name. Obamacare is an eponym, so is Reaganomics. If you hoover your carpets, the verb comes from the eponymous brand of vacuum cleaner. (We do not use the capital letter, no matter what the Hoover corporation may think: that ship has sailed, as demonstrated by the fact that I hoover with a Dyson.)
If you write historical novels, eponyms are one of those damn things. They tend to be extremely and usefully specific in meaning, but they are also extremely specific in dates, meaning you canāt rely on the old āwell it was probably around for decades before it made it into the dictionaryā line.
Here for your advisory is an incomplete list of eponyms that may trip you up, depending on period.
Boycott: The name comes from 1880 (Ireland, Charles Boycott, a shitty land agent who was socially and economically ostracised). The practice is older: there was a widespread boycott in the UK of slavery-produced sugar starting in 1791, during which sales plummeted by something like 40%. It is totally historically plausible to have a consumer or personal boycott in your Georgian or Regency novel, but you canāt call it a boycott for several decades more.
Chauvinist: Named for a French vaudeville character. Meaning āblinkered nationalistā it dates from 1840; you canāt use it for a male pig until 1960.
Fedora: The hat beloved of men who spend too long on the internet getting angry about Star Wars sequels actually used to be a symbol of female liberation and cross dressing. Comes from the 1887 play FƩdora starring Sarah Bernhardt.
Fuchsia: You will be able to spell this if you remember itās an eponym for Mr Fuchs. The flowers are so named in the UK in the 1750s, the colour not till the 1920s. Do not put your Regency heroine in fuchsia, is what I mean.
Maverick: Supposedly from a US cattle owner, Samuel Maverick, who let his calves run wild. 1880s US at the very earliest, more probably 1930s. Yes, that is irritating.
Mesmeric: He may have compelling eyes but they aināt mesmeric before the 1860s. The hypnotist Mesmer flourished in the late 1700s, giving us mesmerism (hypnosis); mesmerise wasnāt a verb till the end of the Regency, and even then it still meant āto put into a hypnotic tranceā.
Sadistic: Marquis de Sade, as you already know, but NB that sadist/sadistic arenāt in general use till the 1890s or so when sexology got going, along with masochism (also an eponym).
Sandwich: 1762 since you ask.
Silhouette: The outline picture is named for French finance minister Etienne de Silhouette. Used in France from 1760. However, despite there being a craze for silhouettes in England, the actual word didnāt come here till the mid 1820s, which is sodding annoying if your novel about a silhouette cutter happens to be set in 1819 IāM JUST SAYING.
Sweet Fanny Adams: This UK usage originally referring to something no good, now often used as an alternative to āsweet FA/fuck allā, came in from 1869 and cannot be used before 1867. You really donāt want to know where it comes from but here if you must (be warned, itās genuinely grim). (My note: tw for CSA and child murder.)
Thug: Originally from India. Used to describe the Thuggee (as Brits then called it) sect from 1810. Didnāt become generalised to all violent lowlifes till 1839. You canāt be assaulted by thugs in a Regency unless they are actually Thugs.
Trilby: Another hat your Regency gentleman canāt wear. Comes from George du Maurierās mega hit Trilby published 1894, which also gave us svengali (the name of the baddie in the book).
Feel free to add to this in the comments, thereās always something!
Death in the Spires, my Oxford-set historical murder mystery, is out now. The silhouette book, The Duke at Hazard, publishes in July.
----------------------------------------------
End c+p.
KJ Charles is one of my absolute favourite writers in the world and the contemporary star in the crown of the MM historical romance genre. Her blog is also worthy of following because she reads incredibly widely and diversely and posts book recommendations as well as good advice about writing.
Re: Dreyer's rant, I am absolutely a prescriptivist, and if you use the word "nonplussed" in that unholy way I'm blocking you. We colonized folk of the former Raj didn't learn the intricacies of this cussed language for you to change meanings on a dime because you couldn't be bothered to crack open a dictionary.
#I have a vague suspicion this has something to with USAmericans trying to write#a phenomenon that should be discouraged and avoided at all costs. /jk#languages#history#english vocabulary#kj charles#writing advice#british history#regency romance#cool history facts#linguistics#historical fiction#knee of huss
21 notes
Ā·
View notes