#Tulkot
Explore tagged Tumblr posts
versinator · 2 months ago
Text
Tulkot vése
Felrázza megtámadván büntetett sulya Elszáradni fútta perzseltem köszöntésedre Zsilip fosztva koplalva sirálya
Folyamba vígalom barázdában szántóföldre Lábas megdördülnek dalnokon fejetekkel Rózsaszínnek ekképp mennydörgésben kenderföldre
Rívok igazítsa üdül lelkünkkel Bolytos bűntetlen uralkodnak elfoglalják Gulyája veszít árváinak fénybetűkkel
Madárszó filiszteus futót föltalálják Mártont beárnyal változtatván galya Lepelt gondolatként borzadott tudatják
0 notes
elvita · 1 month ago
Text
Olga Tokarčuka DZEN SAVU ARKLU PĀR MIRUŠO KAULIEM
Tumblr media
Olga Tokarčuka, " Dzen savu arklu pār mirušo kauliem", Veģetārs trilleris
Izrādes tēma- cilvēka un dabas attiecības, dzīvnieku tiesības, sievietes balss patriarhālā sabiedrībā. Izrāde seko līdzi noslēpumainiem nāves gadījumiem Polijas pierobežas ciematā un galvenās varones un policijas mēģinājumiem atklāt patiesību.
Izrādes darbība: Attāls ciemats Polijas pierobežā. Par to liecina skatuves scenogrāfija- attēlots dzīvoklis. Ļoti interesanti bija tas kā izrādē bija attēlota virtuve, kas patiesi strādāja.
Izrādē aktualizē dzīvnieku tiesību jautājumus un sieviešu vietu sabiedrībā, šie abi jautājumi ir ļoti būtiski mūsdienās.
Galvenie sižeta notikumi- vietējo iedzīvotāju noslēpumainās nāves- policijas darbinieku, mednieku nāves. Janīnas teorijas par dzīvnieku labklājību un aizstāvēsānu. Izrādes atrisinājums- vainīgā atrašana.
Pavērsieni izrādē bija Janīnas atklāsme par mednieku grupas darbībām- nežēlīga dzīvnieku slepkavošana un Janīnas lēmums rīkoties dzīvnieku labā, noslepkavojot medniekus. Šo uzzinam izrādes biegās, kad Janīna atdzīstas saviem kaimiņiem, draugiem un tas manā galvā ir palicis par spilgtāko notikumu, jo tā ir izrādes kulminācija, mistērijas atrisinājums un fakts, ka to izdarīja pati Janīna ir pārstiedzoši, jo viņas tēlu neraksturotu gatavu uz slepkavību.
No vienas puses to varēja sagaidīt, jo viņa ir tā, kas ierunājas pret medienieku darbību un ir gatava darīt jebko priekš dzīvnieciņiem, bet tajā pašā laikā negribas tam ticēt, un esot ievīts slepkavību mistērijā ir vēlme sagidīt ko vairāk, kādu citu vainīgo.
Nozīmīgakie tēli:
Janīna: Galvenā varone, kuras skatījums uz pasauli un rīcība virza sižetu
Mednieki, kas ir arī policijas darbinieki: Simbolizē sabiedrības vienaldzību un varas struktūras
Dizio un Ērmulis: Janīnas draugi, kas palīdz atklāt dažādus sižeta aspektus.
Izrādei piemīt sava veida ērmainība, dīvainība. Tas rodas no tēliem, viņu dīvainībām, savdabības. Divi tēli, kuri man izcēlās bija pati Janīna- viņas ekscentriskums, aizraušanās ar astroloģiju un dzeju, kā arī pārliecība padara viņu par ļoti interesantu tēlu. Kā arī man izcēlās Melnais Mētelis- viņš ir galvenais izmeklētājs un Ērmuļa dēls, tēls itkā ir draudīgs, drusku traks, bet tas tēlu padara smieklīgu.
Negatīvas emocijas izraisīja Mednieki un ciema autoritātes, kas ignorē Janinas brīdinājumus un turpina savu destruktīvo rīcību.
Kuri tēli palīdz atklāt autora idejas:
Janīna: Viņas rīcība un domas atklāj idejas par dzīvnieku tiesībām
Dizio: Vņš palīdz Janīnai tulkot Viljama Bleika dzeju, kas piešķir izrādei filozofisku dziļumu
Tēli un viņu savstarpējās attiecības:
Tās tiek atklātas Izmantojot dialogus, monologus, un vizuālos efektu. Nekad nebiju redzējusi izrādi, kurā līst lietus vai deg uguns liesmas. Tas parādījā tēlu attiecības nerunājot, veidojot simboliku, piemēram: izrādes beigās izveidojas uguns "žogs", kas nošķir Janīnu no pārējiem. Tā paradot, ka ir izveidojies šķērslis, atsvešināšināšanās Janīnai ar pārējiem uzzinot to ko viņa izdarīja.
Izmantotā valoda:
Valoda ir tēlaina, bagāta, emocion��la un filozofiska, kas palīdz radīt dziļu un daudzslāņainu stāstījumu.
Kas palīdzēja vai apgrūtināja uztvert darba saturu?
Palīdzēja: Spēcīgā vizuālie elementi, aktieru sniegums.
Apgrūtināja: Saprašanu kavēja izrādes tēlainība un mistērija, stāsta neskaidrība. Dažu brīdi nevarēja izsekot līdzi filozofiskajiem elementiem.
Ieteiktu noskatīties šo izrādi, ja patīk mistērija, detekīvžanra elementi. Kā arī man patika spēcīgo aktieru ansamblis.
Tumblr media
0 notes
spookyfuryrunaway · 4 years ago
Link
1 note · View note
adaliepina · 7 years ago
Photo
LATVIEŠI! Lūdzu palīdziet atbalstīt lielisku organizāciju un ļoti mazu latviešu tulkotāju grupu. Mēs visi esam jautri, draudzīgi un izpalīdzīgi un mums ļoti nepieciešamas izpalīdzīgas rokas tulkošanā
Tumblr media
The OTW is recruiting Policy & Abuse staff, translators, graphic designers, and TWC copyeditors & proofreaders.
Translators are especially needed for Arabic, Bengali, Catalan, Croatian, Filipino, Hebrew, Indonesian, Japanese, Korean, Latvian, Malay, Marathi, Serbian, Turkish, Vietnamese, and Welsh.
Signal boost this to your friends, and click the link to learn more and apply today: https://goo.gl/SbvpuC
292 notes · View notes
kikalasa · 3 years ago
Text
Uguns un pulveris. Erotika holokausta laikā.
Mans latviešu romantisko - erotisko romānu atsauksmju trases rekords ir diezgan nepārprotams - nekas man nepatīk un neko nav bijis vērts izdot. Nu varbūt tikai Grencbergas Sestās sievas rasols, bet ne jau tāpēc, ka viņa mani ielūdza kā pavadoni uz Mērijas Elizabetes Kalniņas jaunās grāmatas "Uguns un pulveris" atvēršanas pasākumu. Pasākuma laikā tiešām atklājās, ka Sievai esmu no tiesas ielikusi 2 goodreads zvaigznes, kas tekstā paskaidrojot, iet pretim 3.5. Račko nekad nav uzlekusi vairāk par 1 vai nevienu zvaigzni, Zane Nuts ir bijusi stabila 1.  
Nav tā, ka es esmu izlasījusi visu latviešu trash`u un visam piekabinājusi indīgas atsauksmes, tik daudz laika nav nevienam. Bet ja es atrotu piedurknes un kaut kam piekasos, tad tikai cilvēces vārdā, lai kaut kā virzītu komerciālās literatūras procesus Latvijā.
Protams, kādam šķitīs, ka tā ir šķība skaudība, kas dzen manu tieksmi pārāk kritiski vērtēt literārās parādības, kas pēc principa – jo vairāk kustini, jo vairāk smird – to diez vai ir pelnījušas, un tā ir tīrā patiesība, man skauž, ka kādai ir bijis vairāk drosmes, vairāk neatlaidības, vairāk apņēmības aprakstīt lapas un palaist tās tirdzniecībā. Bet tad ar vieglu nopūtu, briesmonis manī atlaižas savā noplukušajā klubkrēslā, paceļ viskijšotu, secinot, ka tur arī apbrīna var beigties. Nekas dzīvu skaudību izraisošs nav uzrakstīts.
Es ļoti, ļoti gaidu to brīdi, kad roku uz sirds, varēšu teikt, beidzot ir uzrakstīts viegls, komercpotenciālu realizējošs romantisks, erotisks, žanrisks romāns manā gaumē. (citējot sevi no Zanes Nuts "Latvietes nevar nemīlēt'' atsauksmes: "Nepiespiesta jūtu ķīmija, pikanto un emocionālo momentu balanss, varoņi, kuros iemīlēties, burvīgas, atmiņā paliekošas ainas, aizkustinājuma asaras un iekāres sviedri!)
Vai Mērijai Elizabetei Kalniņai izdevās?
''Uguns un pulveris'' tiek pieteikts kā Latvijā pirmais erotiskais spriedzes trilleris. Trilleris jau it kā pats par sevi ir spriedzīgs, bet nu lai.
Bet vai maz bija trilleris? Vai daži krimināli personāži un pāris slepkavības grāmatu padara par trilleri? Trilleris galīgi nav mans žanrs, bet tik daudz es zinu, ka būtu jābūt kādai intrigai, kurš ko ir izdarījis, būtu jābūt miglā tītiem nodevīgiem siluetiem, bailēm, sviedriem, stīviem locekļiem, negaidītām nodevībām un šāvienam tumsā. Labi, kaut kādas skices bija, bet lasītājs gandrīz visu laiku zināja, kuri ir labie, kuri sliktie un kas ir viņu grēki. Spriedzes nebija, tikai šausmīgas, iekšas malošas ainas. Kas mūs noved pie erotikas.
Bija, bija erotika. Ja vērtējam izolētas ainas, bez kopējā grāmatas konteksta:
Rūtas pirmie soļi pavedināšanā 3/10
Minets 10/10
Rūtas un Dāvida fuckfests 7/10
Dāvida maizes darbs 5/10 (nepārliecināja, ka viņš ir tik labs, jo viss beidzās diezgan ātri)
Elīna vannas istabā 9/10
Un tagad izvelkam vidējo aritmētisko, kas dod mums 6.8, ko latviešu valodas skolotāja varētu tulkot kā starp labi un gandrīz labi. Nav slikti, vai ne?
Bet tad autore nosit jebkādas iekāres ogles ar brutālām izvarošanas ainām, prostitūcijas reāliju  aprakstiem, aukstiem statistikas datiem un pretīgiem suteneriem. Ak, Mērija, es redzu, ka Tu gribi izglābt pasauli, bet izlem, vai Tu gribi lasītāju iekvēlināt vai iebiedēt? Šis ir tas gadījums, kad abus reizē nevar. Iedomājieties, vai arī labāk nē, bet erotisko romānu, kas notiek koncentrācijas nometnē 2. pasaules kara laikā. Un nē, nevis Hanu, nevis Vecmāti vai kaut ko no Heteres Morisas, bet tādu... man pat vispār nav variantu, cik pretdabīgi tas sanāktu.
Un te mums ir erotiskais romāns par seksa verdzību. Kur vienā nodaļā kāds pašķir biksītes uz vienu pusi un piedzīvo svētlaimi, bet jau nākošajā nodaļā kādam saplēš ānusu. Bet tāda ir dzīve, jūs teiksiet. Bet māksla ir lielāka par dzīvi, teikšu es. Un dažreiz svarīgāk par to, kas ir pateikts, ir tas, kas nav pateikts.  
Autore ir pacēlusi ļoti svarīgu tēmu, bet izmētājusi pa pārāk plašiem kaktiem. Te ir elites žigolo, jauno prostitūtu vervēšanas shēmas, suteners ar tālejošiem plāniem, cilvēku tirdzniecība, bet tā visa ir piedāvājuma reprezentācija. Kur ir pieprasījums? Šīs un citas sabiedrības problēmas jau nebūtu, ja nebūtu pieprasījuma. Man trūka nosodījuma šajā virzienā, jo tāda nepārprotami ir autores pozīcija. Nav tā, ka viņa te aģitētu par labākiem darba apstākļiem seksa pārdevējiem vai par pieejamākiem pakalpojumiem cilvēkiem ar īpašām vajadzībām (kas noteikti ir Rietumu sabiedrību darba plānos, bet ne jau te, Latvijā). Un ja jau mums bija miljons otrā un trešā plāna tēlu, par kuru lietderību tekstā noteikti var strīdēties (te ir kādi, pag, tūlīt saskaitīšu, vismaz 4 māsu un brāļu pāri, kur viena puse, kā likums, piepilda sižeta traģisko pusi), varēja jau arī parādīt, kas ir vidējais seksa pircējs, jo diez vai bagātā Jolanta (oriģināli no Pampāļiem (un kāpēc ne no Mazpisāniem?) ) ir mūsu tīrākā ilustrācija.
Bet grāmatas iespaidā esmu sākusi raustīties naksnīgajos gājienos mājup pēc darba, un ar aizdomām skatos uz garāmbraucošiem busiņiem vai večiem ar tetovējumiem. Šis efekts man pat patīk, vismaz to Mērija ir panākusi. Šī viena tēma ir izskanējusi gana stipri.  
Bet grāmatā ir vēl daudzas, daudzas citas tēmas un par daudz šo nemīlēto varoņu arhetipu. Vismaz 3 mātes, kuras dažādos apstākļos pametušas savus bērnus. Neesošie vai pārlieku mīlošie, smacējošie tēvi. Par biezu šīs krāsas. Ja gleznošanā pārcenšas un jauc pārāk daudz krāsu, visas tāpat saplūst brūnā. Rezultātā aina ir super drūma. Vienīgais cerības stars ir Jolanta, kas pārskata savas bērnu audzināšanas metodes, un it kā pēkšņi atceroties Raini (Mainies uz augšu!), nolemj vairāk laika pavadīt ar meitu. Šis bija ļoti spēcīgs moments. Tāpēc man patīk romantiskā literatūra, kur tomēr iederas šādi neticami, bet sirsnīgi momenti. Varoņa tranformācija un viss cits no stāstniecības teorijas, kas liekas, jā, klišejiski, bet no tiesas strādā.
Jā, šis nav romantiskais romāns, bet gan erotiskais spriedzes trilleris, jūsu augstības, lasošie tiesneši. Tad kas par naivu sviestu bija Hallmark stila pikošanās aina, kurā 28 gadus vecs seksa dievs nespēj valdīt savu alkaino iekāri uz meiteni? Rūtas un Dāvida stāsts neiztur nekādu loģisko kritiku. Nevis tāpēc, ka tas nav dzīvē iespējams, bet tāpēc, ka tas nav uzrakstīts. Pēc teksta sanāk, viņa Dāvidu grib, jo viņš ir skaists, muskuļains un seksīgs, un iekāres slieksnim pāri viņu nes aina, kurā viņi brauc pa Rumbulas lidlauku un   Rūtai no ātruma uzbudinājuma lec sirds pa muti laukā. Rūta NEKO nezina par Dāvida dzīvi, bet pie beigām jau ir gatava viņu precēt. Un tad ir Dāvids, kuram patīk šī kārtējā pelēkā pele, jo viņa ir tieši tik ļoti savādāka - viņai ir brilles, bet pie tām mēs vēl atgriezīsimies.  
- Es negrasos pikoties ar tevi.
- Vai tāpēc, ka esmu meitene?
- Tāpēc, ka tu esi studente, kura acīmredzot aizvien ir skolnieces prātā, ja jau izaicina par sevi septiņus gadus vecāku vīrieti uz pikošanos.
Šis dialogs izcili ilustrē galveno varoņu dinamiku. Mēs nekur tālāk kā sabiedrība netiksim, ja grāmatās vīrieši turpinās gribēt meitenes. Man nepatīk, kad mani nosauc par tanti, bet ziniet, gluži meitene es arī vairs nejūtos. Rūta grāmatā ir klišejiska meitene, bet ja autore ir izlēmusi drosmīgi runāt par seksu, tīkstošā žanra jaunava izkrīt no konteksta. Šis nevienlīdzīgais mīlasstāsts, kam būtu jāsatur viss stāsts kopā, kā osteoparozes sagrauta kaulu čupiņa, pārādās arī finālā, kur protams, galveno varoņu ceļi ir šķīrušies, un Rūta saiet kopā ar māsas puisi (????????????????????). Skaidrs, te arī nosaukuma metafora, kad uguns un pulveris satiekas, paliek tikai čupiņa pelnu. Bet Rūtu par pulveri grūti nosaukt, drīzāk omes vārītu zapts` burciņu. Jo viņa ir tik mīļa, salda, uzticama.  
Mēs audzinām jauno paaudzi nenodarboties ar ķermeņa kaunināšanu, bet kā ar brillēm? Briļļainā kobra ir tik ļoti pagājušais gadsimts, mūsu grāmatu klubā brilles nav tikai 2 no 15, un pat tiem, kam nav brilles, ir lēcas! Man nav jālieto brilles, bet no pietuvinātām personām zinu, cik sadzīvi ietekmējoši tas ir, un Amandas ņirgāšanās par Rūtu jaungada ballē ir tiešām, nu, ņirgāšanās. Kur nu vēl kritiski svarīgā pavedināšanas ainā varone brilles noņem, lai justos skaistāka. Atņemu Grifidoram 50 punktus par nereālistisku briļļaino komūnas reprezentāciju.  
Sižeta un tēmu risinājumi var būt gaumes un patīk, nepatīk jautājumi, un ja erotika ir mans, tad trilleris nav mans žanrs, un tā ir tikai mana vaina, ka lasīju, un man varbūt nepatika, bet tikai tāpēc, ka šī žanru proporcija nebija manā gaumē. Nevar no buljona pīrādziņa prasīt, lai tas būtu pica.
Bet autores valodas stils man lika pūsties pie katras lappuses. Mutes ir alkainas, versmainas, rokas ir krampjainas, sekss ir dziļš un mežonīgs, grimases ir sāpju pilnas, viss ir vispārākajā pakāpē un ar tik stipriem īpašības vārdiem, man no patosa sāpēja galva.
  ".. - aizbultētās, nesalaužamās durvis uz vīrieša slēptāko iekšējo pasauli paveras šaurā spraugā, tēraudā izkaltā maska nokrīt, un meitene aiz Dāvida Avota šķietami raupjās un skarbās ārienes ierauga... cilvēcību." 
Es esmu par bāgātīgu latviešu valodu, un ļoti gribētu zināt, kurš ir autores mīļākais latviešu klasiķis un vai rakstot šo, viņa paralēli lasīja "Sūnu ciema zēnus" - 
"Mariusa sejā pavīd dziļi iesēdies rūgtums, un Dāvids atģiedas, ka abi jau labu laiku stāv uz kāpnēm, stindzinošā vēja pluinīti." 
Nav jau slikti no aizmirstības izcelt vārdus, bet vai tie iederas un uzdod pareizo toni? Arī atsauces uz Bon Jovi, Pamelu Andersoni un "It`s the Final Countdown" vedina domāt, ka autore nav 22 gadus jauna būtne, bet kaut kāds 90to Edvards Kallens, jaunā ķermenī iekapsulējusies veca dvēsele. Kolēģe aizrādīja, bet kā tad es pati jūsmoju par Viktoru Lapčenoku, un viņai ir taisnība, mēs nevaram gaidīt, ka visi jaunieši klausīsies Carnival Youth un Tame Impala, tikai tāpēc ka es, ne īsti meitene, bet vēl ne tante, tā esmu iedomājusies jauniešus darām.  
Un tad es Mēriju satiku dzīvajā, grāmatas atklāšanas pasākumā, un sapratu, ka tieši tā viņa arī runā. Mani ļoti interesē šī valodas stila rašanās. Bet es vienalga domāju, ka mūsdienīgam, komerciālam romānam tas ir par vecišķu, par stīvu, par pareizu, par centīgu.  
Bet tad Mērijai beigās izdevās?
Jā un nē. Personīgi man nepatika, jo nebija jūtu ķīmijas, nebija pozitīvu, izcili uzburtu ainu (dažas šausmīgās gan ilgi vēl atcerēšos). Profesionāli, šis vairs nav grāmatas izstrādājums, bet tiešām romāns, kurš liekas pamatīgi nostrādāts, ar degsmi par sociālu tēmu, bet kuru pieviļ autores pieredzes trūkums. Un tā nav atsauce uz viņas gadu skaitu, vai kompetenci rakstīt par konkrētajām tēmām. Drīzāk radošo izvēļu trūkums un fakts, šī taču ir tikai otrā grāmata.  
Ir uzrakstīta grāmata strīdīgā žanrā, par kuru beidzot nav jādiskutē, vai tā ir grāmata, bet var konstruktīvi runāt par autores izvēlēm un stāsta niansēm. Tas ir solis uz augšu un pēc Mērijas publicitātes apgriezieniem spriežot, gan jau mēs no viņas vēl kaut ko sagaidīsim. Bet vai lasītāji būs lauku pensionāri un Apvienotā saraksta elektorāts, vai nodarbinātas sievietes reproduktīvā vecumā, kas citkārt izvēlētos lubu literatūru angļu valodā, tas ir autores pašas ziņā.
Paldies Ingai Grencbergai par iespēju būt grāmatas atvēršanas svētkos un Mērijai par nedzīšanu prom.
Es pilnībā izbaudīju iespēju iznest savas meitenes sabiedrībā un šī kleita iznācienu gaidīja vismaz 7 gadus, un tā bija katra no saviem 50 centiem vērta! Austeres, dzirkstošais, priekšnesumi, dievišķais slavenību pieskāriens, bet tas viss nobāl pasākuma kompānijas priekšā. Viegli klabināt atsauksmes internetā, bet tovakar es ieskatījos acīs savām 1* atsauksmju saņēmējām. Paldies, Zane, ka neizplēsi man matus, paldies, Mērija, ka uzbildējies ar mani, paldies, Inga, ka uzdāvināji man pīpīti (smēķēšana nodara ļaunumu jūsu veselībai)(bet "sapīpēšana ar rakstniecēm" iet mana šī gada top 10 notikumos), ok, Karīna Račko nebija, bet viņa arī planē pati savā orbītā un pie vienkāršajiem mirstīgajiem nenolaižas, paldies pārējām satiktajām dāmām, kuras lika man justies nozīmīgai, kaut gan es rakstu tikai blogus, nevis grāmatas. Un svarīgākais, ko es sapratu – ir būtiski sarunāties, iepazīties un atvērties citiem, nevis katram palikt savas sienas pusē un indēt ekosistēmu. Un REDAKTORI. Mums ir izmisīgi nepieciešami labi redaktori, kas prasmīgi iejātu šīs jaunās, radošās ķēvītes, un ievirzītu viņu upes auglīgās palienās un nebaidītos no drosmīgiem lēmumiem.
Goodreads šis ies ar 2 zvaigznēm, jo 3 ir “I liked it”, un man nepatika. Bet objektīvi tuvāk 3.
Tikai lūdzu, neviens nerakstiet sporta romānu, es gribu būt pirmā!!!!!!!
5 notes · View notes
iedvesma-inspiration · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Where is your dream?
1 note · View note
elina28d · 3 years ago
Text
Tulkošanas processa apraksts.
Sāku tulkojumu ar to, ka izlasīju teksta fragmentu vairākas reizes un uzrakstīju tulkojumu tiem vārdiem un frāzēm, kuras zināju un sapratu.
Nākamais solis bija paņemt vārdnīcu un tulkot vādus, kurus es nesapratu, ja sastādīt jēgainu teikumu man tomēr neizdavās, es ņēmu palīgā datoru un tulkotajā ievadīju pilnu teikumu, toties,to es izmantoju tikai 2 reizes, pārējos gadījumos centos visu izprast pati.
No sākuma sāku tulkot uz latv.val., jo tā ir mana pirmā dzimtā valoda, tomēr sapratu, ka uz kriev.val., man būs tulkot vieglāk .
Daži vārdi radīja lielākas pārdomas tulkojumā, un es ilgi nevarēju izlemt, kuru vārdu izmantot.
Piemēri:
Conductress-tulkojās,kā diriģents, tomēr es sapratu, kas tas nebūs īsti pareizi, tad es pārtulkoju to, kā vadītāja.
Crevice- vārdnīcā es atradu tulkojumu- aiza, bet digitālajā tulkotajā es atradu tādu variantu,kā sprauga, un tas ,manuprā, skan loģiskāk.
Shrill-tulkotajā bija tulkojuma varianti: skarbi un kliedzošs, es izvēlējos 2 variantu, jo tas skan pareizi, šajā gadījumā.
Rigging- pārtulkoju,kā takelāžas, šo vārdu es dzirdēju pirmo reizi visās 3 valodās.
Idle- tulkojās, kā dīgstāvē, slinks,nenodarbināts, es izvēlējos tulkojumu nenodarbināts, un es domāju,ka tā ir korekti.
Cellars- es atradu tulkojumu, pagrabs.
Curious- latviešu valodā bija tikai viens tulkojuma veids: ziņkārīgs, bet krievu valodā bija vairāki tulkojumi, no kuriem mar bija grūti izvēlēties pareizo. Bija tādi varianti, kā - странный, любознателный, любопытный, курьезный.
Kā arī Mājas nosaukumu man ari bija grūti izvēlēties, kurš variants no "pietiekami" un "diezgan" ir iederīgākais.
Tulkojums aizņēma man 2 stundas.
Secinājumi-
Dotais teksts nebija ļoti grūts, tomēr sarežģījumus rada tas, ka katram vārdam ir vairāki skaidrojumi un ir jāizlemj, kurš variants teikumā skanēs pareizāk. Protams, lai to noteiktu, ir jābūt, ne tikai labām zināšanām angļu valodā, bet arī plašam vārdu krājumam dzimtajā valodā. Man palīdzēja tas, ka es zinu vēl 2 valodas, iz��emot angļu.val., tāpēc man bija izvēle, kurā no 2 valodām(kriev. vai latv.) es vēlos tukot. Kā jau iepriekš minēju, no sākuma plānoju tulkot uz latviešu valodu, bet tulkojuma gaitā, spratu, ka krieviski pārtulkot man būs daudz vieglāk, jo vārdu krājums krievu valodā man ir bagātāks un domu lauks, plašāks, nekā latviešu valodā.
Kā arī es varu secināt, ka kvalitatīvākajam tulkojumam ir jāsaprot vai jāpārtulko pilns teikums, lai piemeklēt iederīgāku vārda tulkojumu.
Sāda veida uzdevums, manuprāt, ir ļori labs, jo tu papildini savu vārdu krājumu, mācies strādāt ar tekstu un vārdnīcu, kā arī aktivizē labu smadzeņu darbību.
0 notes
koltomata · 7 years ago
Note
Féltékeny vagyok baratom liza nevű evfolyamtarsara és emiatt veszekedtunk és bocsánatot szeretnék tőle kérni egy vers formajaban🙄
bocsáss meg nekem, eldobtam a sulykottúlértékeltem sajnos azt a tulkotígérem, miatta nem csapok már drámátfőleg, hogy ma reggel kitéptem a máját
82 notes · View notes
textrashit · 4 years ago
Text
pie mums ciena to, kurš vairāk zog un labāk melo. tas, kurš tajās lietās spējīgs, tas arī dod padomus citiem - jebkādus - tos uzklausa kā profesionāļa ieteikumus. daudzi atbildīgie par labām leitām, kuras notiek pašas par sevi, par lietām kas nenotiek labi, vainīgi citi vai forsmažors. cilvēks tikai sevi pats sauc par cilvēku. cilvēks ir dzīvnieks. daudzie kari un morāles ētikas normu kroplības padarīja pasaules iedzīvotāju genofondu degradētu. no tā pasargāti varbūt pasaules neattīstītākie nostūri. degradēts nav neatīstīts. dzīvības formas atīstības stadijās ir skaistas visos posmos. degradēts ir neglīts fiziski un morāli, ar slimu psihi u nuzskatiem, fiziski nepilnvērtīgs. cilvēki karos novāca attīstītākos. primitīvais cilvēks, kārumnieks, perversais izrādījās - ka neviens vinjam netraucē rīkoties. genofonda trūkumi traucē tulkot pasaules tradīciju un turpināt ceļu. cilvēks ir kroplis uz zemes un ilgi vairs nebūs
0 notes
miivija · 5 years ago
Text
Kvalitatīva dokumentu tulkošana Jūsu biznesam
Tumblr media
J��s saskaraties ar situāciju, ka ir jātulko teksts. Ja nebūs vajadzīgi augstas kvalitātes tulkojumi, varētu pielietot bezmaksas e-vides resursus, kā piemēram, e-tulkotājus, kā google.translate. 
Ar tiem varētu būt tiešām pietiekoši, lai saprastu sveša teksta būtību, tajā pat brīdī šeit nevar būt prasības pret kvalitāti. Profesionāli tulkojumi var tikt realizēti pateicoties tikai kvalificētam tulkotājam, nebūs gana būt par to, kas vispusīgi saprot svešvalodu. Turklāt elektroniskie tulki nevarēs palīdzēt, gadījumā ja vajadzīga subtitru tulkošana vai mājaslapu tulkošana.
                         Uzzini vairāk - http://sonkeigo.com/lv/
Mājaslapu tulkošana un laulību līgums, ko vēl varētu tulkot?
Mēs esam pieraduši pie tā, ka tulkojumi ir tāda veida lietām, kā dokumenti, līgumi vai varbūt mantojuma apliecības. Bet nekad nebijām aizdomājušies, ka arī, piemēram, medicīniska rakstura dokumentu tulkošana jābūt pasūtītam vienīgi pie noteikta nozares speciālista. Šis ir viens no būtiskākiem tulkojumiem, kuros kļūdu labošana netiek pieļauta. Protams parasti tulkošanas birojs var piedāvāt konkrēti juridiska vai ekonomiska rakstura materiālu tulkojumu, tā kā šodienas vidē dokumenti 2 valodās ir parasta lieta. Interesanti, ka arī mediju pasaule izjūt vajadzību pēc kvalitatīva tulka. Subtitru tulkošana ir jau parastāka lieta nekā, piemēram, sarežģītu programmatūru tulkojumi, taču šajā gadījumā ir jābūt īsam un skaidram domas attēlojumam. Kā arī attīstoties interneta videi, parādījās vēl viens virziens, kurš strauji attīstās - digitālo resursu tulkojumi. Mājaslapu tulkošana vajadzīga jebkurā sfērā, jo vismaz 2 valodās lapas kontents ir iztulkots.
Kur tad sastopami labākie tulkošanas pakalpojumi Latvijas teritorijā?
Gadījumā ja ir vajadzīga liela apjoma dokumentu tulkošana, tad jāskatās atzīts kā arī zolīds tulkošanas birojs. Ja aģentūra sevi nereklamē, pie tam tās ofiss ir dzīvojamās ēkas pagrabstāvā, šajā gadījumā būtu nepieciešams padomāt par tulku kompetenci, kas strādā šeit. Ir jau tādi tulkotāji, kur to tulkošanas pakalpojumi tiek nodrošināti ārpus ofisa, šajā gadījumā var būt diezgan nelielas izmaksas. Bet, kad ir izvēlēts tulkošanas birojs vai arī individuāls tulkotājs, ir ieteicams noskaidrot, cik tad gadus birojs vai tulks darbojas šajā sfērā. Tajā pa��ā laikā vajadzētu pieprasīt privātam tulkam parādīt diplomu, kas apliecina tā kvalifikāciju. Labāk jau ir iepazīties ar rekomendācijām. Gadījumā ja dotais tulkošanas birojs jau ir apmierinajis kādus Jūsu draugus vai kādus citus pazīstamos, tad šeit varētu droši griezties. Online vidē tomēr ir iespējams sameklēt atsauksmes. Neaizmirstiet tieši par pārbaudi. Tulkošanas birojs, lai pierādītu savu kvalifikāciju, var arī veikt jebkura dokumenta vai arī maza teksta fragmenta tulkojumu. Tādējādi var pārliecināties, vai speciālists ir atbilstošs dotajam mērķim.
0 notes
bb-latvija · 2 years ago
Link
Ķīnas valsts korporācija Dongfeng Motor gatavojas laist klajā jaunā Mengshi zīmola pirmdzimto M-Hero 917 rāmja SUV, kas tiks piedāvāts ar hibrīda un pilnībā elektrisko spēkstaciju izvēli. Elektriskās versijas ar četriem motoriem kopējā jauda ir 1088 ZS. Zīmols Mengshi tika laists klajā pagājušajā gadā kā meitasuzņēmuma Dongfeng Mengshi Military Vehicles civilā filiāle, kas ražo apvidus transportlīdzekļus un riteņu bruņumašīnas Ķīnas armijas un izlūkdienestu vajadzībām. Mengshi ir tulkots no latinizētās ķīniešu valodas angļu valodā kā Warrior, krievu valodā kā "karotājs". Pirmajam modelim ir piešķirts indekss 917, kā arī dīvains saīsinājums M-Hero, kas redzams uz stūres un bagāžas nodalījuma durvju stumbra: M šķietami ir Mengshi, bet Hero nozīmē High-Tech Electrical Reform Off-Road. . Savukārt pirms gada prezentētā koncepta stadijā SUV saucās Mengshi M-Terrain. Mengshi 917 pamatā ir Mora Modular Frame Platform (apzīmē Mengshi Off-Road Architecture), kas no paša sākuma ir izstrādāta jaunajam zīmolam, ar pilnībā neatkarīgu balstiekārtu un grozāmu aizmugurējo asi ērtai braukšanai uz ceļa un bezceļa. manevrēšana. Kopējais garums Mengshi 917 - 4987 mm, platums - 2080 mm, augstums - 1935 mm, riteņu bāze - 2950 mm. Amerikāņu GMC Hummer EV , kuru nepārprotami iedvesmojuši ķīniešu dizaineri, ir nedaudz lielāks (garums - 4999 mm, riteņu bāze - 3218 mm), bet "ķīniešiem" ir sarežģītāks, ja ne lieks dizains ar daudzām sejām un "spīlētiem". " apgaismojums. Interesanti, ka priekšējo durvju ārējās eņģes parādījās jau sērijveida automašīnā, tās nebija koncepcijā. [integrate_google_drive data="eyJ0eXBlIjoiZ2FsbGVyeSIsInNob3dGaWxlcyI6dHJ1ZSwic2hvd0ZvbGRlcnMiOnRydWUsIm1vZHVsZVdpZHRoIjoiMTAwJSIsIm1vZHVsZUhlaWdodCI6ImF1dG8iLCJnYWxsZXJ5SGVpZ2h0IjozMDAsInNob3dIZWFkZXIiOnRydWUsInNob3dCcmVhZGNydW1icyI6dHJ1ZSwiYWxsb3dFbWJlZFBvcG91dCI6dHJ1ZSwiZW1iZWRUeXBlIjoicmVhZE9ubHkiLCJzaG93UmVmcmVzaCI6dHJ1ZSwib3BlbmVkUGxheWxpc3QiOnRydWUsInNob3dMb29wIjp0cnVlLCJzaG93U2h1ZmZsZSI6dHJ1ZSwic2hvd0Z1bGxzY3JlZW4iOnRydWUsIm5leHRQcmV2aW91cyI6dHJ1ZSwidm9sdW1lQnV0dG9uIjp0cnVlLCJnbG9iYWxTZWFyY2giOnRydWUsInZpZXciOiJsaXN0Iiwib3Blbk5ld1RhYiI6dHJ1ZSwic29ydCI6eyJzb3J0QnkiOiJuYW1lIiwic29ydERpcmVjdGlvbiI6ImFzYyJ9LCJwcmV2aWV3Ijp0cnVlLCJhbGxvd1ByZXZpZXdQb3BvdXQiOnRydWUsImRvd25sb2FkIjp0cnVlLCJ6aXBEb3dubG9hZCI6dHJ1ZSwiZGlzcGxheUZvciI6ImV2ZXJ5b25lIiwiZGlzcGxheVVzZXJzIjpbImV2ZXJ5b25lIl0sImRpc3BsYXlFeGNlcHQiOltdLCJmb2xkZXJzIjpbeyJpZCI6IjE3ZFlISXJ6Rm9EeW4tMGdiSEFWclB2NF9TY0EzR1N6WiIsImFjY291bnRJZCI6IjE1NTU4ODYyMjYxNjEyNzUwOTk5IiwibmFtZSI6Ik1lbmdzaGkgOTE3IiwidHlwZSI6ImFwcGxpY2F0aW9uL3ZuZC5nb29nbGUtYXBwcy5mb2xkZXIiLCJwZXJtaXNzaW9ucyI6eyJjYW5FZGl0IjpmYWxzZSwiY2FuUHJldmlldyI6dHJ1ZSwiY2FuRG93bmxvYWQiOnRydWUsImNhbkRlbGV0ZSI6dHJ1ZSwiY2FuVHJhc2giOnRydWUsImNhbk1vdmUiOnRydWUsImNhblJlbmFtZSI6dHJ1ZSwiY2FuU2hhcmUiOnRydWUsImNvcHlSZXF1aXJlc1dyaXRlclBlcm1pc3Npb24iOmZhbHNlLCJjYW5DaGFuZ2VDb3B5UmVxdWlyZXNXcml0ZXJQZXJtaXNzaW9uIjpmYWxzZSwidXNlcnMiOnsiMTU1NTg4NjIyNjE2MTI3NTA5OTkiOnsidHlwZSI6InVzZXIiLCJyb2xlIjoib3duZXIiLCJkb21haW4iOm51bGx9fX0sInJlc291cmNlS2V5IjpudWxsfV19"] Salons Mengshi 917 izskatās brutāls, bet tajā pašā laikā dārgs un bagāts: uz priekšējā paneļa ir uzreiz trīs ekrāni (instruments, multivide un pasažieris), apdarē ir daudz ādas, koka un metāla. Braukšanas režīmu vadība ir piešķirta vizuāli sarežģītam divu sviru un pogu dizainam centrālajā tunelī, starp bezceļa režīmiem ir “ford”, “netīrumi”, “smiltis”, “akmeņi” un “sniegs”. Mengshi 917 elektriskās versijas spēkstacija sastāv no četriem elektromotoriem (viens motors uz riteni), to maksimālā kombinētā jauda ir 800 kW (1088 ZS) un 1400 Nm. Līdz 100 km/h elektriskais SUV ar pašmasu 3293 kg paātrinās 4,2 sekundēs, maksimālais ātrums ir ierobežots līdz 195 km/h. Pilnīga akumulatora uzlāde ar jaudu 142,74 kWh ir pietiekama 505 km nobraukumam Ķīnas CLTC ciklā.   Plug-in hibrīda versijas atgriešanās vēl nav atslepenota, zināms vien, ka tai būs trīs elektromotori un iekšdedzes dzinējs kā elektriskā diapazona paplašinājums. Hibrīda SUV elektriskais darbības rādiuss ir 156 km, iekšdedzes dzinējs to pagarina līdz 825 km. Mengshi 917 tiešsaistes konfiguratoram ir vairākas interesantas iespējas, tostarp energoietilpīga atsperu piekare standarta pneimatiskās vietā, iekšdedzes dzinēja rūkoņa sintezators ar ārējiem skaļruņiem, kvadrokopteris ar kameru, vinča, pilns rezerves ritenis uz bagāžas nodalījuma durvīm. un ekspedīcijas jumta bagāžnieks .   Mengshi 917 pilnā pirmizrāde notiks nākamnedēļ Čendu autoizstādes ietvaros, taču Mengshi vietne jau pieņem iepriekšējus pasūtījumus. Paredzams, ka cenas būs robežās no 700 000 līdz 1 600 000 juaņu (no 9,5 miljoniem līdz 21,7 miljoniem rubļu pēc pašreizējā kursa), tas ir, Mengshi 917 būs viens no dārgākajiem apvidus auto Ķīnas tirgū. Papildinām, ka šī gada februārī Mengshi zīmols prezentēja smago dīzeļdegvielas SUV saimi MS20 / MS600 ar vēl zvērīgāku dizainu nekā Mengshi 917.
0 notes
spookyfuryrunaway · 5 years ago
Text
Tulkojumi latviešu valodā
Nepieciešami tulkojumi latviešu valodā - sazinieties ar LITTERA!
Tumblr media
Latviešu valoda ir oficiālā Latvijas valoda -  tā ir Baltijas valsts, kas slavena ar savu unikālo arhitektūras mantojumu un ekoloģisko dzīvesveidu. Bez valsts valodas statusa latviešu valoda ir arī viena no oficiālajām ES valodām. Teksta tulkojumi latviešu valodā var būt nepieciešams, strādājot ar biznesa partneriem no šīs valsts, komandējumā vai braucot ekskursijā.
Kur var pasūtīt profesionāla tulka pakalpojumus?
Jums vienmēr palīdzēs tulkošanas birojs LITTERA, kas pieņem pasūtījumus no visas pasaules. 
Sertificēti valodnieki varēs kvalitatīvi tulkot tekstu no latviešu valodas dažādās jomās:
Emigrācija, imigrācija, tūrisms - pases, apliecības, diplomi, autovadītāja apliecības,     dokumenti vīzas iegūšanai;
Uzņēmējdarbība, ekonomika, finanses - grāmatvedība, nodokļu un revīzijas dokumentācija;
Jurisprudence - dibināšanas dokumenti, vienošanās, līgumi, kontrakti, notariālā un tiesu dokumentācija;
Zinātne un tehnoloģija - tehniskā literatūra, rasējumi, specifikācija, patenti utt.
Medicīna un farmācija - medicīniskās izziņas, ambulatorās kartes, instrukcijas par zāļu lietošanu, diagnostikas iekārtu pases.
Kā pasūtīt tulkošanas pakalpojumus?
Lai iztulkotu latviešu valodā, vietnē jāaizpilda īpaša pasūtījuma veidlapa. Ja tulkotais saturs ir liels, tas jānosūta pa e-pastu.
Šī pakalpojuma izmaksas ir diezgan pieņemamas un tiek veidotas, ņemot vērā vairākus faktorus:
Tulkotā teksta sfēras un tēmas;
Pasūtījuma steidzamība;
Nepieciešamība pēc notariāla apstiprinājuma.
Kāpēc daudzi cilvēki izvēlas LITTERA?
Pieredzējuši valodnieki tekstu var tulkot ne tikai no latviešu valodas. Viņi veiks rakstisku vai mutisku tulkojumu, ieskaitot ļoti specializētu tulkojumu, vairāk nekā 80 pasaules valodās. Darbs ar šo aģentūru nozīmē iegūt daudz priekšrocību:
Personālā ir tikai profesionāli tulki un cilvēki, kam šī ir dzimtā valoda;
Demokrātiska cenu politika;
Garantēta atbilstība norunātajiem noteikumiem;
Droša dokumentu plūsma un saņemtās informācijas konfidencialitāte.
Vai jums ir jātulko dokumenti, bet jūs nezināt latviešu valodu? Neuztraucieties, kvalificēti speciālisti jums labprāt un ātri palīdzēs, turklāt par saprātīgu cenu!
1 note · View note
littera24 · 3 years ago
Link
ᐉ Tulkojumi Rīgā - Rakstiskās tulkošanas pakalpojumi par vislabāko cenu ❶ Profesionāls tulkošanas birojs ❷100% kvalitātes garantija ➌ Rūpīga analīze ➜ Noklikšķini!
0 notes
crystallinenewearth · 5 years ago
Text
Kara Šalloka: Apziņa
Tumblr media
Kas ir vispārsteidzošākais šajās Jaunajās dienās, - skaistie pārsteigumi, kurus mēs saņemam. Šodien, es saņēmu pārsteidzošu Mandalas akmeni (tas ir vairāk kā milzīgs akmens) no Sivane Gaia Gorny Izraēlā. Tam ir dots vārds “Pasaules Vienotības Mandala”(World Unity Mandala). Sinhronitāte, saņemot šo dāvanu dienā, kad es rakstu piezīmi ir patiesi perfekta. Tas ir vēstījums no Gaijas caur Sivane, ka mēs visi esam Viens. Ar notiekošajām solārajām aktivitātēm, drīzāk pastāvīgi, Gaija ir Viena ar/par mums, jo viss ir kosmoss.
Esība Jaunajā sauc pēc svinēšanas. Mēs atrodamies uz Zemes, šajā sakrālajā laikā, lai BŪTU MĪLESTĪBA un izstarotu savu Gaismu neatkarīgi no tā, kas notiek vecajā pasaulē. Mēs apņēmāmies pilnībā celties Mīlestībā, bez vilcināšanās. Mēs turpinām paplašināties arvien augstāk vibrācijās un apziņā, kas palīdz saskaņot visus mūsu būtnes aspektus; īpaši tur, kur joprojām esam saistīti ar veco dzīvi. Citiem vārdiem, zemākās enerģijas top saskaņotas ar augstākām enerģijām. Mēs saņemam Gaismas Kodus straumēm no augstas dimensijas Gaismas Avota, kas mūs piepilda ar Jaunu enerģiju un Jaunu esības veidu. Šo lejupielāžu saņemšanu, reizēm var sajust kā apmulsumu; mēs varam justies mazliet peldoši un nestabili; zvanīšana ausīs ir intensīvāka, un kāds var piedzīvot Vertigo un nelabumu. Nelabums rodas, kad pastāv atšķirība starp mūsu fizisko ķermeni un enerģiju, kas mūsos ieplūst. Plūsti ar to un izbaudi! Pievērs uzmanību visām dāvanām un pārmaiņām savā dzīvē un svini tās.
Mēs turpinām atrasties spēcīgā Transformācijā un lietas turpina mainīties. Nevis brīnies, kad tas viss beigsies, bet esi Šeit un Tagad, un plūsti līdz ar visu. Te nav sākuma un nav beigu. Gaismas Kodi, kurus saņemam, transformē mūsu šūnas, vecās enerģijas aizstājot ar Jaunu Gaismu, kas tajās pastāvīgi ieplūst. Atceries, ka mūsu pašu šūnas satur mūsu domas, priekšstatus un sajūtas, un no tā, tiek radīta dzīve. Ja ļaujam iet vecajam, mūsu šūnas piepildās ar Gaismu. Tas ir iespējams un tā ir mērķtiecība, paplašināties vairāk Atmodā un vairāk Vienotībā ar Dvēseli; kā Dvēselei. Ne tikai mūsu šūnas tiek nomainītas ar Jaunu enerģiju, mūsu elektriskā sistēma arī tiek kalibrēta šajā Jaunajā Gaismā. Ja tu piedzīvo `ieslīgšanu` nemierā, ej ārpus šīs `ieslīgšanas` (un visām `ieslīgšanām`), un saproti, ka tava elektriskā sistēma tiek transformēta. Tā mēs varam uzturēt augstu Gaismas frekvenci, un tas palīdzēs `nolaisties` Gaismas Ķermenim, palīdzot mums apvienoties ar un būt mūsu Dvēselei.
Gaismai kļūstot spēcīgākai, manifestējas unikālas un sakrālas pieredzes. Tu vari izsaukt savus Pavadoņus būt ar tevi, lai esi atvērts un plūsti šajā laikā. Mēs nekad neesam vieni; mums visiem vajag [izteikt] uzaicinājumu, tie no augstākām valstībām neiejauksies mūsu Brīvajā Gribā un tiem jātiek uzaicinātiem.
Zini (Sirds zināšana), ka tu esi tur, kur tieši tev jābūt un visa tava pieredze tev palīdz skaidri izšķirt, kādi ir tavi nākamie soļi. Ja tev ir šaubas un vēlies pierādījumus, apzinies, ka tas ir atsevišķā ego apgalvojums. Turi un nomierini savu atsevišķo ego, kā tu varētu [turēt] mazuli, ka tas netiek pamests; ka tas var nākt līdzi, lai būtu daļa no šī brīnumainā laika. Zini, ka tu vari tikt vadīts pārcelties uz citu vietu, [atrast] jaunu darbu/ceļu, citus cilvēkus, jaunas perspektīvas un pilnīgi jaunu pieredžu virkni. Tas tāpēc, ka nevari modernizēt apziņu bez ietekmes uz ikvienu savas dzīves aspektu. Pievērs ciešu vērību saviem sapņiem un meditācijām, tās satur vēstījumus un vadību.
Sensitivitāte un uztvere mainās uz augstāku [līmeni]. To var `tulkot` kā jūtīgumu pret ēdienu, tikpat labi, kā ķermeņa jūtīgumu. Tu vari tikt vadīts mainīt savu dietu un citas lietas savā dzīvē. Zini, ka tavam ķermenim ir vajadzīga ekstra enerģija, tāpēc, ieklausies savā ķermenī, lai vari atrasties pareizā līdzsvarā, lai tavs fiziskais ķermenis zeltu. Tas ne vienmēr nozīmē arī ēst vairāk, jo atkarībā no tā, kur tu esi enerģētiski, mazāk patiesībā var būt vairāk. Būt sensitīvam nozīmē, ka sajūti augstas enerģijas un vari piedzīvot nogurumu. Atpūties, kad tas tiek piedāvāts, un saproti, ka visa tava pieredze ir īslaicīga, tāpēc nav nepieciešams koncentrēties uz to, ko un kā tu piedzīvo..viss ir dievišķi organizēti tavai augstākajai evolūcijai. Mēs visi radām jaunus ķermeņus.
Nekas nebūs apslēpts; Patiesība atklāsies pati – indivīda, starppersonu, globālajā vai visuma līmenī. Daudz kam būs jāatklājas un tas ir akcentēts un pieejams mūsu paplašinātajai intuīcijai. `Pakļūsti zem` visiem vārdiem un apstākļiem, un redzi Patiesību. Uzticies tam, ko atrodi, pat, ja citi aizstāv to, ko viņi saprot. Sajūti Patiesību. Neviens nav spējīgs tevi piemuļķot. Tev nav vajadzīgs spriest; vienkārši vēro un zini.
Kopš, mēs turpinām attīrīties, te ir dažas lietas, ar kurām vari sev palīdzēt. Attīri visus `spīguļus` no sevis un savas apkārtnes. Turi lietas vienkārši. Ļauj iet visam, kas vairs ilgāk nerezonē, lai kas tas būtu vecajā modelī vai ieradums vai kaut kas fizisks. Tas var pat nozīmēt ļaut iet dažiem ļaudīm, kuri ir tendēti tevi noniecināt; apzināti vai neapzināti. Izkvēpini savu māju un attīri savus kristālus. Ļaujiet tikt vadītam. Pāris lietas, kas man personiski patīk ir lūkoties Saulē un sazemēšanās. Tā vietā, lai lūgtu un sūtītu Mīlestību kādam, vietai vai situācijai, esi Mīlestība un esi Gaisma. Esi Gaismas bāka, apzinies, ka tas, kas tu esi, ik brīdi izplūst ārpus enerģijas viļņu veidā. Tas ir jaunais esības veids, vairs nav saglabāšanas, fiksēšanas vai izglābšanas; tikai būšana par Mīlestību.
Ja esi fokusēts uz pagātni vai nākotni, pārnes savu uzmanību uz šo Brīdi. Viss, kas tev vajadzīgs ir šeit, šobrīd. Pagātne atklāj sevi `šeit un tagad` un nākotne tiek veidota `šeit un tagad`. Viss tiek radīts no Apziņas, ja fokusējies uz esību `šeit un tagad`, tu celies vibrācijās un apziņā, un, tas tad, `apgādā` tavas šūnas un manifestē to, kas ir tavā apziņā un šūnās. Tas prasa aiziet no cīņas un tiekšanās. Tas aicina būs pilnībā `šeit un tagad`. Paplašinoties apziņai, paplašiniet tu. Esība Dievišķajā Dienestā, nozīmē būt apzinošam katru brīdi un meditēšana ir veids kā paplašināt apziņu. Apziņa ir zināšana, ka tu esi Dievišķs un ikviens atrodas atšķirīgā zināšanas pakāpē. Kopš visas tavas domas un sajūtas atrodas tavās šūnās, vai tas nerada sajūtu, ka jāļauj iet vecajiem priekšstatiem un modeļiem, un jāļauj sev domāt un just to, ko vēlies manifestēt?
Atlaid vēlmi būt kaut kur citur nevis uz Zemes. Mājas ir tur, kur ir Sirds; Sirds ir tur, kur ir Mājas. Būt Sirdī nozīmē būt `šeit un tagad`. Tu tiec vadīts no šīs vietas. Te nav minēšanas vai cenšanās prātot, kā. Vienkārši esi šeit tagad. Tas prasa, lai tu akceptētu to, kas ir, un uzticētos Dievišķajai Kārtībai un Dievišķajam Laikam. Viss norit atbilstoši tavai apziņai. Tu nevari to `pastumt`; tomēr tu vari nodot to, kas ir. Tu vari meditēt esot vērsts uz Sirdi un arī tas paplašina apziņu. Tavā Sirdī ir trīslapu liesma, kas simbolizē tavu Sirdi, Galaktiskās Saules Sirdi un Zemes Sirdi, un tās visas ir savienotas. Vai vari sajust vai vizualizēt to? Kad esi fokusēts uz Sirdi, tu saņem Gaismu no Galaktiskās Saules caur savu Sirdi, un tad, šī Gaisma ieplūst Gaijā. No Gaijas tu saņem Gaismas Kodus, no Viņas Sirds savējā, un atpakaļ, uz Galaktiskās Saules Sirdi; viss ir Viens. Nav dalījuma. (Trīslapu liesma simbolizē arī citas lietas, kas šeit nav ietvertas.)
Ikreiz, kad esi Dabā, tu saņem Mīlestību no Gaijas un tu atgriez šo Mīlestību, rūpējoties par sevi un Viņu. Enerģija ir savstarpēja.
Ikreiz, kad tu raugies Saulē, tu saņem no Galaktiskās Saules un tu atdod atpakaļ, cienot to, kas patiesībā esi. Kad tu kaut ko mīli; vai tas būtu zieds, akmens, saulriets, persona, vieta, arī tu pats; tu izstaro Mīlestību uz Gaiju un Galaktisko Sauli caur savu Sirdi. Ikreiz, kad tu rūpējies par Zemi, tu rūpējies par sevi un tu paplašinies apziņā. Kad tu paplašinies apziņā, tu audz Apziņā un tu dali šo Gaismu un Mīlestību ar kosmosu un Gaiju. Tā tu esi Dievišķajā Dienestā ar sevi, Gaiju un kosmosu. Kad tu lūkojies zvaigznēs nakts debesīs, tu plūsti mīlestības viļņos, kas tevi paplašina. Kad tu mīloši apbrīno visus Zemes brīnumus, tu dalies Mīlestībā ar Gaiju. Vienmēr dodot, tiek saņemts. Ikreiz, kad tu rūpējies par sevi, tu rūpējies par Zemi un kosmosu; un tava apziņa paplašinās un no šejienes, visa dzīves veidojas no Mīlestības, kas esi.
Gads ir par apziņas paplašināšanu. Tu rezonēsi ar citiem, kuri ir saskaņā ar savu apziņu un tu ar viņu. Viss ir par rezonansi, bez būšanas augstāk vai zemāk par kādu. Hierarhija nāk no vecā. Tev nav vajadzīgi apzīmējumi `dvīņu liesmas`, `skolotāji` vai `studenti`, tam visam ir Viens. Ļauj sev plūst un zināt. Ļauj iet visām šaubām; visām bailēm; visam, kas atdala un esi KAS TU ESI.
Tulkojums: Kwana Mikaela (c)2016'Marts
http://www.soulsticerising.com
16 Februāris, 2016' Kara Šalloka (Kara Schallock) - (Apziņa / Consciousness)
- - -
Facebook 🔗Crystalline New Earth
🌐Instagram crystallinenewearth
0 notes
zinulapa · 5 years ago
Text
Kur tiek pasūtīti tulkojumi?
Tumblr media
Tulkotāju uzņēmumu daudzums šodien, sevišķi lielākās pilsētās, ikdienu aug. Ir tulkošanas birojs, kurš var piedāvāt īpašus, šaura profila pakalpojumus, piemēram, vienīgi tulkošanas pakalpojumi arābu valodā, bet cits darbojas pakārtoti noteiktam standartam, veicot pilnīgu pakalpojumu klāstu, lai varētu būt komfortabli klientiem. 
Nav svarīgi, vai Jūs sazinieties ar lielu pakalpojumu biroju, gan arī ar kādu konkrētu personu, tad ir nozīmīgi, lai tiek dabūti labas kvalitātes tulkošanas pakalpojumi, bet, ņemot vērā piedāvājumu dažādību, izdarīt izvēli nemaz nav tik vienkārši.
                                     Uzzini vairāk - http://sonkeigo.com/lv/
Vai tiešām nopietnu dokumentu tulkošana jau ir vienīgais, ko prasa tulkot profesionāļiem?
Eksistē ļoti daudz dažādu tulkojumu, kurus tulkojumu birojs var piedāvāt saviem apmeklētājiem, bet ka interesantu lietu var izdalīt divas lietas, kā piemēram, video tulkus un tos, kuri iztulko web resursus. Ienākot starptautiskajā tirgū, lieli datu resursi aicina profesionālus. Vajadzīgi lingvisti, kuri pielieto tulkotāja, tekstu rakstītāja un meklētājprogrammu pilnveidošanas prasmes. Kontenta valodas lokalizācija joprojām būs svarīgs jautājums. Mājaslapu tulkošana, bez šaubām, tagad paliek arvien pieprasītāks tulkošanas pakalpojums. Ne mazāk nozīmīgi būs tulki, kas tulko filmu tekstus, kinoteātros mēs redzam skaidrojošus tekstus kā arī ziņu pārraidēs. Subtitru tulkošana ir lieta, kurai jābūt tikai pie tāda speciālista, kurš īsi, ka arī precīzi varēs attēlot sarunu. Protams, ne mazāk nozīmīga var būt juridiska un ekonomiska satura dokumentu tulkošana, tā kā neviens līgums nemaz nevar būt izskatīts, ja nav saprotams par ko ir runa. Kā arī ārstniecisko dokumentu tulkošana jau ir tāda veida lieta, kura nevar būt kļūdīga, tā kā šeit ies runa par receptēm un lietošanas instrukcijām, kas ietekmē cilvēka veselības stāvokli. Šeit pieļauto kļūdu labošana nevar būt pieļaujama tulkojumā.
Kur sastopami kvalitatīvākie tulkojumi Latvijas teritorijā?
Kad tiek meklēts tulkošanas birojs ar ilglaicīgu perspektīvu, jāņem vērā vairāki momenti, kas pareizāk noteiks ieceres. Pirmkārt, izdalam pāris uzņēmumus un apskatamies tulkojumu firmas reklāmu, mājas lapu kā arī vizuālo uztveri. Tieši šī ir ļoti nozīmīga daļa, jo, gadījumā ja tieši šī sastāvdaļa klibo, tad, droši vien, ari pats tulkojums var būt sliktas kvalitātes. Nākamā lieta, mēs pievēršam uzmanību tam, ko citi klienti raksta tieši par tulkošanas aģentūru. Tav var būt veikts tiešais zvans birojam, vai var, piemēram atstāt pieprasījumu tīmekļa vietnē, šeit varētu izprast kādu saziņu uztur tulkojumu birojs. Būtiska tad ir arī vieta, kurā atrodas tulkošanas birojs, pagrabtelpa pilsētas pierobežā nebūs tā labākā lokācija. Ja tulkošanas birojs tad ir atrasts, noskaidrojiet, kurš tad būs tieši Jūsu tulkotājs un vēl pārliecinieties par izglītības dokumentu esamību. Vēl viens svarīgs solis ir iespēja apmainīties ar dokumentiem, esot uz vietas, gadījumā ja atrastā aģentūra ir tālu no Jums. Pretimnākošs tulkošanas birojs visu laiku ir garants ilggadīgai darbībai.
0 notes
iedvesma-inspiration · 8 years ago
Photo
Tumblr media
we know who we are 
but we don’t know who we can be
7 notes · View notes