#akemiholmes
Explore tagged Tumblr posts
Text
Hitotsu dake no hane (One single wing) (Kevin Cecil Character Song Translated Lyrics)
Requested by @akemiholmes
I haven’t watched/read Makai Ouji in forever... I should really catch up on the series eventually;; Hopefully I remembered enough to translate your three song requests well enough, though!
Kanji: (Source) いつでもあなたの笑顔を そっと見守るよ 私の宝物 明日も素敵な一日 きっと訪れる あなたが居るだけで
信じ合えること 確かめ合えたら 希望の光 照らし出すよ
空から届いた この奇跡 私のことを変えていくよ 空へと羽ばたく この羽で 一つだけでもあなたの元へ向かうよ
迷いや不安に縛られ 自分の気持ちを 忘れてしまいそう 大切なもの 何なのか? ホントは気付いているから さあ行こう
あきらめないこと 励まし合うこと いつでもそばに居れるように
空から舞い散る 愛の花 私にも届いてるよ きっと 明日へ続くよ この光り その手つかんで離さないよ いつまでも
信じ合えること 確かめ合えたら 希望の光 照らし出すよ
空から届いた この奇跡 私のことを変えていくよ 空へと羽ばたく この羽で 一つだけでもあなたの元へ向かうよ
~*~*~
Romaji: Itsudemo anata no egao wo Sotto mimamoru yo watashi no takaramono Ashita mo suteki na ichinichi Kitto otozureru anata ga iru dake de
Shinjiaeru koto tashikameaetara Kibou no hikari terashidasu yo
Sora kara todoita kono kiseki Watashi no koto wo kaeteiku yo Sora e to habataku kono hane de Hitotsu dake demo anata no moto e mukau yo
Mayoi ya fuan ni shibarare jibun no kimochi wo Wasureteshimai sou Taisetsu na mono nan na no ka? Honto wa kidzuiteiru kara Saa ikou
Akiramenai koto hagemashiau koto Itsudemo soba ni ireru you ni
Sora kara maichiru ai no hana Watashi ni mo todoiteru yo kitto Ashita e tsudzuku yo kono hikari Sono te tsukande hanasanai yo Itsumademo
Shinjiaeru koto tashikameaetara Kibou no hikari terashidasu yo
Sora kara todoita kono kiseki Watashi no koto wo kaeteiku yo Sora e to habataku kono hane de Hitotsu dake demo anata no moto e mukau yo
~*~*~
English: At any time, I'll quietly watch over You and your smile, my treasure Tomorrow will be yet another wonderful day I'll be sure to visit, just as long as you're there
If we can reaffirm our belief in one another The light of hope will shine upon us
This miracle was delivered from the heavens And changed my very being Though I only have one wing, I'll take off into the sky And fly to your side
You’re restrained by doubts and fears, And it's like you've forgotten your own feelings What is it that's so precious? If you’re honest with yourself, you've already realized it Now come, let's go
We won't give up, we'll encourage each other I'll always be by your side
A flower of love flutters down from the heavens Surely it will reach me as well This light will continue on into tomorrow Once I grasp your hand, I won't let go Forevermore
If we can reaffirm our belief in one another The light of hope will shine upon us
This miracle was delivered from the heavens And changed my very being Though I only have one wing, I'll take off into the sky And fly to your side
16 notes
·
View notes
Text
forever together (Camio Character Song Translated Lyrics)
Requested by @akemiholmes
Kanji: (Source) 長過ぎる時間を 一人で歩んできた どこへ行けばいいのか それすらもわからない さみしい時には 思い出すよ 君を でも側にいることは 決して許されない
目を閉じて 抱きしめるよ 涙流す 君のことを 同じ時を 生きること 叶わなくて 見つめ合い 感じれるよ ここにいれる この瞬間 続いてほしい いつまででも
自分の定めから 逃れることができず どこかで傷ついては 希望を探していた ホントの気持ちが 伝えられないから 君の頬をつたう涙さえ 拭えないよ
大切な君の笑顔 どんな時も 守れたなら この想いを 伝えること できたかもね 見つめ合い わかり合える ここにいれる この幸せ 忘れないから いつまででも
目を閉じて 抱きしめるよ 涙流す 君のことを 同じ時を 生きること 叶わなくて 見つめ合い 感じれるよ ここにいれる この瞬間 続いてほしい いつまででも
~*~*~
Romaji: Nagasugiru jikan wo hitori de arundekita Doko e ikeba ii no ka sore sura mo wakaranai Samishii toki ni wa omoidasu yo kimi wo Demo soba ni iru koto wa keshite yurusarenai
Me wo tojite dakishimeru yo Namida nagasu kimi no koto wo Onaji toki wo ikiru koto kanawanakute Mitsumeai kanjireru yo Koko ni ireru kono shunkan Tsudzuite hoshii itsumadedemo
Jibun no sadame kara nogareru koto ga dekizu Dokoka de kizutsuite wa kibou wo sagashiteita Honto no kimochi ga tsutaerarenai kara Kimi no hoho wo tsutau namida sae nuguenai yo
Taisetsu na kimi no egao donna toki mo mamoreta nara Kono omoi wo tsutaeru koto dekita kamo ne Mitsumeai wakariaeru Koko ni ireru kono shiawase Wasurenai kara itsumadedemo
Me wo tojite dakishimeru yo Namida nagasu kimi no koto wo Onaji toki wo ikiru koto kanawanakute Mitsumeai kanjireru yo Koko ni ireru kono shunkan Tsudzuite hoshii itsumadedemo
~*~*~
English: I've walked alone for far too long I don't even know where it is that I can go Whenever I'm lonely, I think about you, but I know that being by your side is the one thing that won't be forgiven
Close your eyes, and I'll embrace you I'll wipe away your tears Even if we cannot live in the same time If we meet each others' eyes, we can feel it If I could exist here, then I'd wish for this moment To continue on forevermore
It's impossible to escape from one's own fate I searched for hope in the place where I was hurt I can't convey my true feelings, so I can't even dry the tears that fall down your cheeks
If I could protect your precious smile at any time Then maybe I would be able to convey these feelings Gazing at one another, understanding one another If I could exist here, then I would never forget This happiness forevermore
Close your eyes, and I'll embrace you I'll wipe away your tears Even if we cannot live in the same time If we meet each others' eyes, we can feel it If I could exist here, then I'd wish for this moment To continue on forevermore
6 notes
·
View notes
Note
Hi! I'm not sure if you still do song translation requests or not (I apologize for the bother if you're not, but I thought I'd ask just in case). I've recently discovered the Makai Ouji: Devils and Realist character songs but there aren't any translations for Kevin, Camio, or Isaac's songs anywhere. Would you be willing to translate them? I can send you links to the Romanji and Kanji versions.
Hi! I’m so sorry for the wait, and I hope you won’t mind waiting a little longer, but I’m going to do my best to re-open translation requests starting in January and I’ll put yours at the top of the list, so I will definitely get to it as soon as possible! :)
3 notes
·
View notes
Text
Minna Tomodachi (Everyone’s My Friend) (Isaac Morton Character Song Translated Lyrics)
Requested by @akemiholmes
Kanji: (Source) 楽しみだなあ 礼拝堂へ 神様に感謝のお祈りを 退屈とみんな言うけど 僕がなによりも好きな時間��� Oh,God bless me!
大好きなんだけどなあ オカルトはバカらしいかなあ だけどね…
天使も悪魔もエルフもみんな 本当にいるんだよ 信じていたらやっぱり出会えたのさ だからほらね 悪魔もともだち
暗いとこは一人じゃヤダよ 幽霊はちょっと苦手なのさ おかしいとみんな言うけど 妖精とはココもココも違うよ! Don't scare me!
ずっと待ってるんだけどなあ 魔法陣でも描こうかなあ そしたら…
天使や悪魔やその他大勢 飛び出して来たよ 夢かもしれないけど楽しいのさ だからきっと天使もともだち
天使も悪魔もエルフもみんな 本当にいたから やっぱりオカルトは止められないね だからほらね 悪魔もともだち だからほらね みんなともだちさ
~*~*~
Romaji: Tanoshimi da naa reihaidou e Kamisama ni kansha no oinori wo Taikutsu to minna iu kedo Boku ga nani yori mo daisuki na jikan sa Oh, God bless me!
Daisuki nandakedo naa Okaruto wa bakarashii ka naa Dakedo ne...
Tenshi mo akuma mo erufu mo minna Honto ni iru n da yo Shinjiteitara yappari deaeta no sa Dakara hora ne akuma mo tomodachi
Kurai toko wa hitori ja yada yo Yuurei wa chotto nigate na no sa Okashii to minna iu kedo Yousei to wa koko mo koko mo chigau yo! Don't scare me!
Zutto matteru n dakedo naa Mahoujin demo kakou ka naa Soshitara...
Tenshi ya akuma ya sono taoozei Tobidashite kita yo Yume kamoshirenai kedo tanoshii no sa Dakara kitto tenshi mo tomodachi
Tenshi mo akuma mo erufu mo minna Honto ni ita kara Yappari okaruto wa yamerarenai ne Dakara hora ne akuma mo tomodachi Dakara hora ne minna tomodachi sa
~*~*~
English: I can't wait to go to the chapel And give my thanks to God through prayer Everyone may say it's boring, but To me, it's a more beloved time than anything Oh, God bless me!
I really do love it, but I wonder if the occult seems kind of silly... But, you know....
Angels, devils, elves, They all really do exist! If you believe, then of course you'll be able to meet them So you see, even devils are my friends
I really don't like being in dark places by myself I'm not all that great with ghosts either Everyone says that's weird, but Ghosts and fairies are completely different! Don't scare me!
I've been waiting all this time, but Maybe I should draw a magic circle... If I do, then....
Angels, devils, and all sorts of other creatures Will all come flying out! Maybe it's all just a dream, but it's still fun So angels are definitely my friends too
Angels, devils, elves, They really all were here, so Like I thought, there's no way I'd ever quit the occult! So you see, even devils are my friends So you see, everyone's my friend!
1 note
·
View note