#chapter001_sideA
Explore tagged Tumblr posts
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A01 Inauguration of the 0th Ward Mayor

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
Opening note:
I am playing with the male player character, canon name Kaede Hamasaki, and will be simply referred to as Kaede in the translation. It’s a choice made due to the characters referring to the player character in their own ways (switching between first & last name, using honorifics) and I don’t want to make it sound clunky by using “player” or “MC”, or alter when first or last name is used (due to the importance of it in the JPN language). However, the gender of the player character has 0 impact on the story, and the experience is the same regardless of male or female main character.
The morning comes.
No matter how painful the days you live through are. Even when you can’t see ahead within the darkness.
The sun is born anew every day and shines a light upon you as you are without pretense.
However, basking in the bright sunshine sometimes brings hope to our hearts, too.
Try to look ahead and walk.
If you can walk ahead with just one step, it will feel as if you can start the long journey that we call life.
Which makes today, without a doubt, a new beginning in my life.
TV station announcer: Here we are at the venue for the inauguration of HAMA’s 0th Ward Mayor. After being unable to meet the quota of tourists for two years in a row, HAMA is now drawing attention to the question of whether it can remain a special tourism ward or not.
TV station announcer: Please look at this! There’s crowds of people at the venue and surrounding area—expectations for today's inauguration of the 0th Ward Mayor can be heard from all over! We will continue to report onsite!
Kaede: (Even national TV stations are reporting on the inauguration… It’s a bigger deal than I imagined. It's a given when you think about it more thoroughly. Whether HAMA can remain a special tourism ward or not has caught the attention of each and every region.)
Kaede: (Kafka replacing his father, who served as the 0th Ward Mayor up until now, on such a big stage… I wonder if he isn’t nervous about it. Uweh, I feel the stress in my stomach.)
Kaede: (But! That difficult surgery was an easy success, and the rehabilitation also went great. If it’s Kafka we’re talking about… I’m sure it’ll be okay!)
Host: Uuuh, all ward residents of HAMA, the inauguration will commence shortly. To open the ceremony, the current 0th Ward Mayor Oguro Rihito and HAMA’s auditor, the 8th Mayor Ward of Tokyo, Shigematsu Hakkei will be taking the podium.
HAMA ward resident A: The change really is happening. Well… the current Ward Mayor wasn’t reliable, to be honest…
HAMA ward resident B: But look at that, his replacement is his son, no? I heard that he’s only 20 years old. Will this be okay?
HAMA ward resident C: My place keeps on bleeding customers since last year… If the special tourism ward status is revoked this year, then HAMA’s done for. Just ask yourself how many restaurants have gone outta business this year.
HAMA ward resident A: Financial support from the capital is as minimal as it can get… Makes you wonder if swapping out the Ward Mayor will do any good.
HAMA ward resident D: The special tourism ward collapses… taxes rise up to the heavens… companies stoop to bankruptcy… the end of life…… ruination destruction eradication extinction…
Kaede: (Uuuh… all this negativity left and right… But, I do understand everyone’s worries.)
Kaede: (Kafka’s dad… he’s a good person, but he honestly, genuinely doesn’t have the capability to be in charge. He’s the type to get deceived because he’s too nice for his own good…)
Kaede: (Kafka is the one that’s more fit for this role than his dad, I think… Even then, we only have a year left in terms of time. Just how does Kafka intend to get over such a high hurdle?)
Kaede: (Still, it’s already set in stone that Kafka and I will restore HAMA together. Today’s inauguration has gotta make us understand what Kafka’s thinking. Let’s hear him out!)
Host: Thank you for waiting! The one who will assume the new role as Ward Mayor, Oguro Kafka, will take the podium!
Kafka: It’s a pleasure to meet you all, ward residents. As he said, I am Oguro Kafka. From now on I will be conducting the succession ceremony for the 0th Ward Mayor.
HAMA ward resident C: Seriously man, that guy really is just a lil’ kid. Look at that guy, Tokyo’s 8th Ward Mayor’s face. Disapproval is written all over it.
HAMA ward resident B: It is said that supervisor Shigematsu-san is relentless. The special tourism ward will be gone with the wind if that man’s tourism reviews are low…
HAMA ward resident D: An explosion from Tokyo’s 8th Ward Mayor’s glare… An explosion from the disdain for the 0th Ward Mayor… An explosion of the unlivable city of HAMA…. An explosion for the special tourism ward to fall… An explosion to end all that lives…
Kaede: (Uwawah… the worst of worst impressions…! I wonder if Kafka’s holding up.)
Kafka: Ahem. I am hearing concerns being voiced from all over. And of course there would be, since everyone has to be wondering what a little boy ignorant of the world can even do on his own.
Rihito: Ka- Kafka…!? The script says here that we succession should go peacefully. W-what’s the matter….!?
Kafka: Aaah, it’ll be okay, dad. Don’t let the sweat start forming obvious drops on your face.
Hakkei: Hmph, it seems that your son has no intention to properly put the effort in to begin with, Rihito. Are you truly going to pass your position as the 0th Ward Mayor to him?
Kafka: No need to be concerned. Esteemed 8th Ward Mayor of Tokyo. My father and I have discussed between ourselves that, if my surgery were a success, I would inherit his role as Ward Mayor. I ask if you could please refrain from suddenly interfering in decisions made between a parent and their child.
Hakkei: Decisions made between family? This is a concern that will influence HAMA in its entirety—that I happen to have no say in the matter leaves me astonished.
Hakkei: Looks like someone has forgotten that the one who makes the final decision on how the financial support from the capital is distributed is no other than me.
Kafka: Financial support… hmm.
HAMA ward resident A: Hey hey, aren’t they kinda fighting on stage? Tension’s been rough since the beginning…
HAMA ward resident D: Current Ward Mayor shaking… New Ward Mayor glaring… Tokyo’s Ward Mayor unrelenting… A sign of HAMA’s ending…
Host: W-we’re moving on to the succession ceremony now! By your leave I, the host, will recite the statement of succession!
Host: Current 0th Ward Mayor, Oguro Rihito, will pass the torch of his authority over leading the tourism industry in all of HAMA’s 18 wards to the new 0th Ward Mayor Oguro Kafka—
Host: Oguro Kafka takes the role of the new 0th Ward Mayor, and under the fair Law of Tourism, will engage in HAMA’s tourism industry, and lead all Ward Mayors of each ward. Can each party involved take the pledge?
Rihito: Ah, h-have to follow the script… Yes! I pledge to transfer all authority to the new 0th Mayor Ward.
Kafka: It is an utmost honor that I will gladly accept.
Host: 8th Ward Mayor of Tokyo, Shigematsu Hakkei, in accordance with Law of Tourism, auditor of HAMA as supervisor of the special tourism ward, will give guidance and submit appropriate reviews of tourism to the state. Can the individual party involved take the pledge?
Hakkei: It is most likely that this function will be terminated by the end of this year. Be as that may, it is my assignment. As supervisor, I pledge to my role as a fair auditor.
Kafka: You’re retiring this year? So that means we’ll have a different supervisor next year~
Hakkei: Such impudence…
Kaede: (T-the mood in the room is in the ditches…! Even though we can hear everything both of them are saying—don’t fight in front of the public…)
Host: N-now then, the insignia from the current Ward Mayor will be entrusted to the new 0th Ward Mayor!
HAMA ward resident B: Thought he was a kid too big for his britches, but… he’s a kid with more guts than we thought, right?
HAMA ward resident A: He might do things more properly than Rihito-san did…
HAMA ward resident B: That reminds me, their mother who passed away was a genius scientist… His appearance resembles hers quite well.
Kafka: Eeeh, I’m Oguro Kafka who has taken up the position of 0th Mayor Ward. To everyone in attendance, I will be discussing matters concerning the management of HAMA going forward. First of all…
Kafka: HAMA will fully cease accepting special financial support from the prefecture of Tokyo!
Kaede: (….Eeeeh!? What’s your aim here, Kafka—-!)
next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
155 notes
·
View notes
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A06 Off to a rocky introduction

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
TL note:
Renga mistakens 罷免 (himen, to dismiss someone from a position) for 日麺 (himen), a word combining day (hi) and noodles (men). Which is why he thinks it's some new type of noodle. Joke has been reworked to make it make sense in English.
Kaede: (Who would’ve thought it would be happening on my third day of working here. A face-to-face meeting with the current Ward Mayors…!)
Yachiyo: Uuuwuhg… I’m nervous. Me supporting the Morning Squad… Guh-gonna puke…
Kaede: T-take it easy, Yachiyo-kun. Kafka said he’s also part of the Morning Squad. Remember?
Yachiyo: Y-you’re right. Ugweghh~ I need to look back at my notes in times like these!
Yachiyo: For the meeting with the current Ward Mayors, wait in front of the office… Okay! When I see them, greet them and… Eh, what do I say!?
Yachiyo: Gugugugreet them……..!? Our greetings need to be able to correspond to any time of the day so a goodmornafternight will do, yes!?
Kaede: It’s morning right now, so I think a normal good morning is fine enough…
Kaede: (Agh… Now I’m nervous too… Though I did meet all of the Mayor Wards once before.)
Yachiyo: Mutter mutter… Profile memos of the current Ward Mayors…
Yachiyo: The 2nd Ward Mayor is Kamina Yukikaze, an active figure skater… Gweh! Isn’t he a celebrity!?
Kaede: It’s common that mayors of a special tourism ward are famous people to begin with, since their role also includes advertising.
Yachiyo: The 3rd Ward Mayor is Nishizono Renga… Hweh! He’s that high and mighty model talent, right!? W-w-w-w-what do I do, are lowbrow commoners even allowed near him…!?
Kaede: ……
Yachiyo: The 4th Ward Mayor is Lu Liguang… the Number Two from the Lùróng Family overlooking Chinatown… Isn’t he s-s-s-s-s-someone you don’t wanna cross paths with…!?
Kaede: Who’s to say—we have to meet him regardless…
Yachiyo: Leaving the others aside, Kamina Yukikaze is a top athlete, a living national human treasure! Aaaaah what do I doooo, Chief, how can you be so calm about it~!?
Kaede: Uhm, Yachiyo-kun, calm down…
Yachiyo: Ah!!! That’s…!!
Yukikaze: ……
Yachiyo: Athlete Kamina Yukikaze…!! The Scion of Ice…!! The handsome beauty of a gem that’s a living national treasure!! In t-t-t-the flesh……
Yukikaze: ……
Yachiyo: He- suh- he smiLED…!!!?
Yukikaze: I missed you…
(Yukikaze hugs Kaede)
Yachiyo: ~~お@dあk%!?!?!?
Kaede: (I'm the one who's being hugged here, yet Yachiyo-kun is jumping out of his skin…)
Kaede: Yukinii, sorry. Hold off. Since Yachiyo-kun’s freaking out…
Yukikaze: Huh? Oh, good morning. Are you an employee?
Yachiyo: Eh, wuh, wah, chee, kami…!?
Kaede: (Why and how are Chief and Kamina-? I think? Why can I interpret him…)
Kaede: The current 2nd Ward Mayor, Kamina Yukikaze, is my older cousin. Sorry, I should’ve told you earlier…
Yachiyo: D’oh, hooh, yuki, couh!?
Kaede: (D’oooh, the living national human treasure- Kamina Yukikaze- your cousin!? I guess…)
Yukikaze: I was hoping to see you as soon as possible after getting back from my overseas trip. It felt like an eternity until today.
Kaede: Sorry, Yukinii. All I’ve been doing is running all over the place since the company got established. How was the competition?
Yukikaze: …It felt lonely because you didn’t watch.
Kafka: Aaah- close, too close, touching is forbidden.
Kaede: Wah, geez Kafka, be careful with suddenly wedging yourself between us.
Kafka: Is there something wrong up there for you to hug someone the second you see them? Grabbing hands is also off the table. That’s a criminal amount of skinship.
Yukikaze: ...Long time no see, Kafka. Congratulations on the success of your surgery. If you're feeling left out, want a hug from me too?
Kafka: Hah? Are you trying to make me snap?
Kaede: (Here he goes again… Kafka’s always harsh with Yukinii.)
Kaede: (Just as I expected, though, from the moment I heard how the squad of current Ward Mayors would have Kafka in it. too…)
Kaede: Ah, another car has stopped… Looks pretty luxurious. Wonder if it’s the 3rd or 4th Ward Mayor?
Kaede: (And then one more car popped up immediately right after…!? S-such dangerous driving…!)
Renga: Yes! Passed him! How’s that Liguang! I, the greatest in the whole world, arrived first!
Liguang: Sigh… how stupid…
Renga: What was that!?
Kaede: (The nightmare from the airport all over again… These two are fighting every time I see them…)
Yachiyo: It's the a-actual Nishizono Renga… Lu Liguang is as beautiful as a model too… Howawa…
Kaede: 3rd Ward Mayor Nishizono Renga-kun and 4th Ward Mayor Lu Liguang-san, right. It’s our first time… well not the first meeting, but um, I’m the Chief of HAMA Tours.
Liguang: …Ah, you… We met at the airport.
Kaede: (That’s unexpected. Liguang-san remembered me!)
Renga: …! You’re…
Kaede: Ah… H-hello.
Kafka: Seems like all Ward Mayors have assembled. Guess it’s time to go inside the office.
Renga: …
Kaede: (Renga-kun’s, like… staring really hard…!? Wonder if I upset him somehow…)
Renga: Listen, you…
Kaede: Y-yes.
Renga: No it’s… uh…
Renga: The rose—it’s in a vase. That’s all.
Kaede: (...!)
Kaede: (I didn’t expect that either. He took the rose and brought it back home with him…)
Kafka: —And that covers everything for my “NEO18Wards” plan. Any questions?
Liguang: ……
Yukikaze: You’re amazing, Kafka. Your wisdom is seeping out from these documents.
Kafka: Hah? What’s prompting you to state the obvious? Well, whatever. I guess that means you approve, at least.
Renga: …I'm not convinced.
Kaede: …!
Renga: I recognize you as the 0th Ward Mayor. But, the 3rd ward will bring HAMA back to life in its own way!
Liguang: …Hah, big talk for someone who’s been dragging everything down.
Renga: Whaa-!? Who’s dragging what down!?
Kaede: (Uh, well, Renga-kun’s the person responsible for the weird changes to Landmark, right? I’m anxious, to be honest…)
Liguang: Ignoring the idiot in the room, I cannot endorse this. The plan itself is logical, but teaming up with this fool beside me is illogical.
Yukikaze: I think it’s a good idea. Most importantly, being able to work together with Kaede makes me happy enough.
Kafka: Okay, nobody asked for your feelings on the matter. Also, everyone will be work colleagues from now on, so make sure to address people properly by their title.
Yukikaze: Yes, I got it. Chief, right.
Kafka: Sigh, anyway, I didn’t expect for all of you to be on board from the get go. But I want everyone to reaaaally think about their own standing thoroughly, okay.
Liguang: …
Renga: Standing!? What are you implying with that!
Kafka: As the 0th Ward Mayor, I have the right to sack the other Ward Mayors.
Renga: Sack, like a potato sack? We’re getting potatoes…?
Liguang: Sigh… Bèndàn…
Kaede: Renga-kun, getting sacked means you’ll get dismissed…
Renga: …Dismissed…
Renga: Ahem, I-I knew that!!
Renga: No, wait…!? Are you threatening me!?
Kafka: …Calm down for a second and think about it with a cool head. HAMA failed to meet the tourist quota for two years in a row. The way things have been going needs to get completely overhauled or it’s a bust, in other words.
Kafka: Renga, Liguang too, you should’ve been putting serious effort into the revival of your own wards these past two years. You understand what I’m getting at, yes? Basically—it’s time for a change.
Kafka: In any case, if we don’t overcome the tides this year, then the special ward zone will fall and everyone here will lose their status as Ward Mayor. Why not try doing things differently than before, even if it’s just once?
Liguang: …Is this what the plan is for?
Kafka: Morning Squad will go out on the field first—if the first tour isn’t received well at all, then you can take your leave.
Kafka: All I want is one chance. I beg of you.
Kaede: (Kafka…! Going as far as bowing down…)
Renga: Ueh, nuh, uh…
Liguang: ………
Liguang: …Understood—I’ll obey until the results of the initial response are out.
Kaede: (...! Liguang-san… He’s way more upright than he looks…!)
Renga: … Me, too… I’ll go along if you insist…
Liguang: Why are you the one acting condescending?
Renga: Haah!? I’m being my normal self!?
Kaede: (...And they’re back to fighting in the end.)
Yachiyo: Hawawa… C-can these people here really help us out…!?
Kafka: Friendship is beautiful, isn’t it.
Kaede: (Eh. That’s your takeaway from seeing this play out in front of you?)
Kafka: Guess it was a good thing I was prepared for this, right?
<<previous chapter / next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
#18trip#823_tl#chapter001_sideA#oguro kafka#kamina yukikaze#lu liguang#nishizono renga#fuefuki yachiyo
91 notes
·
View notes
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A05 First Strategy Meeting

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
Kafka: Mhm, all the founding employees being assembled really makes you feel like the reality of it all has kicked in.
Kafka: However, what we’re doing here isn’t some get together for friends. Bringing proper results is our goal. For the time being I want to explain the restoration plan I came up with though, is that okay?
Yachiyo: …Um, uhm…
Yachiyo: That special tourism ward thingie mentioned in the documents… What uh, is …it?
Kafka: ………
Sakujiro: I cannot believe we have to start from there.
Yachiyo: Sosososososorry!!!!!!!!!!!!
Kaede: (Living in JPN in this day and age, and not knowing about special tourism wards… Maybe Yachiyo-kun is some sheltered boy?)
Kafka: Sakujiro, you know what to do.
Sakujiro: Of course, President. Fuefuki-kun, please look this way. It’s an educational video aimed at children titled “Tourism For Beginners”.
Kaede: (That video…! It’s the one I saw while I was in preschool…!)
Mister Rabbit: “Hello all good boys and girls! Today Mister Rabbit and-”
Little Miss Lion: “Little Miss Lion~!”
Mister Rabbit & Little Miss Lion: “-Will be learning all about the tourism industry~!”
Little Miss Lion: “Hey hey Mister, why do people call JPN the nashion of toorism?”
Mister Rabbit: “Good question, Little Lion! You see, JPN isn’t the only “nation of tourism” out there, since many countries all over the world are the same as JPN!”
Mister Rabbit: “People from the past worked very hard and made many machines. Thanks to the power of science, everyone’s got lots and lots of free time! Which is why traveling became a very popular way of playing!”
Little Miss Lion: “People from all over the woreld are trafeling!?”
Mister Rabbit: “Yes they are! A lot of effort was put into creating a “Ministry of Tourism” so everyone can have lots of fun, even in JPN!
Mister Rabbit: “In particular, the places where lots of tourists go to play are called “special tourism wards”, and support is provided in all sorts of ways throughout the whole country so everyone can have fun!”
Little Miss Lion: “Waaah~! Does that mean taxes becoming cheaper too~!?”
Mister Rabbit: “Yes, you bet! Among other things, in a “special tourism ward”, there’s the official position of “0th Ward Mayor”, someone with a loooot of powerful authority!
Little Miss Lion: Little Lion love love loves authoreety~! What can I do if I become the 0th Ward Mayor? Can I destroy the entire neighborhood~?”
Mister Rabbit: “Ahaha! Little Miss Lion makes some funny jokes! But, maybe you can? wink”
Mister Rabbit: “The 0th Ward Mayor can advertise tourism, choose who gets to be a Ward Mayor and decide on what the local tourism should be about!”
Mister Rabbit: “Whether it's killing or reviving the neighborhood, that all depends on the 0th Ward Mayor and the other mayors!”
Little Miss Lion: “Waaauw, when I grow up Little Miss Lion will definitely become the 0th ward mayor and obtain all the authoreety in the world~!”
Kaede: (... Did this video always have such a dark twist to it…?)
Yachiyo: Tremble tremble tremble… The 0th Ward Mayor is an authoritarian figure……………!
Daniel: Hweh~ I see now, uh-huh~ That’s what special tourism wards and 0th Ward Mayors were all about, huh.
Kaede: (Hold on, what do you mean Daniel-san didn’t know about this!? The previous company he worked at WAS a travel agency…!)
Kafka: So, the mentioned 0th Ward Mayor is what I am, basically…
Yachiyo: Hieh, you’re gonna destroy the neighborhood…!?
Kafka: Well, whether the ward sinks or swims all depends on the Ward Mayor themself. In fact, my own father is the one who almost killed HAMA, so…
Kaede: (Kafka, your smile is creepy…)
Kafka: It wasn’t mentioned in the video, but special tourism wards also have their disadvantages.
Kafka: Instead of receiving support from the country, they’re put under surveillance by the 23 wards of Tokyo connected to the government. Our own supervisory authority is in the hands of Tokyo’s 8th Ward Mayor.
Kaede: Shigematsu Hakkei-san who was at the inauguration… right?
Kafka: Yes. Ward Mayors like him frequently come sightseeing without prior notice. So if the hospitality level is low, a negative review will be drafted up immediately—think of them like some kind of menace of a sister-in-law.
Nayuki: However, you cut all financial support from the capital, right? Then in that case, the 8th Ward of Tokyo must not have the right to interfere with tourism policies anymore.
Kafka: Exactly that♪ I’ll be taking bold, drastic measures with our tourism policies this year.
Kafka: If we don’t reach the quota of required tourists in a year, HAMA will lose its status as a special tourism ward and my role will disappear too.
Kaede: We just gotta get over that hurdle of drawing in tourists, right…
Kafka: So that’s all to say, in order to revive HAMA I put a plan together under the name of “NEO18Wards”.
Nayuki: According to the documents… the benchmark is the 9 wards of KOBE?
Yachiyo: Marking benches?
Sakujiro: A blueprint, an example, the goal we’re aiming for. That’s the meaning of it, Fuefuki-kun.
Yachiyo: Muh! Memo, memo…!
Kaede: Why KOBE-9 though, if you don’t mind telling us?
Kafka: The reason is simple. KOBE and HAMA are both port cities, making them rivals that've been getting compared for as long as they've existed. Though, KOBE is crushing the competition at the moment.
Nayuki: If I remember correctly, KOBE did a large-scale reformation on their approach to tourism a few years back, and established a plan for the Ward Mayors to be directly involved with hospitality.
Kafka: Exactly. To begin with, what people are trying to find by traveling is a fresh, personal human connection that they cannot experience on a daily basis due to the mechanization and automation of the modern age.
Kafka: Such an element cannot be easily replicated by technology.
Kaede: (That’s true…)
Kafka: HAMA’s failure is attributed to the surplus of tourism policies attracting way too many tourists for its own good, and in turn this lowered the quality of hospitality to each individual as a whole.
Kafka: To get us out of this situation, it’s necessary to give tourists the experience of courteous hospitality just like in KOBE.
Nayuki: A simple but a very reliable method, if I had to say. Nonetheless, what do we do about the policies to increase tourism?
Kafka: That’s the Nayuki I know, always quick on the uptake♪
Kafka: First, we’ll narrow it down to domestic affairs… When thinking about the population of JPN, there are only so many people that travel on a regular basis, after all.
Kafka: It’s a situation where every city wants a piece of the pie. Keeping that in mind, the only way to increase tourism is by increasing the amount of repeat tourists.
Kafka: Not just touring all the famous spots as people have been until now, but transforming all of HAMA into a tourist attraction and establishing a fanbase is what’s essential here. Which is why… I intend to increase the number of Ward Mayors for exactly this reason.
Kaede: More Ward Mayors…?
Kafka: Currently, there are three Ward Mayors left in HAMA. The plan is to appoint a Ward Mayor to all 18 wards in due time.
Nayuki: It’s the 0th Ward Mayor’s job to lead the other mayors, right. Wouldn’t management be a heavy burden with such a large number of people?
Kafka: It’s me, remember? Think I can’t pull it off?
Nayuki: … You have a point.
Kafka: Though, first we start bolstering what we have with the current Ward Mayors. Sakujiro, you know what to do.
Sakujiro: Yes, President. Click click, as you asked.
Kaede: …Splitting up the 18 wards into four areas? By morning, noon, evening and night…?
Kafka: That’s right. By the way, the intention behind the name is along the lines of “Enjoy your trip to HAMA from morning till night”♪
Kafka: Which leads us to the following. Yachiyo, Sakujiro, Nayuki and Daniel. All of you will be providing full-time support to each squad respectively. As for the role itself—I’ll simply call you “conductors”.
Yachiyo: Eh, eeeh…!? Such, such an important task, me!?
Kaede: (For Yachiyo-kun this is definitely too much… W-wonder if this is okay.)
Kafka: No worries. Yachiyo is in charge of Morning Squad, which includes me. Chief-chan, you’ll be keeping an eye on all squads, okay?
Kaede: G-got it.
Kaede: (I feel the pressure, but… I said I’ll face anything that comes at me. Gonna give it my all…!)
Nayuki: Dividing into groups and establishing squads, I can understand. However, what is the meaning behind going through the trouble of dividing?
Kafka: The fact that we’ll get the Ward Mayors of each squad to coordinate and create a superior touring plan. There's a limit on how much our tourism resources can be fortified when our time is restricted to one year.
Kaede: (That’s true… Right now we’re unable to sit down and create new facilities, and increasing what sights to see isn’t an easy task.)
Kafka: But, we do have something we can use immediately. What do you think that is?
Yachiyo: Eh……, eh………
Kaede: Can use immediately…?
Daniel: Our amazing Bossman’s money? Gahah, just joshing!
Nayuki: …I see, that’s what it is.
Kafka: It’s none other than human resources.
Kaede: (Ah…!)
Kafka: I’ve said it before, right? What people look for on travels is something that cannot be replicated by technology.
Kafka: Extremely hard to quantify that the numbers may as well be random. An existence whose pattern is indecipherable to the whole word. That’s what “humans” are.
Kafka: I’m wagering on the “human” potential of Ward Mayors. A meeting between people—there’s no personal experience more intense than that.
Nayuki: If this is the President’s plan of action, I will provide my support.
Nayuki: Though, will the current Ward Mayors give their endorsements? All wards had been operating independently up until now.
Kafka: I’m the 0th Ward Mayor, remember?
Kafka: Just sit back and watch how I’ll make them say yes.
<<previous chapter / next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
#18trip#823_tl#chapter001_sideA#oguro kafka#fuefuki yachiyo#karigane sakujiro#iwabuchi hiroshi daniel#kitakata nayuki
59 notes
·
View notes
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A02 Proof of determination

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
TL note:
金転がし (kanekorogashi) is an alternate name for まわり将棋 (mawarishogi), a traditional Japanese children’s game using the four Gold General shogi pieces and the pawns move into an anti-clockwise direction. The rules and gameplay elude me, but this website described it as Snakes and Ladders, which I am more familiar with, thus I went with that.
Kafka: HAMA will fully cease accepting special financial support from the prefecture of Tokyo!
Hakkei: …Wha- what is the meaning of this, Kafka! No- 0th Ward Mayor!
Kafka: Ah, you recognized me as the 0th Ward Mayor. Thank you very much ♪ It’s a given, though.
Hakkei: Leave the trifling matters aside. Refusing funding from the capital? What are you planning to do with HAMA’s dwindling budget!
HAMA ward resident A: S-seriously, what is the plan here…
HAMA ward resident D: A stop to financial support… A declaration of a full stop to HAMA…
Kaede: (...Kafka, just what in the world are you thinking?)
Kafka: Please be at ease. Now that I’ve been inaugurated as the 0th Ward Mayor, I’m intending to fully restore all of HAMA. Hence, the current method of doing things is no longer applicable.
Kafka: Rather than being restricted by insufficient funding and having our hands tied, I must go as far to propose a temporary termination in order to be able to enforce more drastic measures.
Hakkei: And instead of that trifling amount of funding, from where do you intend to procure your capital?
Hakkei: This isn't child’s play- do you even comprehend that these politics are intertwined with the foundation of a whole city?
Kafka: Towards these ends, I’ve invested every single penny to my own name into establishing a travel agency that will have direct control over the 18 wards of HAMA.
Kafka: Its name is HAMA Tours!
Kafka: It will be in charge of directing all general tourism affairs of HAMA, and arranging package tours which haven’t been done before now. Proceeds will in turn serve as financial support for tourism.
Hakkei: Hmph! A mere pipe dream fabricated by some anklebiter. Tourism is not to be underestimated! Is your purpose to smash all of HAMA with that company of yours to pieces, Kafka!?
Hakkei: If you’re using your legal obligation as the 0th Ward Mayor to play house, then I will not allow this in a million years!
Kafka: …Who’s the one playing house here?
Hakkei: …
Kafka: Let me make it clear how I’m putting my life on the line.
HAMA ward resident A: The president of the biggest bank in all of HAMA!? And… they’re shaking hands!?
Kaede: (Kafka… Just when did you meet up with the president of the bank!?)
Hakkei: This is…
Kafka: A few days ago, fundraising for HAMA Tours found itself in a rough spot, so we were able to come to an agreement about receiving a loan♪
Kafka: Incidentally, as a safety net, we have all that is in my possession, and everything under the name of the Oguro Family. Not only our estate and plot of lands we own, but the colossal amount of intellectual property left by mother is included too. In other words—
Kafka: When HAMA sinks to the depths of the ocean, I too sink. I am mentally prepared to lose anything and everything. Still feeling inclined to describe this as playing house?
Hakkei: ……
Kafka: Of course, sinking to rock bottom is not in my agenda. Therefore, the days of receiving financing will not come back. To all ward residents of HAMA…
Kafka: Together with me, we’re facing a big gamble to bring our HAMA back to life. So you’ll place your bets, right?
HAMA ward resident B: I changed my mind! If he’s willing to go that far, then I'm onboard!
HAMA ward resident C: “HAMA Tours”, eh?- Good luck! Come partner up with our joint!
HAMA ward resident D: The new Ward Mayor’s top of the grade determination… Gleefully accepting resolution… One chance of HAMA’s regeneration…
Kaede: (The whole venue’s mood flipped completely…! Kafka… you went as far as putting everything you own into this. You really are out of this world…!)
Kaede: (I also have to contribute with all I can! We’ll absolutely make HAMA Tours a success!)
Hakkei: …Hmph, you've gotten the extent of your determination across. If you’re willing to declare that much, then you'd better show it with your actions. On the other hand!
Hakkei: I won’t cut any corners. Reviews will not get higher ratings out of compassion. I have not a single clue about how many times you’ve succeeded with your investments, but I’ll have you know tourism differs from a game of snakes and ladders. At most, you’ll flail hopelessly.
Kafka: …Please continue to enjoy the view as a spectator. We will show you achievements beyond your expectations. …Uncle Hakkei.
Hakkei: Hmph!
Kafka: Good work out there, Kaede-chan. How was the inauguration? I gave it all I got, right?
Kaede: Kafka… I was anxious, to be honest. And I was relieved everything turned out well. When I heard that you’re cutting off funding, everyone around me was shaken to their core, you know.
Kafka: Eeeeh~ That’s noooooot much praise. Especially when I did my oh-so best out there too~
Kaede: I thought you were amazing! I really did! It was just such a risky bet…
Kafka: Well, can’t deny that. But there were a lot of people passionate about the tourism industry from the ward residents that gathered, and I wanted them to properly accept HAMA’s situation and make it a personal problem.
Kafka: Hospitality isn’t viable if only those at the top put in the effort. I wanted each and every single ward resident to consider contributing to HAMA. But, ultimately, I wanted to show there’s hope. You get me?
Voice of newscaster: “Furthermore, as declared by the new 0th Ward Mayor Oguro Kafka, the establishment of the travel agency HAMA Tours was made public.”
Kafka: Ah, look at that display over there! Our company logo is being shown on it!
Kaede: That’s… our new company’s…
Kaede: ��. It is cute, but why a dog?
Kafka: Because I’m a dog person ♪ Which you already knew, yeah? Ah, I also have plans for a company song to be made.
Kaede: You are not going to put dogs in the song too, right?
Kafka: It’s a surprise for when you listen ♪
Kaede: (....Kafka, you look like you’re having fun. The inauguration today gave me chills all over, but if he can smile like that, then I have a feeling it'll be okay.)
Kaede: (Maybe the reality of all this is starting to sink in for me too. I’m going to be working for the sake of HAMA going forward…!)
(Kafka smiling)
Kafka: …
Kafka: Okay, I’ll send you the location of our company office building and schedule on PeChat. Work begins immediately starting next week! And, as for Kaede-chan himself~
Kafka: Given you're the first commemorable employee, the role of chief goes to you!
Kaede: Chief!? Are you suddenly shoving me into an executive position!?
Kafka: I'm the company president, after all. I’m looking forward to working with you, right, Chief-chan ♪
Kaede: Eeeh~.... Geez, still pushy as always..…
Kaede: (But, I’m not complaining. There’s an incredible feeling in my chest. I want to try it. I feel like this is what I’ve been truly wanting to do…)
Kaede: (If I take this one step forward, the radiant sun will be ahead of me.)
Kafka: As if it’s a morning where the sun rises from the depths of the dark sea. There is hope for the future.
Kafka: Don’t you believe we can convey that through our work? At least… that’s what I want to believe.
Kaede: …Yes!
Kaede: (I’m sure that a lot of new encounters await me from now on. And… I want to believe that they’ll bloom into something beautiful!)
<<previous chapter / next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
64 notes
·
View notes
Text
{18Trip} <CHAPTER 001 SIDE-A: Sun will R1ze!> 001-A03 A sole rose

A translation of 18TRIP's CHAPTER 001 SIDE-A by 82mitsu. ENG proofreading by sasaranurude.
TL note:
In Japan, moth orchids are often chosen as a gift when celebrating the establishment of a new business, or for housewarming.
Kaede: Uhm… the address on that business card I got should be around here…
Kaede: …! There it is! “Flower Laundry”...
Kaede: (That nice guy who let me ride his bike a few days ago… Uh, Hachinoya Nagi-san? Wonder if he’s around?)
???: Hi there. Nice morning, isn’t it?
Kaede: …huh, eh! His bike’s on the floor… Wait, Nagi-san!?
Nagi: My darling motorcycle is hugging me so intensely…
Kaede: You’re being flattened like a pancake! Let me help…!
Nagi: Thanks, you bailed me out.
Kaede: Are you okay? Not hurting anywhere?
Nagi: I’m good. Saw a black cat too.
Kaede: A black cat…?
Nagi: It popped up out of nowhere and it caught my attention, so I lost my balance. The cat was cute so it's all oke.
Kaede: (W-what a strange guy… but somehow positive? Despite him being in a situation where he could have broken a bone if he got unlucky.)
Kaede: I dropped by to buy some flowers as a thank you for what you did the other day, but… This place really is a florist and a laundromat.
Kaede: (This place has seen better days… Is it because of the decline of the special tourism ward? Could increasing the amount of tourists bring more customers to Nagi-san’s store, too?)
Nagi: So it's flowers today. Laundry all good? Do you wanna wash it while you’re at it? And we can chat, if you don’t mind talking to a guy like me.
Nagi: Normally there’s someone better suited for talking round here, though.
Kaede: Ahaha… I’d like some flowers please.
Nagi: Oke.
Kaede: (He's really an indifferent guy…)
Nagi: What flowers d'you want? For yourself? Or a present?
Kaede: Flowers for celebration. The company I’m employed at has been established, so for my workplace essentially…
Nagi: … An employee buying flowers for his own company? Want these under a pseudonym?
Kaede: Eh… ah, no no! You see, the president is my childhood friend…!
Kaede: It is for the company, but I mostly want to celebrate my childhood friend’s new journey…
Nagi: Makes sense. Then an arrangement would probably be more fitting than your usual moth orchids.
Nagi: We can go with the colors of the company, or your childhood friend’s favorite color. And you can also pick flowers based on meaning if that’s to your liking.
Nagi: Blue roses mean “dreams come true”, and muscari means “a bright future”. And since it’s for congratulating the establishment, it’d be better to make it luxurious. Though, if we’re thinking in terms of making it long-lasting…
Kaede: (...That’s surprising, seeing him thinking so earnestly about stuff relating to flowers. Looks like he really knows his stuff too.)
Kaede: (I thought it was weird how it's a florist and a laundromat, but… Nagi-san deeply values the work he does here.)
Kaede: Um! Can you show me all kinds of different ones? I wanna pick the ones that are just perfect…!
Nagi: Of course. I’ll make it to your liking.
Nagi: So, thoughts? On the completed arrangement.
Kaede: It’s so pretty! Thank you so much!
Nagi: I’m glad. Alright, I’ll send these to your company first thing in the morning on Monday.
Kaede: Thank you very much! I’ll be waiting at the office.
Nagi: Ah… here, have this. A freebie.
Nagi: Ngggh…..!
Kaede: (Eh, he’s kinda, like… projecting his thoughts onto it?)
Nagi: Take it. Since my flowers have a power that makes you happy.
Kaede: (Freebie, huh. Though, I appreciate it. Honestly, getting flowers does kinda make you feel good.)
Nagi: And… on your way home, watch out for rain.
Kaede: ? Rain wasn’t forecasted today, was it?
Nagi: There was a bit of a change in the clouds and pressure in the air.
Kaede: Fufu. I hope Kafka will be happy with the flowers on Monday~
Kaede: Oh, even though I was headed towards the station, I ended up at our company instead…
Kaede: (Anyway, this building reminds me of how I looked at HAMA’s scenery together with Kafka. To think he’d buy it and make it the company office.)
Kaede: Kafka seriously goes above and beyond with what he does. Or maybe he's just bold…
Kaede: (Even back when he hired me, not a thought crossed my mind of this becoming our office. But… in a way, this building does mark the beginning of our work journey, so guess you could say I’m happy with it.)
Kaede: (He contacted me mentioning how he already got founding employees on board, too. Wondering what kind of people they are has my heart beating with excitement even now…)
(Notification sound)
Kaede: PeChat… Ah, from Yuki-nii.
Text message from Yukikaze
<[Arrived at the airport now. Finally I get to see you. I can’t wait anymore.]
Kaede: (......That’s right, I’ll be able to see Yuki-nii soon.)
Kaede: Alright! Saw the office and got motivated, time to head home while…
Kaede: Hweh, what the, an evening shower!?
Kaede: Where can I take shelter from the rain… Under the roof, under the roof…!
Kaede: Even though it was sunny until earlier… My rose got soaked too.
Kaede: (Though, a wet rose is also pretty. Maybe it really does have the power of happiness. Roses are flowers of HAMA too, so just looking at it brightens up my mood.)
Kaede: (That person over there is completely drenched. They might end up catching a cold…)
Kaede: E-excuse me! This roof is wide enough here, won’t you come take shelter from the rain?
???: …
Kaede: Over here. Sorry, I'm going to touch your arm…
???: …Gh—
???: Leave me alone! I’m drenched because I want to be!
Kaede: …Huh. Y-you’re…
Kaede: (Nishizono Renga…? I met him at the airport…!)
Renga: …You’re— that annoying bastard who took the wrong bag…
Kaede: (Y-you were annoying to me, too, though!?)
Kaede: (Maybe it would’ve been better to leave him be~... Though, I already reached out to him…)
Renga: ….
Renga: …A rose.
Kaede: Eh…? Ah, this. It was given to me. It’s pretty… right….
Renga: …
Kaede: (...Why's he looking at the rose like he’s on the verge of tears?)
Kaede: (And why is he walking drenched through the rain like this…? And his clothes, are they for a funeral…?)
Kaede: Um… if you don’t mind, please take this rose.
Renga: ...Ngh, I d-don’t need it!
Kaede: But it seems that it has the power to make you happy. That’s why, uh, please!
Renga: …
Renga: …Is this some kind of tribute, or what? I don’t need it, but I’ll accept it.
Kaede: He ran away… He did take the rose, though.
Kaede: (Nishizono Renga-kun. One of the current active Ward Mayors of HAMA. If I’m working at HAMA Tours, does that mean I’ll also have to work with him?)
Kaede: (When I met him at the airport, and now too, our communication didn’t go well at all. Wonder if we’ll be able to make it go smoothly…)
<<previous chapter / next chapter>>
chapter 001 side A directory: TBA upon completion
46 notes
·
View notes