#duanwu
Explore tagged Tumblr posts
theyilinglaozus · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Zhao Lusi as Duanwu → The Story of Pearl Girl, episode 17
190 notes · View notes
dramashutup · 5 months ago
Text
Pov : i go on ao3 for a cdrama ship fanfics. I'm greeted with chinese fanfictions. I cry.
40 notes · View notes
missfinemess · 7 months ago
Text
Drama writers please STOP
Please I am begging you to have an ending to your stories, let it be a sad ending, let it be a happy ending, let it be a tragic ending, but put an ending. It's painfully cruel to leave an open ending to your readers 😭😭😭
Plus what's with giving your protagonist non curable diseases just for the heck of it???? How come all the three dramas the ml has diseases which no doctor can cure? Like whyyyyyyyy??? Please let them live happily for long 🙏
Only God knows what curse I've been out under that the past three dramas I've seen all have open ending, I want a happy ending,I want satisfaction but they aren't ready to give it to me. Please let the next drama I watch have an ending or imm go in hibernation forever 😭😭
24 notes · View notes
aore-laser · 27 days ago
Text
Tumblr media
From dragon boat racing to laser cutting – precision never goes out of style.
0 notes
joelekm · 2 years ago
Text
🐲 Remitly祝福你端午安康 🛶 Remitly chúc bạn một kỳ lễ Duanwu an lành!
Tumblr media
"Remitly chúc bạn một kỳ lễ Duanwu an lành!" - Trong dịp kỷ lễ Duanwu, Remitly xin gửi lời chúc an lành đến tất cả mọi người. Hãy cùng chúng tôi tận hưởng ngày lễ truyền thống này, một dịp để tưởng nhớ và tôn vinh tổ tiên, đồng thời tận hưởng các hoạt động thú vị như đua thuyền truyền thống và thưởng thức bánh Zongzi. Chúc bạn có một kỳ lễ Duanwu tràn đầy niềm vui và hạnh phúc!
0 notes
icantgetanythingdone · 8 months ago
Text
The Story of Pearl Girl’s Douyin: A piece of candy to trick a Yan Zijing into appearing
this is so cute they have my heart ok 🥹❤️
202 notes · View notes
fouryearsofshades · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Five-poisons toad purse for Duanwu Festival by 清辉阁素月
191 notes · View notes
dramashutup · 6 months ago
Text
Fucks me up a little that Muzhe did so much to have Zhijing stay with her/be cured. From assuring him he'll have a painting done with the family every year
Tumblr media
To making the longevity porridge (yh it was Kang Ju's idea and it makes me cry a little that they both knew, these two people who loves Zhijing so much, even tho they never explicitly discussed it together)
To making a belt for him because he's grown thinner
And saying there's nothing more important than spending time with Zhijing
To asking Jinran for the best physicians and the antidote from the other guy i can't remember his name rn lol
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
And i think partly she didn't want to admit it aloud because she's lost a lot of people she loves but she couldn't help wishing and doing as best that she knew how to to make him stay and/or get better
But in the end Duanwu gave in and asked him not to leave.
Tumblr media Tumblr media
What will always get me is 'the love is there but it still wasn't enough to change the story"
12 notes · View notes
missfinemess · 7 months ago
Text
One thing I've noticed is how lusi's acting is so amazing that you can see in the first half the bright shine in her eyes, the youthfulness, the hope and courage but after shrimp dies and all of that happens, the light just dies, even tho she lives her eyes have become softer and less bright and it seems like she is alive but not living but has to continue and in the later part with zijing the brightness returns a tad little bit but at the last episode it dims again and my poor girly doesn't even smile 😭😭
15 notes · View notes
movielosophy · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Story of Pearl Girl | Hostess Duanwu
121 notes · View notes
ziseviolet · 7 months ago
Photo
Chinese hanfu.
Tumblr media
23 notes · View notes
fei-ren-zai · 27 days ago
Text
Tumblr media
Art for Dragon Boat/Duanwu Festival 2022
Source: FRZ Weibo
22 notes · View notes
fuckyeahchinesefashion · 10 months ago
Text
how cnetizens join in chinese nuowu傩舞 nuo dance and have fun on zhongyuan festival (also known as ghost festival, the fifteenth day of the seventh month of the chinese agricultural calendar, which is 18 Aug this year)
121 notes · View notes
qihejiu · 11 months ago
Text
I'm hoping in the future to make posts like the OG tags regarding what Chinese vocabulary I do know, so look forward to it! Likewise for some of my thoughts on writing Chinese in English regarding things like punctuation, grammar, romanization systems, etc. as an American English speaker for fellow American English speakers instead of as a Chinese speaker for any of the varied Chinese speaking communities of the world.
@yummysuika @ospreywhite I really appreciate your translation work; can you explain more about shichen timekeeping to me? Because I know a tiny bit of modern Mandarin Chinese, but I can't recognize the shichens as the zodiac animals:
Zi (I don't know "rat", so I actually can't make any argument here.)
Chou (I don't know "ox", but I reasonably could have expected "niu" for "cow".)
Yin (I know "tiger" as "hu".)
Mao (I don't know "rabbit", but to me "mao" is "cat".)
Chen (I know "dragon" as "long".)
Si (I don't know "snake", but now I find it interesting that it sounds like death, like snakes could be seen as evil in Chinese culture similar to how they are seen in the Christian world.)
Wu (I know "horse" as "ma".)
Wei (I know "sheep/goat" as "yang".)
Shen (I don't know "monkey", but I would have expected "Sun" or "Wu" or "Kong" because of "Monkey King".)
You (I know "rooster/chicken" as " ji".)
Xu (I know "dog" as "gou".)
Hai (I don't know "pig/boar" unless "pork" and "pig" are the same "siu".)
I tried asking my parents, but they just starting talking about how the Chinese zodiac is actually a 60-year cycle with the 12 animals and the 5 elements. So are these shichen names the "Pre-Han dynasty semi-descriptive terms"? Is it kind of like the difference between "midday" and "noon" in English? The former is a "descriptor", the latter is a "name", but they "mean" the same thing?
(I tried checking the etymology for "noon" on dictionary.com, so to be fair "ninth hour" is a descriptor, but in Modern English it's not really recognizable as such and so for the sake of my shichen question, I'm calling "noon" a "name".)
Or is this another language/dialect or due to the evolution of language (changing words and pronunciations)?
I was also looking up the Dragon Boat Festival being on the unluckiest day of the year, and it says, "The Chinese name of the festival is pronounced differently in different Chinese languages. Duanwu (端午) literally means 'starting horse'—i.e., the first "horse day" of the month according to the Chinese zodiac." so I was able to get the exact character for "wu". I think it's interesting that Wikipedia says "literally ... horse" but putting 午 into Google Translate yields "midday, noonday, seventh earthly branch, 11 a.m.-1 p.m." It's unfortunate that Wikipedia only says "different Chinese languages" for "Duanwu" instead of specifying them or time periods, but I appreciate it listing different romanizations by country for Cantonese.
Would you say there's any pattern to Chinese writers or English translators using the above terms vs. using "hour/time/head/body/tail of the (insert zodiac animal here)"? Like if one sounds better for a historical fantasy setting, or choosing to use the pinyin in English instead of translating to not be translating literally? ETA: I should have gotten onto a computer sooner. I asked my parents and then you guys because searching "shichen" in Wikipedia just resulted in https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_units_of_measurement. But further digging took me to https://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_timekeeping. I'll probably get answers there (Maybe I'll even be able to explain to my dad why he was thinking of ten stems and not matching mathematically with "60 is from 12 times 5, not 10 times 6" when he was trying to lecture on the 60-year cycle for the Chinese zodiac, lol.), so my apologies for bothering you. I'd still appreciate your thoughts on what was formerly the last paragraph about writing and translation choices!
3 notes · View notes
tanuki-kimono · 1 year ago
Text
Interesting article by Xavier from Archéo'Japon, overviewing the history and beliefs surrounding May 5th Kodomo no hi 子供の日 (children's day) / Tango no Sekku 端午の節句 (Japanese take on Duanwu festival) traditions.
Original article is in French but really worth a read through auto-translate if you wish to learn more about the origins of some of the Kodomo no hi rituals :)
59 notes · View notes
dramashutup · 7 months ago
Text
☺️ to 😒 in 0.5seconds
Looking proudly as Duanwu's business thrives : ☺️
Tumblr media
Sees Zhang Jinran helping Duanwu : 😒
Tumblr media Tumblr media
16 notes · View notes