#itoka...
Explore tagged Tumblr posts
Text
I love them your honor
Keiyu and Sena's (last one) is just Keiyu yelling at Sena. fyi. And Kei+Itoka's (second) is Keiyu warning her about Sena. Keiyu doesn't like her and Sena is DISTRAUGHT about it
Sena+Itoka's (first) is also Itoka yelling at her. Sena's going through it in their main story
Shiori's the only calm one in the group. Fae's minding faer own business. Itoka has an embarrasing crush on faer (also itoka has extreme Romantic Tension with Sena but we don't have to talk about that 🫣)
#original character#pjsk#pjsk oc#project sekai#kizuna rank#sena#itoka#shiori#keiyu#THEM#im trying out the fae/faer pronouns and so far I keep mispelling it as fear lol. I might just use she/her every once in a while#i mean technically those pronouns wouldn't even matter in japanese but they matter to ME#i wonder if japanese has any neo first person pronouns or if that's just Not A Thing. it's not like they're gendered to begin with
12 notes
·
View notes
Text
Tomiko Itooka, the oldest person in the world, has died at the age of 116
Tomiko Itooka, a Japanese woman who was the oldest person in the world according to the Guinness Book of Recordsdied, an Ashiya city official said on Saturday. She was 116. Yoshitsugu Nagata, an official in charge of policy for the elderly, said Itooka died on December 29 at a nursing home in Ashiya, Hega Prefecture, central Japan. In this photo provided by the city of Osiya, Tomiko Itoka…
0 notes
Text
Tomiko Itooka, the oldest person in the world, has died at the age of 116
Tomiko Itooka, a Japanese woman who was the oldest person in the world according to the Guinness Book of Recordsdied, an Ashiya city official said on Saturday. She was 116. Yoshitsugu Nagata, an official in charge of policy for the elderly, said Itooka died on December 29 at a nursing home in Ashiya, Hega Prefecture, central Japan. In this photo provided by the city of Osiya, Tomiko Itoka…
0 notes
Text
Episode 8 : Frieren the Slayer / 第8話『葬送のフリーレン(Sosono Furīren)』
*Green colored words are only in anime, not in original manga, and we usually call them "ani-ori(anime-original)".
フリーレン「誰?面会時間ではないはずだけど。」
Furīren “Dare? Menkai-jikandewa naihazu-dakedo.”
Frieren “Who are you? Visiting hours are over.”
ドラート「断頭台のアウラが配下、首切り役人の一人、ドラートだ。お前を殺しに来た。」
Dorāto “Dantodaino Auraga haika, kubikiri-yakuninno hitori, Dorātoda. Omaeo koroshini kita.”
Draht “I am Draht, one of Aura the Guillotine’s executioners. I am here to kill you.”
フリーレン「そう。外交ごっこはもう終わり?」
Furīren “So. Gaiko-gokkowa mo owari?”
Frieren “I see. Done pretending to negotiate?”
ドラート「これからさ。」
Dorāto “Korekarasa.”
Draht “We’re just getting started.”
フリーレン「ふーん…」
Furīren “Fūn…”
Frieren “Uh-huh.”
フリーレン「言っておくけど私、強いよ。」
Furīren “Itteoku-kedo, watashi tsuyoiyo.”
Frieren “Just so you know, I’m strong.”
ドラート「俺よりもか?」
Dorāto “Ore-yorimoka?”
Draht “Stronger than me?”
フリーレン「断頭台のアウラよりも。」
Furīren “Dantodaino Aura yorimo.”
Frieren “Stronger than Aura the Guillotine.”
ドラート「そうは思えんな。」
Dorāto “Sowa omoenna.”
Draht “Doesn’t seem like it to me.”
フリーレン「どうして?」
Furīren “Doshite?”
Frieren “Why not?”
ドラート「もう決着はついた。」
Dorāto “Mo kecchakuwa tsuita.”
Draht “This fight is already over.”
フリーレン「ふーん。魔力の糸か。面白い魔法だ。」
Furīren “Fūn. Maryokuno itoka. Omoshiroi mahoda.”
Frieren “Magical wire, huh? It’s an interesting spell.”
ドラート「首に魔力を集中させて切断を防いだか。冷静だな。並な魔法使いなら訳も分からないまま首が落ちている。だがこの糸の強度は魔族の中でも随一。人類の魔法ではどうにもなるまい。」
Dorāto “Kubini maryokuo shuchu-sasete setsudan o fuseidaka. Reisei dana. Namina mahotsukai-nara wakemo wakaranai-mama kubiga ochite-iru. Daga, kono itono kyodowa mazukuno nakademo zuiichi. Jinruino maho-dewa donimo narumai.”
Draht “So you saved yourself from decapitation by concentrating mana around your neck. You’re level-headed. A common mage would’ve lost her head without even realizing what had happened. But this wire is among the strongest of demonkind’s spells. Humanity’s magic doesn’t stand a chance against it.”
ドラート「お前の魔力ごと、その首を断ち切ってやろう。」
Dorāto “Omaeno maryoku-goto, sono kubio tachi-kitte-yaro.”
Draht “I’ll cut through both your neck and your mana.”
フリーレン「確かに。この糸をなんとかするのは無理そうだ。」
Dorāto “Tashikani. kono ito o nantoka surunowa muri-soda.”
Draht “You’re right. I doubt I can do anything about this wire.”
フリーレン「…この程度で勝利を確信か。今の魔族は駄目だね。実戦経験が少なすぎる。」
Furīren “Kono teidode shorio kakushinka. Imano mazokuwa damedane. Jissen-keikenga sukuna-sugiru.”
Frieren “That’s enough to convince you you’ve won? Demons these days are hopeless. They lack actual battle experience.”
ドラート「こいつ…!!俺の腕を…!!このクソ女(アマ)…」
Dorāto “Koitsu…!! Oreno udeo…!! Kono kusoama…”
Draht “This mage… She took my arm! You bitch―”
ドラート「待て!!話を…」
Dorāto “Mate!! Hanashio…”
Draht “Wait! Let’s talk this―”
フリーレン「まずは一匹。」
Furīren “Mazuwa ippiki.”
Frieren “That’s one down.”
フリーレン(この襲撃を伯爵に報告して残り二匹を始末すれば、恩赦くらいは貰えるでしょ。)
Furīren (Kono shugekio hakushakuni hokoku-shite, nokori-nihikio shimatsu-sureba, onsha-kuraiwa moraeru desho.)
Frieren (If I report this attack to the graf and kill the other two, surely he’ll pardon me.)
フリーレン「…衛兵が死んでる。」
Furīren “…Eiheiga shinderu.”
Frieren “The guard is dead.”
ーーーーー
フェルン「これ、美味しいですね。」
Ferun “Kore, oishii-desune.”
Fern “This is delicious.”
シュタルク「師匠が言ってたぜ。飯がうまい街は、平和でいい街なんだとよ。ここもきっと、そうなんだろうさ。」
Shutaruku “Shishoga ittetaze. Meshiga umai machiwa, heiwade ii machi nandatoyo. Kokomo kitto, sonandarosa.”
Stark “My master said any town that serves tasty food is a good, peaceful town. That must be true of this town, too.”
フェルン「シュタルク様。」
Ferun “Shutaruku-sama.”
Fern “Mr.Stark.”
シュタルク「あげねーぞ。」
Shutaruku “Agenēzo.”
Stark “You can’t have any.”
フェルン「グラナト伯爵にフリーレン様を釈放してもらえるよう直訴しましょう。この街に危害が及ぶのは時間の問題だと思います。フリーレン様を牢から出して魔族を倒してもらいましょう。」
Ferun “Granato-hakushakuni, Furīren-samao shakuho-shite moraeru-yo jikiso shimasho. Kono machini kigaiga oyobunowa, jikanno mondai-dato omoimasu. Furīren-samao ro-kara dashite, mazokuo taoshite morai-masho.
Fern “Let’s directly petition Graf Granat to release Ms.Frieren. I think it’s only a matter of time until harm comes to this town. We should release Ms.Frieren from the dungeon and have her defeat the demons.”
シュタルク「…確かにそうするしかねぇか。俺たちがかなうような相手じゃねぇしな。特にあのリュグナーって奴、とんでもなく強いぜ。フリーレンしか見ていなかった。周りには俺らや衛兵隊がいたってのに。フリーレンしか見ていなかったんだ。俺らなんかいつでも殺せると思っているからだ。まだ手の震えが止まらねぇよ。」
Shutaruku “Tashikani, so-surushika neeka. Ore-tachiga kanau-yona aiteja-neeshina. Tokuni ano Ryugunātte yatsu, tondemo-naku tsuyoize… Furīren-shika mite-inakatta. Mawari-niwa, Oreraya eiheitaiga itatte-noni. Furīren-shika, mite-inakattanda. Orera-nanka, itsudemo koroseruto omotte-irukarada… Mada teno furuega tomaraneeyo.”
Stark “That’s our only option after all, huh? We wouldn’t stand a chance against them. Especially not that Lügner guy. He’s unbelievably strong. He was only looking at Frieren. Even though we were standing there next to him with the guards, he was only looking at Frieren. It’s because he thinks he can kill us at any time. My hands still haven’t stopped shaking.”
シュタルク「ほら、こぼしてお漏らしみたいになっちまった… それほどの相手ってことだ。」
Shutaruku “Hora, koboshite omorashi mitaini nacchimatta. Sorehodono aitette kotoda.”
Stark “See? I even spilled my drink so it looks like I wet myself. That’s just how strong he is.”
フェルン「早く拭いてください。行きますよ。」
Ferun “Hayaku fuite kudasai. Ikimasuyo.”
Fern “You should wipe that up. Let’s go.”
シュタルク「伯爵の側にはリュグナー達がいるんだぜ。最悪(さいあく)戦闘(せんとう)になるぞ。」
Shutaruku “Hakushakuno sobaniwa, Ryugunā-tachiga irundaze. Saiaku, sentoni naruzo.”
Stark “Lügner and his guys are with the graf. Worst case, a fight will break out.”
フェルン「勇者様御一行ならそれでも行きます。」
Ferun “Yusha-sama-goikko nara, soredemo ikimasu.”
Fern “That wouldn’t stop the party of heroes from going.”
シュタルク「確かにこんなところでビビってたら師匠に合わせる顔がねぇな。行くか。」
Shutaruku “Tashikani konna tokorode bibitte-tara, shishoni awaseru kaoga neena. Ikuka.”
Stark “You’re right. If I lost my nerve here, I’d never be able to face my master again. Let’s go.”
フェルン「そのハンカチあげます」
Ferun “Sono hankachi agemasu.”
Fern “You can keep the handkerchief.”
シュタルク「あ…」
Shutaruku “A…”
Stark “Huh?”
フェルン「…どうしたんですか?」
Ferun “…Doshitan-desuka?”
Fern “What’s the matter?”
シュタルク「腰が抜けちゃったみたい…」
Shutaruku “Koshiga nukechatta-mitai…”
Stark “I’m paralyzed with fear.”
ーーーーー
リーニエ「ドラートの魔力が探知できない。」
Rīnie “Dorātono maryokuga tanchi-dekinai.”
Linie “I’m no longer detecting Draht’s magic.”
リュグナー「死んだな。」
Ryugunā “Shindana.”
Lügner “He must be dead.”
リーニエ「馬鹿だね。油断しすぎだ。」
Rīnie “Bakadane. Yudan-shisugida.”
Linie “What an idiot. He underestimated her.”
リュグナー「油断?私達はアウラ様の懐刀、首切り役人だ。油断した程度で死ぬと思うか?」
Ryugunā “Yudan? Watashi-tachiwa Aura-samano futokoro-gatana, kubikiri-yakuninda. Yudan-shita teidode shinuto omouka?”
Lügner “Underestimated her? We are the right-hand men of Lady Aura. Her executioners. You think we’d die from merely underestimating someone?”
リーニエ「あの魔法使いは一体…」
Rīnie “Ano mahotsukaiwa ittai…”
Linie “Who is that mage?”
グラナト「待たせてすまなかったな。捕らえた魔法使いが脱獄したんだ。衛兵の首を切ってな。」
Guranato “Matasete sumana-kattana. Toraeta mahotsukaiga datsugoku shitanda. Eiheino kubio kittena.” Granat “Sorry I kept you waiting. The mage I captured has escaped. The soldier guarding her cell was beheaded.”
リュグナー「それはお困りでしょう。捜索を手伝います。リーニエは魔力探知が得意で――」
Ryugunā “Sorewa Okomari-desho. Sosakuo tetsudai-masu. Rīniewa maryoku-tanchiga tokuide…”
Lügner “That can’t be good. We’ll help you look for her. Linie is skilled at locating magic―”
グラナト「いや、結構。ところでお連れの方が一人足りないようだが?」
Granato “Iya, kekko. Tokorode otsureno kataga hitori tarinai-yodaga?”
Granat “No, that’s all right. By the way, one of your men seems to be missing.”
リュグナー「手洗いです。すぐに戻ります。」
Ryugunā “Tearai desu. Suguni modorimasu.”
Lügner “He’s in the privy. He’ll be back soon.”
グラナト「使用人に場所も聞かずに?」
Granato “Shiyoninni bashomo kikazuni?”
Granat “Without asking a servant for directions?”
グラナト「あの魔法使いが手練れであることくらい儂にもわかる。それが衛兵にあっさりと捕らわれたんだ。彼女は衛兵殺しの罪の重さを理解している。リュグナー殿、もう一度だけ聞く。お連れの方はどこに?」
Granato “Ano mahotsukaiga tedarede arukoto-kurai, washi-nimo wakaru. Sorega eiheini assarito toraware-tanda. Kanojowa eihei-goroshino tsumino omosao rikai shite-iru. Ryugunā-dono, mo-ichido-dake kiku. Otsureno katawa dokoni?”
Granat “Even I can tell she’s a skilled mage. But she allowed my guards to seize her without a fight. She understands the seriousness of killing a guard. Lord Lügner, I’ll ask you one last time. Where is your man?”
���ュグナー「まったく…ドラートの能なしめ。全部、台なしだ。」
Ryugunā “Mattaku… Dorātono nonashime. Zenbu, dainashida.”
Lügner “Honestly, That idiot Draht. He ruined everything.”
リュグナー「でも不思議なものだ。暴力で解決するしかなくなった、このクソったれな現状が、私は堪らなく楽しいと思っている。グラナト卿、言葉とは何だ?この剣と一体何が違う?何を使おうと、弱い者は皆、死ぬんだ。この剣の持ち主のようにな」
Ryugunā “Demo fushigina monoda. Boryokude kaiketsu-surushika nakunatta, kono kusottarena genjoga, watashiwa tamaranaku tanoshiito omotte-iru. Guranato-kyo, kotobatowa nanda? Kono kento naniga chigau? Nanio tsukaoto, yowai monowa mina, shinunda. Kono kenno mochi-nushino-yonina.”
Lügner “It’s strange, though. Now that violence has become the only way to resolve this mess, I’m overjoyed. Graf Granat, what are words? How do they differ from swords? No matter what we use, the weak die. Just like this sword’s former owner.”
グラナト「リュグナ――!!」
Granato “Ryugunaaaa!!”
Granat “Lügner!!”
リュグナー「所詮、我らは猛獣だ。安心しろ。殺しはせん。お前には、この街の防護結界の解除を手伝ってもらう。」
Ryugunā “Shosen, warerawa mojuda. Anshin shiro. Koroshiwa sen. Omaeniwa, kono machino bogo-kekkaino kaijo o tetsudatte-morau.”
Lügner “In the end, we are wild beasts. Don’t worry. I won’t kill you. You’re going to help us remove this town’s defensive barrier.”
ーーーーー
シュタルク「そろそろ伯爵の屋敷だな。」
Shutaruku “Soro-soro hakushakuno yashiki dana.”
Stark “We should be arriving at the graf’s mansion soon.”
フェルン「…フリーレン様(さま)?フリーレン様(さま)ですよね?」
Ferun “Furīren-sama? Furīren-sama desuyone?”
Fern “Ms.Frieren? You’re Ms.Frieren, aren’t you?”
シュタルク「なんでこんな所にいるんだ?」
Shutaruku “Nande konna tokoroni irunda?”
Stark “What are you doing here?”
フェルン「まさか脱獄したんですか?」
Ferun “Masaka datsugoku shitan-desuka?”
Fern “Don’t tell me you broke out of the dungeon.”
フリーレン「…仕方がなかったんだよ。牢屋にいたらドラートとかいう魔族が襲ってきてさ。一応倒したんだけど。魔族って死んだら魔力の粒子になって消えちゃうじゃん。」
Furīren “…Shikataga nakattan-dayo. Royani itara Dorāto toka-iu Mazokuga osotte-kitesa. Ichio taoshitan-dakedo… Mazokutte shindara maryokuno ryushini natte kiechau-jan.”
Frieren “I didn’t have a choice. Some demon named Draht attacked me while I was in there. I defeated him, but when demons die, they turn into mana particles and disappear.”
フェルン「それがどうかしたんですか?」
Ferun “Sorega doka shitan-desuka?”
Fern “What do you mean by that?”
フリーレン「そいつ牢番の衛兵を殺していたんだよね。その場に残されたのは、魔法で首を切られた衛兵と魔法使いの私だけ。この状況どう思う?」
Furīren “Soitsu robanno eiheio koroshiteitan-dayone… Sono bani nokosareta-nowa, mahode kubio kirareta eiheito mahoutsukaino watashi-dake. Kono jokyo do omou?”
Frieren “He’d already killed the dungeon guard. The only ones down there were a guard who had been beheaded using magical wire and me, a mage. How would you read that situation?”
フェルン「衛兵殺しで極刑ですね。」
Ferun “Eihei-goroshide kyokkei desune.”
Fern “That you’re a guard-killer who should be executed.”
フリーレン「でしょ。面倒臭いから、私は街を出るよ。」
Furīren “Desho. Mendo-kusaikara, watashiwa machio deruyo.”
Frieren “Right? This is becoming a pain. I’m leaving town.”
フェルン「…待(ま)ってください。それだと残りの魔族が野放しに… この街を見捨てるつもりですか?」
Ferun “Matte kudasai. Soredato nokorino mazokuga nobanashini… Kono machio misuteru tsumori desuka?”
Fern “Wait. If you leave, the remaining demons will run wild. Are you really going to abandon this town?”
フリーレン「フェルン達で倒せばいいじゃん。」
Furīren “Ferun-tachide taoseba iijan.”
Frieren “Why don’t you two defeat them?”
フェルン「そんな簡単なことみたいに…」
Ferun “Sonna kantanna koto mitaini…”
Fern “You make it sound so easy.”
シュタルク「俺たちが敵うような相手じゃねぇって。」
Shutaruku “Ore-tachiga kanau-yona aiteja neette.”
Stark “We don’t stand a chance against them.”
フリーレン「相手が強かったら戦わないの?それに私は、二人があいつらより弱いなんて、微塵(みじん)も思っていないよ」
Furīren “Aitega tsuyo-kattara tatakawa-naino? Soreni watashiwa, futariga aitsurayori yowainante, mijinmo omotte-inaiyo.”
Frieren “You’re not going to fight them just because they’re strong? Besides, I don’t think you’re weaker than them at all.”
シュタルク「待ってくれよ!!戦うからさ!!せめて手伝ってくれよ!!この通りだ!!」
Shutaruku “Matte kureyo! Tatakau-karasa! Semete tetsudatte kureyo! Kono toorida!”
Stark “Wait! We’ll fight, okay? At least help us! I’m begging you!”
シュタルク「チラッ」
Shutaruku “Chira.”
Stark “Peek.”
シュタルク「あっ待ってくれって!頼むよフリーレン!」
Shutaruku “A, matte-kurette! Tanomuyo Furīren!”
Stark “Hey, wait! Please, Frieren!
フェルン「往生際が悪いですよ。腹を括りましょう。」
Ferun “Ojogiwaga warui desuyo. Harao kukuri-masho.”
Fern “You don’t know when to give up, do you? Let’s steel ourselves.”
シュタルク「そんなあ…無理だって…」
Shutaruku “Sonnaa… Muri datte…”
Stark “But… It’s impossible…”
フェルン「わがまま言わないの」
Ferun “Wagamama iwanaino.”
Fern “Don’t be childish.”
フリーレン(街から10キロメートルってところか。絶大な魔力だ。こちらの様子を窺(うかが)っているな。)
Furīren (Machi-kara jukkiro-mētorutte tokoroka. Zetsudaina maryokuda. Kochirano yosuo ukagatte-iruna.)
Frieren (About ten kilometers from town… I sense a great deal of mana. We’re being observed.”
フリーレン(七崩賢(しちほうけん)、断頭台(だんとうだい)のアウラ。)
Furīren (Shichi-Ho-Ken, Dantodaino Aura.)
Frieren (Aura the Guillotine, one of the Seven Sages of Destruction.)
フリーレン「私だって強い相手との戦いは大嫌いだ。嫌なことは早めに終わらせないとね」
Furīren “Watashi-datte tsuyoi aitetono tatakaiwa daikiraida. Iyana kotowa hayameni owarase-naitone.”
Frieren “I hate fighting powerful opponents, too. All the more reason to finish this quickly.”
ーーーーー
シュタルク「いいのかよ。こんな忍び込むような真似して。」
Shutaruku “Iinokayo. Konna shinobikomu-yona maneshite.”
Stark “Should we be sneaking into the mansion like this?”
フェルン「では門番に和睦の使者を殺しに来たとでも言うつもりですか?」
Ferun “Dewa monbanni wabokuno shishao koroshini-kitatodemo iutsumori desuka?”
Fern “Would you rather tell the gate guards that we’re here to kill the peace envoys?”
シュタルク「妙に静かだな…」
Shutaruku “Myoni shizuka dana…”
Stark “It’s oddly quiet.”
ーーーーー
リュグナー「私は魔法が大好きでね。彼の腐敗の賢老クヴァール。彼が人生の大半を掛けて、人を殺す魔法を開発したように、我々魔族は長い寿命の中で一つの魔法の研究に生涯を捧げる。年月を掛けて日々探求し積み重ねていく。10年後の魔法は今よりもっと優れたものになり、我々の力をより強固なものとする。」
Ryugunā “Watashiwa mahoga daisuki-dene. Kano Fuhaino Kenro Kuvāru. Karega jinseino taihan o kakete, hito o korosu maho o kaihatsu-shitayoni, ware-ware mazokuwa nagai jumyono nakade, hitotsuno mahono kenkyuni shogaio sasageru. Nengetsuo kakete hibi tankyushi, tsumi-kasanete-iku. Ju-nengono mahowa, ima-yori motto sugureta mononi nari, ware-wareno chikarao, yori kyokona monoto suru.”
Lügner “I love magic. Just as Qual, the Elder Sage of Corruption, spent most of his life developing a killing spell… demons dedicate the entirety of our long lives to researching a single kind of magic. We develop our research daily over years and years, Ten years from now, our magics will be even greater, and we will become even stronger.
リュグナー「だが魔法というものは不思議なものでな。魔族の侵入を防ぎ、この街を守ってきた大魔法使いフランメの防護結界。千年前の天才が作り上げた魔法が現在の魔法を凌駕(りょうが)することもある。天才は嫌いだ。積み重ねたものの美しさが無い。代々結界の管理を任されているのは貴方がたグラナト家だ。魔族の私達がこの街に入れたということは、結界を操作できる魔法が存在するはずだ。それを教えろ。」
Ryugunā “Daga mahoto iu-monowa fushigina monodena. Mazokuno shinnyuo fusegi, kono machio mamotte-kita dai-mahotsukai Furanmeno bogo-kekkai. Sen-nenmaeno tensaiga tsukuri-ageta mahoga, genzaino maho o ryoga suru kotomo aru. Tensaiwa kiraida. Tsumi-kasaneta monono utsukushisaga nai. Dai-dai kekkaino kanrio makasarete-irunowa anata-gata Guranato-keda. Mazokuno watashi-tachiga kono machini hairetato iu-kotowa, kekkaio sosa-dekiru mahoga sonzai-suru hazuda. Soreo oshiero.”
Lügner “But magic is a strange thing. Flamme the Legendary Mage’s defensive barrier has prevented demons from invading and protected this town. Sometimes a spell cast by a genius a thousand years ago outmatches spells of the present. I despise geniuses. They lack the beauty of accumulated effort. The Granat family has been entrusted with maintaining the barrier for generations. If you could allow us into this town, then there must be a way to control it. Teach it to me.”
リュグナー「少し時間を置くか。よく考えるといい。人類にとっては待たせるのも、有効な外交戦術の一つだろう?吐かなければ待っているのは拷問の続きだけだ。」
Ryugunā “Sukoshi jikan o okuka. Yoku kangaeruto ii. Jinruini tottewa, mataseru-nomo yukona gaiko-senjutsuno hitotsu daro? Hakana-kereba, matte-irunowa gomonno-tsuzuki dakeda.”
Lügner “I’ll give you some time. Consider it carefully. Making someone wait is an effective diplomatic strategy for humans as well. If you won’t talk, then all that awaits you is further torture.”
リュグナー「どこかに結界関連の魔導書があるはずだ。寝室を。私は書斎を探す。」
Ryugunā “Dokokani kekkai-kanrenno madoshoga aruhazuda. Shinshitsuo. Watashiwa shosaio sagasu.”
Lügner “There must be a grimoire related to the barrier somewhere. Search the bedroom. I’ll search the study.”
グラナト「…なんだ。昼間の冒険者のガキか… 息子がお迎えに来たのかと思ったぜ…」
Guranato “…Nanda. Hirumano bokenshano gakika… Musukoga omukaeni kitanokato omottaze…”
Granat “You’re just that adventurer kid from this afternoon. I thought my son had come for me.”
シュタルク「ひでぇ有り様だな。ここまですんのかよ。今、助けてやる。」
Shutaruku “Hidee arisama-dana. Kokomade sunnokayo. Ima tasukete-yaru.”
Stark “You look awful. Those demons did this to you? I’ll release you.”
グラナト「…震えているな。」
Guranato “…Furuete-iruna.”
Granat “You’re trembling.”
シュタルク「悪いかよ。」
Shutaruku “Waruikayo.”
Stark “Is that a problem?”
グラナト「いや、勇敢だ… 死んだ息子も出陣前は震えていた…」
Guranato “Iya, yukanda… Shinda musuko mo shutsujin-maewa furuete-ita…”
Granat “No. It’s valiant. My dead son was trembling before he headed off to battle, too.”
シュタルク「クソ。縄が切れ���ぇ。魔法か?」
Shutaruku “Kuso. nawaga kirenee. Mahoka?”
Stark “Damn it. I can’t cut the rope. Is that magical?”
グラナト「…儂のことはいい… どうせもう助からん… それよりも街の人々の避難だ…」
Guranato “…Washino kotowa ii… Dose mo tasukaran… Soreyorimo machino hito-bitono hinanda…”
Granat “Don’t worry about me. I’m done for either way. Evacuating the townsfolk is more important.”
シュタルク「どうせあんたがいなきゃ皆言うこと聞いちゃくれねぇよ。」
Shutaruku “Dose antaga inakya minna iu-koto kiicha kureneeyo.”
Stark “They’re not gonna listen without you.”
グラナト「儂の首にグラナト家の紋章が掛かっている… こいつを衛兵に見せれば何だって聞いてくれるさ…」
Guranato “Washino kubini Guranato-keno monshoga kakatte-iru… Koitsuo eiheini misereba nandatte kiite-kurerusa…”
Granat “The Granat family crest hangs from my neck. Show this to the guards, and they’ll do whatever you say.”
グラナト「それとなクソガキ… 儂にタメ口叩くのは、この街では重罪だ…」
Guranato “Soretona kuso-gaki… Washini tame-guchi tataku-nowa, kono machidewa juzaida…”
Granat “And speaking so casually to me is a serious crime in this town, brat.”
グラナト「…そうだ。今なら見逃してやる… さっさと行け…」
Guranato “…Souda. Imanara minogashite-yaru… Sassato ike…”
Granat “I know. Given the circumstances, I’ll overlook this offense. Now go.”
シュタルク「そうかい。悪いな、おっさん。この高そうな椅子ぶっ壊すぜ。弁償はできねぇけどな。」
Shutaruku “Sokai. Waruina, Ossan. Kono taka-sona isu, bukkowasuze. Benshowa dekinee-kedona.”
Stark “I see. Sorry, old man. I’m gonna break this expensive-looking chair. I can’t afford to replace it.”
リーニエ「リュグナー様、鼠(ねずみ)。」
Rīnie “Ryugunā-sama. Nezumi.”
Linie “Lord Lügner, a rat.”
リュグナー「グラナト卿。お知り合いで?」
Ryugunā “Guranato-kyo. Oshiriaide?”
Lügner “Graf Granat, do you know him?”
グラナト「…いいや。昼間の冒険者の一人だ。連れの魔法使いが脱獄したとも知らずに直談判に来たのだろう… 馬鹿なガキだ…」
Guranato “…Iiya. Hirumano bokensyano hitorida. Tsureno mahotsukaiga datsugoku-shitatomo shirazuni, jika-danpanni kitano-daro… Bakana gakida…”
Granat “No. He’s one of the adventurers from this afternoon. He must’ve come to petition me directly without realizing the mage he was with escaped. What a stupid kid.”
リュグナー「そうか。」
Ryugunā “Soka.”
Lügner “I see.”
シュタルク(また…)
Shutaruku (Mata…)
Stark (Again.)
リュグナー「帰っていいぞ小僧。見逃してやる。」
Ryugunā “Kaette iizo Kozo. Minogashite-yaru.”
Lügner “You can leave, boy. I’ll let you leave.”
シュタルク(まただ。こいつ俺を見もしない。)
Shutaruku (Matada. Koitsu oreo mimo shinai.)
Stark (He’s doing it again. He’s not even looking at me.)
リュグナー「どうした?そこを退(ど)け。邪魔をするなら殺すぞ。」
Ryugunā “Doshita? Soko o doke. Jamao surunara korosuzo.”
Lügner “What’s the matter? Move. If you get in my way, I’ll kill you.”
シュタルク「やってみろよ。」
Shutaruku “Yatte-miroyo.”
Stark “Go ahead and try!”
リュグナー(速い。)
Ryugunā (Hayai.)
Lügner (He’s fast.)
リュグナー「だが、所詮は人間か。」
Ryugunā “Daga, shosenwa ningenka.”
Lügner “But you’re only human.”
リュグナー「急所は避けたか。反応もなかなかだ。とはいえ人も魔族も若い奴は短慮だな。無策で無謀だ。だが、単身で私に挑んだその武勇は評価しよう。」
Ryugunā “Kyushowa saketaka. Hannoumo naka-nakada. Towa-ie hitomo mazokumo wakai yatsuwa tanryo-dana. Musakude muboda. Daga, tanshinde watashini idonda sono buyuwa hyoka-shiyo.”
Lügner “You protected your vitals. Your reflexes aren’t bad. That said, the young are rash, whether they’re humans or demons- thoughtless and reckless. But you challenged me alone. I commend your valor.”
シュタルク「単身…?そうか。やっぱりお前たちには視えていないんだな。」
Shutaruku “Tanshin? Soka. Yappari omae-tachi-niwa miete-inaindana.”
Stark “Alone? I see. You can’t detect her after all.”
リュグナー「なんだと?」
Ryugunā “Nandato?”
Lügner “What?”
シュタルク「フェルン。言われた通り隙を作ったぜ。」
Shutaruku “Ferun, iwareta-toori, sukio tsukuttaze.”
Stark “Fern, I created the opening you asked for.”
リーニエ「リュグナー様!!魔法使いの反応が…」
Rīnie “Ryugunā-sama!! Mahotsukaino hannoga…”
Linie “Lord Lügner, I’m sensing a mage!”
リュグナー(馬鹿な… 人間の魔法使い如きがリーニエの魔力探知を掻い潜っただと…)
Ryugunā (Bakana… Ningenno mahotsukai gotokiga Rīnieno maryoku-tanchio kai-kugutta-dato…)
Lügner (Impossible. A mere human mage evaded Linie’s detection?)
リュグナー(それにこの魔法は…)
Ryugunā (Soreni kono mahowa…)
Lügner (And this spell…)
リーニエ「リュグナー様、ここは私が。」
Rīnie “Ryugunā-sama, kokowa watashiga.”
Linie “Lord Lügner, let me handle this.”
リュグナー「やめろ。小娘、この魔法はなんだ?」
Ryugunā “Yamero. Komusume, kono mahowa nanda?”
Lügner “Don’t. Girl, what is that spell?”
フェルン「一般攻撃魔法。確か、あなたたちの魔法体系ではゾルトラークと呼ばれているものです。」
Ferun “Ippan kougeki-maho. Tashika, anata-tachino maho-taikei-dewa Zorutorākuto yobarete-irumono desu.”
Fern “Ordinary offensive magic. I believe it’s known as Zoltraak in your magic system.”
リュグナー「これがゾルトラークだと?馬鹿なことを言うな。我ら魔族はゾルトラークなど半世紀以上前に克服している。この魔法を誰から習った?」
Ryugunā “Korega Zorutorāku dato? Bakana koto o iuna. Warera mazokuwa Zorutorāku nado, han-seiki-ijo maeni koku-fuku shiteiru. Kono maho o darekara naratta?”
Lügner”This is Zoltraak? Don’t be absurd. Demonkind overcame Zoltraak half a century ago. Who taught you this spell?”
フェルン「時間稼ぎのつもりですね。早く止めを…」
Ferun “Jikan-kasegino-tsumori desune. Hayaku todomeo…”
Fern “You’re trying to by time, aren’t you? I should finish you now.”
リーニエ「させない。」
Rīnie “Sasenai.”
Linie “I won’t allow it.”
シュタルク「…フェルン、伯爵の怪我が酷い。やり合う時間はねえぜ。退(ひ)くぞ。」
Shutaruku “…Ferun, hakushakuno kegaga hidoi. Yariau jikanwa neeze. Hikuzo.”
Stark “Fern! The graf is gravely injured. We don’t have time to fight. Let’s retreat!”
フェルン「…はい。」
Ferun “…Hai.”
Fern “Very well.”
リュグナー「止血が終わり次第、追うぞ。お前は戦士のほうを殺れ。あの二人には私の血が付着している。見失うことはない。」
Ryugunā “Shiketsuga owari-shidai, ouzo. Omaewa senshino ho o yare. Ano futari-niwa watashino chiga fuchaku-shiteiru. Miushinau-kotowa nai.”
Lügner “We’ll go after them once I’ve stopped my bleeding. You kill the warrior. My blood is on those two. We won’t lose them.”
リーニエ「リュグナー様が手を下すまでもないでしょ。魔法使いも私が…」
Rīnie “Ryugunā-samaga teo kudasu-mademo nai-desho. Mahotsukaimo watashiga…”
Linie “You needn’t fight them yourself, Lord Lügner. I can handle the mage as well.”
リュグナー「お前があの魔法を食らっていたら死んでいた。あの魔法は魔族を殺すことに特化した改良が施されていた。最早あれはゾルトラークと呼べる代物ではない。魔族を殺す魔法だ。」
Ryugunā “Omaega ano maho o kuratte-itara shinde-ita. Ano mahowa mazokuo korosu kotoni tokka-shita kairyoga hodokosa-reteita. Mohaya arewa Zorutorākuto yoberu shiromono-dewa nai. Mazokuo korosu mahoda.”
Lügner “If you’d been struck by that spell, it would’ve killed you. That spell has been modified to specialize in killing demons. It can hardly be called Zoltraak anymore. It’s a demon-killing spell.”
リュグナー「あの小娘の所作には面影があった。私は昔、同じ魔法を受けたことがある。そうか。思い出した。フリーレンだ。人類のゾルトラークの研究解析に大きく貢献し、歴史上で最も多くの魔族を葬り去った魔法使い。」
Ryugunā “Ano komusumeno shosa-niwa omokagega atta. Watashiwa mukashi, onaji maho o uketa-kotoga aru. Soka. Omoi-dashita. Furīrenda. Jinruino Zorutorākuno kenkyu kaisekini ookiku kokenshi, rekishijode mottomo ookuno mazokuo homuri-satta mahotsukai.”
Lügner “The way that girl moved reminds me of another mage. And I’ve been struck by that same magic once before. I see. I remember now. It was Frieren. The mage who contributed significantly to humanity’s analysis of Zoltraak and slew more demons than anyone else in history.”
リュグナー「葬送のフリーレン。私の嫌いな天才だ。」
Ryugunā “Sosono Furīren. Watashino kiraina tensaida.”
Lügner “Frieren the Slayer. One of the geniuses I despise.”
ーーーThe end of comic vol.2 / コミックス2巻 完ーーー
(Continues to Episode 9)
0 notes
Text
5-year-old Itoka Uchiha: Oto-san!
Shisui Uchiha: Yes, Itoka?
5-year-old Itoka Uchiha: How do people make babies?
Shisui Uchiha: *Flashback to when Itachi is giving birth to Itoka, and fainting because he couldn't handle watching Itachi giving birth* ..... Ask oba Izumi.
Life if Izumi was alive.
#Shiita#Itoka Uchiha#Shisui Uchiha#Itachi Uchiha#Izumi Uchiha#naruto#menma next generation#incorrect quotes#incorrect naruto quotes#Not Shisui getting PTSD from Itachi giving birth to their child#Itoka will soon learn where babies come from after marrying Sarada Uzumaki#Incorrect uchiha quotes
26 notes
·
View notes
Text
Next Gen: Class 1-B Headcanons!
Their class rep is Hiromi Umina. She is 1-B’s mother figure.
Umi has two little brothers, so she knows how to take care of a rowdy bunch.
Most of the students in 1-B are way calmer than their more “livelier” counterparts.
Yoshinaga Sachi is 1-B’s lucky charm.
She literally has a luck quirk...
people kind of overlook her-
their mistake
Shishida Itoka is the cottagecore and soft girl aesthetic.
daughter of Shiozaki and Shishida
She loves to garden and she’s a vegetarian.
Kochō Shōbu has a butterfly quirk :)
if shinobu reincarnated in bnha hehe
she and Takami from 1-A get along well
she is also a wingman for her friends
Naegi Tokiya has some long claws
his nickname is All Slice hehe
Satō Tae is a sweet girl
she takes after her dad, and she loves to bake
Midoriya Junko is kind of a wallflower.
She is always hidden in the shadow of her twin sister, Erena.
She has her mother’s looks, purple/blue hair and her dad’s green eyes.
Tatsumi Kiba loves Junko snakes :)
he is a joker and likes to play around
but he can get serious and protective of his friends
Ishiguro Yan gives people nicknames.
kind of an asshole, but he’s actually soft inside
smart and brags about it
Asaka Ikuei is another good boy
he can change how he smells because of his quirk
Hinode Yōji is a radiant ball of energy
he loves the outdoors and likes to soak up the sun
it’s rare to see him get sad
Kaetsu Jūtarō is 1-B’s big brother in a way
he is also a good hugger
Tamon Hibiya is deaf
he can produce a high pitched sound from his mouth
the class is learning JSL so he won’t feel excluded
Kazehaya Uten is a prickly guy
he may look scary, but he means well
Otonari Wataru is a bit of a nerd :)
he is great at building computers and is the smartest in his class
Alrighty, so these are the 1-B headcanons! I’ll probably make the other characters in their own category!!! Stay tuned for more!
#anime#bnha next gen#next generation#bnha x reader#bnha oc#bnha#mha fanfiction#mha x reader#mha#my hero academia#boku no hero academia#izuku midoriya#class 1 b#mha headcanons#headcanon#bnha headcanons#my ocs
17 notes
·
View notes