#source: tsukihime
Explore tagged Tumblr posts
Text









2000s Type-Moon Football Club art by KIEYZA



















#Type-moon#tsukihime#kogetsu tohya#kara no kyoukai#fujino asagami#hanei misawa#old art#art source#game fanart
43 notes
·
View notes
Text
i *think* that the initial release of tsukihime's ost uses exclusively the sc-88 pro here's some audio/footage of me messing around on the piano and attempting to play some tracks from the ost for proof
23 notes
·
View notes
Text
I'll still be here when the light from that star gets down here to earth in a billion years.
A piece for day one of the Nasuverse Femslash Week by @nasuversepromptweeks.
If you like my art consider tipping or commissioning me!
#nasuverse#nasufemslashweek#tsukihime#arcueid brunestud#ciel#my art 2023#art#i just think its kinda fruity that “rainbow” in French is literally “Arc en Ciel” like#yeah there would be rainbows if you were inside her Arcueid#also if anyone knows the source of the caption i put under it congratulations i love you
26 notes
·
View notes
Text
" Horrors of the Men's Bathroom"
#Anon artist's#Gmod#Garry's Mod#Day of Defeat Source#Tsukihime#Team Fortress 2#TF2#Soldier DODS#Scout TF2#Heavy TF2#Neco-Arc#Neco Arc
17 notes
·
View notes
Text
Don’t laugh at me but I can’t wait to read tsukihime for the first time now that it’s localization is official-
#is the new ones fan translation way different from the original source though? like does it follow the story perfectly of did the remake/fan#translation diverge in any way? I hate stuff like that…#I want to read it the way that it’s supposed to be intended but idk#rambling#um anyway#tsukihime congratulations congratulations shinji-
5 notes
·
View notes
Note
Are there any visual novels that you are interested in playing?
Yeah, I feel like there’s a lot I want to read but I only ever have so much time. I do intend on getting through them eventually tho. Im even currently on one now along side a friend. Oddly enough I’ve done a little bit of research on VN history and watched videos on some stuff as research BC I’m also just into old video games (like if you wanted to learn about dante98(the first rpgmaker) you might want to know surrounding culture of pc98 vn stuff and the effects games like Portopia had). There’s also many interesting ways western CRPG and Classic point and click games intersect with VNs as a concept (lotta history won’t elaborate now)
TLDR: yeah.
Also the vn I’m reading is Tsukihime, I’ll prolly read more nasu works at some point after I’m done.
#naderamblings#reading tsukihime not because of the Venn diagram of interests not because I felt I needed to not because I want to but because#I got complimented for a cosplay of something at a con once by a hisui cosplayer and felt awkward that I hadn’t read tsukihime#what percentage of that last statement is a lie is up to user interpretation#I hope I don’t come off as pretentious in this I just love learning and talking about things and having information#I wouldn’t call myself a good source as I don’t know everything I only know what I know (meant unironically)#this was all kind of a nonsense answer that didn’t really answer the question but it’s kinda hard to quantify the exacts for this for me#I feel like because I can so easily passively get interested in a lot of stuff and learn a lot but don’t always fully commit I’m#I’m kind of a fake#so I can’t call myself a true fan unless it’s deliberate
1 note
·
View note
Text
why does aniplex want mahoyo to fail
I love visual novels. being a long time fate/stay night fan and only having heard of mahoyo from hushed whispers about its cinematography, I was super invested when it was announced to be coming to the west and I could finally play an official version of it.
however, a lot of people interested in type-moon works had never heard of mahoyo, let alone it getting an official english translation. but how? aniplex is publishing the game and they're one of the largest anime distributors in the world.
with the console release of mahoyo being almost exactly a year ago and the steam release being just 10 days away, I want to look over some of aniplex USA's bizarre and nonexistent marketing for one of my favorite visual novels.
let's clear up a few things, first.
mahoyo is the shortened form of mahoutsukai no yoru (not to be confused with mahoutsukai no yome, i.e. the ancient magus bride), which has been localized as witch on the holy night. mahoyo was a linear non-eroge visual novel released by type-moon in 2012, being one of the first scripts kinoko nasu (co-founder of type-moon) wrote back in 1996 and adapted into a VN many, many years later.
in April of 2022, a console remaster (switch, playstation 4) was announced with HD assets and voice acting, to be published by aniplex. notably, this console release would contain an english translation and was later confirmed in June to be sold in the west via online retailers. this was huge news, as this meant mahoyo would be the first type-moon visual novel (not including gameplay-oriented titles like fate/extella or fate/grand order) to be officially released in the west, as despite numerous fan translations, their more recognizable visual novels tsukihime and fate/stay night still had not received a localization.
type-moon is the developer behind mahoyo and aniplex is the publisher, meaning that type-moon made the game and aniplex is in charge of distributing (and marketing) the game worldwide.
timeline:
April 11 2022: Mahoyo rerelease announced for consoles (Switch & PlayStation 4), including English translation
July 4 2022: Aniplex confirms Mahoyo will be available to the West, localized under the name Witch on the Holy Night
October 14 2022: 2nd trailer released, more voice actor info announced
November 3 2022: physical pre-orders launched, demo version available
November 18 2022: Aniplex attends Anime NYC with Mahoyo
December 7 2022: Mahoyo released digitally on Switch / PlayStation 4 (Dec 8th in Japan, Dec 7th in America)
December 12 2022: Mahoyo reaches 110k units sold worldwide
January 27 2023: Mahoyo physicals release
July 5 2023: Mahoyo reaches 150k units sold worldwide
September 10 2023: Mahoyo announced for Steam via a now unlisted Aniplex livestream
December 13 2023: Mahoyo will be released on Steam (Dec 14th in Japan, Dec 13th in America)
some of the dates might be a little fuzzy, especially the release dates, as some sources go by japanese time and some go by american timezones, so just be aware of that.
now, let's talk a bit about mahoyo itself.
mahoyo is a masterpiece. it's a niche game not meant for everyone. its cinematography is top notch among visual novels. its writing style can be off-putting to people who want faster-paced stories. it's one of my most beloved visual novels I've ever played, and I've been in this field for almost a decade and have played well over 100 VNs.


mahoyo is a completely linear visual novel—meaning it has no choices or gameplay—that follows aoko, a high schooler mage trying to balance her perfect school president facade with her secret life as a mage, something she has to keep secret at the risk of death. this is one of the lesser known type-moon works but it's well beloved because of the care put into it.
if you've ever heard someone talk about it, it's almost impossible for them to not mention the visuals. mahoyo is one of the most visually impressive visual novels I've ever seen, with its inspired use of artwork and in-game animations. I cannot recommend this VN enough if you like modern fantasy and don't mind linear VNs.
before we dive into aniplex USA's marketing, I want to clarify a few marketing terms for people who don't market visual novels as a job. marketing is not just advertising—it's everything related to how a product communicates with potential users, including its branding, its packaging, its everything. when marketing a game, you have several different avenues: social media, press & influencers, trailers, store pages, and more.
today I want to show you how, based off what I have researched after a long, manic day, aniplex USA has failed mahoyo on all of these accounts.
so let's go back to its western release.
mahoyo has a few official english channels:
website
twitter
facebook
aniplex also has an official english twitter with almost 500k followers where they shared mahoyo very rarely—only 9 tweets about the game ever.
well, surely their other pages are more maintained right—

both accounts stopped posting July 10th/11th, with their last post being about mahoyo going on sale on consoles. let's look at their posts prior to this, though, starting with the twitter.
we can see that the twitter account was made in december of 2022. if we scroll down far enough (it's not hard, given they only have 33 tweets), we can see that their first tweet was on december 6th 2022:

let's go back to our timeline. can you tell me when mahoyo's remaster released digitally?
yes they made both of the english mahoyo social media accounts the day before the game launched
we can very easily add up the entire social media posts for the game thus far:
mahoyo english twitter - 30 tweets and 3 retweets
mahoyo english facebook - 27 posts
aniplex english twitter - 9 tweets
aniplex english facebook - 2 posts
no other english social media accounts were tied to the website, so these are the only ones I looked at. this means in total, there were only 68 social media posts for the console release of mahoyo by the publisher for english audiences.
but what about the steam release? after the game sold over 150k+ units on consoles, surely aniplex was ready to market it a bit more for pc users—
neither account has made a post about the upcoming steam release.
if we look at the twitter, they have 3 tweets since July that do talk about the upcoming steam release- however, these are retweets from the japanese mahoyo account.
we know that this twitter and this facebook account are the official social media for mahoyo as they're linked on the website, so they're definitely meant to be followed for game updates in the west. well, maybe the english aniplex twitter has posted about it—
none of the english aniplex or mahoyo accounts have made a single post about the steam release
that's right, the social media posts I counted above are the only posts for mahoyo on their english accounts, all dating back before the steam release was announced. since then, they have not made a single original post even mentioning the steam release.
meanwhile, the japanese mahoyo twitter has been hustling hard to promote the upcoming steam release—reposting trailers, character bios, and more almost every day with pretty good numbers.

in fact, the japanese mahoyo twitter did such a good job at marketing it that the aniplex USA twitter never mentioned the english mahoyo twiter, instead only @ ing the japanese one in tweets (despite the english one being linked on the website).

why they even bothered making social media accounts and then not running them despite being one of the largest anime distributors in the world I have no clue.
well, maybe they didn't need to rely on social media presence. maybe they were going for the in-person approach and marketing it at conventions.
mahoyo had basically no anime convention presence
the only reference I can find to aniplex notably promoting mahoyo at any western convention is this tweet of them at anime NYC. from someone who was at anime NYC, I've been told that they pushed the game heavily at their booth with TV screens promoting the game.

however, anime NYC is only one anime convention. you cannot hope to sell a game by just attending one anime convention. mahoyo might have had a presence at other american conventions, but I'm unable to find any images or news about this.
maybe they don't understand type-moon
aniplex is the publisher for fate/grand order, one of the most successful mobile games ever created. they're also the distributor for a majority of type-moon related anime, ranging from fate to garden of sinners to side series. aniplex's marketing team should have lots of experience with type-moon properties.
maybe it was promoted in other aniplex titles
I was also unable to find a news post in fate/grand order related to mahoyo's release, despite news posts for other type-moon series (namely fate but also things like melty blood) getting news posts in fate/grand order. I might've missed the news posts when looking back through FGO but I don't believe there was one.
maybe it sold well in other regions but not western ones
(I'm going to be referring only to the console release for these stats, keep in mind)
mahoyo released December 7th/8th 2022 with an english, japanese, simplified chinese, and traditional chinese translations. at the end of the release week, mahoyo's japanese twitter announced the game had sold 110k copies worldwide and famitsu reported that 66,344 of these units were sold in japan. this means we have around 43k units unaccounted for.
we know the game was available in english, japanese, and chinese languages but we don't know what regions. mainland china has a very large visual novel playerbase (I say this as someone who sells visual novels), which means if it were sold there then it's easy to say that a big chunk of that 43k units could be attributed to them—this also means it would be easy to believe that aniplex saw mahoyo selling worse in western countries and took this as a sign to not promote the game any more there.
but was it ever sold in mainland china? from what I could tell—no.
looking at pricing charts for the nintendo eshop and the playstation store, china is not listed on either. furthermore, searching the game's chinese title on the chinese playstation store does not bring back any results. it looks like the only predominantly chinese-speaking regions that were able to buy it are hong kong, taiwan and possibly singapore (the playstation store page for it doesn't look like it's available for purchase anymore).
so what does this tell us?
without any other numbers it's hard to tell how many of the 43k launch week sales came from english-speaking players, but even if we conservatively say that only around 20k of the 110k launch week units were from western countries, that's still almost a million in revenue (and remember, the physical limited edition of the game was available in english for $60, which is $20 more than the digital base version).
maybe the store page is so good they don't need to market it
here's a little secret: store pages matter a lot more than you'd think. there are entire job positions dedicated to tailoring store pages (like a steam game page) to make it perfect for the game's target audience. there's a science to it that includes the artwork, descriptions, tags, screenshots, and more.
let's see what aniplex did for the steam page of mahoyo.
A tale told with vivid colors and rich sound in a classic TYPE-MOON visual novel.
I don't know how to describe this short description charitably other than to say it sounds like a person who's never heard of a visual novel has been tasked with describing a visual novel.
this tells me nothing about the game other than it's a visual novel. I hope you know what type-moon is, because if you don't then you've learned nothing else from this. alright, well, let's look at the screenshots—
there's only 1.
currently as of writing this, there's 10 images uploaded as screenshots (no trailers, they keep adding and removing the trailers for some reason). 9 of these images are just the full artworks from the game while 1 is an actual screenshot.
I really hate this, as you're not actually shown what the game looks like unless you look at the very last screenshot. this will absolutely lead to some people not understanding what they're getting into. what's worse is that some of these CGs are spoilers, especially one in particular featuring my wife touko.
why are we spoiling people instead of showing them screenshots? why not show people what mahoyo actually looks like??
there's also absolutely no use of the announcements section on steam. each game on steam can post announcements related to the game, including upcoming releases, new updates, and more. it's customary to post a steam announcement when a game has a release date announcement. mahoyo's steam page has none.
well they probably released the trailers in english for hype
I wish I had that much hope.
on mahoyo's english website, all of the videos listed are from the official type-moon youtube, which is their japanese channel. type-moon went through the effort to translate these videos. aniplex didn't upload these to their own youtube, where they already upload everything related to the fateverse and nasuverse.
searching up witch on the holy night brings up no results for the trailer—aniplex never uploaded the trailer to their channel.
maybe they got influencers to play it
according to steamdb, the max amount of viewers mahoyo streams have had on twitch was 71 viewers.
furthermore, if we check twitch and look for vods attached to mahoyo, we only find 4 videos total, all of which were posted in the past week. it looks like they didn't even reach out to streamers to play the console release, much less pay them.
over on the press side, it does look like they reached out to at least a few reviewers. for example, on the review by noisy pixel, they clarify that a review copy was provided by the publisher for review purposes. we can add that to the bare minimum of marketing—reaching out to press.
however, they did get for some other influencers to share the game! ...twitter game sale influencers, that is.

there's actually a lot more of these types of tweets for mahoyo than I was expecting when I searched it on twitter. as a friend pointed out, just because it says "#ad" doesn't necessarily mean these were paid for by aniplex—a lot of these links look to be referrals, which means they're getting a cut of any purchases.
let's recap
mahoyo released over 110k copies in the launch week for it's worldwide console release despite very, very limited marketing efforts from its publisher aniplex. now that the game has proven it can sell very well despite being a lesser known linear visual novel, aniplex has done no marketing for the steam release- no tweets, no influencer outreach, no localization of trailers, no announcements via steam, nothing.
so why?
why does aniplex want mahoyo to fail?
even after all of this, I still do not know why. to me, it's clear that the marketing team at aniplex were (most likely) given no budget for this game and just couldn't do anything with it, deciding to spend what little money they had on press outreach and an anime NYC booth.
but why? why didn't aniplex give them a budget, even a small one? why was their budget so tiny they couldn't even afford to tweet? to RT more posts from the japanese twitter? to share the already translated trailers to their own accounts?
I've heard a few excuses like "type-moon hates western fans and probably caused it" but this doesn't make any sense either. why would you authorize a translation of your game and allow your publisher to sell the game overseas but specifically make them not market the game (and what publisher would agree to that)? I've even heard excuses like "they just forgot it was coming out", to which I ask "how does an entire marketing team (a company the size of aniplex absolutely has a team(s) for marketing and not a singular person) forget a release for a game that's already sold over 150k copies?". the only excuse I've seen that I somewhat buy is that they did not have much faith in the game and relied almost entirely on fans doing word of mouth marketing for the game.
I don't think we'll ever get an answer. while I do believe the marketing team at aniplex was most likely given no budget for mahoyo, it still begs the question of why. why did someone at aniplex not want to give mahoyo a marketing budget? why are the japanese accounts for mahoyo and type-moon the only ones doing the marketing?

I hope the information I've provided here is accurate—if it's not, I'll try to update with corrections. I don't want this piece to cast hate towards the staff at aniplex or anyone involved with this projects, I'm just trying to assemble the pieces on what feels like a game being left to word of mouth. I've tried to include as many links to my sources as I could so you could come to your own judgements about what has happened regarding mahoyo's worldwide release.
mahoyo is a visual novel that's dear to me and will absolutely sell well on steam—with an estimated 50-80k wishlists, it's going to have a solid launch despite the zero marketing for its steam release. if you love other type-moon works or want to see an absolutely visually stunning visual novel, please check it out.
— arimia
#visual novel#visual novels#mahoyo#mahoutsukai no yoru#witch on the holy night#mahoyosweep#type-moon#visual novel game#anyway please play mahoyo#my articles
569 notes
·
View notes
Note
Why is it that the standard move for redesigning the outfits of type-moon characters is to give them sensible outerwear
Aside from letting the audience see his face (previous Toskarin topic), the Tsukihime remake's big pull was giving Shiki a jacket
Same for Shirou
in the case of shirou, that's because outerwear is an easy shortcut to visually distinguish an adaptation while also allowing the character to change back into iconic outfits when they need to match a shot from the source material
in the case of shiki, it's just because fashion changed and that style of jacket is more popular now, so it gets across the idea of him being a (relatively) normal teenager in current-ish day better
51 notes
·
View notes
Text
All descriptions taken from TvTropes.
Cantarella:
Cantarella is a fantasy manga about the youth of Cesare Borgia, warrior, politician, and second son of Pope Alexander VI. Only here, he's possessed by demons, with a Red Right Hand to prove it.
Death Note:
In the land of the dead, a bored Shinigami named Ryuk decides to create some entertainment for himself by dropping a Death Note into the human world.
Light Yagami, a brilliant-yet-disillusioned Japanese student, sees the notebook fall into his world and picks it up. On a whim, he tries out the instructions held within its pages, and discovers that he can kill whomever he wants, however he wants, by writing their name and (optionally) cause of death into the Death Note.
While initially horrified at his actions, Light rationalises that he can use the Death Note as a force for good by purging the rotten and corrupt elements of society, thus creating a world free of crime and violence. A cult following soon arises around the mysterious assassin killing off criminals across the country, christening him "Kira". Kira's actions soon attract the attention of the international police community, now with grave concerns about the vigilante killings, and the world's greatest detective, an enigma of a man known only as "L".
L becomes determined to solve the mystery of Kira and his impossible killing method, employing increasingly aggressive and risky strategies to get the information he wants. Meanwhile, Light spirals into madness as he becomes consumed by both his egomaniacal "Kira" persona and his desperate need to stay one step ahead of L's investigation. It's a cat-and-mouse game neither man can afford to lose — and both of them want to win at all costs.
Dungeon Meshi:
In a fantasy world of dungeon exploration, guilds go out on expeditions to raid dungeons, hoping to find the mysterious Golden Kingdom claimed to be the ultimate treasure of a particular island dungeon, said to be created by a Lunatic Magician after sinking the Kingdom below the ground. Human knight Laios Touden and his adventuring team are saved from a Total Party Kill by a fearsome beast, the Red Dragon, when his sister, Falin, sacrifices herself to teleport them all out of danger. Now she's in the dragon's belly, and it's only a matter of time before she's digested and it's too late to revive her. Laios and his friends must delve back into the depths to recover her remains — but there's not enough time or resources to buy enough rations for the trip. His solution: take advantage of the sprawling ecosystem of the dungeon itself by cooking the various monsters within into delicious, wholesome, dungeon-sourced meals.
Fruits Basket:
After the death of her mother, young Tohru Honda has been secretly living on her own in a tent. Her life changes forever when she stumbles upon the secret of the estate she is living on illegally: the land is owned by the Sohma family, who are afflicted by a Hereditary Curse that changes thirteen members of the family into animals of the Eastern Zodiac (plus the Cat, an animal who would have been part of the Zodiac but was left out) when they are hugged by someone of the opposite sex that is not also a Zodiac member. Oh, and the family is a hotbed of horribly abusive parents and children with enough emotional issues to make a shrink very wealthy.
Upon being discovered and taken in by the Sohmas, sweet-natured Tohru becomes embroiled in the dysfunctional family's various crises, bringing the outside world to the closed-off family while also having to confront some issues of her own.
Goodnight Punpun:
Goodnight Punpun (Oyasumi Punpun) is a supremely bizarre Seinen manga by Inio Asano about the title character, Punpun. Punpun is a young, innocent, and naive child, who, in some kind of strange stylistic choice, is depicted as a simplistic sketch of a bird despite everyone outside of his family looking like a normal human. He has no real dreams, his father is an abusive deadbeat (at least, he appears to be), and his mother is a drunk who regrets having him, but Punpun has one thing: a pretty girl named Aiko whom he fawns over. Well, her, and an afro-clad and slightly useless god he can summon by chanting 'Dear God, dear God, tinkle hoy!'
The story begins as a Slice of Life comedy, following Punpun through his childhood as he deals with his family life, his school life, his social life, and his budding romantic life. While noticeably dark, it also contains a hint of child-like innocence. However, as the series progresses, it develops into an extremely dark Coming of Age story, with all innocence being wiped away. While the humor remains, it takes a backseat to experiences of Punpun, his family, and his acquaintances as they deal with the hardships of adolescence, adulthood, and life in general. The story is split roughly into four arcs: Punpun's life in elementary school, middle school, high school, and as a young adult.
Running concurrently with Punpun's story is a very odd side plot about a cult-like movement trying to (apparently) save the world through "good vibrations", which some of Punpun's classmates end up involved in. It's possibly even more weird and unsettling than anything going on with Punpun, as it's never quite clear if it's real or the mad ramblings of its leader.
Haikyuu:
In junior high, Shōyō Hinata gained a sudden interest in volleyball due to seeing a match on television, which featured a star player nicknamed "The Little Giant", and yearned to follow in his footsteps to become a volleyball ace despite his short stature. Hinata starts his own volleyball club, which no one joins, and practices rigorously by himself. Eventually he convinces enough people to make up a rag-tag team consisting of a couple of members who haven't even played volleyball before just so he could compete in a tournament. His team is quickly annihilated by Tobio Kageyama - "King of the Court" - and his champion team. After suffering a miserable defeat, Hinata vows to defeat Kageyama and surpass him as a volleyball player.
Upon entering Karasuno High School - the school "The Little Giant" attended - Hinata learns that he's now on the same team as Kageyama. The two must learn to work together so they can restore Karasuno to its former greatness.
Ouran High School Host Club
Welcome to Ouran Academy, a distinguished school that provides education to the children of the rich and powerful. Only the wealthiest families can afford to send their sons and daughters to the academy. Thankfully for those whose bank accounts aren't nearly as inflated, Ouran does offer a scholarship program to any hopefuls who wish to attend.
Enter Haruhi Fujioka, one such scholarship student who dreams about becoming a lawyer like her late mother. Unfortunately, her plans to study hard and keep to herself are destroyed when she happens upon the Host Club. This unusual high school club entertains female students through a combination of flirtatious banter and roleplaying, with each of its six members catering to different tastes in boys; there's Takashi "Mori" Morinozuka, the tall and stoic type; Mitsukuni "Honey" Haninozuka, the bubbly and sweet type; the Hitachiin twins, Hikaru and Kaoru, a pair of tricksters who pretend to be madly in love with each other; Kyoya Ohtori, the cool and aloof type; and Tamaki Suoh, the princely type and the Host Club's leader and founder.
Flustered by her discovery, Haruhi's attempt to leave Music Room 3 ends with her accidentally breaking an incredibly expensive vase. Mistaking her for a boy at first, Tamaki declares Haruhi their errand boy, only knocking "him" up to host status when he sees Haruhi's potential. It isn't until after he gives Haruhi a customer quota that Tamaki discovers she's actually a girl.
Before she knows it, Haruhi is swept up into the Host Club's eccentric world as well as the private realms of its individual members. As their school life unfolds, both Haruhi and the rest of the Host Club will affect each other's lives in ways none of them could have imagined.
Please Save My Earth
Alice is an Ordinary High-School Student and Friend to All Living Things. One day, as she's serving as the Badly Battered Babysitter to the neighbor's trip-and-a-half of a boy, she has a chance encounter with two guys from her school class, and in the course of the discussion, it comes out that they've all been having dreams about being alien scientists on the moon studying earth, all in precisely the same continuity.
Eventually, all seven of the scientists at the base are found to have been reincarnated as Japanese teenagers. Their base — and all its weapons — is still operational, and the seven of them must find a way to balance their obligations from past lives with their new lives on Earth…
Tsukihime:
After being involved in a major accident, the young heir of an affluent family, named Shiki Tohno, awakens in a hospital to find parts of his memory are missing and he can see glowing, pulsing red lines covering everything in his sight, from inanimate objects such as his bed to the living doctors and nurses treating him. Furthermore, he discovers that by tracing something along these lines, whatever they're on will fall apart with frightening ease. Growing increasingly unstable staring at a world that could literally fall to pieces with a mere touch, Shiki attempts to escape the hospital, only to come face to face with a self-styled "Magician", who teaches Shiki about his condition, tries to instill in him the beauty and value of life, and as a parting gift gives him a special pair of glasses that hide the lines from what the Magician calls his "Mystic Eyes of Death Perception". Finally able to somewhat recover, Shiki is soon sent away to live with a branch family of the Tohnos, while his sister is made the new heir in his place.
Years later, Shiki is now a high-school student and living a normal life — that is, until he receives some devastating news: his father has died, and he must return to the main Tohno household at once. As Shiki settles into his new home and altered school life, and attempts to reconnect with his estranged family, he happens to cross paths with a strange blonde-haired girl with piercing red eyes on the street. Seized by an overwhelming, unknown desire, Shiki follows her into an alley, and by the time he has regained his senses finds he has cut her into 17 distinct pieces for no apparent reason before passing out in shock… only to then wake up in his bed at home. Was he dreaming? What force could possibly compel him to commit such a horrifying act? Is this somehow linked to his Mystic Eyes of Death Perception, or his family's rumored occult past? And… hang on, did that red-eyed girl just show up again claiming he murdered her? Despite looking no worse for wear? And… does she have a crush on Shiki?!
Umineko no Naku Koro Ni:
Umineko: When They Cry is a kinetic sound novel by 07th Expansion that takes place primarily on October 4th and 5th, 1986, on the island of Rokkenjima. The rich Ushiromiya family is gathering in order to discuss what will happen to patriarch Kinzo's inheritance, since he has been ill in recent days. The protagonist, Battler, has returned to his family after 6 years of rebellion and is eager to reunite with his cousins.
While the arguments about the inheritance ensue, a typhoon traps all 18 people on the island. The family then finds a mysterious letter from a person claiming to be Kinzo's alchemy counselor, the Golden Witch, Beatrice. Beatrice claims that she has been summoned by Kinzo to claim the inheritance, as the family has been deemed unworthy of it. Unless someone solves the riddle of the epitaph on her portrait before 24:00 hours on October 5th and becomes the family successor, Beatrice will claim everything that the family owns, including the ten tons of gold that Kinzo claims will be given to the successor. This is only the beginning of the strange and shocking events that will occur on the island during these two days. Panic, reasoning, romance, heated confrontations and TONS of Mind Screw ensues.
Wolfs Rain:
The Earth sits on the edge of death; years of war between greedy Nobles have reduced the world to a handful of high-tech, Giger-esque cities amidst a barren wilderness. Only a single, small hope still remains: an old legend which says that in civilization's last days, wolves will follow the scent of lunar flowers to Paradise. It sounds promising, but no one has seen either a wolf or a lunar flower for centuries… or so they think.
The world's remaining wolves learned how to project illusions that make them look and sound human in order to protect themselves. Four such wolves — Kiba, Tsume, Hige, and Toboe — meet up in one of the decaying domed cities after noticing the scent of lunar flowers in the air. They soon discover the source of that scent: Cheza, a mysterious young girl genetically bred from a lunar flower by a group of Nobles who want to open a gateway to Paradise.
When a Noble by the name of Darcia kidnaps Cheza to use her healing powers to help his ill fianceé, both the wolves and the feuding Nobles behind Cheza's creation chase after him. An obsessive wolf hunter named Quent complicates the feud, as he knows exactly how wolves protect themselves and works tirelessly to kill them at all costs (with the help of his loyal dog, Blue).
54 notes
·
View notes
Note
Ooh your display case is really cool! Can you give us a rundown of what stuff is/where you got it etc?
HELL YEAH ID LOVE TO SPEND MY TIME DETAILING ALL MY COOL SHIT!!!
I don't want to overload everyone's dashboards with a ton of HQ pics of ALL of this individually so we are gonna go shelf by shelf left to right! I will try and use bullets to group certain things if they are apart of a set of some sort! (though I'm still working on these display cabinets and organizing things into their sets)

Starting with the Eushully shelf!
Kami no Rhapsody (RPG/VN), Source: Ebay
Kami no Rhapsody guide/art book, Source: Ebay
Madou Koukaku (RPG/VN), Source: Ebay
Ikusa Megami Zero guide/art book. Source: Ebay
Kamidori Alchemy Meister Special Alchemy disk (content pack), Source: Mandarake
Kamidori Alchemy Meister Perfect guide/art book + content pack disc, Source: Ebay
Kamidori Alchemy Meister Hannah's Pilgrimage (content pack), Source: Ebay
Kamidori Alchemy Meister (RPG/VN) Source: Ebay
Ikusa Megami (RPG) Source: Ebay <- STUPIDLY RARE I STILL CANT BELIEVE I FOUND EUSHULLY'S FIRST GAME THEY EVER PUT OUT BACK IN 1999 EVEN A SEARCH FOR IT ON SOME OF MY MORE ESOTERIC VISUAL NOVEL HUNTING GROUNDS TURNS UP A SINGLE LISTING THATS BEEN SOLD OUT FOR YEARS NOW!
Amayui Labyrinth Meister guide/art book + content pack disc Source: Ebay
Amayui Castle Meister guide/art book Source: Ebay
Fuukan no Grasesta (RPG/VN) Source: Ebay
Eushully branded mug printed with MC's of their various games Source: Ebay <- just showed up on my ebay alert for Eushully for dirt cheep probably the most absurd Eushully branded thing I own!
Emilita phone strap (she one of the main three heroines of Kamidori Alchemy Meister) Source: Ebay
Amayui Labyrinth Meister (RPG/VN) Source: Ebay

NEXT IS MY FIGURE SHELF!!!!
Tenryuu (Kancolle) Source: PLAMOYA
Saber Lilly (Fate Series) Source: PLAMOYA
Bendy OL-chan (pixiv artist OC) Source: amiami
Jill Stingray Nendroid (VA-11 Hall-A) Source: GOODSMILE
Yumiko Sakaki Bunny Suit (Grisaia no Meikyuu) Source: Solaris Japan
Marin Kitagawa Swimsuit ver. (My dress up darling) Source: amiami
Konata Cat Lingerie (pixiv artist OC) Source: amiami

NOW FOR MY VISUAL NOVEL COLLECTION (That isnt an Eushully or Minato Soft title)
Tsukihime remake (Switch Limited Edition) Source: Amazon
Witch on the Holy Night (Switch Limited Edition) Source: Amazon
Side note here THANK YOU TYPE MOON FOR MAKING THE LIMITED EDITIONS OF THESE TWO SUCH BIG BEAUTIFUL BOXES!!!!
Grisaia Complete Box (Japanese edition) Source: Jlist <- I genuinely believe this is the RAREST thing I own did a quick search and found only ONE seller on Mandarake selling this and its a used and incomplete copy MINE IS STILL PRISTINE AND COMPLETE!
Rewrite limited edition Source: Ebay <- Rewrite has my favorite limited/special edition extras of any visual novel in additon to the beautiful artwork and some interviews and stuff they included SHEET MUSIC FOR TWO OF THE BG MUSIC TRACKS
Clannad Limited Edition Source: Ebay <- This was the first physical visual novel I ever bought and Imported so obviously it holds a special place in my heart, AND OF COURSE CLANNAD WAS THE FIRST VN I GOT A PHYSICAL EDITION OF BEING ONE OF THE MOST POPULAR VISUAL NOVELS OF ALL TIME AND CERTAINLY EARNS ITS STATUS AS A CLASSIC!
Little Busters Limited Edition Source: Ebay <- Not much to say about this one like I did the other two Key VN's ive got just another solid Limited edition of a great classic Visual Novel!
Subarashiki Hibi Source: Ebay <- Honestly with this one I am kind of disappointed in the quality of the box feels REAL flimsy but sadly box build quality isnt what it used to be back in the 90's

LASTLY THE PLUSHY SHELF ONLY THREE AND THEY ARE ALL FROM MAKESHIP!
Glow in the dark goblin: by Jocat <- glad Jocat has recently returned to twitch as his content is really amazing and I loved the little gobo animations he made with these guy's designs!
The absolutely adorable Cardiegon: by Ceroro <- whom is just an absolutely incredible artist whom yall should already be following here on tumblr by now!!!!
Finally the most recent plushie Sky (2.0 WITH BORGOR) the MC of Endless Monday Dreams and Deadlines: both the amazing game and sky herself are by hcnone <- GO PLAY ENDLESSS MONDAY RIGHT NOW GIVE HCNONE YOUR MONEY THEY ARE AN INCREDIBLE ARTIST AND MADE A WONDERFULLY AMAZING LITTLE GAME!!!!
THIS WAS SUCH A FUN TRIP BACK THROUGH THE MEMORIES OF FINDING ALL THIS STUFF AND REMEMBERING BEING SO EXCITED FOR EACH AND EVERY THING!!!!!
#Ask#Anon#Personal#Visual Novel#Eushully#Visual Novels#Collection#Display Cabinet#Long Post#Plushies#Key#Typemoon#Figures#This felt like it took forever to detail#I HAVE SO MUCH SHIT#AND I HAVE A WHOLE OTHER DISPLAY CABINET#That one is no longer camera ready#working on it this weekend hopefully#Didnt tag either Ceroro or Hcnone as I is scared to get their attention
20 notes
·
View notes
Text









No. 13 - 2012
Character: Ryougi Shiki (ARC Drive ver.) Series: Kara no Kyoukai by TYPE-MOON
Cosplayer Credits: - Kouma: My brother
Photog Credits: - Lauren - Kirky
==========
This was another costume ~mostly~ for my brother. He really wanted to be Kishima Kouma from the game Melty Blood (he also features briefly in Tsukihime), and showed me Ryougi. I had always wanted to make a kimono and really liked her overall design so I put a lot into this costume!
==========
I chose to use an Le Tigre Long from Arda Wigs in Dark Purple (023) because I'm using the very detailed figurine as my main reference source and it's hair is faintly purple. In most lighting, it will look dark brown or black.
I used Simplicity's kimono pattern (4080) for the cotton under kimono and main, silk, furisode kimono. Sadly, I couldn't find perfectly matching fabric for it, but I hope it's close enough (it's a poly silk). I'm not using any pattern for making the obi (brocade) though I learned how to tie the obi into a tateya musubi knot which is the knot on both the figurine and from what I've seen in her anime. I also got material for the obijime (cord from eJoyce), obiage (scarf; crepe), and obiita (simple cardboard with yarn ties).
The sword (Kanesada Kuji) is made out of pine (hilt and blade) and balsa (guard) and spray painted. Hilt is wrapped in ribbon. My dad helped me with the cutting and sanding.
For my brother's... I used the Chinese pajama pattern from Folkwear and simple black cotton. Which was also used for pretty much everything else... pants and foot wraps. We actually burned the bottom of his pants because I wanted the effect that he could actually produce fire, like in the game. I used black spandex for the gloves and just traced his hand to make a pattern.
I actually made the clasps from faux pearl buttons and scrap fabric. I kept complaining about how ridiculous Kouma's clasps were and how they don't work like normal Chinese clasps so I just set out to make them myself. And the wig is a Shaggy Wave Wig with Long Bangs in Shadow Blue from Shop Cosplay (Cosplay.com's wig shop).
==========
Ryougi: Cost: $124 Time: 7 hrs
Kouma: Cost: $79 Time: 12 hrs
#melty blood cosplay#kara no kyoukai cosplay#garden of sinners cosplay#ryougi shiki cosplay#shiki ryougi cosplay#arc drive cosplay#type-moon cosplay#video game cosplay#anime cosplay#handmade cosplay#cosplay with a prop#kishima kouma cosplay#for my brother
57 notes
·
View notes
Text
Source: Tsukihime -A piece of blue glass moon- COMIC à la carte (Ordinary, yet promising.)
275 notes
·
View notes
Text
hello insane women obsessed with virtual novels. cultural osmosis is no longer enough and i need to go to the source; tell me which of these i should read first
#if it’s umineko maybe tell me if i should read higurashi first#i will get to all eventually (load bearing) but choice paralysis#fate can go after them so it’s not here
31 notes
·
View notes
Text
turns out it was kohaku
there's a post i really want to find that had like. a carnival phantasm screenshot and I think something with illya talking about how even the worst villains get to dance at the end does anyone have that post... i wanna see it again
14 notes
·
View notes
Note
You said once that Heian is a story rich with Tale of Genji intertextuality as it is Tsukihime intertextuality. From someone who hasn't read it, what other instances of this in action can you expand upon?
I might been missing a few pieces since it's been a couple years since I read Heian and a few years more for The Tale of Genji, but these are the parallels that stood out to me.
1/
I guess I should start by explaining what I meant in my previous post. So, The Tale of Genji is a heavy long-runner series covering from the circumstances behind Hikaru Genji's birth to the major events of his son's life after his death. And the major early chapters of Hikaru's life are about him courting many different women in an attempt to ultimately choose his wife.
You probably know that Hikaru Genji is a controversial figure. This is true in the story, to the people of the time, and even more so to the people of our time. And the main source of Genji's discourse is his arguably main wife, Murasaki no Ue. What's important to understand about Hikaru is that despite his divisiveness, Murasaki Shikibu's narrative voice always described him as the perfect man. That character is her ideal no matter how much the characters and readers disagree. And the first chapter, the one before Hikaru's birth, establishes that he is the perfect man because his mother Kiritsubo no Koi was the perfect woman. Lady Kiritsubo dies between the first two chapters and that's when Hikaru's quest for a wife begins.
One of the relatively early wife-candidates-of-the-week is Fujitsubo. Her gimmick is straight-up samefaceing. Fujitsubo is the perfect woman because she's somehow a palette-swapped second coming of Kiritsubo. Hikaru obviously wants her but his father obviously also wants her because she's Lady Kiritsubo 2, and it's the dad who gets her because he's the emperor while Hikaru is an illegitimate prince not in line for the throne. With their social status preventing a real relationship, the 18-year-old Hikaru Genji started his relationship with Fujitsubo's 10-year-old niece Murasaki, in whom he saw the budding image of a future new Fujitsubo (Kiritsubo 3?).
Tsuna's backstory in FGO Heian is pretty much all built on references to this character trio. Tsuna came across a woman described word-for-word as "beautiful enough to be taken as the Emperor's wife" and instantly fell in love with her but couldn't actualize this love due to social class differences. Later Tsuna meets Ibaraki, recognizes the woman's face on the younger girl, and is nice to her because he likes seeing "that face" happy. Tsuna's and Ibaraki's relationship can be interpreted as a non-romantic version of The Tale of Genji's main couple, but I can't shake off the grooming undertones that come from its inspiration, and even if I could, the idea of Ibaraki being used as a proxy for her mother is still creepy regardless.
2/
One important thing about The Tale of Genji is that it's the oldest novel we know of, so its earliest chapters were instrumental in popularizing novels as a format. For context, The Tale of Genji had a periodic release format, with each chapter being published as its own separate scrolls, so later chapters were published after the public had read the previous ones and their social impact was already tangible to the author.
One of the most memorable sections of The Tale of Genji (meaning more memorable to me specifically than generally notorious) comes in one of the middle chapters, I'll guess around chapter 25. In this scene, Hikaru Genji catches his wife Murasaki reading a novel. Hikaru parrots the time's popular opinion Genji-spawned novel trend: that prose is literature for dumb people and that only poetry has real value. Murasaki, as the character with the author's name would, verbally tears him apart with a big speech explaining what prose can do that poetry can't and how this new form of literature has just as much potential and value as the poetry classics.
In one of the first chapters when Kintoki's party is crashing at Murasaki's house, there's a similar conversation, where Kintoki tells Murasaki (author) about the things that a writer can do that a warrior like him can't, raising many similar points to Murasaki (character).
3/
Nagiko got a short section giving out her Tale of Genji opinions. It's mostly a repeat of her comments at her debut event's epilogue, but it is there. The whole motivation for her boss fight is that she loves the books' cheery and vibrant depictions of romance despite Hikaru being an unbearable character (based and correct).
Could be related to Hikaru Genji having too many love interests, in contrast to Sei Shounagon's very "one and only" views of romance.
4/
Speaking of a character's whole motivation in the plot, let's talk about Murasaki's. She's a funny character that gets a lot funnier with full context. The Heian Singularity/Lostbelt is set in a time when Murasaki Shikibu had already published many chapters of The Tale of Genji and caused a major cultural phenomenon. The whole capital was crazy to know what would happen next and this pressure gave her immense writer's block. So she fought in the Holy Grail War, risking her life for a chance to wish for the perfect conclusion to Hikaru Genji's story. She lost but Babbage gave her new motivation to write with her own hands the perfect conclusion that her perfect man deserves.
So? What's the conclusion Murasaki writes for Hikaru without any magical interference? You see, The Tale of Genji in its final form is comprised of 55 scrolls, each released separately as one chapter. The 42nd of these scrolls is Hikaru's death chapter. After 41 chapters deriving world-changing popularity, how did the genius Murasaki Shikibu close his story? With boldness and commitment to the bit. See, to Murasaki's authorial voice, Hikaru Genji is too hot and perfect. So hot and perfect that his death is too monumental of a tragedy to be possibly put into words. Thus, Murasaki published an entirely blank scroll and in the next one, Hikaru Genji was inexplicably dead.
Hikaru's death is my favorite thing about the Tale of Genji, not only for getting rid of the worst boy but mainly for the narrative power move that is still as insane writing for today's standards as it was back when it was published in the first novel ever. But this moment of genius is also a perfect thing to turn into a writer's block joke. Easily one of my best contenders for Sakurai's funniest joke.
37 notes
·
View notes
Text
yassified gotou
source: tsukihime : anthology comic star
2 notes
·
View notes