Hi Im Indie and I never learned how to sing. I write singable lyrics for fun. See pinned for more information!!! Requests: open
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Dizzy Dizzy (unfinished)
Lyrics: Hachiya Nanashi / Kuriyama Yuri
Translation Reference: PandaKittenhybrid
[verse 1]
Dizzy Dizzy!
Our relationship has made me born a new
Your “sorrys” are worthless when you and I part ways
Still I want you to say you rely on me
Anything at all, it’s reliant on my ego selfishness
I got what I wanted; a happiness shattered
Broken day by day, bit by bit
I got what I wanted; a happiness shattered
Broken day by day, bit by bit
[verse 2]
Dizzy Dizzy!
Don’t you dare laugh and tell me what you would do
“We’d have a kid by now” Shut up and listen
You need to hear the honest to God truth
Anything at all, it’s reflected by my ego selfishness
It’s utterly useless; happiness in ruins
Broken day by day, bit by bit
Yet I remain waiting
[Bridge?]
Dizzy Dizzy!
Look who I’ve become at the end of our love
Don’t you be frightened, call me out on my bullshit
Still it’s fine if you need to rely on me
Anything at all, it’s the outcome of my ego selfishness
This is true happiness; I don't at all mind it
Even if it means I’m on my own
That ideals happiness; I’m so fed up with it
Enough so that itself leaves me pissed
0 notes
Text
Anta ni Akkanbe (unfinished)
Lyrics: Hifumi
Translation Reference: odakuram
With a トントントン (ton ton ton)
Our feet dance to the hopscotch beat
As we tip and tumble, mere seconds from fumbling
As I トントントン (ton ton ton)
Lift myself with the strength I have
Fighting through, have to let emptiness lose
So that’s why
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
Twirling my umbrella a little more casually
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
My heart beats into little skips gradually
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
My charm is not enough for you to see
I think - way too slow for me I dare say
あんたにあっかんべ
(anta ni akkanbe)
With a トントントン (ton ton ton)
Our hands dance to our loneliness
With a rock paper scissors I tie to you though I lose
It’s a トントントン (ton ton ton)
Hold my heart with a brand new start
Critical! Counter disapprovals
So that’s why
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
A gem is a gem no matter who’s polishing
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
The flowers bloom a little more sickening
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
If it's the end, you better not be smiling
To be - lingering in my memories
あんたにあっかんべ
(anta ni akkanbe)
With a トントントン (ton ton ton)
Our feet dance to the hopscotch beat
As we tip and tumble, mere seconds from fumbling
As I トントントン (ton ton ton)
Can no longer hold my feelings
Flashing back, I’m still reliving all we had
So that’s why
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
Twirling my umbrella a little more casually
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
My heart breaks into little pieces gradually
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
(yotterasshai miterasshai)
My charm is an unwavering identity
When I - shine brighter than what you think
あんたにあっかんべ (ah)
(anta ni akkanbe)
Way too slow for me I dare say
あんたにあっかんべ
(anta ni akkanbe)
0 notes
Text
Phantasma (unfinished)
Lyrics: sasakure . UK
Translation Reference: Hiraethie, Violet330
[Calamity, deciding
Reaching from the depths of our trauma and the darkness beyond
Hanging vaguely
The final days where all hope fades away and remains completely gone]
Give it all you got with your “justice”
Surely by the end you’ll feel good you know?
This place is unruly
Even thin strings rip and tear
Ah a no brainer
Ignoring sacrifices you made then
Won't stop the beast you hid inside from waking, but that’s a truth you lost
Turning against logic
It rampages against its own emotions
Always blaming something else for your problems
Did you become a mad villain in the end?
“What a seamless zone, the needle can’t punch through”
Ah that’s perfect
Giving a blind eye to injustice
Removing any sense or sensibility
Shall we carve and stitch what’s left and unneeded?
Unholy music piercing through the heavens
The victim can’t return no matter his own spectrum
High on a life I can't say ever was mine
Our half strung love pours out; it bleeds me dry
0 notes
Text
Animal Fortune Telling / Doubutsu Uranai (unfinished)
Lyrics: Scop
Translation Reference: vgperson
What do you think is tomorrow's forecast?
The latest trends - what’s the info on that?
Info you wanna know, I’ll give it to ya straight
Info to help you grow, I’ll keep you up to date
Or do you have some interest in things I can’t relay at this time?
Was the something you need a trend I’m far behind?
With tarot readings that we've shared
Astrology fortunes we’ve beared
Our lives predicted by birth year
Disaster strikes, I’m unprepared
I found we’re truly the worst pair
With animal fortune telling
We’d have compatibility
Cute family, gorgeous wedding
Our lives would be perfect, I think
So shift your eyes over to me
0 notes
Text
Ugoku, Ugoku (tv size)
Lyrics, Arrangement: Kegani
Translation: Girls’ Last Tour Wiki
Will today repeat in a cycle again?
Will we have better luck with days ahead?
Friction pulls
Found it far away- a shining light
Guiding us throughout the endless night
Granting us hope after all the fights
Moving on (moving on)
Endless talking in these boring days
Traveling with us in every place
Goodbye to the loneliness we face
Moving on (moving on)
The road ahead
Lies difficult puzzles made instead
If I were to fail,
I’d push through and solve them
Time will surely tell
Now with a 1 2 3 - Come on and march with me
Our past, our present, future
They'll stay the same
Can't make them change
Now with a 1 2 3 - Come on and march with me
Reversing how the world spins
Our journey begins
Now with a 1 2 3 - Come on and dance with me
Our past, our present, future
Things I don't want
To remember
Now with a 1 2 3 - Come on and march with me
I’m sure we'll find it here
Our a-a-a-answer (yeah)
0 notes
Text
PARTY ROCK ETERNITY
Music/Lyrics: Hachiouji-P
Translation Reference: Anonymous
Beaming through with a Confuse Ray
Shutting down lights of the city
Though the hubbub is roaring high
Cheers drown childrens cries
BANG BANG BANG
“I’ll take you in and give you the life you wished”
What lie you'd think I spout?
Move it or lose it, Bark Out!
Tell me, are you gonna follow in society's rules
I’m just gonna be myself while you'll be the fool
“Morals” and “Righteousness”
Too bad but that’s not even on the menu
Dye this Crystal world Black
Taking off, let’s have a blast
Time to reveal our Nasty Plot at last
[Waoh-woh-woh-woh-woh]
Turn the volume up to max
Start the Cypher, Let it flash
Cheer, it’s Climax (yeah!)
BOOM BOOM BOOM
[Waoh-woh-woh-woh-woh]
I’ll crunch on your aspirations and dreams
So 1v1 me, baby
I will pierce through you with a good mean look or two
Playing rough in the open streets, no I really can not lose
“Background character” that is so not a life I choose
I’m a star, main event so will you
SHUT UP
I can't run away now
Our eyes locked, it’s time
You signal out to me
It’s our destiny
I’m ready for this fight
Beliefs are such cute precious things
Ideals from even reckless beings (yeah-e-yeah)
I’ll let my pride burn like the Sun
Silencing each one
Dye this Crystal world Black
Taking off, let’s have a blast
Time to reveal our Nasty Plot at last
[Waoh-woh-woh-woh-woh] [ya-maw]
Show those nasty fangs to me
Destroy the town with our dancing
Let’s Party Rock, yeah!
BOOM BOOM BOOM
[Waoh-woh-woh-woh-woh]
I’ll crunch on your aspirations and dreams
So 1v1 me, baby
[Waoh-woh-woh-woh-woh]
Turn the volume up to max
Start the Cypher, Let it flash
Cheer, it’s Climax (yeah!)
BOOM BOOM BOOM
[Waoh-woh-woh-woh-woh]
My will shall be the one to dominate
So 1v1 me, baby
#pokemon#project voltage#hatsune miku#miku hatsune#hachiouji-p#party rock eternity#vocaloid#english lyrics#youtaite#lyrics
3 notes
·
View notes
Text
Summering
Lyrics: Jin
Translation Reference: ame。, Violet
Those cumulonimbus clouds were
The ones I sketched on the paper that summer
A buzzing in my ears I couldn't stop
Was enough to cause me a dysphonia
But it feels suffocating
I no longer want a world to see
Still it was so beautiful to me
What would I even call that faint feeling?
Do you know?
Remembering’s like rusted bridges
Crossing over when no one notices
The outcasts called it homely
When it was humid, if I speak truthfully
Badges wearing out,
Turning old; Stickers that can no longer hold
I think a part of me would have loved
And treasured them all
Before my eyes, my future came to mind
I must confess I’m still terrified
It’s scary not knowing what lies ahead for me
Bye bye My Dxxr
I’m begging you to stay pure and blue
Delicate as summer skies
Sceneries that last the night
Holding in what breath I can
Till this heat haze starts to end
I’m still here writing my own regret message
(ah) Evening rain may block all the roads
Clear skies appear when they’re needed most
Suffocating scents lingering
Let’s call that “Summering”
Despite everything, I see it fall down your cheeks
Ultramarine rain
To my dissmay, your tears vanished without a trace
You stopped me with a “good morning”
Always hated when you teased without warning
Disliked downcast morons
And bullies who acted like they were gods
That’s why I became brave
Living on even if it’s pointless to stay
Leaving behind what I loved
For I’m not that strong
Evening rain may block all the roads
[Evening rain may block all the roads]
Clear skies appear when they’re needed most
[Clear skies appear when they’re needed most]
Drowning in the ultramarine
Inhale, exhale and I’m out
Still feels unrefined
For once I think aloud
But this time…
I’ll catch up…
Bye bye, My Dxxr
I’m begging for you to reminisce
Leave behind a single sketch
Blue skies we’ll never forget
Made my mind up here and now
Letting go of summers we found
Just how many recitals was it that passed us?
(ah) Those cumulonimbus clouds were
The ones I sketched on the paper that summer
Illusions for my eyes to catch sight of
A sky distorted making me lonesome
It pains me but I want to stay
Leading myself into the grave
Still I think a part of me loved
How it was so real
#english lyrics#vocaloid#youtaite#hatsune miku#lyrics#miku hatsune#summering#jin#kagepro#kagerou daze
1 note
·
View note
Text
Bake no Hana / 化けの花
Lyrics: Nakiso
Translation Reference: JaysAndRavens47
Don’t start with those eyes
Still I’m not surprised
Can’t you tell it’s not my first time
Don’r start with those eyes
Stop or I’ll cry
This sin I alone bear isn't cute enough to share
Breaking through, breaking through
Collapsing too
Tripping, sink to insanity
Crumbled down
This secret I promised I’d keep
It’s shattering, I’m sorry
Don’t stare
i doubt you'll ever comprehend
It's like this cursed flower of mine has bloomed again
I’ve lost all train of thought
Why isn't it gone
This full face I’ve done is ugly after all
Don’t stare
I doubt you'll ever understand
It’s like this cursed flower of mine has bloomed again
And it's bud left for dead
Stop it with those eyes
I knew all this time
Can't you disappear if you're looking with despise
Disappear tonight
Get out of my sight
Leave me ‘lone, alright
I need you by my side
Don’t stare
I doubt you'll ever comprehend
It’s like this cursed flower of mine became a pest
I’ve lost all train of thought
Why hasn't it gone
This full face I’ve done is ugly after all
You can't
I won't ask you to understand
This cursed flower of mine should be weeded this time
For being born a monster
Succumb to the slaughter
I’ll end my heart’s beating
Ah, annoying
#mizu5#english lyrics#vocaloid#youtaite#lyrics#hatsune miku#prosekai#project sekai#pjsk#colorful stage#hatsune miku colorful stage
1 note
·
View note
Text
Huh, Muddled / Hyu~dororo
Producer: Kuriyama Yuri ft Hatsune Miku & Meiko
Lyrics: Project Voltage
References: Hiraethie
Sinking my teeth into such a sweet grape
I watched as it turned to a pedantic state
My brain was fried; I’m sliding away
Dancing like a fool to the grave
Envying love songs; their Encore
Smell of Jasmine; stone lanterns galore
Disappointment parades the Sun and Moon
Don't like it, like it, like it
Rituals intoxicate the walls
Camphor for the spirits as they fall
With a 1 2, deleting the Grudge move
So drain me to my last HP
Super effective hit on me
With a this, that, what not, who cares
Let’s party till it’s done
What we cared about ~ before
It goes out the door
Now this, that becomes no contest
Just take everything; take it away
ah Bitter Malice, Snarl, prejudice
Use Curse on one other; it’s an unhappy state
If I could get trashed, I’d do so and fast
Is that ok for me to say? (Hai~~)
Surviving was my masochist syndrome
It turned itself into a form of nostalgia
Almost as if my memories were duped
I groan but it’s the path I choose
I don't get the drunken speech you’ve grown
Jasmine rebirthing the Unown
Can grudges be held forever too?
Don't like it, like it, like it
If it’s not something you’d Glaciate
You're better off letting it rot away
With a 1 2, I unlearned Pursuit
Take me away with a Helping Hand
To a world with a better end
I’m too busy with burdens
Can't call an SOS
Affection max
But my regrets pile up too fast
Now this, that becomes no contest
Just take everything; take it away
ah Bitter Malice, animosity, Hex
Perfect worlds, distortions; what an unhappy state
If I could get trashed, I’d do so and fast
Is that ok for me to say? (Hai~~)
Is love a burden to you, too?
Are your days turning to dust and soon?
A world like that deserves to be destroyed
But I don't want it, right?
This hate doesn't even hold a flame
Sorrow isn't even make or break
A world like that should be tossed in a void
With a 1 2, I can't remember why
Using Helping Hand-
Please drain me to my last HP
Super effective hit on me
With a this, that, what not, who cares
Let’s toast in unison
What we cared about ~ before
It goes out the door
Now this, that becomes no contest
Do whatever you like, do your own thing
ah Bitter Malice, Snarl, prejudice
Use Curse on one other; it’s an unhappy state
If I could get trashed, I’d do so and fast
Is that ok for me to say?
Notes
The following are moves:
Bitter Malice
Curse
Encore
Glaciate
Grudge
Helping Hand
Hex
Pursuit
Snarl
Other References
Sun and Moon - It really only mentions Sun but I took creative liberties by adding both :)
Super effective hit - something that can happen to your pokemon if something its weak to hits it
Unown - little guy just a little fella a real champ that one
Affection max - friendship levels
Perfect worlds - XY reference. Again, creative liberties with this one
Distortion - another creative liberty; This time it's a reference to Cyrus
Break - yeah like that Masters EX team; I wanted to make the other line reference Flare but it didn't roll lyrically
#english lyrics#vocaloid#youtaite#hatsune miku#meiko vocaloid#meiko#lyrics#translyrics#song translation#gaming#project voltage#hyu~dororo#pokemon#miku hatsune#kuriyama yuri#huh muddled#hyu dororo
1 note
·
View note
Text
Rabbit
Original: monaca:factory
Translation Reference: Hazuki no Yume
There’s so much I would like to do with my life
But today I couldn’t do a single thing right
Maybe my ideal standards are set way too high?
Then again, present me is losing all sight
There’s so much I would like to quit all at once
But I hesitate at the slightest thought
Changing, changing everything’s my goal
Fixing, fixing it all, well it just seems so…
The rabbits run real fast
It's amazing how their stamina lasts
But I just can't catch up
I can't catch up because chasing two’s too much
(x2)
There’s a whole world I would love to travel
But instead I’m taking little naps at home
Still I’m trying my best to stay positive
Yet I want all of your undying affection
I’m starting to get hungry; I’m starving, I’m starving
So much so that it’s actually hurting me
Loving you is painful too; cutting, cutting deep
My heart is wounded, see? My chest, it bleeds
The rabbits run real fast
It's amazing how their stamina lasts
But I just can't catch up
I can't catch up because chasing two's too much
But look, I’m getting closer
I’ll take my time with each step going forward
That’s how I’m getting closer
Taking my time with every step onwards
The rabbits run real fast
It's amazing how their stamina lasts
But look, I’m getting closer
I’ll take my time with each step going forward
But I just can't catch up
I can't catch up because chasing two's too much
That’s how I’m getting closer
Taking my time with every step onwards
Take it one step at a time
Just one rabbit for the night
Take it one step at a time
Just one rabbit for the night
1 note
·
View note
Text
Hana to Mizuame, Saishuu Densha / Flowers and Syrup, the Last Train
Original: n-buna
Translation Reference: weleaveshadows
Watching the clouds clear away yesterday's
Blue night sky; it fades to gray
Holding tight our memories
Hidden deep in the shadows underneath
Was the sky you made for me
I hope it won't fade away
If I were to e~ver forget
I know you'll disappear
So please remember dancing together
And if I were to
Reach that su~mmer day I’d run away
Leaving behind a bouquet of our past lives
I noticed all the petals on the ground
Gardenias flourished the town’s
Train station for all to see
Traversing through the ocean underneath
In a place where light only
Floats and flutters all around
In summer’s shadow, I thought I
Saw your flame come and go
Lighting the night sky though it was cold
And I thought I had
Seen you laugh~ing in the summer breeze
I heard you laugh at me
If I were to e~ver forget
I’d always think of you
When we’d dance under the skies of blue
And if I were to
Reach that su~mmer day, I’d leave behind
A bouquet of flowers tainted by night
And if I forget…. oh
And with that our chapter reaches its ending
I’m here incapable of ever forgetting
Guess I became a grown up after all this time
With a summer that I once left behind
Sketching out the shape of our summer flower
One day, that adolescent story will be
Maybe,
Something that’s only understood by me
Remembered by only me
2 notes
·
View notes
Text
Knight of Firmament
Original: EYE XY and Yoneko
Translation Reference: nijikonohana
In the full moon, I shall become your flower blue
Until the time comes when I have to meet you
Offering up both my sword and the shield I wield
Even if our fate determines that I must be killed
Deep in the woods surrounded by tree giants
I will remain tall, my light resilient
The crowds may laugh and mock, always I carry on
Upholding the promise we made as time was lost
Though you have left the castle we shared
I will survive without power or prayers
The castle may fall, ruin and all
But I’ll still hold on
If the rumors true you're dyed crimson hues
Then with my blade I will right your wrongs
Protecting all I once lost
And holding dear to me
Our memories
Though you have left the castle we shared
I have survived without power or prayers
The castle did fall, ruin and all
Still I’m holding on
If the rumors true you're dyed crimson hues
Then with my blade I will right your wrongs
Protecting all I had lost
And holding dear to me
Our memories
I will remain a pure white knight you’ll see
Waiting here for you so patiently
With dreams of us two meeting
Crimson no more
Just as before
The endless war
1 note
·
View note
Text
88☆彡 / 88 Stars - English Lyrics
Translation Ref: Hiraethie, Violet330
Lyrics: marasy
Composer: kemu, marasy
Arranger: kemu
Discovered on our journey,
This is nothing more than child’s play
(So they say)
Acting in adolescent games
(La la lalala Shining bright, shining bright)
Your smile lit up my whole night
The protagonist be a clown,
Never bothered by feeling down
(Yes it’s true)
Takes a leap, no hesitation now
(La la lalala So composed, so composed)
A smile back to you is what I showed
Humming out a single melody
My heart reciting every tiny symphony
Inside our bubble
I hear it flowing free, breaking outside of this world we did see
Act foolish, fly high!
It’ll be fine if you make a mistake and even forget all your lines!
Be in a panic, fail with havoc!
The world still spins around, make your curtain call the best you've ever found!
That’s showbiz baby! I know it's crazy!
It’s fine to wish your hopes and dreams will take the center stage!
Now’s your chance! Reach out both your hands!
With every little step both near and far, run towards 88 Stars!
Wonder, wander. We can discover
Passing out with dreams held close, held tightly
(Still you say it just isn’t enough)
Is this really my luck?
Could we go to infinity and beyond?
Once morning breaks, make no mistake
Take a breath and relax, color all your days of the future past
Bitter, sweetness, spicy, tasteless
I will wish for you to taste that kind of true happiness
Cheer up and fly high!
It’ll be fine if you decide to take a rest, a moment to refresh!
Shouting, screaming, laughing, crying!
The world still spins around, enjoy all the time you have right here and now!
That’s showbiz baby! I know it’s crazy!
It’s fine to wish your hopes and dreams will take the center stage!
Now’s your chance! Reach out both your hands!
With every little step both near and far, run towards 88 Stars
#vocaloid#english lyrics#youtaite#hatsune miku#lyrics#project sekai#prosekai#pjsekai#colorful stage#hatsune miku colorful stage#wonderlands x showtime#wxs
5 notes
·
View notes
Text
Vocal Synthesizer Songs In Alphabetical Order
88 Stars - Kemu / Marasy
Astronauts - Siinamota / PowapowaP
Bake no Hana - Nakiso
[For] Campanella - sasakure . uk
Chikyuu o Ageru / This Earth, For You - Harumaki Gohan
Flowers and Syrup, The Last Train - n-buna
Hyu~Dorodoro - Kuriyama Yuri & Project Voltage
Mira - Kanaria
Party Rock Eternity - Hachiouji-P & Project Voltage
Pizzacato Drops - Toa
Rabbit - monaca:factory
Shipakusuu #0822 - ChouChouP
Star Night Snow - Orangestar & n-buna (Snow Miku 2017)
Summering - Jin
Twilight Ticket - MurabitoP / Ramune
Weekender Girl - KZ livetune
Game / Anime Songs
Burn - Flow (Berseria OP)
Knight of Firmament - Eye XY (Cytus/Deemo)
Ugoku Ugoku - Kegani (Girl's Last Tour)
Unfinished
Animal Fortune Telling - scop
Anta ni Akkanbe - hifumi
Chocolat to Inseki - monaca:factory (unfinished)
Dizzy Dizzy - Kuriyama Yuri
Future Eve - sasakure . uk
Iris Out - iyowa
Phantasma - sasakure . uk
Sorry for being an ordinary magical girl - Mikito-P
To Solve a Mystery - Hinata Haruhana
#en lyrics#english lyrics#lyrics#music#youtaite#utaite#cover artist#vocaloid#utauloid#synthesizer v#video game music#translation#fan translation#song translation
1 note
·
View note
Text
Mira - English Lyrics
Producer: Kanaria (lyrics, instrumental, etc.)
Translation Ref: Serene Snowfall, Kagamine_Neko, Magenetra
Help from the Yonaka Tea Time server 😭 They're god sends
It’s aged but has rotted away
Holding on tight, I grieve
Envying every dream
Left stains and so it shall remain
Was it you? Was it I?
Is real love worth a try?
Bibbidi bibbidi bado
Bibbidi bibbidi bado
Bibbidi bibbidi bado
Constricting is this LOVE
It’s forgery this LOVE
The yearning never ends
The comfort never bends
It's dissaray, this bloody mess
This is purgatory LOVE
Left skeptic by this LOVE
The yearning never ends
The comfort never bends
This love became hell I confess
By your side until we’re dead
Entwined is the string of fate that keeps my heart bound
Deceiving, feeding lies to fill it’s shallow appetite
I tried to hide the tears that fall onto the ground
Guess I fell for your sham, the careless idiot I am
Bibbidi bibbidi bado
Bibbidi bibbidi bado
Bibbidi bibbidi bado
A bright enduring LOVE
A dull and painful LOVE
There's no forgiveness left
The pain endured unsaid
It's dissaray, this bloody mess
This is purgatory LOVE
Deluded by this LOVE
There's no forgiveness left
The pain endured unsaid
A brutal love I must confess
Won’t part ways until we’re dead
#synthv#mira#kanaria#koharu rikka#rikka koharu#lyrics#english lyrics#youtaite#music#vocaloid#synthesizer v
3 notes
·
View notes
Text
Introduction
Heyo! I'm Indie (she/her) and I like to write singable lyrics! Anyone can use what I've written as long as the proper credits are used! I can't sing so I'd really appreciate seeing covers with these lyrics!!
I do accept lyric requests!! Please know that I am learning Japanese and can only make singable versions of songs to ones with translations already available!!! Until I am more confident, do keep that in mind!!!!
Here's my social medias!!!!
BlueSky: tiramimiku
Instagram: tiramimiku
YouTube: Tiramimiku
List of Songs With EN Lyrics
0 notes
Text
[For] Campanella - English Lyrics
Lyrics, Arrangement: sasakure.uk
Translation Reference: Anonymous
https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/カムパネルラ_(Campanella)
{La la lala
La-la-la la la lala
La la la
La la la la
La lala} (repeats)
The Milky Way’s
A river with fish I dream to see
(I want to deliver this message
But my heart won't hit send)
On Kauegoethe’s
Paper plane travelling
(I want to deliver these emotions
And release all of them)
While twisting and turning it I have found
It crashes into the ground
I knew it all along how
It would be impossible
For a device like this to reach your destination
I guess it means you’re gone now
Suppose you left us all now
You have gone so far on your own adventure
That is all I’ll say
That is all I’ll state
The Milky Way’s
A river of fish I long to meet
(I want to deliver this message
But my heart won't hit send)
While on Sacatov’s
Air balloon, I sit and think
(I want to deliver these emotions
And release all of them)
I watched it float to the sky and
Was reminded of that one time
I knew it all along how
It would be impossible
For a balloon like this to reach your destination
I guess it means you’re gone now
Suppose you left us all now
You traveled so far on your own adventure
I knew it all along how
It would be impossible
For a balloon like this to reach your destination
I guess it means you’re gone now
Suppose you left us all now
You traveled so far since your departure
“On board the Narumeriusu Spaceship
I have decided to use my emotions and now, I’m headed your way”
{La la lala
La-la-la la la lala
La la la
La la la la
La lala} (repeats)
I knew it all along how
It would be impossible
For a spaceship like this to reach your destination
I know it means you’re long gone
You disappeared from us all
You've gone a long way since your departure
I knew it all along how
It would be impossible
For a spaceship like this to reach where your train stopped
Yet part of me’s still wishing
Yet part of me’s still waiting
{La la lala
La-la-la la la lala
La la la
La la la la
La lala}
#english lyrics#vocaloid#youtaite#hatsune miku#utaite#sasakure.uk#Campanella#for campanella#night on the galactic railroad#gumi#gumi megpoid#vocaloid gumi#megpoidgumi#lyrics
9 notes
·
View notes