valkyrietookme
valkyrietookme
君を手招きしている Cafeteria
85 posts
Translation blog || please read pinned
Don't wanna be here? Send us removal request.
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu’s 2024 birthday translation directory
Tumblr media
Birthday log-in line - [link]
Birthday mini talks - [part 1] [part 2] [part 3]
Birthday idol story: - [Part 1: Birthday Shoot Start] - [Part 2: Birthday Surprise] - [Part 3: Birthday Gift] - [Part 4: Mid Birthday Shoot] - [Part 5: Birthday Shoot End 1] - [Part 6: Birthday Shoot End 2]
Birthday photocard - [link]
31 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu’s 2024 birthday translation directory
Tumblr media
Birthday log-in line - [link]
Birthday mini talks - [part 1] [part 2] [part 3]
Birthday idol story: - [Part 1: Birthday Shoot Start] - [Part 2: Birthday Surprise] - [Part 3: Birthday Gift] - [Part 4: Mid Birthday Shoot] - [Part 5: Birthday Shoot End 1] - [Part 6: Birthday Shoot End 2]
Birthday photocard - [link]
31 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu’s 2024 birthday translation directory
Tumblr media
Birthday log-in line - [link]
Birthday mini talks - [part 1] [part 2] [part 3]
Birthday idol story: - [Part 1: Birthday Shoot Start] - [Part 2: Birthday Surprise] - [Part 3: Birthday Gift] - [Part 4: Mid Birthday Shoot] - [Part 5: Birthday Shoot End 1] - [Part 6: Birthday Shoot End 2]
Birthday photocard - [link]
31 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu’s 2024 birthday translation directory
Tumblr media
Birthday log-in line - [link]
Birthday mini talks - [part 1] [part 2] [part 3]
Birthday idol story: - [Part 1: Birthday Shoot Start] - [Part 2: Birthday Surprise] - [Part 3: Birthday Gift] - [Part 4: Mid Birthday Shoot] - [Part 5: Birthday Shoot End 1] - [Part 6: Birthday Shoot End 2]
Birthday photocard - [link]
31 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu’s 2024 birthday translation directory
Tumblr media
Birthday log-in line - [link]
Birthday mini talks - [part 1] [part 2] [part 3]
Birthday idol story: - [Part 1: Birthday Shoot Start] - [Part 2: Birthday Surprise] - [Part 3: Birthday Gift] - [Part 4: Mid Birthday Shoot] - [Part 5: Birthday Shoot End 1] - [Part 6: Birthday Shoot End 2]
Birthday photocard - [link]
31 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu photocard phrase translation
[birthday directory]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"You are one of the people who understand my art"
15 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Birthday Shoot End (2)
[previous] - [directory]
Tumblr media
Shu: Well then young lady, I have to say, I am grateful to you For that reason, hand me the picture you just took. I will sign it for you…… A humble show of gratitude. Please accept it.
7 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Birthday Shoot End (1)
[previous] - [next] - [directory]
Tumblr media
Shu: Ah, young lady. Today was a nice shoot. I am very pleased with how it went. ……Hm? What’s wrong? You want to take a picture to commemorate the occasion? Very well. Go on then, take the very last photograph.
5 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Mid Birthday Shoot
[previous] - [next] - [directory]
Tumblr media
Shu: (Hm. The shoot seems to be going smoothly) (The staff and cameraman reactions are good as well) (…… This is not just my talent, I also have the young lady to thank for it. It goes to show her good work ethic) (Well then, I shall commit myself to it until the very end, so it all wraps just as perfectly)
4 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Birthday Gift
[previous] - [next] - [directory]
T/N: the name of the story is actually birthday suit but has been changed to birthday gift due to the connotations this has in english
Tumblr media
Shu: I tried it on. How does it look? Heh. Of course. It can only suit me. I must admit…… I’m surprised it fits so well despite not doing any previous measurements. A proof of your skills no doubt. Well then, let us start the shoot.
6 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Birthday Surprise
[previous] - [next] - [directory]
Tumblr media
Shu: Uwah!? Who goes there? Who dared to suddenly poke me in the back…… Hm? Oh, it’s you young lady. What happened? What is that box? A surprise? I see, I will open it right now then Ah. This suit is my birthday present then? Not a bad design at all. I will gladly accept it.
6 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday idol story - Birthday Shoot Start
[next] - [directory]
Tumblr media
Shu: (Hm, I was worried about how the foyer decorations would look but……) (Not bad at all. It gracefully evokes a birthday ambience) (Simple at a glance, but difficult in actual execution. I cannot help my optimism now) (I feel it will be possible to take the best possible picture in a place as exquisitely decorated as this ……♪)
5 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday mini talk - Birthday Morning (3)
[previous] - [directory]
Tumblr media
Shu: It seems we got a bit carried away, I will be heading to the foyer soon
Not only do I need to change, I would like to check the set as well after all. Well then, I will take my leave now
-> I’m counting on you
Tumblr media
Shu: Of course. Since you are coming to the shoot, I expect you to keep a good eye on me. Now then, I will see you soon
-> Let’s do our best!
Tumblr media
Shu: Of course. Needless to say, I intend to give it my all. You simply have to keep a close eye on me, standing proudly as a “producer” should.
5 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday mini talk - Birthday Morning (2)
[previous] - [next] - [directory]
Tumblr media
Shu: We have the photoshoot today, however I do wonder how it will turn out
It have heard the foyer will be decorated for the occasion, I am curious as to whether it will match my expectations To have a perfect shoot, befitting preparations must be made after all
->Are you in perfect shape too?
Tumblr media
Shu: Without a doubt, simply taking a look at me will make the answer clear I properly manage my health, as one should do when they must present beautifully in front of a camera
-> I think so too
Tumblr media
Shu: Glad to be in agreement. If that’s the case, I trust I will not be disappointed As I welcome another year of my life, I want you to capture in photograph my renewed and improved aspirations
5 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu birthday mini talk - Birthday Morning (1)
[next] - [directory]
Tumblr media
Shu: (Hm? A message? The sender is……)
(Of course it was Kagehira. It… doesn’t feel bad to be congratulated so honestly) I need to send a thank you message in return, at the very least
-> Good morning
Tumblr media
Shu: Ah, the young lady. That reminds me, you are coming to today’s photoshoot as well correct? Trying to get early to the set is always in good practice Having time to spare allows you great flexibility no matter the situation after all.
-> Happy birthday
Tumblr media
Shu: Non! You can’t just startle people like that! …… No, it is not that I am displeased at having received your blessings. I am grateful for that.
7 notes · View notes
valkyrietookme · 10 months ago
Text
Shu log in birthday line translation (2024)
[birthday directory]
Tumblr media
Shu: I thought you were simply too busy today, to think you were making preparations for my birthday this whole time. Hm, not an entirely terrible gift......♪
4 notes · View notes
valkyrietookme · 1 year ago
Text
Updated the lyrics for the full version and corrected some mistakes I found along the way
Le temps des fleurs (full ver.) translation
Japanese lyrics used are at the very end. Feel free to let me know about any mistakes or ask any questions about the translation
English
Mistaken for a doll, those blue eyes well up with tears [1] At the curtain call of the romantic play woven together with a foreigner[2] Wondering about within a fantasy, I trod the stone walkways of the city Dripping down like wax as it melts through the day The night’s unrequited that yearns for the morning light[3] Was enveloped Even if it was the same as the wind that only blows through Oh! capital city of flowers, this love too, bloomed on roadside If it amounts to nothing more than a single poem then Engrave that dazzling splendor onto each other’s chests That beloved Shadow puppet’s Living presence, turn it into a fairytale Even if you cling onto an nonsensical prayer Those hopeless feelings won’t ever disappear will they? Then shall we leave proof of our destined meeting here? Let me change into the costume procured by both chance and fate Rather than unforgivable actions Suffering, or grieving Shall we dance until dawn breaks? I reach out my hand out to you While you gaze back at me Is it worth agonizing about the destination of unfulfilled dreams Even when you know there is nothing that lasts forever Let us retain this radiance for eternity, in this world Longing for And drawn to each other Those souls, make them into a fairytale Even if old And covered in dust Once you open the cover Everything will end up overflowing The filled away time Still carries the same old color as it ever did And paints even the future in its hue Oh! Capital city of flowers This love Drapes your town Even these flowing days, as they bloom and wilt away Play this melody, forevermore, into each other’s chests The beloved Shadow puppet’s Living presence, so it continues to dance Offer it a song of love, offer it a song of love
1. The blue that it uses is 碧, which references a more greenish/greyish blue than would be expected from the use of the usual kanji used to refer to the color blue (青)
2. As well as meaning foreigner, 異邦人 is also the title given in Japanese to Camus’ novel The Outsider
3. 酬い can refer to a reward. Given the context of the phrase, I decided to translate it as unrequited, as it is a heart without reward. This word can also be used to refer to karmic debt, which means another literal translation for 酬いの無き心 could be “a heart free of karmic debt/bad karma” (or a “pure” heart)
Japanese
人形と見紛う 碧き瞳は潤んだ 異邦人と紡いだ浪漫の幕切れに 幻想を彷徨う 石の街路を歩んだ 日々に溶けた蝋を落とす様に 朝に焦がれる夜の酬いの無き心を 重ね合わせた 吹き抜けてくだけの風と同じとしても 花の都よ この恋も 路傍に咲いた 詩の一つに過ぎないなら その絢爛よ、焼き付けよ 互いの胸に 愛しき 影絵の 現し身 絵物語にして 荒唐無稽な 祈りに縋っていても 救いの無い想いは消えはしないでしょう? それなら残そうか 僕らの出逢った意味を 偶然と運命の衣装着替えさせて 許されない事と 嘆き哀しむよりも 踊り明かそうか 貴方に手を伸ばし 君を見つめ返して 見果てぬ夢の 行き先を 憂うるものか 終わりないものなど無いとしても 永遠に留めよう、輝きを この世界に 求めあい 惹かれあう 魂 絵物語にして 古びて 埃を被っても 表紙を開いたなら 溢れ出してしまうだろう 綴じ込めた時間は 色彩を帯びた儘 未来さえも彩る 花の都よ この恋を 纏う街よ 咲いて散っていった 日々さえも 奏で続けよ、いつまでも 互いの胸に 愛しき 影絵の 現し身 踊らせるその為 愛の歌を 愛の歌を
61 notes · View notes