Tumgik
#literal me siento PÉSIMO en todos los sentidos
crazyboredasians · 1 year
Note
Bueno, después de recuperar mi Tumblr viejo y ver la amenazante imagen de la Dra. Polo, creo que es momento de aclarar algunas cosas. Antes de nada, pero, decir que vengo a hablar en calidad de usuaria para explicar un malentendido que, sinceramente, creía que había quedado zanjado en su momento.
Y oh, esto no tiene nada que ver con la administración de New Born puesto que es algo que pasó entre una administradora de COA y yo.
Soy una persona que se hizo su primera cuenta de Twitter (@/Nizeyo, ahora desaparecida) en 2010 y la usé de manera activa hasta este año 2023. Cualquiera que me conozca sabrá que la usaba para cualquier cosa, literal, cualquier cosa: Pokémon, Kpop, manga, anime, sorteos, videojuegos, FanFics, compras y, obviamente, también para desahogo personal. Estoy en los foros de rol asiático desde que abrió ShowON (2014, creo?) y en esa cuenta de Twitter subí una cantidad insana de tweets relacionados con los foros en los que me encontraba o en los que he estado (ShowON, Fight For Freedom, New Born, Take Me Higher, Mikrokosmos, Harajuku Noir) y sus usuarios.
Nunca he escondido mis opiniones con respecto al rol y usé justamente esa cuenta de twitter para expresar mis pensamientos. Sin embargo, parece ser que algunos de esos tweets se malinterpretaron y una de las administradoras de COA (foro que en ese momento estaba aún en desarrollo) vino a pedirme explicaciones a través de WhatsApp porque sintió que mis tweets eran un ataque a su foro.
Por desgracia, alguien con demasiado rencor o aburrimiento acumulado, se dedicó a mandar asks de hate en el Tumblr de COA, y se dio la mala casualidad de que esos asks coincidieron con mis tweets. Y sí, yo tenía a esa chica en Twitter porque llevábamos roleando desde antes de New Born y nos conocíamos bastante. La considero una buena amiga aunque ya no hablemos, pero nada que ver con esto.
El anon de CBA me acusa de cara dura mentirosa. Bien, no siento que lo sea puesto que ella vino a pedirme explicaciones y yo se las di. Tweets que, por cierto, no iban dirigidos ni a ella ni a sus compañeras de staff (que ni siquiera sé quiénes eran en el momento del pequeño debate), sino a otras personas. También hablamos de otras cosas, similitudes que yo había visto con respecto a New Born, pero ella me aseguró (y me la creo, porque no le encuentro sentido a que me mintiese) que la mayoría de términos y normas eran sacadas de un foro de la máster de COA del año 2010. Me disculpé por cualquier malestar que pudiese haberle provocado a la chica y fin. La conversación quedó bastante zanjada en ese punto, y no hemos vuelto a hablar desde entonces. Luego alguien mandó la @ de mi Twitter al Tumblr cloaca ese y pensé "quizás es momento de jubilarlo".
Cuando alguien me ha venido a pedir explicaciones, yo las he dado sin problema (lo hice en su momento con el staff anterior del propio New Born, y lo he hecho también con el staff de Fight for Freedom para aclarar un percance entre una antigua usuaria y una servidora). Mis acciones como usuaria no tienen nada que ver con New Born o con la administración de dicho foro; soy usuaria y roler tanto ahí como en otros foros, y lo que yo pienso o expreso lo hago por y para mí, no para implicar a otras personas ni para que terceros salgan afectados.
Trato el rol y a los foros como una simple afición más. Aquello que hago o dejo de hacer es asunto mío, por lo que agradecería que la gente deje de ver mis acciones como algo que va agarrado de la mano con las administradoras de New Born. Meternos en pack y asumir cosas que no son solo lleva a equivocaciones que, repito, ya se aclararon en su momento.
¡Muchas gracias por venir a esclarecer tu parte! Desde mi perspectiva, puede que haya sido un pésimo timing y caíste en la misma bolsa porque era sencillo señalarte como culpable. Ahora, no estoy diciendo que esté bien criticar (desconozco qué tipo de críticas hacías en tu twitter personal), seguramente todos lo hemos hecho alguna vez, pero lo importante es reconocer errores, intentar entablar el diálogo, perdonar o disculparse si se ofendió o lastimó a un tercero. De ambas partes.
Yo tampoco estoy libre de pecado, eh. Cuando era chica, por allá en el 2012, he criticado a ciertas personas pero luego por cosas de la vida, terminamos dialogando y hoy por hoy nos llevamos bien <3.
✰ pride
0 notes
the6thbulletchile · 7 years
Text
[16th ANNIVERSARY SPECIAL] Fool’s Mate - 04.2006
Tumblr media
A - APARIENCIA: Formación de la banda. REITA Cuando Uruha y yo estábamos juntos en una banda, Ruki era el baterista en otra área (Yokohama). URUHA Luego, cuando la banda en la que estábamos se separó, la banda de Ruki también tuvo algunos problemas, entonces se nos unió. REITA Pero esa banda también se separó.  URUHA Ruki y Reita y yo nos quedamos juntos…  RUKI Esa fue una banda anterior a Gazette. Desde esa banda me transformé en vocalista, pero… ¿cuántos meses duró?  REITA Tres meses (risas). RUKI Nosotros tres estábamos como “entonces, ¿qué haremos?” y comenzamos a buscar otros integrantes.  REITA Decidimos que la siguiente banda que formásemos no se separaría.  RUKI Y dijimos “¡si esta tampoco resulta, será el fin de nuestra banda!”. MATSUMOTO ¿Y aquí es cuando Aoi-kun entra en escena?.
  AOI ¡Después de ir a Tokyo, formé mi segunda banda, pero mi baterista se robó a mis otros miembros!, obviamente esa banda se separó. ¡En verdad yo no había sido invitado por estos chicos! [se refiere a los otros integrantes de GazettE] (risas).  RUKI Eso fue porque al principio Reita dijo que con cuatro miembros era suficiente (risas), pero cuando teníamos solos de guitarra, estos sonaban débiles, sin acompañamiento. Entonces, por eso, tuvimos que buscar mucho.  AOI Y hubo una especie de señal de candidatura, ¿verdad?  RUKI Y ya que el mundo es muy pequeño, se unió el guitarrista de la banda anterior de Kai.  REITA Pero finalmente, lo rechazamos.  RUKI Entonces pensamos “entonces, ¿no sería bueno que se uniera el guitarrista de la banda de donde viene el baterista que invitamos?” y le preguntamos a Aoi-san. En esa banda él también era el más genial. Entonces cuando nos reunimos en el estudio, esto termino con un “¡oh!, ¡él es bueno!, ¡únete!”  KAI En mi caso, cuando mi banda anterior decidió separarse, primero pensé “¿qué debería hacer?”, nunca había comenzado yo solo una banda, entonces en alguna parte de mi mente, pensaba “para la próxima banda, también me uniré” (risas) [se refiere a que quería unirse a una banda ya formada]. Y entonces cuando vi a Gazette en vivo, pensé “¡qué genial~”. Pero ellos ya tenían a todos sus miembros, entonces pensé que sería imposible unirme. Pero un día me llegó la información de que el baterista de GazettE se había retirado. En una sesión anterior en la que me había reunido con Ruki, intercambiamos números, entonces lo llamé.  B - BAJISTA: Reita. URUHA Su grupo sanguíneo es A, pero no es una persona tipo A. Él es como una persona tipo A, ¿con un agujero? RUKI Él tiene algo de un tipo B. Su obstinación y su forma apropiada de hacer las cosas, hacen de él un tipo A, pero a la vez que es testarudo tiene ese sentimiento de “lo que sea está bien”. KAI En un buen sentido, hay una parte de él que considera al “ánimo” como algo muy importante.  RUKI Con todo siempre va “¿no está bien?”. No es del tipo que va como “qué hago…” y que piense en algo por siempre. [Es como que aunque no sepa hacer algo, igual lo hace y no se queda en el intento, ni pensando cómo se hace] KAI Pero ese “ánimo” me ha salvado muchas veces. Soy del tipo que piensa en las cosas a un nivel difícil, entonces él siempre me dice “siempre piensas en las cosas como algo muy difícil”. [Creo que se refiere a que Reita lo ayuda a racionalizar las cosas y que así no las vea como algo complejo] RUKI Ah, él lo dijo.  KAI También se equivoca mucho cuando habla (risas).  REITA ¡Sólo digo lo que se me viene a la mente, no son equivocaciones! (risas) C - CONTACTO (comunicación)  MATSUMOTO Entre llamados e e-mails, ¿cuál usan más frecuentemente? [Recuerden que en Japón, no se mandan mensajes de texto, sino e-mails]  RUKI Supongo que mails. (Todos asienten, menos Kai)  KAI Soy pésimo con los mails. Siento que sólo decir las cosas es más rápido, entonces sólo llamo.  REITA  Soy lo opuesto, odio llamar. En mi lugar [se refiere a donde vive] la recepción [de la señal] es mala, entonces si no hago esto (hace como que se aplasta contra la ventana) en la ventana, no tengo señal, eso es bastante duro/complicado (sonrisa amarga).  AOI La comunicación entre los miembros… si es sobre algo, excepto una pequeña reunión de trabajo, supongo que será por teléfono. Si se trata de algo como “hay mucho que recordar, ¿verdad?” será por mail.  MATSUMOTO A propósito, ¿usan emoticones y esas cosas en sus mails?  URUHA Todos, excepto Reita, los usamos. Si él los usa, es como que lo están obligando a usarlos (risas).  D - BATERISTA: Kai  RUKI Da la sensación de que es realmente bueno cuidando a la gente, pero es un poco inquieto.  REITA Él está muy atento a las cosas que lo rodean, pero no está muy atento a él mismo, es más como que olvida muchas cosas. Hasta el punto de pensar “¡¿está enfermo?!” AOI Kai no se cuida e incluso cuando habla por teléfono da la sensación de que está apurado (risas).  URUHA Constantemente parece que está usando más energía que el resto.  AOI Me hace pensar “¡relájate, relájate!” (risas). URUHA Es muy propenso a preocuparse, entonces tiende a pensar negativamente.  RUKI Pienso que será bueno si se toma las cosas con calma. Es como si se fuese a morir prontamente (risas). Pero como se espera de un líder, es el número uno haciendo las cosas correctamente, ¿no?. REITA Es realmente responsable. En especial desde que se volvió el líder, creo que se está haciendo más fuerte.  E - EXPOSICIÓN: La historia secreta de GazettE. REITA En realidad, antes de Kai ya nos habíamos decidido por un baterista.  MATSUMOTO ¿¡Eso significa que existe una segunda dimensión imaginaria!? REITA Yeah. Nuestras presentaciones no estaban bien, pero el chico [supongo que se refiere a Kai] vino al estudio como dos veces y nos tomó una fotografía.  AOI Cuando el anterior baterista dijo que quería salirse, supuse que el siguiente vendría solo. [Esta parte no es muy literal, pero se refiere a que como que Aoi confiaba en que llegaría pronto uno nuevo]  RUKI Más que decir que el próximo baterista sólo viniese, dijimos “que nos llegue alguien responsable” (risas). AOI Eso fue porque nuestra presentación ya se había decidido [estaba programada]. Dijimos “si te vas tan repentinamente, tráenos a alguien que te reemplace”. REITA Pero esa persona no nos gustó, entonces lo quitamos. URUHA Si hablamos de habilidades, él era bueno, pero…  REITA Hubo muchas cosas con las que él no estaba de acuerdo con nosotros.  F – FANÁTICOS. URUHA Estoy agradecido con ellos. No puedo pensar en nada más que en eso.  REITA El amor de los fanáticos es algo que no puede ser igualar.  RUKI Estoy realmente agradecido con ellos y siempre lo estaré. Sólo quiero que entiendan esto. Es un tiempo en el que los corazones de los fanáticos están siendo influenciado y algunas de nuestras actitudes han causado reacciones que los han hecho dudar. Como que nuestros livehouse son más grandes… como que tenemos nuevas canciones…  MATSUMOTO ¿Como en que irán muy lejos o que cambiarán?  RUKI Probablemente. Pero no hay probabilidades de que ocurra. No es que estemos tirando nuestras canciones viejas.  AOI De verdad queremos decirles que no estén preocupado por cosas como “¿GazettE cambiará…?”. De todos modos, no tenemos la intención de hacerlo. Tal como estamos ahora, estaremos agradecidos siempre que ellos disfruten nuestras presentaciones y CDs.  KAI Hemos recibido cartas de los fans, diciendo “me siento tranquilo escuchando “las canciones viejas”” y ver eso me hacer realmente feliz.  G - GUITARISTAS: Uruha & Aoi. MATSUMOTO ¿Qué tipo de persona es Uruha-kun?  RUKI Una típica persona tipo O. una persona despreocupada.  REITA Pareciera que es el tipo de persona que no correría, incluso si hay un terremoto enorme. URUHA ¡También correría! (risas)  KAI No tiene ese tipo de imagen caótica. Él se toma las cosas muy a su ritmo. Tanto así que a veces nos hace pensar “hombre, al menos apúrate un poco”.  URUHA ¡Ustedes se apuran demasiado!  REITA No es que él piense en su ritmo, es más como que las cosas naturalmente ocurren de ese modo.    RUKI Por eso, si nosotros vemos algo como relajado, él probablemente lo vea como algo apresurado (risas). REITA Pero sorpresivamente, él también tiene un lado apasionado [no en el sentido de amor, sino en el sentido de que es dedicado o intenso]. Cuando me lastimé en una presentación en Nagano, él dijo que se los diría “apropiadamente” a mi familia.    MATSUMOTO Bueno, entonces, ¿qué hay de Aoi-kun?  TODOS (Lo dicen al unísono) Es una persona tipo A.  RUKI Tiene el espíritu de un verdadero artista. ¿Cómo un profesor estricto?, algo así como “¡profesor, lo hice!”, “bien/mal”. TODOS ¿¡Así es un profesor estricto!? (risas)  REITA No es sólo con la música, si no con todo lo que hace, siempre es riguroso y metódico. Por ejemplo, si necesito ayuda moviendo cosas, definitivamente se lo pediré a Aoi-san, porque él moverá las cosas de modo tal que nadie se golpeé con la plataforma o algo más. KAI ¡Lo sé, lo sé!  RUKI Se preocupa por las cosas como “parece que alguien puede golpearse y lastimarse, lo arreglaré”, ese tipo de consideraciones. Y cuando alguien se golpea con la plataforma, se molesta mucho (risas).  AOI En realidad, es por eso (risas). Si estoy moviendo cosas y alguien se golpea, estaría como “¡qué demonios haces!”    RUKI Se enoja fácilmente.  MATSUMOTO ¿Incluso si no son sus equipos? AOI Ah no, sólo cuando son mis equipos (risas).  URUHA Es por eso que los equipos de Aoi-kun lucen como nuevos.  REITA Pero su cuarto está completamente desordenado…  AOI Soy malo limpiando mi cuarto. Tengo mucha ropa sucia, pero no hasta el punto de llenar los estantes (risa amarga).  H – HEALING [Curación] (Cosas que los curan/sanan). RUKI Incienso. Incienso real. MATSUMOTO Eso significa fragancias como Sándalo. AOI El cuarto de Ruki, porque huele como un templo (risas).  KAI En mi caso, supongo que son los juegos. Del tipo de simulación o RPG, me gustan mucho todos ellos. AOI En mí caso, iré al estudio y miraré todos mis equipos. Esos episodios son más efectivos para curar. REITA ¡Para mí es la television!, soy un verdadero tv-adicto, cuando estoy en casa, la televisión nunca se apaga. Me gustan especialmente los deportes, las noticias y los documentales.  URUHA Para mí es el alcohol. Recientemente, le he tomado gusto al champagne.  I - IDEAL: La imagen de una persona ideal. AOI Las presentaciones de Shin-san e Izumi-san de Kagrra. Me gustaría tener las habilidades musicales de Shin-san y las habilidades visuales de Izumi-san. Con aquellas dos cosas, creo que podría ser el mejor.  REITA Para mí, lo ideal es una persona que no se agita, independiente de lo que ocurra.  URUHA Mi ideal es alguien que no muestra lo que tiene.  RUKI Mi ideal es… supongo que es una persona honesta. Como “aunque sea estúpido, la honestidad es un rasgo a favor”.  KAI ¡Quiero ser un pofesional hablando!, además, quiero ser alguien inolvidable… (risas)  J - JAPONESES. REITA Japón es aún, comparándolo con otros países y de un modo u otro, pacífico, sin importar qué ocurra, lo cual es bueno. Sin embargo, por la brecha que causa el sentimiento de aceptación a lo americano, hay muchos adultos que no perdonan los tatuajes o el cabello teñido. Es como “¿¡quién es este!?” KAI Además, los japoneses son tímidos con las cosas extrañas. Aunque si están seguros, nunca muestran su lado tímido.  RUKI No me gusta lo rígidos que son los japoneses. Los extranjeros son más abiertos. En Japón no todo es sentimientos familiares = “muchas personas y fraternidad”. Es más como un sentimiento de “todos son rivales”, ¿no?. También hay mucha gente que no ayuda a los extranjeros cuando preguntan por direcciones. AOI Ah, También pienso así. Pero la comida es deliciosa, las puertas de los baños se cierran correctamente desde arriba hacia abajo y tenemos baños. Esto me hace sentir que Japón es lo mejor.  MATSUMOTO ¿Esos son los sentimientos que tiene por visitar otros países?  AOI Los países extranjeros son, también, un poco salvajes (risa amarga).  URUHA Y la actitud de sus vendedores es realmente, huh. Es como, ¿¡cómo pueden vender algo sin algún tipo de sonrisa!? y son muy bruscos cuando te dan el vuelto/cambio. ¡Es imposible vivir allí!  K - KARMA (Destino): ¿Creen en la vida anterior?  RUKI No creo en eso.  KAI Tampoco creo.  AOI Uhhhm.... también estoy en el lado incrédulo.  REITA ¡Definitivamente creo!, cada semana grabo “Aura de Primavera”.  [http://jessejace.blogspot.com/2008/05/kiru-your-tv-aura-no-izumi.html] URUHA ¿Qué fue en su vida anterior?  REITA Bueno... Napoleón... ¿o algo así?  URUHA Tampoco creo en las vidas anteriores, pero me gustaría ser Oda Nobunaga. [http://es.wikipedia.org/wiki/Oda_Nobunaga] TODOS (Risas) REITA ¡Creo que la gente cambia al renacer!. Es por eso que algún día, alguien como el guía espiritual Ehara (Hiroyuki)-san me dirá “TÚ, una vez, fuiste bajista en una banda llamada GazettE”  URUHA Entonces la persona renacida, no iría como “¿¡hablas en serio!? (llora)”  TODOS (Se echan a reír de repente) REITA No, ese chico pensará que está bien, ya que ha renacido. Al igual que cuando vemos en la televisión a gente que habla de sus recuerdos de vidas pasadas y creo todo lo que dicen. RUKI ¿¡De verdad!? REITA Pero hay gente que puede hablar algunos idiomas desde la infancia, ¿verdad?, no puedes no creer que aquello es por su vida anterior. MATSUMOTO Me pregunto qué trabajo tenía Ehara-san en si vida anterior. Dijo que estaba relacionado con lo que hace ahora, ¿no?  REITA Sí, ¡así es!  RUKI Como lo veo es increíble, pero aún no creo. REITA Entonces te convenceré para conocer a Ehara-san.  RUKI ¡Lo conoces en persona o algo así! (risas) L - LIVE: ¿Qué es una presentación para GazettE?  URUHA ¿No es la vida de una banda?  TODOS (Asienten) KAI Se siente como que es para lo cual hemos estado trabajando duro.  URUHA Para una presentación hacemos nuevas canciones y lanzamos nuevos CDs.  MATSUMOTO Volviendo al Budoukan, ¿cuáles son sus sentimientos? RUKI Por ahora, no vemos venir el Budoukan. Queremos que las cosas que se han juntado en nuestra gira se revelen allí (en el Budoukan).  URUHA Aunque sea sólo un ejemplo, nuestra visión del Budoukan aún está en blanco y negro y aún estando de gira, el color está pausado, por así decirlo.  RUKI Para tener una gran imagen en el Budoukan, estamos saliendo de gira y para tener allí a fans que vienen, aunque sea a un live, nos moveremos. Como cuando los fans van “Ah, este es. Es el momento de ver el otro lado de lo que hemos querido ver”. MATSUMOTO Es como una frase oída en otro lado.  RUKI Pero se siente así. Es una buen frase, ¿no?. Como ir a ver algo nunca antes visto. No podemos hacerlo solos, es una imagen que no puede ser vista sin los fans. Es como si estuviésemos siendo observados desde arriba por Dios y en ese momento estaremos intentando unir a los fans y el escenario… ¡Jesús! REITA ¡Bien dicho! 
----x2 M - MÚSICA: Su primer encuentro con los instrumentos musicales. KAI No estoy presumiendo o algo así, pero es como si hubiese estado en mí desde que nací. Mis padres eran profesores de piano, entonces siembre hubo música en la casa.  URUHA ¿¿Entonces eres un purasangre?? [se refiere a que viene de una familia de músicos, como que está a otro nivel en lo musical]  KAI (risas) Es por eso que me tomó tiempo despertar a la música [se refiere a ver como opción la música]. En realidad, era algo natural en mi entorno, entonces no pensaba en que gustaría hacer música.  MATSUMOTO Entonces, ¿por qué la batería?  KAI Mi encuentro con la batería fue el destino. Había oído muchos sonidos (de muchos instrumentos) desde niño, pero nunca tuve la verdadera oportunidad de oír la batería. Pero cuando estaba en mi segundo año de Junior High [entre los 12 y 15 años] mi mamá me llevó a un concierto de jazz y fue amor a primera vista con la batería.  AOI Mi hermano mayor tocaba la guitarra y cuando lo veía pensaba que se veía genial. Entonces después lo decidí “la guitarra es lo único para mí”. La guitarra eléctrica es genial, ya que puede producir muchos sonidos diferentes. MATSUMOTO A tu hermano le gustaba el metal occidental, ¿verdad? AOI Sí. Es a causa de eso que también me gustaba. Incluso ahora me sigue gustando ese estilo. (risas)  RUKI Creo que lo mío fue también a causa de mi hermano mayor. A mi hermano también le gustaba el metal… recuerdo haber oído bandas como X [JAPAN], Iron Maiden o Halloween. En esa época las carátulas de los CDs eran principalmente ilustraciones. A una parte de mí le gustaban esas imágenes peligrosas. Tomaba los CDs de la pieza de mi hermano, sin decírselo, para oírlos. No sé cómo, mi hermano tenía una baqueta de Higuchi-san (Loudness) y YOSHIKI-san (X JAPAN). No sabía que esas cosas se vendían, entonces pensaba que las había obtenido en una presentación y siempre las tomaba [prestadas] sin su permiso (risas) y jugaba a atraparlas mientras veía videos en mi cuarto. En esa época hubo un festival cultural en mi colegio y mis amigos decidieron “hagamos un cover de [SEX] PISTOLS”, entonces perdí en el piedra-papel-tijera [en algunos países, como en Chile, se le llama cachipún, aunque en esta línea dice literalmente dice Janken pueden leer más aquí http://www.kirainet.com/janken-piedra-papel-tijeras/] y me tocó la batería (risas). Mi hermano también tenía una guitarra, pero creí que era muy difícil y no hubo forma de que la tocara.  REITA Pensando qué fue, repentinamente en mi segundo año de Junior High [como antes dije, entre los 12 y 15 años], pensé “sería genial si pudiese tocar la guitarra”. No tenía conocimientos, entonces pensé que no podría tocar la guitarra eléctrica en casa y compré una acústica. Pero no sabía cómo tocarla y la dejé poco después y compré una eléctrica (risas). Por esa época mis amigos también comenzaron a tocar la guitarra, por lo que comenzamos a intercambiar información, pero era muy duro y al final me hartó. Sin embargo, por la misma época en que compré la guitarra eléctrica, LUNA SEA apareció en la televisión y al verlos pensé “¡quiero estar en una banda!”, entonces lo siguiente que planeé fue tener un bajo. En el pasado, ni siquiera podía distinguir el sonido del bajo en los CDs, por lo que pensé “si estoy en el bajo, incluso si cometo errores, no seré descubierto” y con ese tipo de motivación impura comencé en el bajo. Pero se podría decir que desperté cuando mis amigos y yo hicimos el cover de una canción. Uruha ya estaba conmigo en esa época y pensé “¡hey, en realidad es divertido!”. Desde ahí estuve completamente absorto en ellos, tocando muchas, muchas canciones cada día.  URUHA También fui influenciado por LUNA SEA, en mi segundo año de Junior High. Pero no compré una guitarra porque no tenía poder de decisión. Mis amigos que tenían guitarras me dejaban sostenerlas y creo que comencé a pensar que las guitarras eran buenas. Eso es esencialmente por lo que comencé. 
N - NECESIDAD: Algo que les sea necesario. RUKI Ahora, creo que es la banda. (todos asienten)  KAI Bueno, ya que todos parecen estar de acuerdo, ¿vamos dejarlo así?  RUKI En ese caso… entonces son mis padres. Siento que si ellos no están no seré capaz de creerlo.  KAI Días libres.  Definitivamente, pienso que es importante tomarse un respiro y es por ello que somos capaces de trabajar duro. AOI Entonces… para mí, sería tener vacaciones consecutivas.  TODOS (Risas) AOI Bueno, tampoco estoy hablando de una semana o algo así, dos días serían adecuados. Pero incluso si estoy en un descanso igual haría cosas relacionadas con la banda. Todos lo haríamos, ¿verdad?. No creo que alguien se fuese y jugara pachinko [http://es.wikipedia.org/wiki/Pachinko] o algo así. (mira a Reita) [se refiere a que nadie podría sólo irse y andar despreocupado en lo relacionado a la banda]  REITA ¡Estás, absolutamente, en lo correcto~!. En mi caso, algo que me es necesario sería… ¿la televisión?  TODOS (Rompen en risas) REITA Por ahora estoy soltero, ¿verdad? (risas), en mi caso… coincidirá con lo que dije en la parte de lo que nos cura, es la televisión (risas). Es informativa y no me pondré negativo al verla.  AOI Nadie dijo que fuese algo malo (risas).  REITA Si aprendo algo nuevo en la televisión, se los contaré a los otros miembros al día siguiente (risas).  AOI Siempre estás muy animado cuando lo haces, ¿no? (risas). URUHA En mi caso son los instrumentos musicales.  REITA ¡De nuevo lo está haciendo~~ diciendo cosas a su modo e intentando actuar todo genial! (risas). O - OFERTA (proposición): Palabras para persuadir. RUKI Tres de nosotros (Ruki, Uruha y Reita) hemos estado juntos desde antes de GazettE, entonces… todo lo que nos dijimos y dijimos al principio “hagamos de esto, nuestra última banda”.  REITA "Si esto no funciona, entonces rindámonos y consigamos un empleo".  RUKI Sin embargo, aquello [obtener un trabajo] es completamente imposible (risas).  REITA Cuando eso viene de parte de Aoi-san… no será como “un trabajo apropiado”, sería más como un apretón de manos, ¿verdad?  AOI Yeah, un apretón de mano.  URUHA Pero dijeron “hagámoslo juntos” frente a mí, ¿no? y me hicieron oír Wakaremichi...  AOI Yeah. Pero es por eso que los otros dos [miembros] no sabían de eso (risas).  URUHA Y me enfoqué en…  MATSUMOTO ¿Y qué hay de Kai-kun?  KAI Lo dije antes, pero mi llamada a Ruki fue un momento clave. No podía decir de inmediato “me uniré”, entonces dije “¿puedo ir a ver su próxima presentación?”  RUKI En el momento en que me llamó, yo estaba como “¡aquí viene!” y lo supe. Entonces le pregunté “¿Kai-kun ya ha decidido su próxima banda?”  KAI En ese momento, también estaba pensando “¡aquí viene!” (risas).  P – PRAYER [Oración/Ruego/Plegaria]: ¿Qué están deseando ahora? RUKI No cambiar mi opinión, para continuar con la banda para siempre. También que la relación entre los miembros no se arruine. Y que no haya ese tipo de malas personas. Sólo puedo desear que no existan… ¿qué debería hacer?, es como si mi personalidad se estuviese volviendo mala [por desear que esas personas no existan].  REITA ¿Eh?, no te preocupes por eso.  TODOS (Risas) KAI Mientras nosotros cinco estemos juntos, nada va a cambiar. Por ejemplo, si cada uno estuviese haciendo algo por sí solo e involucra a los otros, probablemente, aparecerá otro lado de nosotros. RUKI Recientemente he estado preocupado respecto a lo que vendrá en el futuro. Por ahora pienso “sólo vivimos una vez, entonces está bien mientras nos divirtamos”. Pero de verdad pienso “¿qué haré sin la banda…?”. Después de todo esta es mi última banda, entonces me gustaría hacer esto hasta volverme viejo.  REITA Si la banda se acaba, no hay mucho que podamos hacer.  KAI Quiero que todos nuestros fans entiendan nuestros sentimientos. Definitivamente, hay partes que no podemos expresar apropiadamente. Quiero que los fans nos entiendan y se vuelvan uno con nosotros. Hay algunas cosas que no se pueden expresar con palabras, ¿no?, es por eso que será bueno si podemos hacer el Nippon Budoukan. AOI Por ahora, mi deseo es que la gira termine sin problemas.  REITA Para mí, la banda también es lo primero, pero hay muchas cosas que quiero hacer. Como montar una Harley [Harley Davison, marca de motocicletas] o volverme bueno en el skateboarding.  RUKI Esos son deseos muy pequeños (risas).  REITA Como sea, desearé querer hacer todo lo que quiera hacer.  URUHA Yo... no quiero morir.  TODOS !! (Risas)  KAI Ese tipo de respuestas es muy propio de ti (risas).  URUHA Pero de verdad pienso de ese modo. Ahora no puedo morir. Pero cuando me voy a dormir hay veces en que, repentinamente, pienso “¿¡qué haré si muero!?”. Cuando pienso en aquello, me asusto.  REITA ¿Estás bien?. ¿Debería… llevarte a Disneyland o algo así?. Será bueno visitar la Tierra de los Sueños al menos una vez, ¿cierto?  TODOS (Risas) Q – QUESTION [Pregunta/Interrogante]: Algo que no puedan entender. RUKI Pienso que es la compañía de censura. Sé que hay cosas que no se pueden decir y cosas así, pero… de verdad no puedo contener los deseos de mostrar mis expresiones. AOI Como miembro, tampoco lo entiendo. Como por qué la gente está como “ah, así es”, cuando se refieren a nuestro trabajo. KAI ¿Somos sólo juzgados por las palabras?. Por querer decir “es malo”, usamos ese tipo de palabras y lo expresamos de ese modo, sin embargo, no lo entendemos. Si sólo estamos siendo juzgados por las palabras que usamos, creo que después se volverá imposible expresar algo.    URUHA Esto no tiene nada que ver con la compañía de censura, pero ya sabes como Horiemon [https://en.wikipedia.org/wiki/Takafumi_Horie] iba halagando [la verdad dice ass-kiss que de verdad no sé como traducirlo neutralmente, infiero que se refiere a alguien que es muy adulador, que se la pasa halagando a otros para obtener cosas y quedar bien, en Chile les decimos chupamedias] y causando un gran alboroto diciendo “ese chico es impresionante”. Pero cuando lo atraparon dijo “fue inútil desde el inicio”. Eso me hizo querer decir “¡entonces por qué no lo dijo en primer lugar!”. REITA Me molestan aquellos que sólo juzgan por los resultados. MATSUMOTO Pero cuando una banda es popular, pareciera que la gente dirá un montón de cosas buenas, ¿verdad?  RUKI Así es la gente (risa derrotista). Pero aún así hay cosas que no entiendo. Incluso no me entiendo a mí mismo, al no poder hablar de todas esas cosas (sonrisa amarga).  URUHA Pero si sacas todo tu descontento, no estarás satisfechos con nada.  R - RESOLUCIÓN: ¿Cuál fue el punto decisivo que los hizo comenzar una banda? AOI El venir a Tokyo fue un punto decisivo, pero cuando una banda salió al escenario, durante un show nocturno que hacía en vivo, pensé erróneamente “puedo hacer algo mejor que eso”. Allí es donde comenzó.  URUHA Hasta mi punto decisivo había estado practicando un poco en la casa de un amigo, después en High School [entre los 15 y 17 años], descubrí lo entretenido de reunirse en un estudio. Ese fue el punto decisivo. Si hubiese sido aburrido, probablemente no me habría vuelto músico. REITA Lo mío fue como lo mismo que con Uruha, sólo que en mi caso no fue en un estudio, fue cuando toque una canción en la casa de un amigo y fue muy impactante. Pensé “si pudiese vivir así, sería muy feliz”.  KAI También fue así para mí. La impresión que tuve la primera vez que me reuní en un estudio con una banda fue tan genial que aún lo recuerdo. Hasta ese momento siempre había tenido interés en la batería, pero no en una banda. Pero después de que se acabó una sesión en el estudio, ¡pensé en arriesgarme con una banda y dejar el colegio!. RUKI No estaba completamente en serio en mi primera banda. Fue en la época en que me uní con estos dos (Uruha y Reita)… fue la primera vez que comencé una banda con miembros que entendían el significado de una banda original. En esa época pensé “estaré tocando la batería de por vida”.  MATSUMOTO ¿Cuando ocurrió el punto decisivo que lo llevo a los vocalistas?  RUKI Me cambié mientras aún estaba en medio de mi anterior banda, tuvimos un “cambio de banda” de vocalista y batería. Pero no podía entender al vocalista. Pensé “¡soy mejor que eso!”, entonces, cuando decidí volverme vocalista fue cuando recibí una carta, después de una presentación, diciendo “estoy conmovido”. Estuve muy feliz y por el contrario el que se conmovió fui yo (risas). S – SORROW [Pena/Dolor]: Algo que lo haya entristecido. RUKI Recientemente, lo más triste ocurrió el día antes de comenzar nuestra presentación en el Shibuya AX, cuando se realizó el funeral de la chica que nos instó a ir a Lo-d [http://www.lo-d.net/index.html aparentemente es un lugar donde se hacen eventos como matrimonios, reuniones, etc]. Fue tan triste que no podía llorar. Estaba impactado, ves…   TODOS (Asienten estando de acuerdo) RUKI De alguna manera, ya sabes, cuando la muerte está cerca de ti, lo sientes más. TODOS (Silencio por un momento) REITA ¿Puedo, también, decir algo profundo?. Recibimos esto del amigo de un fans: “Tengo una amiga a la que le gusta GazettE, de verdad le gusta mucho Reita, tanto que tiene la fotografía de fondo de pantalla de su celular… ”. Al parecer esa chica estaba realmente enferma e incluso estando en el hospital ella seguía escuchando las canciones de GazettE y cuando ella fue dada de alta, pensé que querría venir a una presentación, pero ella murió. Fue la primera vez que oí que alguno de nuestros fans muriese, entonces no pude decir nada. Quiero que los otros fans sepan que “uno de nuestros amigos se fue”, pero no supe escribirlo en el blog, entonces no escribí nada. Entonces me gustaría tomar esta oportunidad para decir… incluso si renacimos y cambiamos [infiero que se refiere a reencarnar], sería lindo que todos recordaran a Gazette.  T – TEMPER [Carácter]: ¿Si tuvieran que describir su personalidad en una palabra? KAI Fallo mucho.  AOI Severo con otros, pero súper amable conmigo (risas).  REITA Obstinado. RUKI Si creo que está bien, lo está. Pero si no estoy de acuerdo con ello, definitivamente lo diré. ¿Supongo que podrías decir que soy un extraño tipo problemático? URUHA Voy a “mi ritmo".  U - UPDATE [Actualización/Información reciente] AOI El 7 de Junio, será lanzado una colección de PVs. Son de 6 canciones. 3 de NIL y…  RUKI Y 2 canciones de el single que lanzaremos antes de eso. Está bien si quiere comparar el antes y ahora. V - VOCALIST [Vocalista] – Ruki. REITA Nunca sabes qué está pensando. KAI De hecho, es porque nunca sabes que está pensando interiormente.  RUKI ¿¡Están diciendo que soy un maquinador!?, ¡por favor paren!  KAI ¡No me refiero a eso! (risas). Me refiero a que eres misterioso.  REITA Es palabrería [se refiere a que pueden ser sólo palabras, sin otro significado], pero es un chico que se une a mí cuando actúo como idiota. Es un salvavidas (risas). Ya que siempre pretendo no oír a Uruha cuando me habla. Pero para un idiota… para reaccionar… me pregunto qué tipo de audición tiene él (risas).  URUHA El tipo que no puede oír nada, pero que habla gracioso, ¿no? (risas).  KAI ... pero creo que quien de verdad arrastra [tira hacia adelante] a Gazette, es Ruki. Él siempre está mirando hacia el futuro, trayendo planes y cosas así. A veces está un paso adelante en relación a los otros. Soy el líder, pero es más como que yo empujo la banda desde atrás y Ruki la tira desde adelante. URUHA Yeah. De hecho, cuando estamos pegados pensando “qué haremos ahora”, es Ruki quien se le ocurre algo y cuando hace un plan, este crece rápidamente. [Debo aclarar algo, aunque aquí dice poof, en el contexto no sé a qué se refería. Peyorativamente poof hace referencia a los homosexuales, pero también puede hablarse de algo que surge, como que se infla, por eso puse crecer]  RUKI Como un oráculo (risas).  W – WARDROBE [Armario/Ropero] (Ropa) RUKI Fundamentalmente, elegimos nuestra ropa individualmente. Tenemos una imagen y se la decimos al vestuarista “quiero ir con esto” y él nos traerá algo. Y de verdad, nuestro vestuarista no nos da ninguna otra idea. AOI Es, también, porque hemos estado juntos por mucho tiempo. Desde que formamos Gazette.  RUKI En lo que respecta a la ropa de NIL, en verdad, al principio hablamos sobre que teníamos un sentimiento de uniformidad.  REITA E Incluso pensamos en trajes que hicieran juego.  X - X-RATED (Clasificación “sólo para adultos”): Ustedes cuando niños. KAI Me atrajo la delincuencia y fui un niño que sólo quería hacer cosas malas.  RUKI No fui muy diferente a como soy ahora. Incluso cuando vuelvo a mi tierra natal, la gente aún dice “nunca cambie~" (risas). Cuando estaba en High School [entre los 15 a 17 años] quería ser grabador, tanto así que puse todo mi esfuerzo en ello. También estaba fascinado con los punks.  AOI Era un niño que nunca continuaba con lo que comenzaba. Más que decir que tenía un síndrome de cansancio, cualquier cosa que hacía me cansaba. [Al cansar que hace referencia Aoi, es más bien orientado a aburrir, por eso él hace la diferencia con un síndrome de cansancio]  MATSUMOTO Incluso, antes, hacía surf, ¿verdad?  AOI Ah, Lo hacía. No soy bueno, al nivel de tenerlo como pasatiempo, pero he estado en competiciones y cosas así.  RUKI ¡Ah!, ¡vi una foto vieja!. Él estaba todo negro y estaba hacienda un giro. Incluso, cuando fuimos a Hawaii, salió solo a surfear. AOI Las cosas que sigo haciendo, las sigo haciendo. Las cosas que he seguido haciendo son el Kendo, surf y la banda, eso es.  REITA Decidí estar en una banda en High School [entre 15 a 17 años], entonces de algún modo no entiendo algunas cosas en algunos lugares. Era una escuela industrial [se refiere a esas escuelas donde sales con un título en algo relacionado a la producción industrial], entonces me estaban haciendo rendir un examen y si tomaba más exámenes, habría obtenido más licencias, pero termine por no rendir ninguno. De algún modo… fue como si estuviese apostando a lo seguro. Ahora, pensando en eso, pienso “qué era lo malo de rendirlos, no perdía nada” (risas). Ahora no quiero apostar a lo seguro, aparte de la banda [se refiere a que lo único seguro en lo que apostaría es la banda]… pensando en ellos, debería haber intentado obtener más licencias. La única que tenía era para manipular cosas peligrosas y ya que tenía esa licencia, cuando trabajé a medio tiempo en una gasolinera mi salario fue de 50 yens. [NT1.- Respecto a las licencias de las que habla Reita, se refiere a estar calificado para hacer determinadas actividades entorno a lo industrial. Entonces si él rendía más exámenes él podía accede a más “títulos” por así decirlo y estaba calificados en otras áreas, entonces más licencias, más áreas en las que estaba calificado, no sé si se entiende. NT2.- En la actualidad 50 yens no son ni un dólar]  TODOS (Risas) REITA Pensé que sería por el bien de la banda y la tomé [la opción], pero… fallé (risas). RUKI Es lo peor (risas).  URUHA Fui un niño normal. He recibido cartas de fans que dicen “nadie entiende el visual-kei en la escuela” y entiendo ese sentimiento por completo. Fue genial cuando estaba en Junio High School [entre los 12 y 15 años] y hubo un visual-boom [se refiere a que el visual se volvió muy popular], pero en High School [el nivel siguiente a Junior High School, entre los 15 y 17 años] no había nadie a quien le gustara el visual-kei aparte de mí. Esa época fue súper aburrida. Pero después llegó el punk y odié a aquellos que hablaban tan fácilmente del punk. Entonces comencé a entender que no podía solucionarse si hablaba con los que no estaba de acuerdo. Y – YEARLY [Anual]: ¿Algo que ocurre una vez al año…? RUKI El cumpleaños, supongo.  KAI Por alguna razón, es el Festival de Otoño en ciudad natal. AOI Qué podría ser… no me interesan cosas como los eventos. Hmm… ¿supongo que el cumpleaños?  URUHA Al igual que Aoi-kun, mis sentimientos por las cosas anuales se están perdiendo… pero si es algo grande que hace que se levanten las manos, probablemente son los cumpleaños. REITA En mi caso, cada día es un gran día. Hay cosas interesantes en la TV y hago muchas cosas~ (risas).  Z - ZOOM (Ascenso repentino): En lo relacionado a un aumento repentino de popularidad. KAI Podríamos tomar bien una situación en la cual somos capaces de hacer que muchas personas oigan nuestra música. Recientemente, lo he escuchado [respecto al ascenso de la música de Gazette] en muchos lugares. Incluso, nos sentimos más responsables que nunca. RUKI Estoy verdaderamente feliz con el crecimiento de la banda. Además, muchas cosas están apareciendo. Pero mientras ganamos más libertad en algunos aspectos, por otro lado, también, tenemos más restricciones en otros aspectos. Pero podemos hacerlo, porque nos gusta.  REITA Pero honestamente, no se siente como que vaya a volver. Como cuando mis padres me grabaron en la TV y lo vi. En realidad, cuando nos oigo en la radio, pienso “está al aire, ¡increíble!”, pero como estoy escuchando siento que no es mi banda.    AOI Respecto a la frase “repentino aumento de la popularidad”, pienso que no debe parecer como que vamos a salir corriendo en cualquier momento. Para mí, esas no son palabras felices. De algún modo… pareciera que carecen de fundamentos. Es por eso que, al contrario, debemos ser cuidadosos. Pienso que hay buenas formas de decirlo, para que entonces no se nos olvide.        REITA Hay un sentimiento de presión. Además, al ser descritos de ese modo, la gente nos mira con ojos más críticos. Y pensamos que por eso debemos trabajar más duro…  URUHA Desde que comenzamos la banda, y también ahora, nuestros sentimientos de querer que la banda surja, no cambian. Pienso que se está convirtiendo en esto, porque tenemos apoyo. Estamos aprendiendo aquí, porque mucha gente nos ha ayudado y enseñado.  RUKI Es cierto que nunca podría haber llegado hasta aquí por nuestra propia cuenta y lo admitimos completamente.
5 notes · View notes
coctel-espacial · 5 years
Text
Para del mar
En respuesta "para la viña"
Me gusta que me digas que quieres verme bien y feliz, hasta yo misma me lo digo, pero vaya que difícil es, que difícil es cuando tienes palabras en tu cabeza retumbandote al oído intentando no creerlas, intentando ignorarlas y aunque muy en el fondo sepa que todo fue por culpa de" la vida fue una traicionera", el "dejarse llevar tanto por un sentimiento" , a ratos me lo creo, pero va, va que voy a estar bien, va que sanare algún día y que esas palabras no recobraran sentido, el problema nace allí, pero si olvido algún dia lo malo, también tendré que olvidar lo bueno, es decir, olvidar todo para comenzar de nuevo? No se la mente que tanto este a tu favor, como olvidar todo los momentos buenos que llegamos a pasar.
La misma, claro la misma pero con uno que otro daño interior más, otra herida más, otras cicatrices más, pero YO siempre, mejorar mi cuerpo por mi, absolutamente para nadie más que para mí, el físico es efímero pero la satisfacción de lograr lo que quieres es lo que se queda para siempre, creo que alguien más me corriga no esta en mis planes, es más Ijueputa cuando te dices a ti mismo "si ve, yo le advertí".
Untada estoy, como bien dijiste, si tal vez si tienes razón, lo pensé y me lo creí, estoy hasta los huesos de cosas malas, quizá si y ahora más, mucho más, lo siento por no llegar de otra manera, la vida me escupió y lo único que yo tenían era una coraza muy fuerte que se presentaba como indiferencia, pensando que así nunca más iban a lastimarme, pero vaya que la vida te da mil sorpresas, no sirvió para absolutamente nada, un giro de 360 grados y ya estuvo, nuevamente una Diana indiferente solo que con uno que otro cambio, pero bueno, los siguientes meses nos fue mejor y es algo que le agradezco a la vida, tuve valor, deje el miedo a un lado, deje todo lo malo y me arriesgue como solo Diana Alvarado sabe hacerlo, sin mirar atrás y mucho menos para adelante, me gusta ser así, loca, arriesgada, la vida es una y yo estoy para vivirla, y me encanta vivirla contigo, me gustó, gane mucho aunque allá perdido mucho más...
Me gusta la manera en la que somos los dos, parecemos una persona cuando nos juntamos, me entusiasmo pensando que estas diseñado para mi, que tus manos están hechas para acariciarme, que tus brazos están para sostenerme, tus palabras diseñadas para revivirme y tu corazón para hacerme feliz, también pienso en algo mucho más ficticio, tu y yo juntos como en una película de guerra, intentando a toda costa permanecer juntos, cuidándonos la espalda, y más que eso, viviendo una historia inedita, o tal vez alguna de romance con drama, donde los protagonistas al final son felices, completamente felices, claro en toda película también hay momentos malos, como en la vida real, aunque no literal.... momentos malos también hemos vivido, largos, cortos, pésimos, absurdos, horribles, ruidosos, como fueran, los detesto, como tu dijiste odio todo la mierda que nos cayó encima que arruinó y aplastó todo lo grande que era esto, lo grande que me sentía, lo valiosa que me sentía, el hacerte sentir importante siempre, grande, dueño.
0 notes
tundraypantano · 6 years
Text
Hola, estoy enamorada de un drogadicto que no he visto desde hace más de un año. Ayer claramente tuve un breakdown, quién no lo tendría después de eso. Y por un lado pensé esto: no sé cómo me pudo haber gustado un bato así: super popular, desmadroso y extrovertido, el wey que todas low key aman pero al mismo tiempo no porque ellas sí se dan cuenta de que el wey es super mal partido. Yo soy cero así, CERO. Siento que si lo hubiera conocido apenas ahorita, hasta me hubiera caído gordo... porque su personalidad simplemente puede llegar a ser too much, ahora ese tipo de gente como que me da hueva pero también sé que ese tipo de batos JAMÁS se fijan en morras como yo, también por eso me cagan yo creo.
Pero pues yo ya tengo cierta historia con el wey y sé que sí nos parecemos en varias cosas, obviamente no en el carácter/forma de ser pero sí en las cosas que nos gustan y en el cotorreo que traemos (la palabra cotorreo resume miles de cosas que en este momento me da hueva explicar). Además... hoy pensé algo que probablemente sea pésimo para mi salud mental pero ya lo pensé y la idea se quedó. Cuando yo lo conocí y durante toda la carrera, él siempre fue un bato que quería aparentar ser algo que no era. El wey tiene miles de traumas y pedos de identidad, lo criaron para ser un fresa religioso pero realmente es todo lo contrario, TODO.
Y no lo culpo, la neta pobre bato... obviamente se descarriló demasiado, ni de pedo justifico que ahorita su vida sea bastante patética porque sólo es un drogadicto que vive del dinero de los que le pagan las pedas y todo eso, literal. que feo, no? caer tan bajo. Y la neta pienso mucho en él, no sé cómo se sentirá, tal vez aún no le ha caído el veinte o tal vez genuinamente no le importa... dicen que él dice que es feliz, quién sabe si sea cierto. Ahora que literalmente lo perdió todo: su familia, el dinero, su reputación (es obvio que todo el mundo se enteró de que la razón por la que no se graduó es que lo metieron a rehabilitación de drogas).
Pensé que tal vez ahora sí ya me iba a querer... porque ya no tiene nada que aparentar, no sé cómo es posible que eso tenga sentido en mi cabeza, suena increíblemente estúpido dicho con palabras. 
0 notes