Tumgik
#páskándi géza
konrul · 2 years
Text
Varangy ül a virágon. Varjú a rózsaágon. Pók fut az alvó arcon. Fejem öledbe hajtom.
A szirom belezizzen, Az ág törődve szisszen, Az alvó talpra dobban, S te ülsz tovább nyugodtan.
Öledbe hullt az arcom, Fejem csöndedbe tartom, S e kócolt, bűnös bokrot Tartod, mint tiszta csokrot.
Páskándi Géza 1976
1 note · View note
korkep-blog · 6 years
Text
Elhunyt Kányádi Sándor költő, író, műfordító
Az erdélyi magyar irodalom egyik legnagyobb alakja volt
Életének 90. évében elhunyt Kányádi Sándor. A Kossuth-díjas költő, író, műfordítót szerda hajnalban érte a halál Budapesten – tájékoztatta a család szerdán az MTI-t.
  A Herder- és Kossuth-díjas költőt várhatóan szülőfalujában, Nagygalambfalván helyezik örök nyugalomra. A temetés időpontjáról a család később ad tájékoztatást. Az erdélyi magyar irodalom egyik legnagyobb alakja 1929-ben született, a kolozsvári Bolyai Tudományegyetemen szerzett magyar szakos tanári diplomát 1954-ben. Tanárként soha nem dolgozott, 1950-ben Páskándi Géza fedezte fel, első versét az Ifjúmunkás című lap közölte.
  Gazdag pályafutását során számos díjjal elismerték, 1993-ban Kossuth-, 1994-ben Herder-díjat, 2009-ben a Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztjét vehette át, 2009-ben Budapest I. kerületének és szülőfalujának díszpolgára lett. 2002 óta volt a Magyar Művészeti Akadémia tagja, 2007-ben a Magyar Írószövetség örökös tagjává választották. 2014-ben a Nemzet Művésze díjjal, 2017-ben Prima Primissima Díjjal tüntették ki. Részt vett a Digitális Irodalmi Akadémia megalapításában, az ő kezdeményezésére nyílt meg 2012-ben Budapest I. kerületében a Mesemúzeum és Meseműhely.
  MTI
Nyitókép: maszol.ro
1 note · View note
hirzilla · 4 years
Link
A szabó, aki merényletet követett el Ferenc József ellen – színpadon Páskándi Géza drámája
0 notes
uzottvadon · 5 years
Text
Páskándi Géza
"Nem mertek leszállni S ha igen – tisztes távolban persze Nem kellett szabály ide Mint a gépkocsisnak Tudták a csókák, seregélyek Féktávolság: a félelem"
Kép: Claire Morgan
Tumblr media
0 notes
raveace · 6 years
Text
Jozef Suchoza megnyitó, 2017
Révész László László:  Jozef Suchoza megnyitó
Megtisztelő egy kedves barát kiállítását megnyitni. A tisztelet persze arra sarkalhatja az embert, hogy kicsit túllőjön a célon és annak a következményeibe belegondolni se merek. Tehát végül azt a megoldást választottam, hogy három, kábé rokonítható véleményt olvasok fel egyszerre. Jó ... – tudom – az egymás után is megteszi. Inkább legyen meg a bőségnek a zavara, minthogy elkomorulva a hallottaktól elrévedjük a legmagasabb vagy legmélyebb rétegekbe. Amúgy is ez a kiállítás komor és fenséges, éppenséggel az itt elhelyzett tárgyak, vetített képek átlényegülnek. Nekem a balanszt kell hoznom, amíg legalábbis itt olvasgatom a saját szövegeimet.
Visszakanyarodva a három terem, három vélemény kérdéskörhöz: Ez a három vélemény ugyannak a leirásnak három verziója. Az első – ez a legkézenfekvőbb – saját egyszerűsített megfigyeléseim. A másik kettőben játékosságot csempészek bele a szövegbe. Kézenfekvő lett volna oda-vissza fordítgatnom saját míves soraimat, mondjuk egy híres internetes fordító programmal, de végül nem ezt választottam.
Nem ezt választottam már azért sem, mert többekkel együtt Jimmy Fallon is Karinthy köpönyegéből bújt ki és ők na nagy nyilvánoság elött játszák ezt a gémet. Mivel Karinthy már régen bebizonyította, hogy egy kis kreatív odavissza fordítással a ’Jöttem a Gangesz partjairól’ mondatból simán lehet az a mondatrész, hogy ‘A Herz-féle szalámiban’. Magyarán és egyszerűen ez egy lejárt, unalomig koptatott módszer.
(Karinthy Frigyes: Műfordítása ettől még isteni, erdeti és egyáltalán)
No-
De, had térjek rá, magyarázzam el az én sajátos módszeremet, amit – nem véletlenül - Páskándi Géza: ‘Sárikás anyós’ (1974-es) eposzából kölcsönöztem. Ez manapság talán kevésbé ismert, de nagyon leleményes. Páskándi keressztneveket használt ebben a művében jelzőként, esetleg igeként. Íme egy példa:
'Mind-mind közül ő volt legjánosabb,
s úgy árontáján picit péteres’
vagy egy másik:
’csak lászlólkodott,
beléivánult hölgybe’
Egy másik idézett bevezetőként.
Az első terem. abban is a Létra, úgy is mint a Jákob lajtorjája, annak is a Chumbawamba zenekar által kreált soraira asszociálok:
’Ezen a Jákob létráján
Az egyetlen út felfele, lefelé vezet
Három napig a vízben
Nézik ahogy a titkok eltünnek a mélyben,
Ezen a Jákob létráján’
(saját hevenyészett fordításomban)
és innetől kezdem a variációkat.
Egy. Tehát adott egy létra, amin igencsak nehézkes a fel és a lejárás , az alászállás  és a mennybemenetel, mivel a létrafokok hegyes anyagok készültek, így egy megmászhatatlan halmazt képezve. A terem plafonjának négyzethálója megbontódik egy ponton. Pestiesen szólva ’simán’ ugrik újra be a katonai missziók során beragadt angol, orosz tengeralattjárók berozsdásodott csavarjai, szögei.
Második verzió:
Tehát Bélásodott a Létra. Amin igen Lajosonan fel leLászlóznak, aki Tamásos és aki Péteres, mert a Zoltánok nem engedik az Orsolyázást, mert Zsófia az anyaguk. Amiről tudni lehet, hogy Béla. Bár ez már elhangzott egyszer(?)... folytatom. Az Ernő Editálódik egyforma Gáborokra, a Béla meg egy helyen üti át. Mindenkinek Tatjánasodik és Emmásodik a Marco Poloja Endrés Csárlik illetve Tivadarok.
Harmadik verzió:
Eddig még nem mondtam, ez a névdobálós verzió, amit angolul ’name droppingnak’ mondanak, a szerző itt a sok ismert művész, filozófus stb. neveit halmozza egyre másra.
A Platónikus barlangban az egyetlen kiút a Szókrateszi Caravaggista kép, ami Rembrandtosabb, mint bármi, ami chiaro oscuro, Joseph Beuysi! Buster Keaton zsaruk elöl menekül, pontosítom: Sigmund Freudozik a kubistákkal, korai William Kentridgesen Jeff Koonszol.
.........................................................................................................................
Kettő: Az első teremben a második mennyezet munka. Ezt a vitorlát alulról fujják és néha magárahagyják. A vízszintes vitorla képe akár az ugrószőnyegé. Ahol eléri a fókuszt és éles lesz, máris elpattan a húr és pendülünk. Nincs szél, csak szélgép, díszlet a díszletben. Igazából ez egy kellék és még egy kellék és egy tanu, aki nem tud, nem képes figyelni. Piros mert a nyelvünk is az, a szánk belül. Ami a másik mennyezet.
Második verzió:
Ádámosan Évásodgat. Viktorosan Balázskodják, aztán mégse. Róbert csak egy pillanatig, akkor is Pál lesz és még az se. Se Károly, se Karcsi, csak Gyulásodó Gyula. Ürgés a Benedek, nem tud Botondozni, nem. Piroska már nem a Farkas.
Harmadik verzió:
Ott Yoko Onozik, olyan Jonas Mekasosan. Igmar Bergman és nem egy Steven Spielberg. Kinek mi jutott? Ha éppen Bacsó Péter, hát üsse Bernando Bertolucci. Jules Verne Stanislaw Lemezgetve. Dieter Roth Wolf Vostellként van jelen.
Három: A csoportot a tükör teszi teljessé. A háboru félelme már nem a multból jön és remélem nem a jövőből. Ez a jelen szorongása Fukuyama, népvándorlás, embercsempészet a kulcsszavak. Elmenekülök valahonnan de a képek velem maradnak, rosszabb esetben a tükörben is. Egy valódi tárgyam maradt csak velem és az is megtükröződik. Én se értem, más se, de ez valahogy így van és beletörődünk, ami sose jó. A fal másik oldalán rekedt egy másik emléktárgy, a fal fülkéjében, a talán visszamehetek oda, vissza térben vagy időben. A kegytárgyak sorsa gyakran kegyetlenség, durvulás, talán pont ezért tudnak néha megtisztulni, kifényesedni, talán.
Második verzió:
Natasásba bujtak, Csocsosan. Mást nem lehetett tenni, csak mint Artúr vagy Arnold, nem akartak Armandkodni, nem Nimródoztak egyáltalán. Csabáztak Attilláskodva. Katikáztak amennyit csak Jánosodhattak. Lujza saját magára maradt, Lajosva.
Harmadik verzió:
Michelangelo Pistoletto beteljesíti a hozzáfűzött Hans Gigerkedést, Massimo Grissiniesen. Adrian Paci sora olyan Richard Longat, javítom inkább Eric Segalosadott egy nagyot a kissé Ed Kienholzó. Ilya és Emilia Kabakovolgatunk tovább az Adrian Ghenire, ami azért mégis lejjeb van. Be Joseph Kosuthosan! Duchampolunk egyet, kettőt Marcel Broodthaerskedik némelyik és mégis Andres Serranozik nagyot.
Három: A víz, az ár, az egymásba forduló energia. Ahonnan a tenger táplálódik és ahol már réges régen nincs tenger. Áradás van. Ez egyáltalán nem joyride, és ha itt valaki puskát fog, elveszik. Nem maradt magára a család és nem attól tart, hogy a vízen valaki telve rossz indulatokkal ereszkedik feléjük. A sodrás, mint a létránjáró Buster Keaton a legnagyobb nyugalommal felsétál. Elveszett perspektívában kell megnyugodni, már, aki erre képes. A vízszintes függőleges lesz. A vizeken is. Nincsenek közlekedő edények, szökőkutak. Kereszt van. Távol a kalózokkal teli misztikumoktól , a világ nem átfordult, csak nem vesszük észre, hogy mennyire elvesztettük a látszat uralmunkat.
           Második verzió:
Miklóskodik azzal, amivel nem lehet Tiborkodni se. Mari elment régen, elMáriaskodott. Mi Mátéskodva Annázunk. Nem Ágis, nem Emesem el. Ez nem Ábelkedés, csak úgy itt maradt, nincs benne Dzsenifer, se Dezső. Puha, meleg Ildikósság vesz körül mindenkit. Rékásság sincs, csak elOlgásodás. Zsuzsából lesz Szuzika, esetleg Ágnes. Tündérülünk picit még, de nincs mást tenni, talán csak a háttér Csilláskodás. Klára és Jakab, ez így van rendjén, Nórázik és Juditol. A Bálintozásozás elSándorosodik.
           Harmadik verzió:
Bill Violás Pontormo. Fabrizio Plessizik. Marina Abramovic Slavoj Zizekel. Mint egy általános Jean Fabre, beRobert Rauschenbergel Simon Hantaiskodva. Persze, hogy Andrej Tarkovszkijkodnának, ha lehetne. Nincs sok választásunk, marad ez a Robert Smithson nagyon meg volt Chris Burdenezve.
2017.szeptember 5.
0 notes
bdpst24 · 6 years
Text
Erdélyi hét a Gyulai Várszínházban
A Gyulai Várszínház nyári évadának, összművészeti fesztiváljának évtizedekre visszanyúló kapcsolatai vannak az erdélyi magyar színházakkal. Talán eredeztethető ez onnan is, hogy már a hetvenes, nyolcvanas években számos erdélyi drámaírónak (Székely János, Sütő András, Páskándi Géza) mutatták be a darabjait Gyulán. Talán onnan is, hogy a kilencvenes években a Kolozsvári Állami Magyar Operával már…
View On WordPress
0 notes
hirzilla · 4 years
Link
A szabó, aki megmerényelte Ferenc Józsefet – színpadon Páskándi Géza drámája
0 notes
hirzilla · 5 years
Link
Hatodszor rendezik meg a Keresztény Színházi Fesztivált Budapesten https://hirzilla.hu/hirek/online-hirek/news/2019/03/30/hatodszor-rendezik-meg-a-kereszteny-szinhazi-fesztivalt-budapesten/?feed_id=1425&_unique_id=5c9f58db24846 2019. március 30., szombat | 12:51 Április 26. és 30. között immár hatodik alkalommal rendezi meg az Újszínház a Keresztény Színházi Fesztivált – mondta Dörner György, a színház igazgatója az M1 aktuális csatornán március 23-án. A fesztivál az Újszínház előadásával, a Balogh Elemér és Kerényi Imre szövegkönyve alapján készültCsíksomlyói passióval veszi kezdetét. A rendezvény második napján a Békéscsabai Jókai Színház lép fel Rákosi Viktor és Nemlaha György Elnémult harangok című színművével. Április 28-án, vasárnap a Dunaújvárosi Bartók Kamaraszínház adja elő Páskándi Géza Lélekharang című drámáját az Újszínház nagyszínpadán, a Bubik István Stúdiószínpadon pedig Csernus Mariann Vizsolyi Bibliacímű estjét láthatják az érdeklődők. Másnap a dévai Szent Ferenc Alapítvány gondozásában élő színjátszó gyerekek lépnek fel, akik már korábban is nagy sikert arattak a szentek életéből előadott példázatokkal. Az egri Gárdonyi Géza Színház Fekete Sándor Lenkey tábornok című történelmi drámájával szerepel a fesztiválon. Az utolsó napon Mihályi Győző színművész előadóestje kerül színpadra, a fesztivált a Bolyki Brothers koncertje zárja– ismertette Dörner György. Forrás: MTI Fotó: Keresztényszínházifesztivál.hu Magyar Kurír Kövesse a Magyar Kurírt a Facebookon is! © Híreink csak a szerkesztőség engedélyével, „Magyar Kurír” forrásmegjelöléssel használhatók fel. Vezető híreink – olvasta már? 09:07 08:00
0 notes
bdpst24 · 6 years
Text
Erdélyi hét a Gyulai Várszínházban
A Gyulai Várszínház nyári évadának, összművészeti fesztiváljának évtizedekre visszanyúló kapcsolatai vannak az erdélyi magyar színházakkal. Talán eredeztethető ez onnan is, hogy már a hetvenes, nyolcvanas években számos erdélyi drámaírónak (Székely János, Sütő András, Páskándi Géza) mutatták be a darabjait Gyulán. Talán onnan is, hogy a kilencvenes években a Kolozsvári Állami Magyar Operával már…
View On WordPress
0 notes