Tumgik
#son demasiado ridis
lasvocesdelosotros · 3 years
Text
octubre 2020
1
Arrojó de la banca aquel platillotras beber toda el agua, se paró—¿olvidaré algún día ese momento?—y me dio su callosa mano negra,que aún estaba fresca de humedad…Había estrechado manos de poetas,de bellezas, de jefes —¡no estrechéjamás ninguna que tuviese aspectotan noble! ¡Ni jamás toqué una manoque fuera tan fraterna! Sabe Diosque nunca nadie había contempladomis ojos tan profunda y sabiamente.En verdad, hasta el fondo de mi alma.Leyendas de una antigüedad profundarevivió aquella bestia miserabley, de pronto, la vida se hizo plena,me pareció. Un coro alumbró mundos,vientos, olas, con música de órganosestalló y penetró, brusco, en mi oídocomo antes, en días inmemoriales.
Golpeteando el pandero, se fue el serbio.Sentada de cuclillas en su hombro,se mecía la mona con cadencia,como un maharajá en un elefante.Un sol color frambuesa, colosal,que no tenía rayos,pendía del opalino humo. Intenso,un bochorno quemaba el trigo débil.
Se declaró la guerra en ese día
Vladislav Jodasiévich   
[Traducción de Rodrigo García Bonillas]
 02
En un mundo donde parece reinar la ambición, un personaje así se torna inconcebible; en una realidad donde el poder corrompe y los intereses personales destruyen el bienestar común, los personajes secundarios como Raúl Castro encarnan símbolos del fracaso. Ensombrecido por la grandeza de su hermano, ¿no será Raúl un representante del último estadio del sujeto revolucionario? Aunque de pronto parezca imposible, aunque las condiciones materiales reclamen un líder, el fin máximo de una revolución es no depender de una sola persona, sino del poder popular de la clase proletaria. Un verdadero revolucionario no aspira a obtener el poder para sí, sino para todos.
Lucia Pi Cholula
03
Le foglie sono il simbolo di questa azione, stanno sulla copertina, sono sparse tra le pagine del libro. Sono impronti degli inchiostri di china del nostro pittore dell'Equus Troianus, Luciano De Nicolo. Sono le stesse foglie di Omero (Iliade 6,146 - 149) che ricordano agli uomini la loro fragilità: ci dicono che siamo parte della natura e che in questo sta il nostro significato, ci mettono davanti agli occhi la nostra hybris, la cecità e la avidità che uccidono l'oikos in cui viviamo e noi stessi.
F. Pontani, A carnerottto
04
E intanto, bruscamente: vogliamo poter andare in un bosco vero, o ci basta farci una scappata virtuale? Vogliamo il mare che ci bagna la pelle, o quello che vediamo su uno schermo? L’aria —"quella cosa leggera / che sta interno alla tua testa / e diventa più chiara quando ridi", come ha scritto Tonino Guerra— o il suo fantasma chiuso in una bombola di ossigeno?
Stefano Strazzabosco
 05
Somos futuro, somos esperanza,
ya nuestro acto, doble dios
que es uno, el pan
que comparten los cuerpos, la batalla
del amor de la carne
Juan Carlos Abril
06
Questo non è un mondo
Ma una manciata di Paesi
Questa non è l'umanità
Ma un insieme di comunità
Questa non è la madre patria
Ma granelli di polvere
Questo non è un essere umano
Ma gocce di sangue
Questo non sono persone vive
Ma nemmeno sono morti
Questo non è un mare
Ma un cimitero d'acqua
Persino tu
O no
Muniam Alfaker
 07
La mia faccia era pura, perché il mio desiderio era stato molto meno quello di spingermi avanti che quello di comprendere tutto lo spazio possibile, il limite del vento...
E sapevo che l'importante era molto meno infiammarsi che assumere il comando delle frecce trasparenti che affilano l'ubiquità della luce. Ma quando, malgrado il pero immobile del giardino sopra le mie spalle, riconobbi la chiarità longitudinale delle tenerezze passeggere, quando ammisi la breccia in movimento di questo paesaggio e di merlo in merlo, i tanti corridoi dell'anima, vidi infine che ogni spazio mi era prossimo, vana la distanza, ogni promessa compiuta
Gabrielle Althen
08
Supongo que todos quienes llevamos unos años fuera de la patria vacilamos entre la sensación de entender todo lo que pasa en nuestros país y la de no entender nada
Alejandro Zambra
09
Antes de comprar los pasajes leí “La ciudad”, el poema más famoso de Kavafis, que me sé de memoria, pero preferí buscar el libro y leer el poema en silencio, porque recordarlo se parecía demasiado a pensar y recitarlo de memoria, invocarlo en voz alta, era demasiado parecido a rezar: “Nuevos lugares no hallarás, no hallarás otros mares/ La ciudad te seguirá. Rondarás por las mismas/ calles. Y en los mismos barrios te harás viejo/ Y en las mismas casas encanecerás”.
Alejandro Zambra
10
Faltaba una cuadra para llegar a mi destino, tal vez por eso no me preguntó de vuelta si tenía hijos, aunque es más probable que no le interesara saberlo. Pensé: puedo fingir que no soy chileno, pero me resulta completamente imposible fingir que no tengo un hijo. Pensé en lo sagrado, en mi idea de lo sagrado, en los metros o en los kilómetros de felicidad que cada cual necesita. Pensé, con la alegría del reencuentro inminente, en mis padres y en mi hermana y en esos amigos que desde hace muchos años incluyo en la palabra familia
Alejandro Zambra
11
Dices: “Iré a otra tierra, hacia otro mar,
y una ciudad mejor con certeza hallaré.
Pues cada esfuerzo mío está aquí condenado,
y muere mi corazón
lo mismo que mis pensamientos en esta desolada languidez.
Donde vuelvo los ojos solo veo
las oscuras ruinas de mi vida
y los muchos años que aquí pasé o destruí”.
 No hallarás otra tierra ni otro mar.
La ciudad irá en ti siempre. Volverás
a las mismas calles. Y en los mismos suburbios llegará tu vejez;
en la misma casa encanecerás.
Pues la ciudad es siempre la misma.
Otra no busques -no la hay-
ni caminos ni barco para ti.
La vida que aquí perdiste
la has destruido en toda la tierra.
Kavafis
12
la eternidad no es el detenerse del tiempo. Lo que nos oprime es la idea que nos hacemos de la eternidad; la incomprensible justificación que el tiempo habrá de sufrir en la eternidad y la consiguiente justificación de nosotros mismos, tal como somos.
Kafka
13
Se desvanecen las nieblas de los capitanes y de los artistas, de los amantes y de los ricos, de los políticos y de los gimnastas, de los navegantes y... Libertad y esclavitud son, en sentido profundo, una sola cosa. ¿En qué sentido profundo? No en el sentido de que el esclavo no pierde su libertad, sino que, desde cierto punto de vista, es más libre que el hombre libre. La cadena de las generaciones no es la cadena de tu más íntima naturaleza, con todo se les reúne por diversos vínculos. ¿Cuáles? Las generaciones mueren como los instantes de tu vida. ¿Cuál es la diferencia? Es la broma de siempre: nos aferramos al mundo y después nos quejamos de que el mundo se aferra a nosotros.
Kafka
14
La característica determinante de este mundo es la transitoriedad. Desde este punto de vista, los siglos no le llevan ventaja al instante más fugaz. La continuidad de tal estado transitorio no puede entonces ofrecernos ningún consuelo; que brote nueva vida de las ruinas demuestra menos la constancia de la vida que la de la muerte.
Kafka
15
Si la "experiencia" es un apoyarse en lo absoluto, la "intuición" no puede ser sino la vía indirecta hacia lo absoluto, pasando por el mundo. En el fondo, cada cosa tiende al punto de llegada, y éste es uno solo. Pero es posible una tesis conciliadora, si se afirma que tal división tiene lugar solamente en el tiempo, que entonces acontece a cada instante, pero en realidad no se verifica para nada.
Kafka
16
Atlas pudo haber pensado que, cuando lo quisiera, no tenía más que dejar caer el globo terrestre e irse; pero no le estaba permitido tener otra idea que esa.
Kafka
17
no se dice que el método y el fin con que se crean (he aquí lo importante) el pájaro y el aeroplano sean necesariamente distintos, y la explicación de los salvajes, que confunden el disparo de un fusil con el trueno, puede encerrar parte de verdad.
Kafka
18
Nadie, en esta tierra, produce más que su posibilidad de vida espiritual; no tiene mucha importancia que, según las apariencias, se trabaje para alimentarse, vestirse, etcétera; el hecho es que, con cada bocado visible, se recibe también un bocado invisible, con cada vestido visible, también un vestido invisible y así sucesivamente. Esta es la justificación de cada uno. Se diría que todos los hombres apuntalan sus existencias con justificaciones a posteriori pero no es más que una broma de perspectiva psicológica: en realidad, cada hombre construye su vida sobre sus justificaciones. Cierto que cada cual debe poder justificar la propia vida (o la propia muerte, que es lo mismo): es una tarea de la que no puede sustraerse.
Kafka
19
Oxígeno
Algo había en el fuego que sedaba su ánimo. Era la seguridad de que al iniciarlo se había vencido un día más al hambre y la costumbre de liberar la rabia haciendo arder los leños hasta la ceniza [...]
20
[...] Prometeo lo robó para ti, dije, pero ella no creyó nunca en la generosidad de los hombres. Cuando el enfisema le prohibió usar aquella estufa, concentró en el tabaco su piromanía [...]
21
[...] Algo había en el fuego que si se lo llevaba a la boca y escupía con placer el humo, los gritos dejaban de ser su lenguaje. Prometeo lo robó para mí, habrá resuelto el día en que al detectarle el cáncer la condenaron a no volver a encender un cigarro [...]
22
[...] Entonces buscaba a diario algún cómplice que robara otra vez el fuego, sin importar que fuese ella misma quien, después de arrancarse la máscara de oxígeno para calar nuevamente el humo, recibiera el castigo de ser picoteada por un dolor más bravo que las águilas.
Patricia Arredondo
23
El iris salvaje
Al final del sufrimiento
me esperaba una puerta.
Escúchame bien: lo que llamas muerte
lo recuerdo.
Allá arriba, ruidos, ramas de un pino vacilante.
Y luego nada. El débil sol
temblando sobre la seca superficie.
Terrible sobrevivir
como conciencia,
sepultada en tierra oscura.
[...]
24
[...]
Luego todo se acaba: aquello que temías,
ser un alma y no poder hablar,
termina abruptamente. La tierra rígida
se inclina un poco, y lo que tomé por aves
se hunde como flechas en bajos arbustos.
Tú que no recuerdas
el paso de otro mundo, te digo
podría volver a hablar: lo que vuelve
del olvido vuelve
para encontrar una voz:
del centro de mi vida brotó
un fresco manantial, sombras azules
y profundas en celeste aguamarina.
Louise Glück
25
La psicología es la lectura del revés de una obra, por eso es penosa, y, en lo que hace al resultado (siempre exacto), rica en respuestas, aunque en realidad no logró nunca nada concreto.
Kafka
26
¿Adonde nos impulsa el deseo? ¿Obtener esto, perder aquello? Insensatos, bebemos la ceniza y ahogamos a nuestro padre. ¿Adonde nos impulsa el deseo? ¿Adonde nos impulsa el deseo? Nos impulsa fuera de casa.
Kafka
27
Por lo que recuerdo, la sala estaba atestada, pero hay que tener en cuenta que a un niño le parece atestado todo ambiente en el que brillan luces,
Kafka
28
El silencio aparente en el que se suceden los días, las estaciones, las generaciones es como un acechar escuchando
Kafka
29
El suicida es un preso que ve, en el patio de la prisión, una horca, cree erróneamente que le está destinada, se escapa por la noche de la celda, baja y se ahorca solo.
Kafka
30
El arte vuela en torno de la verdad, pero con la decidida intención de no quemarse. Su habilidad consiste en encontrar un lugar, en la vacía oscuridad, donde la luz, sin que nadie lo hubiera percibido, se pueda recibir muy intensa.
Kafka
31
"Si..., entonces morirás", significa: El conocimiento es una cosa y la otra, es decir, escalón para la vida eterna y obstáculo que la impide. Si, logrado el conocimiento, deseas alcanzar la vida eterna —y no podrás no desearlo, ya que el conocimiento es precisamente tal voluntad— deberás entonces destruirte a ti mismo, que eres el obstáculo, para construir el escalón, o sea la destrucción. La expulsión del paraíso no fue entonces una acción sino un acontecimiento.
Kafka
1 note · View note
juliohinojo · 3 years
Photo
Tumblr media
“- Deja que se vayan, Lucía –dijo la abuela desde algún lugar. - ¿Quiénes? - ¡Las lágrimas! A veces parece que son tantas que sientes que te vas a ahogar con ellas, pero no es así. - ¿Crees que un día dejarán de salir? - ¡Claro! –respondió la abuela con una sonrisa dulce.- Las lágrimas no se quedan demasiado tiempo, cumplen con su trabajo y luego siguen su camino. - ¿Y qué trabajo cumplen? - ¡Son agua, Lucía! Limpian y aclaran… Como la lluvia. Todo se ve distinto después de la lluvia…” María Fernanda Heredia https://www.instagram.com/p/CSSOKQ-rIdy/?utm_medium=tumblr
0 notes