Tumgik
#they at least all do a better job at captioning than youtube's built-in auto feature
ravenwolfie97 · 3 months
Text
okay i have to talk about this because it's been really bothering me lately and i need to say something before i explode
so lately i've been noticing on many videos, shortform or otherwise, that they include subtitles! awesome! super helpful and cool
but idk if it's always been a problem and i'm only noticing it now, or if it's gotten particularly bad lately, but... recently a lot of those subtitles are really really bad
slight tangential anecdote: i used to do some freelance captioning work in between real job hunting, and it was a good experience. i was already interested in doing it, obviously, but i was coached on proper captioning etiquette and guidelines to make it look as nice and readable as possible while also transcribing the audio as best as i could before my superiors would touch it up. so i do know a thing or two about proper subtitling, but even if you didn't you would Know that there are some serious problems right now
i'll give a few non-specific examples (bc i'm too lazy to hunt them down to show you). there is a pretty popular (i think) youtube shorts personality who mostly does reaction-based videos, like i think it's actually mostly tiktok stitches reuploaded to yt shorts. but anyway this person, along with most other tiktok people who have subtitles for their lil internet rambles, are probably only basing off of their voice, like there's some kind of auto-caption that gets most of the words right, save for a couple small ones. i can understand that especially for the reaction/vlog crowd who are just trying to pump out videos, but like. i also follow john and hank green. they also reupload their tiktok stitches to yt shorts and have subtitles. and guess what? they're flawless. immaculate. you Can change them. or maybe they just talk better idk my point still stands that there is issue here stemming from having the computer do it with minimal to no touch-up. which leads me to my next example
one of the first nails in the coffin recently was this one pokemon youtube shorts guy i kept getting where he'd look into old game saves. all of the videos are subtitled, but similar to the tiktoks, it appears to be transcribing the voice on its own. what's worse and the most important here is that - remember - this is a series of pokemon videos. saying a pokemon name and expecting an AI to understand what that is out the gate is insane. and it doesn't. any time a pokemon's name is said, it just spews out words that are vaguely similar-sounding standard english words. and it's never the same each time too, which is fun. this is where taking the time to edit or even give a smidge of a damn to the craft of your video really would mean a lot, because for as many as i've seen it turns me even more off every time i see those shitty subtitles. but unfortunately that's not the worst i've seen in the last few days
the one that hurt me so much i physically could not stand it, to the point that i left a Comment on how bad it was, was an edit of a streamer's twitch VOD. normally, this streamer uploads snippets of their streams to yt shorts and has really good and well-edited captions there! i usually have nothing to complain about from this guy. but this one particular video... i don't know if it's because it's an older VOD and someone's just been holding on to it for months, or if it was a huge rush job, or What. but this video had literally the worst captions i had ever seen. they were just slapped down in chunks, not even lining up with the people who were talking, a negligible amount of punctuation, literally the barest minimum of effort. but that's not all! let's not forget that this is an edited clipshow, and there are Effects and Transitions for not only the video itself but the text as well! so SOME amount of effort was put into this because it got actually edited into a decent-sized video instead of just being a small clip. it's literally makes me sick i am so unhappy about it
main point, TL;DR, moral of the story: for the love of all that is holy, please remember that captioning is literally an accessibility feature. some people cannot hear or are unable to listen to videos sometimes, and i can't imagine what a hearing-impaired person who relies on subtitles to engage with videos would think watching either of my last two examples. what makes it worse, too, is that i can't even tell these people to hire someone to do it for them, because oftentimes they DO have people to do that work for them. and they still fuck it up. and then they continue on, to churn out more content. ugh just take a moment to remember that captions are not just for engagement. they're a tool, and some people can use only those as their guide through your video. don't make it impossible to parse. the purpose of them is to be read and understood. and you can't do that if the sentences are in overlapping chunks or if your words are too non-standard to be translated by a computer
4 notes · View notes